Гонец Боны, прибывший в Краков двумя днями раньше, разузнал у придворных, что король лишь один раз после той страшной ночи разговаривал с молодой королевой, причем их встреча напоминала скорее официальную аудиенцию или прием заморского посла. Во дворце только и говорили об этом, передавали из уст в уста, что король остался непреклонен. На Катерину даже не взглянул, сказал, уставившись в окно:

— Все ваши пожелания исполнены, вы останетесь теперь в Кракове одна. Королева-мать находится в Варшаве, я с сестрой Изабеллой на днях выеду в Неполомице.

— Как долго вы будете отсутствовать?

— О, очень долго, — ответил король, не поворачивая головы.

— Император, мой дядя, и венский двор будут возмущены нанесенным мне оскорблением… — Катерина в этой неравной борьбе пыталась пустить в ход последнее свое оружие.

— Нанесенным оскорблением? — удивленно переспросил Август. — Вам? О боже! Это вы, вы надругались надо мной, нанесли мне тяжелый удар, лишив веры в продолжение династии. И этот унижающий вас обман! Письма, отправленные тайком через Ланга, интриги против Изабеллы и ее сына. Вам этого мало? Я не боюсь никаких угроз! Я настаиваю, я требую вашего согласия на развод.

— А если я его не дам?

— Вы покинете Вавель и вернетесь к своему отцу. Я не желаю жить с вами под одной крышей.

— Это ваше последнее слово?

— Последнее! Как и наша встреча.

Она стояла не шелохнувшись, король, едва кивнув, первым вышел из комнаты.

Однако ему не удалось избежать встречи с королевой-матерью, которая тотчас после приезда на Вавель попросила Августа принять ее. Тяжело вздохнув при этом известии, он недовольно сказал:

— Я хотел хоть немного отвлечься охотой. А тут… Встреча с ней куда тяжелее, чем с Катериной. Ничего не поделаешь, скажи, Лясота, что я жду ее…

Бона приветствовала сына немного сердечнее, чем обычно, но, войдя, опиралась на трость, грузная, отяжелевшая.

— Вы чем-то огорчены, ваше величество? — спросил он.

— В пути подвернула ногу. Поездка была тяжелая, случилось несчастье. На одной из стоянок перевернулась карета, в которой ехала моя любимица Дося, лекарь сказал, надежд почти никаких. Я оставила ее в монастыре под опекой монахинь. Боюсь, на обратном пути не застану ее в живых…

Король молчал, он терпеть не мог эту наглую карлицу, но приходилось считаться с чувствами матери.

Наконец она заговорила о цели своего приезда в Краков.

— Нет-нет, на сей раз мы не будем вести разговоров ни о Короне, ни о Литве, ни о земельных по мерах, ни о конюшнях. Я хочу лишь узнать, каковы твои намеренья в нынешнем положении.

— Мое положение? Боже милостивый! Хуже быть не может… Я готов взять в жены простую нищенку, только бы она родила мне сына. Я давно уже потерял покой и сон. Только и думаю о том, что покину сей бренный мир, не оставив наследника. Конец династии Ягеллонов.

Бона с искренним сочувствием смотрела на сына.

— Скажи, ты спрашивал совета у медиков? Быть может, Катерину надо лечить? Может… она поправится?

Август брезгливо поморщился:

— Я в жизни к ней больше не прикоснусь! Она, как когда-то Елизавета, упала, закатила глаза, на губах пена… Нет, нет, не желаю даже вспоминать этого. Забыть! Быть от нее подальше. Вчера прибыл гонец из Рима. Святой отец не дал согласия на расторжение брака.

— Значит, папа понял, что должен отказать? Тут дело не обошлось без Габсбургов. Санта Мадонна! Если б ты знал, как их радует, что род Ягеллонов на тебе кончается. Как им на руку болезнь Катерины! О, они давно мечтают править на Вавеле. Даже сына Заполни, рожденного дочерью Ягеллонов, пытались отобрать у Изабеллы, увезти из Кракова. Я боюсь. Ты слышишь?

Такого со мной еще никогда не было. Боюсь, что ты до конца дней своих останешься с женой, но неженатый. С женой и бездетный. Что за спектакль разыгрываем мы перед всем миром!

Август сжался, будто его настиг удар меча.

— Какие чудовищные слова вы говорите, — сказал он очень тихо. — Неужто даже сейчас у вас нет хоть капли сострадания ко мне?

— Нет, есть! — громко и торопливо заговорила Бона. — Первый раз в жизни я плакала в Неполомицах, из-за своего легкомыслия, по неосторожности я погубила в утробе свое дитя — Ольбрахта. Второй раз я плакала недавно, когда узнала о несчастье, случившемся с тобой, мне больно за тебя, за то, что тебя так обманули. Трижды ты брал в жены женщин больных и бесплодных… Тебе хотелось обычного, простого человеческого счастья. О, как ты несчастлив! Видит бог, я лью над тобой слезы! Над единственной любовью моей неудавшейся жизни.

— Трудной жизни, согласен с вами, но зато какой яркой, бурной, настоящей… — не без горечи произнес Август.

— О да! — с иронией подтвердила она. — Мне всегда хотелось быть любимой, как был любим ты. Я мечтала, чтобы меня все боготворили, но почему-то я вызывала в людях только ненависть. Почему?

Стремилась сделать это королевство богатым, навести в нем порядок, а меня обвиняли в алчности, в том, что прибираю все к рукам, жажду власти. Не раз я советовала немощному старцу…

— Он не всегда был немощным, — заметил Август.

— Разумеется, — согласилась она. — Но и тогда, когда король еще был полон сил… Я давала советы…

— И не ему одному.

— Да, и сенаторам, и шляхте. Ну и что? Я советовала смотреть вперед, в будущее, но в этом странном государстве никто о будущем не думает. Для вас всегда главным было то, что выгодно сейчас, сегодня. Интриги королевы Боны? Санта Мадонна! Не кажется ли тебе это смешным по сравнению с интригами и фальшью венского двора? Или проделками князя Радзивилла? О, вы все и этот ваш вавельский дракон были сильнее меня. Какая теперь сила у италийского дракона рода Сфорца? Niente! Niente! Хотя он вроде и пугал столько лет! Да еще и этот яд… Даже ты, боясь меня, приказал закрывать на ключ вино, воду. Неужели ты думал, что я могу отравить кого-то? Дорогой! Это выдумки Габсбургов. Я была столь неосторожна, что встала поперек на их пути к польскому престолу. Да, я думала по-иному, совсем не так, как твой отец, и не так, как Тарновский. Но разве это плохо? Не знаю. И вот в этой стране, которой я желала только добра, мне не удалось свершить задуманного. Мне удалось пополнить казну золотом, и немалым, это так, но у меня нет здесь ни одного преданного друга. Я ни разу не слышала слов похвалы, благодарности… Я хотела использовать свое влияние и помочь тебе расторгнуть брак с Катериной. Но римский король опередил меня. Вот поэтому я наконец решила сказать себе: довольно! С меня хватит и обид, и горечи. Мне необходимы перемены! Другие люди, приветливое небо. Я должна, как писала тебе в письме, отдохнуть душой и телом, уехать в Бари. Немедленно!

— То, что вы хотите уехать, мне в какой-то степени понятно, только не на тех условиях, которые содержались в вашем письме.

Бона удивилась, казалось, она захвачена врасплох.

— Что это значит?

— Вы не увезете того, что даровал вам отец, — золота из вашей казны и сумм из вашего приданого.

— Ах, так? — Она судорожно сжала пальцами серебряный набалдашник трости, лицо ее налилось кровью. — Значит, я вынуждена буду выехать нищей? Побираться? Я, польская королева? А ежели я уеду и вывезу все, что захочу?

— Я не дам на это согласия, — не задумываясь, ответил Август.

Бона встала. Величественная в роскошном платье, все еще вызывающая страх, она заговорила, как когда-то прежде, громко и повелительно:

— На Вавеле, судя по всему, ничего не изменилось! Раньше я то и дело слышала «нет» от своего супруга Сигизмунда, теперь то же говорит мне Август, мой сын. Что же? Выходит, я не поеду в Италию?

— Я сказал — нет.

— А я говорю — да! — закричала Бона. — Поеду! Несмотря ни на что.

И, громко стуча тростью, она направилась к выходу. Август молча смотрел ей вслед. Возле двери она задержалась на секунду, повернулась и, глядя ему прямо в глаза, надменно произнесла:

— Запомни мои слова: я уеду!

На следующий же день Бона выехала из Кракова к себе в Мазовию. В пути остановки были короткими, задержалась она только в монастыре, где была похоронена ее любимица Дося. До могилы шла пешком, долго стояла над ней и плакала. Паппакода был страшно удивлен этим, он видел ее слезы только на похоронах Алифио, Кшицкого и епископа Гамрата. Но они были советниками королевы, а два последних входили в ее триумвират; а эта карлица в последнее время выполняла роль теплого коврика, грея стопы Боны в холодном Яздовском замке. Неужели она больше ценит верность и слепую преданность, нежели любовь, восторги придворных, радостные возгласы толпы?

Он поторопился к Марине, желая ее предостеречь.

— Слепите, чтобы она не привязалась теперь к Сусанне, та ей может заменить Досю.

— За кого вы меня принимаете? — с возмущением воскликнула Марина. — Не беспокойтесь, у меня тоже есть глаза, которые все видят. Королева плакала сегодня. Быть может, потому, что возмущена отказом короля? Но клянусь вам, при расставании с Сусанной слез она проливать не станет.

— Значит, Сусанна уже знает, что не поедет в Италию? — не скрывая радости, спросил Паппакода.

— Нет. Но узнает, когда я придумаю повод удалить ее. Будьте осторожны, кто-то идет за нами…

Они ускорили шаги и через калитку вышли с кладбища сразу же за королевой, впереди ее свиты.


Вернувшись в Варшаву, Бона сразу же велела провезти ее по городу, а потом долго, до самой ночи, просидела со своим секретарем Хвальчевским, проверяла счета, читала прошения, просьбы своих подданных. Марина и Паппакода, которые настолько хорошо знали свою королеву, что порою чувствовали каждую перемену ее настроения, теперь переполошились. Вдруг ей не захочется бросить начатые в городе работы, благодаря ей расцветшем и разбогатевшем, лишиться прекрасного вида из окон дворца на широкую в этих местах Вислу. Она ценила тех, кто был ей благодарен, а Варшаве было за что благодарить свою мазовецкую княгиню. В Краков по ее распоряжению отправили обучать более ста тридцати сыновей ремесленников и горожан. Совсем недавно на реке Дрне установили сукновальню. Пожары? Вот уже два года, как не было ни одного, а ведь в тесно застроенной Варшаве почти все дома за каменными стенами были деревянными.

Бона снова занялась судьбой дочерей. До этого ей, занятой делами королевства, хлопотами со своими вотчинами и помером земель, все было недосуг. А теперь она стала чаще приглашать гостей, написала письмо своей падчерице Ядвиге, в котором просила сообщить имена тех иноземных принцев или королей, за кого сестры могли бы выйти замуж.

Совершенно неожиданно в 1555 году пришло известие, что герцог Генрих Брауншвейгский просит руки ее старшей дочери Зофьи.

— Я даже не спрашиваю, согласна ли ты, разве можно говорить «нет», когда тебе уже за тридцать…

— Его называют Генрих-младший, — отозвалась Зофья. — Я стара для него.

— Младший только потому, что и его отец тоже звался Генрихом. А ему, по-моему, уже под шестьдесят. Вам обоим надо торопиться, если…

— Если?.. — повторила Зофья.

— …если хотите, чтобы брауншвейгский престол занял принц из этой династии.

Воцарилось молчание, и тут совершенно неожиданно, чего никогда не случалось, Зофья бросилась перед матерью на колени.

— Неужели я должна выйти за него? Быть может, возьмет меня в жены кто-то помоложе?

Бона нежно погладила дочь по голове.

— Твой отец был старше меня на двадцать пять лет. А может, даже и больше? — сказала она тихо. — В первые годы супружества я родила ему шестерых детей, несмотря на его преклонный возраст, я была с ним счастлива. Быть может, и ты найдешь счастье в своем супружестве, выйдя замуж за немолодого Генриха-младшего, родишь ему сына?

— Если бы я могла выбирать… — прошептала Зофья. Тут голос Боны посуровел.

— Нет, не можешь. Король дал согласие на твое замужество, а я дам тебе в приданое столько тысяч золотых, сколько тебе лет. И еще, как когда-то Ядвиге, лошадей из своей конюшни. Ну, улыбнись.

— Не могу… — вздохнула Зофья.

— Тогда готовься в путь.

— Сейчас?

— Сначала поедешь со мной. Мне надо съездить в Ломжу, рассудить споры. В дороге у нас будет довольно времени все обговорить, мои советы пригодятся тебе, когда станешь брауншвейгской герцогиней.

— Могу лия…

— Что еще? — нетерпеливо оборвала Бона.

— Могу ли я взять с собой Сусанну, она будет моей камеристкой.

— Мышковскую? — удивилась Бона. — Она ведь старше тебя, при тебе есть девицы и помоложе, и покрасивее.

— Да, но Марина утверждает, что лучше взять Сусанну, она знает немецкий, будет в Брауншвейге полезна.

— Так сказала Марина? — удивленно воскликнула Бона.

— О, я, наверное, не должна была говорить этого, — испуганно прошептала Зофья.

— Нет, не то, совсем не то! Я должна знать все, что происходит у меня при дворе. Ну что ж! Я подумаю и о том, чтобы ты поехала с надежным человеком, который был бы твоей опорой, поддержкой…

В тот же вечер после молитвы Бона как бы ненароком спросила Марину:

— Ты не любишь Сусанну? Почему?

От неожиданности та смешалась, но быстро нашлась:

— Я не доверяю ей…

— Неужто у доктора Ланга на Вавеле был свой шпион? Сусанна? — с издевкой изрекла Бона. — И ты веришь в это? Я — нет. Что же ты молчишь? Признайся, ты просто завидуешь всем придворным дамам, которые могли бы тебя заменить?

Тут Марина жалобно запричитала. Столько лет она верно служит своей госпоже, дочери итальянской принцессы, нежно заботится о ней, словно кормилица, а после смерти Доси она самый преданный и верный ее друг. Что же тут удивительного, ей, разумеется, противно глядеть, как Сусанна из кожи лезет вон, чтобы показать свою услужливость, такую неискреннюю и подозрительную. Доктор Ланг…

В общем, он с Сусанной чаще разговаривает, чем с кем-нибудь из придворных, но, быть может, потому, что она хорошо знает немецкий? Поэтому она и подумала, что принцессе Зофье с ней будет лучше. Она будет переводить, как когда-то Анна переводила самой королеве, когда она приехала на Вавель…

Бона слушала ее, ни словом не прерывая, видимо, сочла, что та рассуждает вполне логично и вовсе не глупо, но внимательнее, чем обычно, присматривалась к ней. Когда Марина напомнила об Анне, свела раздраженно брови:

— Хватит! У Сусанны нет ничего общего с женой Остои, но при брауншвейгском дворе она пригодится. Будет там моими глазами и ушами. А сейчас… А сейчас иди и вели подготовить все к нашему отъезду, я поеду с Зофьей в Ломжу.

— А кого из камеристок назначим к королевне? — уже выходя, спросила Марина.

— Сусанну. Посмотрю, понравится ли она Зофье. Захочет ли моя дочь взять ее в свой свадебный кортеж.

В Плоцке и Вышеграде Бона бывала по два раза в год, останавливалась обычно в старинных замках прежних мазовецких князей. Но в Ломжу она, как княгиня Мазовии, приезжала чаще. Делала это преднамеренно, зная, что местная шляхта была уязвлена присоединением Мазовии к Короне и чувствовала себя униженной. И только она, королева Бона, как давние князья из династии Пястов, возвысила и словно бы подчеркнула отличие и своеобразие этого княжества. Правда, все доходы Мазовии шли в казну и костелу, однако мелкие шляхтичи с удовлетворением почувствовали, что их вновь опекает Варшава, а не Краков.

Когда они с дочерью подъезжали к городу, Бона велела остановиться и спросить у пастушка, который пас корову у дороги: где в городе можно остановиться? Паренек с любопытством разглядывал длинный богатый кортеж, подумал немного и наконец сказал, что, наверное, бургграф позволит ясновельможной пани остановиться в замке королевы Боны.

— Ты слышала? — восторженно воскликнула Бона, когда карета тронулась с места. — Здесь так называют все замки, которые я воздвигла. В Ломже я, правда, только обновила замок, но он стал украшением города. Называя его, уже не вспоминают о Пястах. Здесь госпожа и повелительница — Бона, королева из династии Ягеллонов.

Зофья давно уже не видела свою мать в таком приподнятом настроении, столь уверенной в себе.

— Получив от короля, своего супруга, в дар Мазовию, я убедила его освободить варшавских купцов от пошлин, мыта, мостовых поборов, — объясняла не без гордости Бона своей дочери, когда они на другой день стояли вдвоем у окна и наблюдали за погрузкой кораблей на Нареве. — Август эти привилегии обещал подтвердить. Теперь плывут по Висле шляхетские и купеческие плоты и суда с зерном, лесом, с сельдью, а из Ломжи по Нареву — со скотом, рыбой, воском и медом. Разбогатели за это время оба города, я сама присматривала за этим.

И ты в Брауншвейге многое можешь сделать, если будешь мудрой правительницей, будешь заботиться о приумножении своего богатства и богатства своих подданных.

— Не смогу я так править, — вздохнула Зофья.

— А ты учись. Скоро будешь далеко отсюда, я тебе только в письмах смогу давать добрые советы.

А сейчас не думай ни о чем. Смотри, какая чистая, какая прозрачная вода в Нареве. Как легко плывут до самой Вислы и дальше до Гданьска шхуны, барки, баржи…

— Вы знаете, как все эти суда называются? — удивилась Зофья.

— Разумеется. Правитель должен знать, кто его подданные, кто золотом казну наполняет, должен знать и то, что доход приносит, и тех, кто торгует или сплавляет товары за дукаты…

Они долго стояли у окна, разглядывая суда и барки, плывущие вниз по реке, баржи и ладьи с зерном, плоты, груженные ящиками с товаром. Повсюду суетились, хлопотали озабоченные люди.

Проплывая мимо замка, судовые команды затягивали песню плотогонов, приветствуя свою госпожу.

До Зофьи, стоящей у окна, доносились лишь отдельные слова и обрывки фраз, но одна повторялась столь часто, что Зофья ее запомнила:

Плотогон, гони свой плот…

— Плот? — удивилась Зофья, глядя на мать с радостной улыбкой. — Родилась на Висле, вот уж сколько лет живу в Яздове и только первый раз в жизни услышала такое слово.

— Кто знает, быть может, и в последний, и я, и ты, — вздохнула Бона. — Посмотри вон туда, видишь, там пуща, в которой я охотилась совсем еще недавно, перед последней свадьбой Августа. А мимо замка течет Нарев… Никогда я не плавала по нему, но при мне он ожил, стал таким же людным, как Висла. А то, чему в итальянском языке нет названия, называют коротеньким словом «плот»…

Послы Генриха-младшего прибыли вначале в Вильну, где договорились с Сигизмундом Августом о размерах приданого и о числе придворных будущей брауншвейгской герцогини, а брак по поручению был заключен в Варшаве, в Мазовии.

Принцессу вызвался сопровождать куявский епископ Ян Дрогойовский, уезжала с Зофьей и Сусанна Мышковская, камеристка королевы. И только она одна, к немалому удивлению Боны, прощалась с ней со слезами на глазах.

— Я была так счастлива в Мазовии, мне было лучше здесь, чем в Кракове. Я знаю, как Яздов и Варшава признательны светлейшей госпоже. Как жаль, что я не могу остаться здесь с вами…

— Да, жаль, — вздохнула королева. — Но виноградная лоза не прижилась на этой земле, и горьким было ее вино — так и жизнь моя стала здесь горькой без давних друзей, без придворных. Быть может, для тебя даже лучше, что уезжаешь отсюда, увидишь мир, возможно, тебе понравится двор этого прекрасного, как все говорят, герцогства. Да, знаешь… Я буду присылать к вам гонцов. Ты расскажешь мне всю правду, которую, кто знает, быть может, принцесса Зофья захочет от меня утаить. Ты напишешь, счастливы ли они. И каков этот Генрих, как будет вести себя в супружестве.

Единственная моя мечта — чтобы хоть одна моя дочь была счастлива…

На скромные свадебные торжества в Варшаву прибыл также и Август. Бона попыталась поговорить с ним о замужестве Катажины и Анны, ведь одну из сестер можно выдать за овдовевшего шведского короля. Но Август просил отложить разговор «на завтра», как не без злости подчеркнула королева.

Изабелла молила брата замолвить за нее слово перед Фердинандом, ей так хотелось сразу же после свадьбы сестры вместе с сыном Яношем вернуться в Семиградье. Но посланцы Вены, прибывшие на торжества в Варшаву, дали понять, что ни о возвращении Изабеллы в Венгрию, ни о выплате ранее обещанных сумм сейчас не может быть и речи.

И поэтому торжества по поводу бракосочетания Зофьи не были ни пышными, ни веселыми, да еще Бона не преминула напомнить сыну о своем отъезде в Италию, в Бари, хорошо зная, что он противится этому.

На следующий день вдовствующая королева и ее царственный сын с неприязнью расстались.

Переговоры об ее отъезде в Италию они продолжили через посланцев, ежедневно высылаемых Боной из Варшавы в Краков. Получив очередное весьма резкое письмо, Сигизмунд Август пришел в такую ярость, что повелел тотчас пригласить к себе краковского епископа Зебжидовского. Едва епископ переступил королевские покои, рассерженный Август бросился к нему:

— Я получил еще одно письмо из Варшавы! Королева-мать настаивает на отъезде в Бари.

— А? И вы, ваше величество, дадите согласие на это путешествие?

— Нет! Но я хорошо знаю, королева настоит на своем.

— Вам хотя бы известны причины такой ее непреклонности? — поинтересовался епископ.

— Королева желает утвердиться в Бари. Распорядиться своими суммами, которые ранее отправила в Неаполь. Ну и, наконец, вывезти все свое приданое. Да, еще… Это я только вам одному скажу, святой отец. Когда я виделся с ней — уже после того, как потерял всякую надежду на рождение наследника, — она сказала, что не в силах более взирать на уготованные мне судьбой страдания.

Так она меня любит!

— Она — ваша мать, — напомнил Зебжидовский.

— О да! Но любовь ее приносит только несчастья, — не скрывая горечи, продолжал король, — ее любимые приближенные Алифио, Гамрат, Кшицкий умерли молодыми. Нет в живых и Кмиты, и кравчего Яна Радзивилла. Виснич опустел, и на Вавеле тоже пусто! Оглянитесь вокруг. Повсюду одни ее недруги: король Фердинанд в Вене, герцог Альбрехт в Пруссии, да еще два Радзивилла, Черный и Рыжий. Дракон рода Сфорца воистину пожирает близких, не щадит даже родных детей.

— Она любит вас. По-своему, но сильно, — пытался епископ смягчить короля.

Но Август был неумолим.

— Недобрая эта любовь, она разрушает и уничтожает все. О боже! Вы не можете этого не видеть.

Она хочет уехать, но при этом лишить меня всего. Нашей казне — почти пустой — нужны дукаты, чтобы содержать наемное войско, нужны деньги на Гданьск, на строительство кораблей. Она уедет и увезет все свое состояние. Кто знает, быть может, этим она хочет доказать, что страна без нее придет в упадок. Быть может, боится испортить отношения с Кимом? Ведь если папа не расторгнет этот позорный для меня брак, мне придется пойти на явный грех и обвенчаться в любой лютеранской церкви.

— Побойтесь бога, ваше величество! — воскликнул епископ.

— И тогда не вы, не вы, святой отец, будете благословлять польского короля, а обычный протестантский пастор! А если я последую примеру Генриха Восьмого и объявлю себя главой польской церкви, тогда уж другое высокое духовное лицо благословит мой брак. Она знает это, поэтому и спешит поскорее уехать, умыть руки, наблюдая издалека, как я здесь борюсь за будущее, за то, чтоб не оказаться в династии Ягеллонов последним.

Зебжидовский вытер платком проступивший на лбу пот.

— Мне говорили, что она и впрямь нездорова. Уезжает в дурном расположении духа.

— И в гневе, — добавил король. — Желает настоять на своем: обобрать меня и страну. Хочет увезти все, что собрала в Яздове. Нет у меня сил противоборствовать этому. Поэтому я прошу вас, святой отец, поезжайте к ней.

— Я? Куда?

— В Варшаву. Я недавно был у нее, но ничего не добился. Поговорите с ней вы, как краковский епископ с польской королевой. Она царствовала здесь столько лет… Сейчас, когда взоры всех дворов обращены на нас, она не может, не должна уехать. Коль со здоровьем плохо… И в Польше имеются лечебные воды, зелья. И лекарей предостаточно.

— Я должен просить ее остаться? — удивился епископ.

— В Мазовии, — услышал он торопливый ответ.

— А если… Если она захочет вернуться на Вавель?

— Нет! Нет! Нет! — поспешно возразил Август.

— Трудная миссия, ваше величество, весьма трудная, — сказал епископ после долгого молчания. — Но я попытаюсь. Быть может, и удастся… уговорить.

В тот же день он собрался в дорогу, но когда приехал в Яздов, в замке вовсю шли приготовления к отъезду. Со стен уже сняли дорогие гобелены, занавеси, и только ковры оставались разостланными.

Бона приняла посланца короля любезно, но была сдержанна, сразу же пожаловалась на сына, что не позволяет ей уехать в родные края, погреть свои старые кости на южном солнышке.

Зебжидовский пытался объяснить ей, что условия, которые она представила в своих письмах, неприемлемы; но Бона продолжала настаивать на своем. Епископ пытался уговаривать, объяснять: еще никогда такого не бывало, ни одна королева из династии Ягеллонов после смерти мужа не покидала Польши. Все польские короли и королевы почили в Кракове и в Кракове погребены.

Она стукнула тростью, с которой теперь никогда не расставалась в зимние, снежные дни.

— Ох! Я вроде не собираюсь прямо сейчас ложиться в гроб. После всей той горечи, которой в этой стране я испила сверх меры, мне необходимо прополоскать рот. Да и горло болит. А на погребение? Кто знает, может, еще успею вернуться? Возможно, и в Краков?

Зебжидовский исчерпал все свои аргументы, но не еда

— Светлейшая госпожа! Слыхано ли дело, чтобы вдовствующая королева внезапно покинула свою страну! Что скажут о нас другие государи? Выходит, поляки не выказали расположения к своей королеве, она обижена, потому и уезжает. При этом… При этом какой ущерб вы нанесете королевской казне.

Бона зло искривила рот в усмешке:

— Вот вы о чем! Казна… Но нет! Нет! Я заберу с собой только свое, а не ваше. Не увезу с собой ни возделанных полей, ни вновь построенных городов, ни крепостей, ни тучные стада коров, ни табуны коней. Все это я оставлю сыну! С собой возьму только золото и драгоценности, они мои, мне дали их в приданое, многое я приобрела здесь, научив разумных людей возделывать ваши нивы. Да, да, это так! Кто запрещает вам трудиться, как они? Как я? Заняться приумножением богатств, а не ныть и ссориться. Хватит с меня ваших споров! Не останусь здесь. Не чувствую себя больше госпожой ни в Литве, ни на Вавеле. А в Мазовии я сделала все, что могла! Теперь, под старость, стынет кровь в моих жилах, кашель донимает, надобно бежать, бежать поскорее отсюда, от этих страшных зим. Мне так советует мой лекарь ди Матера. Я еду в Италию, там погреюсь на солнце, поправлюсь, отдохну. Шрозаге…

Епископ тяжко вздохнул.

— Светлейшая госпожа, как вы можете бросить дочерей, сына?!

Она восприняла его слова как остроумную шутку и искренне рассмеялась.

— О, они не дети. Обе дочери не сегодня завтра выйдут замуж, а сын… Я дала ему многое: любовь, драгоценности и даже королевскую корону. А что получила взамен? Подозрительность, ненависть. Он слушал только своих бесплодных жен. А теперь еще меня заточить решил! Меня!

Королеву Польши! Хватит! Довольно! Его слова «я запрещаю» для меня ничего не значат. Я не его подданная.

— Сенат, видимо, захочет…

— Ах, и сенат? Задержать меня? Санта Мадонна! Мне весьма лестно, что и Корона и Литва так огорчены моим отъездом! Сенаторы и послы! Еще на сейме начнут перемывать мои кости? Ну что ж!

Пусть судачат. Моему сыну, королю, не мешало бы защитить от нападок свою больную мать, как он защищал Барбару, свою подданную. Пусть скажет всю правду о королевской казне. Когда я приехала в эту страну, великий гетман коронный скулил, что нечем платить наемным солдатам, казна была пуста, долгов не дукатов на приданое королевской сестре, не было денег, чтобы достроить Вавель. И вечно одна песня — казна пуста, , сундуки пусты!

— Ваше величество, но, однако…

— Да! Да! Не я, а венецианский посол сообщал императору, как проходила коронация нашего сына, что «торжества были великолепны, но польский король нищ, со своих вотчин в год он и ста тысяч дукатов не получает». Глупец! В те годы, когда я рожала детей, в казну поступали куда меньшие суммы. На пушки, на ковры и гобелены, на часовню Сигизмунда нам ссуживал деньги банкир Бонер. Большая часть моего приданого пошла на дары, на строительство крепостей, на подкуп нужных людей. Не возражайте! Не хотелось бы вспоминать, но свое первое епископство вы получили благодаря мне! Сейчас нас никто не слышит, я напомню вам: вы купили его у меня.

Зебжидовский побледнел, но тут же пришел в себя и твердо подчеркнул:

— Купил, ибо вы его продали.

Оба разгневанные, они стояли друг перед другом, тяжело дыша. Бона первая нарушила молчание.

— Почему же тогда никто не возмущался? Сенаторам и послам советую умерить свой пыл, это я сама, своими руками наполнила золотом казну Ягеллонов, это я собственными глазами узрела, что королевские пожалования утратили силу, а поместья розданы незаконно. Это я распорядилась промерить дарованные мне земли и внимательно выслушала доклады землемеров, о чем в этой стране и понятия не было. Все собрала, что посеяла, до единого зернышка. Даже больше, намного больше!

И я имею право забрать с собой свое приданое и все драгоценности, купленные здесь и преподнесенные мне в дар. Почему вы молчите и не называете того, что я здесь оставляю? Почему никто не вспомнит, даже не заикнется о померах земель наших? О том, как справедливо решались пограничные споры? Сколько построено мельниц, замков и крепостей? Быть может, потому, что делала это женщина? А в этой стране женское правление оскорбительно для гордых мужей? Потому что я из рода Сфорца и в моем гербе дракон? Потому что я была против договора с Веной? И с вами? Но только мне страна обязана миром с Турцией, против которого выступал гетман Тарновский. Почему вы не скажете об этом, епископ?

Зебжидовский беспомощно развел руками.

— Вижу, взял я на себя миссию, выполнить которую не в силах. В заключение считаю должным отметить, что король даст разрешение на выезд вашего королевского величества лишь в том случае, если это не нанесет ущерба королевской казне.

Бона залилась краской, потом побледнела.

— Как это понимать? — спросила она, стараясь быть спокойной.

— Если вы, светлейшая госпожа, уезжая, возьмете с собой только то, что привезли из Бари. И откажетесь от всех прочих доходов…

— Почему? От владений, дарованных мне покойным супругом? Мне, польской королеве? Нет! Нет!

— Она стукнула тростью. — Никогда. О боже! Да это грабеж!

— Тем не менее Совет постановил именно так: вы, государыня, откажетесь от этих доходов и от самих владений. Коль скоро вы покидаете Польшу, вы уже не будете их владелицей и не сможете их никому передать.

— Это грабеж! Мне душно! Я задыхаюсь… Какое беззаконие!..

Не обращая внимания на ее крики, епископ более уверенно продолжал:

— Прошу вас перед отъездом подписать подготовленные бумаги. Иначе…

Она швырнула на пол стоявший на столе подсвечник.

— Нет! Повторяю, нет! Никаких условий, никаких подписей: Хватит с меня! Замолчите! Все равно я уеду, будет на то согласие короля или нет. Хотела бы я видеть того, кто станет мне поперек дороги!

— Весь народ… — начал было Зебжидовский, но она не дала ему закончить.

— Неблагодарный народ, неблагодарный сын! О! Бежать, бежать отсюда как можно скорее! С этого дня я буду думать только о себе! О себе одной!

— Что передать королю?

— Мои слова: с этого дня я буду думать только о себе!

После столь неприятного разговора епископ тотчас покинул замок. Выехав из Яздова, он остановился на постой в доме при варшавском соборе, надо было отдохнуть и сменить лошадей. Срочно отправил гонца в Краков с сообщением, что незамедлительно выезжает к королю. Каково же было его удивление, когда в полдень прибыл нарочный из Яздова с письмом от Боны, в котором она любезно, хотя и довольно сдержанно, приглашала епископа прибыть на следующий день на обед в ее замок, откуда он столь поспешно выехал.

Однако перед тем, как снова принять епископа, Бона спустилась с Паппакодой в замковое подземелье и внимательно осмотрела все свое богатство, тщательно скрываемое за тяжелой кованой дверью.

— Упаковать все, ничего не оставлять, — приказала она. — Серебро, ткани, гобелены, ковры. Да, пожалуй, вот этот небольшой сундучок с драгоценностями можно оставить Августу. И еще… Вот тот ларец — для Анны. А колыбель — вон она где, покрыта пылью, пустая… Нет! Нет! Колыбель я не возьму. Оставь ее королю. Быть может, встретит наконец суженую, которая родит ему наследника. До чего же глупы вавельские маги! Ни один из них не сказал самого важного: что близок конец династии Ягеллонов и на польском престоле, и в Венгрии…

— В Италии оракулы предсказывают лучше. А вы, светлейшая госпожа, уверены, что они нас выпустят? — обеспокоенно спросил Паппакода.

— Уверена.

— Но как это сделать? Как? — волновался Паппакода.

— Санта Мадонна! Ты ничего не понимаешь! Сделаю это я. Я сама, как всегда. Я передумала и приняла решение: подпишу все бумаги, на которых настаивают сенаторы. Но потом, когда вернусь… они дорого заплатят за мою подпись.

— Как? Все думают, что мы уезжаем навсегда… — не сдержался Паппакода.

— Ну и что же? — взорвалась она. — Пусть думают! Я хочу поскорее уехать в Бари. Померяться силами с Карлом, сделать мое герцогство богатым, могущественным. И вот, когда я завоюю расположение испанского короля и, возможно, верну все земли рода Сфорца, тогда… Кто знает?

Быть может, вернусь обратно? Могущественная, богатая…

— Только возьмем с собой самых преданных слуг, — с беспокойством заговорил Паппакода. — Марина не доверяла Мышковской, хотя…

— Ей и Анна была не по душе, — оборвала Бона. — Очень уж Марина завистлива. Ну ладно, бог с ней. Отбери самых преданных слуг.

— Государыня, боюсь, мы не провезем столько сундуков. За Веной, в горах, дороги узкие. Возы, запряженные шестеркой, там не пройдут.

— Должны пройти! Вышлешь вперед наших людей, пусть расширят и пробьют дорогу. Обоз поведет остроленкский староста Вильга. Я поеду последней.

— Когда?

— Скоро. В первых числах февраля.

У выхода из подземелья в дверях их подстерегала Марина.

— Не хочет? Не подпишет? — пропустив Бону, шепотом спросила она Паппакоду.

— Уступит и подпишет, а потом посмеется над ними. Но там, в Бари, у нас времени хватит… Будущее дракона в моих руках.

— Кто вам может помешать… — шепнула Марина, озираясь по сторонам.

— В Бари не будет никого из ее придворных и слуг, кроме наших. Теперь я ее не боюсь.

— Значит, упаковывать все?

— Оставим им голые стены да еще колыбель.

Марина удивленно посмотрела на него.

— Колыбель? — спросила она. — Зачем? Хотела бы я знать, зачем?


Епископ Зебжидовский за обедом наслаждался итальянским вином, обладавшим изысканным букетом. Он был доволен столь легко достигнутой победой, то и дело поглаживал рукой атласную папку, где лежали подписанные бумаги. И, невольно восхищаясь этой гневной, грозной женщиной, сказал:

— Я осмелился напомнить, что еще ни одна польская королева не покидала страну, где покоится прах ее супруга. Сейчас мне хочется несколько уточнить мое высказывание: ни одна из заурядных польских королев, но не вы, светлейшая госпожа, которую надлежит именовать государыней властной и мудрой.

Бона понимала, что он рассыпается в любезностях только потому, что она подписала бумаги, и радуется, полагая, что выполнил свою миссию. В душе же посмеивалась над ним, считая его победу пирровой. Да, да!..

— Чему вы улыбаетесь, ваше королевское величество? — полюбопытствовал епископ.

— Тому, что только сейчас, после долгих лет правления на Вавеле, в Литве и в Варшаве, Бона Сфорца Арагонская была удостоена такой чести — вашего признания.

Она звонко рассмеялась, поднимая бокал с вином, а епископ Зебжидовский не мог не признать в душе, что он изумлен сейчас ее самообладанием, этим громким беззаботным смехом…

Зима в тот год выдалась суровая, февральские морозы сковали Вислу, но Бона ни за что не желала откладывать свой отъезд. Быть может, потому, что ее никто не задерживал после того, как она отказалась от прав на владение королевскими землями и прочими пожалованиями. Значит, теперь она неопасна? И никому не нужна? А дочерям? Одна только Анна заходила в ее покои, словно бы хотела сохранить образ матери перед долгим расставанием. Действительно долгим? Анна как-то спросила об этом.

— Не знаю, — отвечала ей Бона. — Посмотрим, помогут ли мне лечебные воды и смогу ли я уладить в Бари дела. Просто так сидеть там в уединении мне не хотелось бы, здесь, в Яздове, да и в самой Варшаве меня ждут дела… Я непременно вернусь, даже если сенаторы в Кракове думают иначе.

Последний вечер она провела с дочерьми и всем своим двором, который оставляла в Яздовском замке. Велела зажечь все канделябры, возле себя посадила Изабеллу, старалась успокоить ее, обещая, что, если ей даже не удастся вернуться в Семиградье, она всегда найдет приют в Варшаве. Бона старалась быть оживленной, без умолку говорила, улыбаясь, но разговор не клеился, затухал, все чувствовали себя неестественно и неловко. Никто из придворных не сказал ей теплых слов на дорогу, никто не плакал, никто не припал к ее коленям. И только младшая дочь Анна, когда Бона вручила ей ларец с драгоценностями, подняла на нее глаза, полные слез, и с трудом вымолвила:

— Разве мы не увидимся летом? Самое позднее осенью? Когда на кленах пожелтеют листья?

Она знала, как мать любила долгие прогулки среди старых деревьев, посаженных еще княгиней мазовецкой, матерью Януша. Анне вдруг стало жаль, что и она не едет вместе с матерью в Бари. Но сегодня говорить об этом было поздно, впрочем, Анна была уверена в отказе. Ведь совсем еще недавно Бона полушутя сказала дочери, что, коль скоро звезды предрекают ей великое будущее и говорят, что она, Анна, будет править большой страной, ей надо больше читать, многому научиться.

Бари небольшое герцогство, по наследству к ней перейти не может, значит, надо здесь, в Польше, ждать, пока не сбудутся слова астролога, ибо…

На следующий день на рассвете из Яздова тронулся огромный обоз, четверки и шестерки крепких коней тянули тяжело груженные возы. Обоз возглавлял ехавший впереди староста Вильга, рекомендованный Хвальчевским как человек, на которого можно во всем положиться.

Возле часовни, где ее ждала прощальная напутственная месса, королева остановилась на минутку и бросила взгляд на отъезжающих. И это было все. Затем она села в карету вместе с Изабеллой, которая пожелала проводить мать до границы с Силезией, в других экипажах разместились медик ди Матера, Марина и Паппакода, наконец — прислуга и итальянские музыканты из ее капеллы, возвращавшиеся вместе с Боной в родные края.

Когда поезд тронулся, Бона приветливо махнула обеим дочерям рукой на прощанье и долго смотрела на маленькие фигурки на крыльце, они все уменьшались, наконец стали едва различимыми точками на фоне огромных заснеженных елей.

Она понимала, что Августа мало заботит судьба сестер, но и ей уже не хотелось думать ни о чем, кроме предстоящего путешествия, теперь она всегда будет думать о себе, только о себе…

Вереница тяжело нагруженных возов тянулась через деревни, вызывая изумление стоявшего вдоль дороги сельского люда, дивившегося длине обоза, статности ладных лошадей и обилию кованых сундуков, прикрытых от снега огромными кусками кожи или дерюги. Вильга ехал верхом на коне впереди обоза, хмурился и то и дело подгонял возчиков: быстрее, быстрее! Ведь надо за сутки до приезда королевы быть в Бари, привести замок в порядок, повесить занавеси и гобелены, расстелить ковры, которые они везут из Яздова. Он ни с кем и словом не обмолвился, что в сундуках, но, видно, всю дорогу только и думал об этом, ибо все чаще сокращал ночные постои и чуть свет трогал обоз в путь. Похоже, Хвальчевский не очень-то себе представлял, кому доверил сопровождать поезд, а быть может, наоборот, все понимал и поэтому указал именно на Вильгу. Как бы там ни было, но, подъезжая к какому-то богатому поместью, уже в сумерках, староста велел остановить обоз, расставил охрану, а сам поспешил в дом. Едва переступив порог, поздоровался с хозяином, своим добрым знакомым, и сразу же приступил к делу.

— Я выслал к вам, в Гурки, нарочного с письмом. Сообщил вам, что везу?

— Вроде бы так, — уклончиво ответил хозяин, наливая в серебряные кувшины мед.

— Ведь не знаю, куда от стыда деваться, подумать только — везу такой обоз. Все в письме написал: двадцать четыре повозки с золотом и серебром, а тянут их сто сорок четыре чистокровных лошади из королевских конюшен!

— Прямо не верится. Эдакое богатство! — смущенно пробурчал хозяин.

— Так задержите меня, ваша милость! — воскликнул Вильга. — Христом-богом прошу, не выпускайте отсюда! Сам буду рад, коли задержите. Пальцем не шевельну, когда прикажете коней выпрягать.

— Разбой получится, — опять пробурчал хозяин.

— А так — грабеж. Разве не понимаете, ваша милость? Ведь сокровища везу за границу.

Подумать страшно какие!

— Ну хорошо, допустим, повозки я силой задержу. А потом что? — размышлял вслух хозяин, медленно потягивая благородный напиток.

— В лесу спрячете, закопаете, — напирал Вильга. — А вернусь, я сам все отвезу королю.

Доставлю прямо на Вавель.

— А она? Когда она здесь будет?

— Королева? Завтра, быть может, послезавтра. Успеете. Я гнал без остановок, да и люди мои готовы пойти за мной хоть в огонь.

— А я совсем не собираюсь из-за вас пойти в тюрьму, — пробормотал шляхтич.

— Ну так как? Задержите меня, ваша милость, или пропустите? — уже с гневом в голосе допытывался Вильга.

— Боюсь я… Ведь сенаторы, слышал я, дали ей свое согласие… Как же я могу осмелиться? Нет!

Нет! Хватит с меня всяческих тяжб и распрей! А вы, ваша милость, попытайтесь договориться с моим соседом. У него охрана получше и имение поболее моего. Он совсем рядом, за лесом.

— Ваша милость! — горячился Вильга. — Везу воистину сокровища! Как можно дозволить столько добра вывезти за границу?!

— Езжайте к соседу — человек он дерзкий и задиристый, грабежа не потерпит! — клялся хозяин.

— Чтоб вам провалиться! Черт бы вас всех побрал! — уже не сдерживая ярости, кричал Вильга.

— Как имя-то соседа?

— Топольский. Из Тополева.

— Что делать, поеду к нему, а возы здесь оставлю, возле вашего дома. Головой за них ответите!

Вильга вскочил на коня и в сопровождении стражника помчался в сторону леса. Но и в Тополеве у него ничего не вышло, пан Топольский испугался еще больше и принялся отговаривать старосту от безумной затеи:

— Да вы сами, ваша милость, говорите, что она отреклась от всего, что от нее потребовали, а вывозит только свое приданое. Как же я могу противиться воле самого короля, даже если в сундуках и лишнее припрятано? Как я смогу проверить? Поезжайте в Гурки, быть может, тамошний владелец похрабрее будет…

— Помилуйте! Ведь я от него и еду!

Топольский только руками развел, а Вильга, так ничего и не добившись, выскочил из дому, чертыхаясь во весь голос:

— Трусы, жалкие трусы! Бездельники! Предатели!

Не заходя к Гурке, даже не попрощавшись с ним, староста погнал обоз дальше на запад, к силезской границе. По дороге он еще несколько раз обращался к владельцам имений, уговаривая спрятать хоть часть сундуков с золотом. Но напрасно. Одни боялись королевы, которая вот-вот появится вслед за обозом, другие опасались соседей, которые подсмотрят и донесут, а кто просто отмахивался от Вильги, как от злого духа-искусителя. Так и не нашелся шляхтич, способный постоять за своего короля. В бессильной злобе отважный Вильга пересек границу Польши и повез богатство Боны в чужие края.

Путь до Вены был долгим и тяжелым. Марина всю дорогу причитала и жаловалась на холода, пока наконец в конце февраля конный поезд не добрался до замка римского короля Фердинанда. Бона заехала к нему лишь затем, чтобы поговорить об Изабелле, и только поэтому приняла приглашение, переданное ей на границе королевскими посланниками.

Фердинанд принял своего давнего врага так, словно бы решил поиграть со змеей, которую искусство врачевателя или случай лишили ядовитых зубов. Он был подчеркнуто любезен, и, хотя согласия на возвращение дочери и внука в Венгрию Бона от него не добилась, прощаясь, король вручил ей послание, где благодарил за то, что она так умело и благополучно уладила спорные вопросы между габсбургским двором и Заполиями.

Уже в карете Бона в клочья разорвала написанное на пергаменте письмо.

— Он решил, что теперь я ничего не значу! — воскликнула она, обращаясь к Паппакоде. — Ошибается! Я тотчас же могу повернуть лошадей, откажусь от своих подписей и опять поддержу Изабеллу в ее борьбе за Семиградье.

— Ваше величество, неужто вы это сделаете? — встревожился Паппакода, глядя с испугом на вылетавшие из кареты клочья письма.

— Почему бы и нет? — спросила она.

— Мы проделали такой огромный путь… Через месяц доберемся до Падуи, в марте в Италии так волшебно прекрасно, такое теплое солнце, что голос ваш, государыня, зазвучит как прежде — звонко и возвышенно.

Бона глянула на него исподлобья, но в душе должна была согласиться: в дороге она опять охрипла и говорила с трудом.

— Хорошо! — сказала она. — Через Падую и Венецию доберемся до Бари. Оттуда, обласкав Карла, я отправлю Фердинанду свое письмо. Пусть знает, что со мной не так-то просто разделаться.

Время для этого пока еще не пришло!

Паппакода сжался от ужаса, будто вот-вот на него самого сейчас обрушится страшный удар, и больше не пытался поддерживать разговор. Он понимал, что Фердинанд допустил ошибку, и теперь с беспокойством обдумывал, как сделать, чтобы королева забыла об этом. Но как… Санта Мадонна!

Ведь у этой гневной дочери знаменитого рода Сфорца удивительная память! Королева никогда ничего не забывает. На ближайшем постое он велит итальянской капелле играть весь вечер. Быть может, музыканты смягчат гнев Боны?

Хотя был еще март, в Падуе уже чувствовалось дыхание лета. Со снежных гор путешественники спустились в цветущую долину. В карете стало душно, Бона пересела в изумительной красоты коляску, приготовленную для торжественного въезда в Бари. В городах кортеж останавливался, и королева терпеливо выслушивала велеречивые речи епископов и бургомистров, горожане окружали коляску со всех сторон, всем хотелось поглядеть на королеву северного государства, послушать, как она говорит на их родном итальянском языке.

В Падуе Бона проследовала через триумфальную арку, выслушала приветствия епископов, ее чествовали купцы, огромная толпа студентов, возглавляемая ректором. Всех громче в честь королевы кричали польские студенты с красными перышками на беретах, некоторые изъявили даже желание сопровождать ее до Венеции. После двух дней отдыха Бона выехала из Падуи. Она и все ее придворные сняли с себя меха, кортеж преобразился, бархат и шелка радовали глаз. Это зрелище было таким непривычным, что крестьяне, бросив все свои дела, выбежали на дорогу, любовались королевским поездом, нарядным и красивым, дивились великому множеству повозок с сундуками.

Вильга получил приказ свернуть на дорогу, идущую на юг, и ехать со всем обозом прямо в Бари. В этом путешествии его сопровождал один из студентов Падуанского университета, который согласился быть переводчиком. а местная знать выделила для охраны и безопасности обоза вооруженный отряд. Вильга перестал хмуриться, страна была прекрасная, солнце пригревало изрядно, а италийское вино оказалось вкуснее меда и пива, — он и решил, не мудрствуя более, выполнять лишь то, что ему приказано. Сама Бона из Венеции до Бари решила добираться морем.

Венецианский дож принял королеву Польши с такими почестями, будто она все еще была правительницей Короны и Литвы. Изящные венецианские синьорины, представительницы древнейших родов, сопровождали ее в позолоченной гондоле до дворца маркграфа Феррары, там ей была предоставлена временная резиденция.

Пир, устроенный дожем в ее честь, был таким пышным и торжественным, что ничего подобного Бона уже давно не помнила. Она сидела на самом почетном месте между дожем и папским нунцием, напротив ее восседал посланник испанского короля. Ее удивило, что дож не назвал этого вельможу представителем императора, и только здесь она узнала, что во время ее длительного двухмесячного путешествия император Карл, «кроткий, словно агнец», как осторожно заметил дож, отправился в монастырь на покаяние, где намерен говеть и в предстоящие пасхальные празднества, в апреле. Что он задумал, пока никто сказать не может. Говорят, устал управлять своей обширной империей, где никогда не заходит солнце; а быть может, его утомило собственное величие? Месяц тому назад, когда Бона была в дороге, он отказался от императорского титула в пользу своего брата, римского короля Фердинанда, а Испанию вместе с Нидерландами, завоеванной частью Италии и колониями в Новом Свете передал своему сыну Филиппу.

Это известие омрачило Бону. Карла она знала и надеялась, что император, владеющий чуть ли не половиной Европы, не станет тягаться с ней из-за столь небольшого герцогства, как Бари и Россано.

Она была даже готова кое в чем пойти на уступки, подкупить его советников, но теперь, не зная намерений Филиппа, пребывала в растерянности. Одно было ясно: тот, у кого лишь титул испанского короля и кто не так всемогущ, как новый император Фердинанд, не так-то легко откажется от вассальной зависимости наследной герцогини Бари и, конечно же, от самого герцогства.

Тем не менее от ее внимания не ускользнуло, что во время ужина папский нунций ни разу не обратился к сидящему напротив него послу испанского короля Филиппа, он как бы вообще не замечал его. Позже, вернувшись в свою резиденцию и уже готовясь ко сну, она не вытерпела и ппиткаи тс себе Паппакоду, спросила, о чем он так оживленно беседовал со своим соседом. Что нового узнал?

— Многое, государыня. Благородный господин, с коим я разговаривал, — это граф Броккардо, он сопровождает посла испанского короля. Филипп послал их обоих в Венецию не только приветствовать вас на земле ваших предков, но и для того, чтобы попытаться склонить дожа заключить союз против папы Павла Четвертого.

— Он обезумел! — воскликнула Бона.

— Но не до такой степени, как его светлейший родитель. Филипп жаждет новых завоеваний и не намерен ни от чего отказываться.

— Стало быть, готовится к походу?

— Должно быть. Для войны ему нужны деньги на наемное войско и поддержка дожа. Этот испанский гранд весьма интересовался вашими повозками, теми, что свернули из Падуи прямо в Бари.

— Моими повозками? Из этого следует, что мое золото весьма пригодилось бы Филиппу?

— Должен заметить, вы очень точно угадали мысли некоторых особ.

— На его месте я именно так бы и подумала, но это не значит, что он легко получит то, чего так жаждет. А папский нунций? Значит, ты знаешь, почему он столь нарочито не замечал испанского посла?

— Как утверждает Броккардо, король Филипп, прежде чем двинуться с войсками на юг Франции, хочет при поддержке Венеции захватить Рим. Таким образом, речь идет не об одном походе, а, пожалуй, о двух.

— Санта Мадонна! — вздохнула Бона. — Я приехала в Италию полечиться и отдохнуть, но вижу, что здесь будет куда беспокойнее, чем в Польше…

В ту ночь Бона почти совсем не спала, ей чудились то скрип возов с золотом и стук копыт, то звон сабель и шум битвы. Карл… Быть может, он правильно поступил, спрятавшись от шума мирского в тиши монастырских стен? Власть не принесла ему счастья, с ней не знал он покоя. А золото? Разве у золота есть такая власть, чтобы сделать человека счастливым?

Бона задремала под утро, когда уже начало светать. Солнце… Она приехала сюда, чтобы согреться в его лучах, испить целебной воды… Но теперь следует немедленно отправиться в Бари и там как следует обдумать, чью сторону взять. Ибо то, что ее не оставят в покое, она хорошо понимала…

В тот день, когда корабль приплыл в Бари, весь порт был украшен гирляндами зелени, цветами и флагами. Бона долго не могла оторвать взгляда от милой сердцу дуги рыбачьего залива, которую воспел в своих песнях Гораций, от льва Святого Марка. Этот лев напоминал жителям Бари, что более пятисот лет тому назад сарацины угрожали городу, но венецианцы поспешили на помощь, прибыли морем, и враг в панике бежал. Дож Лоренцо Приули… Перед его дворцом стоит точно такой же лев, она хорошо его запомнила. Принимали ее в Венеции, согласно давней традиции, как герцогиню дружественного, спасенного в те далекие века государства. А сейчас Филипп Второй, король Испании, рассчитывает на такую же помощь Венеции в борьбе против папы. Ох, как не просто решить, чью принять сторону: поддержать Венецию в знак благодарности за спасение Бари или же папу, тогда можно добиться его согласия на развод Августа с австриячкой?

Все это пронеслось в голове Боны, пока корабль подходил к берегу. Вот она ступила на родную землю и с улыбкой глядит на приветствующую ее толпу, целует ладанку с прахом святого Николая, любезно протянутую епископом Бари. Боже, епископ в торжественном одеянии хорошо ей знаком, это духовник ее матери, принцессы Изабеллы.

— Монсеньор Битонто Муссо? — спросила Бона с надеждой в голосе, а когда священник утвердительно склонил голову, воскликнула: — Санта Мадонна! Как высоко поднялся молодой викарий, благословивший меня в далекий путь много-много лет тому назад в нашей дворцовой часовне!

Он ответил с улыбкой:

— Наш всемилостивый бог предначертал взойти на еще более высокую вершину принцессе Боне, герцогине Бари…

— Принцессе? — недовольно насупив брови, повторила Бона. — Нет! Я стала государыней великой северной державы титулуют меня…

Вслед за епископом почтительно склонили головы знатные синьоры и духовные лица.

— О, ваше величество, простите меня, — прошептал Муссо, — и позвольте представить вам вашего давнего знакомого, приближенного умершей принцессы Изабеллы, синьора Антонио Виллани, вот уже тридцать восемь лет он бургграф Бари и Россано.

Виллани, в свои шестьдесят с лишним лет выглядевший весьма моложаво, сделал шаг вперед и протянул на серебряном подносе два позолоченных ключа.

— Умирая, ваша мать, принцесса, поручила мне хранить замок в Бари и передать вашему королевскому величеству все богатство рода Сфорца.

— Благодарю вас, благодарю! В моей памяти вы всегда были верным слугою моей матери. — Взяв ключи, Бона передала их стоящему рядом Паппакоде. — Скажите, а кто еще из приветствующих помнит меня? — спросила она, вглядываясь в совершенно ей незнакомые лица.

— Пожалуй, только Гаэтано, — ответил бургграф. — Это он учил вас садиться на лошадь. Прошу вас, посторонитесь, дайте пройти…

Свита расступилась, к ней подошел совсем старый, но все еще статный человек и преклонил колено.

От радости Бона всплеснула руками.

— Гаэтано! Мой верный конюший! Когда я первый раз упала с лошади, он осмелился рассмеяться.

Да, осмелился. Ты помнишь?

— Да! Помню! Меня тогда обругали.

— Правильно сделали. Разве можно смеяться над герцогиней?!

Бона протянула руку, и верный Гаэтано поцеловал ее. Наконец она вместе с епископом села в обитую пурпуром коляску, и они тронулись в сторону замка, за ними последовали придворные и местные дворяне. Звонили колокола, трубили фанфары, развевались хоругви с гербом Сфорца — драконом, держащим в пасти дитя. А быть может, сарацина? Еще свежи были воспоминания о Венеции, и ей казалось, что, скорее, сарацина…

Замок, каменная громада над голубым заливом, был совсем рядом. Карета остановилась перед парадным подъездом, и тотчас зазвонили колокола часовни, а на башне взметнулся стяг герцогства Бари.

Бона неожиданно для себя почувствовала, что взволнована больше, чем того ожидала. Сейчас она ступит на широкую лестницу, поднимется по ней во дворец. Глаз ее радовали башни замка, огромный сад, так непохожий на буйные, заросшие парки Неполомиц, Ломжи, Плоцка. Вот цветущая олеандровая аллея, туи, тщательно подстриженный кустарник, а там, в Яздове, сейчас буйная майская сирень. И уже спокойнее она любовалась ярко-красными розами, фиолетовыми цветами ломоноса, обвившего ограду…

Все молчали, ожидая первых слов той, которая приехала в дом своей молодости почти через сорок лет, но их ждало разочарование.

— Наконец-то! Бари… — только и воскликнула она и стала величественно подниматься по лестнице.

Следом за Боной шли епископ Муссо, за ним Виллани и Паппакода с ключами на подносе.

Бургграф на секунду приостановился перед дверями, как бы раздумывая, кому переступить порог первым, но Паппакода, казначей королевы, не колеблясь, хоть был и помоложе Виллани, обошел его и смело ступил первым.

Ожидавшие в огромной прихожей слуги приветствовали свою госпожу. Во время недолгой аудиенции, которую она сразу же дала епископу Бари Муссо и бургграфу Виллани, Бона тотчас же заговорила о делах, которые ее беспокоили более всего.

— Только в Венеции, во дворце дожа, я узнала об отречении Карла. О боже! Владеть огромной империей Габсбургов, где никогда не заходит солнце, и разделить ее. Отдать титул императора и немецкие земли брату, а сыну оставить только королевство Испанию?

— Разве этого мало? — осмелился возразить епископ. — Филипп получил, кроме того, Нидерланды, Милан, Неаполитанское королевство, Сицилию и еще Перу и Мексику.

— Да, но единственному своему сыну он не передал титул императора? Почему? Я всегда мечтала о том, чтобы мой сын, названный Августом, царствовал не только в Польше, но, как наследный повелитель, еще и в Литве, и в Мазовии.

— Мечты не всегда сбываются, — вздохнул Муссо.

— Мои — всегда, — надменно подчеркнула Бона. — Я хотела дать династии Ягеллонов наследника престола, и звезды помогли мне, я не обманула надежд своего короля-супруга…

— Да, но король Сигизмунд не стал наследным князем Мазовии.

— О, это лишь потому, что Мазовия была княжеством, где еще правили последние князья пястовской династии, она присоединилась к Короне. Однако я боролась до конца! Епископ Дантышек, наш легат при императорском дворе, разве он не рассказывал об этом, будучи в Бари?

Странно, дело было очень громкое… Я многое хотела сделать для Августа, а вот Карл отказал своему сыну в императорском титуле…

— Быть может, потому, что Испания лежит в стороне и трудно из Мадрида править всей Европой? — вставил свое слово Паппакода.

— А вы могли бы и помолчать, — раздраженно заметила Бона. — Высокие гости лучше разбираются в здешних отношениях. Ваше преосвященство, я вас внимательно слушаю.

Епископ Муссо только развел руками.

— Бари — небольшое герцогство, в вассальной зависимости, император Карл и думать о нем забыл.

Здесь бывали посланцы и наместники императора из Неаполя, вот и все. Намерения Габсбургов трудно разгадать…

— Неужели? Но я не отступлю… — раздраженно промолвила Бона. — Я воочию видела, какой сетью интриг опутал нас венский двор. И не уставала предупреждать польского короля.

— Тешу себя надеждой, государыня, что вы не питали такой неприязни к императору Карлу? Ни ваш посланник Дантышек, ни синьор Алифио, приносивший от вашего имени присягу на верность, не вспоминали об этом.

— После смерти матушки во имя спасения Бари и Россано я все время сдерживала свой гнев. Но Карл много раз уговаривал меня отказаться от наследования этих герцогств, и я всегда отвечала: нет!

Хватит того, что наша семья утратила права на Милан и Неаполь! Мой дед был неаполитанским королем, а я последняя наследница Арагонской династии, неаполитанских властелинов. Это я всегда помнила.

— Не значит ли это, госпожа, что теперь в Бари многое изменится? — обеспокоился епископ. — И мы по-иному должны относиться к наместникам и легатам испанского короля?

— Филипп — из династии Габсбургов. А здесь земли рода Сфорца, и после меня…

— После вашей долгой жизни, — поторопился добавить Виллани.

— Будь по-вашему — после моей долгой жизни… эти земли перейдут во владение моего сына.

Пусть Август видит, как я забочусь о его величии… Не в пример Карлу, лишившему сына императорского титула.

— Глава церкви в Бари — кардинал Неаполя, — не преминул отметить Муссо. — Так вот, до меня дошли вести, что в случае вашего отказа от герцогства Бари он будет просить короля Филиппа передать герцогство ему в ленное владение.

— Почему? По какому праву? — возмутилась Бона.

— Быть может, это всего лишь сплетня? — пошел на попятную епископ. — Но, если кардинал спросит меня о намереньях польской королевы, какой ответ я должен ему дать?

Она уже не сдерживала гнева:

— Скажите, что Бона Сфорца Арагонская прибыла сюда не только лечить горло, но еще и реставрировать замок, столь обветшавший под опекой наместников испанского короля. И никогда, ни за что не отдаст Бари Габсбургам! Кардинал Неаполя ничего не получит, даже если за него вступится сам святой отец, в чем я сильно сомневаюсь.

— Разве вы, ваше величество, не знаете, что кардинал Неаполя из семейства Караффа?

— Ну и что? — надменно спросила Бона.

— Да, но теперешний римский папа Павел Четвертый — это Джан Пьетро Караффа.

Бона не в силах была скрыть своего изумления. Она и не подозревала, какие кипят здесь страсти.

Глаза у нее заблестели.

— Я-то думала, что смогу здесь отвлечься, думать только о себе, но уже слышу слова угроз, идущих не только от Филиппа, но и еще от какого-то там кардинала, родственника святого отца. Черт побери! Я чувствую, что кровь бурлит в моих жилах, как у горячего, норовистого скакуна!

— Все может кончиться борьбой… как в Польше с Габсбургами, с королем Фердинандом, — заметил Муссо.

— Ну и что же? — вскрикнула она. — Борьба — моя стихия! И, надеюсь, мы будем вести ее вместе с вами. Вы будете моими союзниками. Благодарю вас за столь торжественную встречу, — добавила она уже спокойнее. Я была счастлива после стольких лет увидать дом своего детства…

Гаэтано… Я хочу, чтобы конюший и слуга моей матери оставался при мне.

— Госпожа, разве я не служу вам верой и правдой? — вмешался в разговор Паппакода.

— Советник, это совсем иное, — ответила Бона, вставая. — На первый раз довольно… Пора и отдохнуть после столь долгой дороги. Я прощаюсь с вами, ваше преосвященство, и с вами, бургграф. В ближайшие дни мы увидимся, всенепременно…

Наутро она в сопровождении Паппакоды и Виллани обошла обветшалый замок, осмотрела часовенку, преклонила колени перед образом святого Николая.

— Теперь, когда я вернулась сюда, следует привести замок в порядок, позолотить алтарь нашего покровителя. Я хочу, чтобы здесь, как в соборе на Вавеле, затеплились кадила и во всех подсвечниках горели свечи.

— Для этого надо много золота, — заметил Паппакода.

— Оно у меня есть, я немало привезла с собой, — перебила его королева. — Санта Мадонна! Я опять вижу эти стены! А уезжая отсюда много лет назад, я сказала своей матери, принцессе Изабелле, что никогда сюда не вернусь.

— Почему вы так сказали тогда? — полюбопытствовал Виллани.

— Да потому, что даже допустить не могла, что мне, польской королеве, придется покинуть Краков. И вот теперь этот замок, пустой, необжитый, как когда-то мой Япит. Но, слава богу, я сумею украсить эти стены. Как Вильга? Все ли он довез? Синьор Паппакода, даю вам один день на разгрузку повозок. Сундуки перенести в подвалы.

— Будет исполнено, государыня…

Бона обошла сад и, закончив осмотр своего фамильного гнезда, тяжко вздохнула.

— После стольких лет отсутствия мне кажется странным, что небо Италии такое чистое… Ни единого облачка. Однако же… и здесь уже сгущаются тучи. Филипп и впрямь так уверен, что получит от меня то, в чем я упорно отказывала его отцу? Претензии семейства Караффа… Хотя кто знает? Если испанский король вместе с дожем выступит против Рима, кардинал Неаполя примет сторону своего родственника — святого отца. И уже не врагом моим, а союзником.

— Быть может, следует что-то предпринять уже сейчас? — спросил Паппакода.

— Быть может, и так… — чуть задумавшись, ответила Бона. — Но прежде мы вместе с Виллани объедем все герцогство. Мне самой надо увидеть, кто виновник этого запустения: наместники императора или мои слуги.

На следующий день рано утром Паппакода, усадив в карету свою госпожу, подошел к стоявшей у входа в замок Марине.

— Всегда такая подозрительная, проницательная, неужто ни о чем не догадывается?.. — с ехидной ухмылкой спросила она.

— Здесь не Польша, а Бари, — отвечал Паппакода, все еще следя взглядом за удалявшейся каретой. — И пусть этот старец не надеется, что я ему верну ключи, которые передала мне королева.

— Я ведь говорю не о том, — продолжала Марина. — Неужто она и впрямь не догадывается, что после встречи в Венеции испанский посол рассчитывает на вас как на будущего союзника короля Филиппа?

— Говорите тише, — заметил Паппакода, оглядываясь по сторонам. — Об этом, кроме нас двоих, никто не знает. Следите за слугами покойной принцессы. Мы для них чужие…

Марина понимающе кивнула.

— Разумеется. С ними я как-нибудь справлюсь, лишь бы Гаэтано не стал ее тенью, как покойная Дося.

— Тенью, тенью, — взорвался Паппакода. — Для меня куда важнее живой человек — бургграф Виллани.

В тот же день за ужином королева, не скрывая своего огорчения, сказала:

— Я объехала часть угодий… Санта Мадонна! Какое здесь все крошечное. Ни девственных лесов, ни просторов… Все подстрижено, огорожено, возделано, нет приволья… Прямо тоска берет.

— Да, ваш дворец — это не Вавель, — буркнул Паппакода.

— Пока… Велю украсить залы коврами, гобеленами, утварью, привезенной из Мазовии.

— Государыня, этим займется бургграф Виллани? — спросил он. — Значит, он получит доступ к вашим сокровищам? В его руки попадет наше золото, которое я отправил из Кракова неаполитанским банкирам?

— Наше? — возмутилась Бона. — Это оттого, что ты в Польше был хранителем моей казны?

— Разумеется, ваше, госпожа, я оговорился… Но Виллани ничего о нем не знает.

— Хорошо. Я подумаю об этом, — отвечала она. — Пересчитаешь и распакуешь сундуки сам. На днях поедешь в Неаполь.

— В какой роли, госпожа? Ведь Виллани — бургграф Бари. Я опять — никто, как и при Алифио.

— И в Кракове ты мне говорил подобное. Ладно. Ты должен разузнать, что думает о намереньях Филиппа кардинал Неаполя, и для большего веса назначаю тебя бургграфом Бари. Но Виллани узнает об этом только после твоего возвращения.

— Благодарю вас, госпожа… — начал Паппакода, но она не дала ему закончить.

— Рассчитываю на твою помощь. Объяснишь кардиналу, что я никогда не отдам Габсбургам мое герцогство. И для него будет лучше, если мы во имя защиты Рима заключим с ним союз против короля Испании.

— В Бари нет таких рыцарей, как в Польше. Чем я могу его убедить?

— Тем золотом, которое ты посылал итальянским банкирам. Особенно не раздаривай. Для начала назови небольшую сумму, ведь и он немногое может. А вот если он добьется от святого отца согласия на развод Августа…

— А если в Неаполе я встречу наместника Филиппа или кого-нибудь из послов, ну хотя бы графа Броккардо? Что прикажете им говорить?

— Пока ничего. Посмотрим, как пойдет игра. О боже! Давно не оказывала я влияния на судьбы государств, людей, не искала союзников! Я должна править! Я — Бона Сфорца Арагонская!

Значит, так: спрячешь в подземелье сундуки с золотом и драгоценностями, остальное передашь Виллани для украшения замка. И сразу же выедешь. В Неаполе будь начеку, все разузнай, запомни, даже сплетни. Я должна знать, что задумал король Испании…

Покои в замке застлали коврами, стены украсили гобеленами, на столиках из черного дерева расставили серебряные чаши, кубки, вазы с живыми, яркими цветами. По вечерам в хрустальных люстрах из венецианского стекла зажигали сотни свечей, но в замок никто не наведывался, и уже через неделю Бону охватила тоска. Не было того оживления, той суеты, к которой она так привыкла в Кракове и в своем Яздовском замке, да и по пути в Италию, где толпы горожан желали ей доброго пути. Конечно, и там, в Польше, бывали горькие дни. Вспомнилось, как в ожидании рождения очередной дочери она не выходила из своих покоев на Вавеле, считая дни до возвращения супруга из военного похода. Жаловалась на одиночество, но ведь всегда при ней были Вольский, Алифио, Кмита. А здесь… Виллани да Марина. Санта Мадонна! Неужели она проделала этот длинный и долгий путь только затем, чтобы разговаривать со слугами? Про свое горло она и думать забыла; зачем лечить, если хрипота прошла сама собой.

— Кричала, вот и болело горло. А сейчас молчу. Ах, тоска, какая тоска! Не могу же я с утра до вечера читать и каждый день объезжать все те же виноградники, мандариновые и оливковые рощи. Слышишь, что я говорю?

— Да, — подтвердила Марина, зажигая в изголовье свечи.

И хотя она допоздна гуляла в розарии, вдыхая дурманящий аромат цветов, видно, день сегодня не задался, потому что, сидя перед венецианским зеркалом, подаренным дожем, она внимательнее, чем всегда, вглядывалась в морщины, тронувшие чело, касалась пальцами щек, отяжелевших век. И наконец произнесла вслух:

— Где мои золотые волосы… их уже тронула седина, — говорила она скорее самой себе, чем Марине, лишь бы только не разучиться произносить вслух слова. Она уже давно с горечью заметила это. — Когда умирала моя мать, ей было пятьдесят четыре года, она была совсем седая. Трудно представить, что я сейчас старше ее, а у меня еще столько желаний, сил… Да, но уголки губ уже опустились книзу. Наверное, оттого, что я мало смеялась? Станьчик… Мне не хватает здесь людей, смеха, шутов. Ты слышишь?

— Да, — повторила камеристка.

— Постарайся купить или достать где-нибудь нескольких забавных, еще не старых карлов. Только!

— О да, — поддакнула Марина.

— В Польше столько времени я проводила на балах, маскарадах, но для себя у меня никогда его не было. Никогда! Даже для любви. У Петрарки я сегодня прочла, что счастье только в любви. И Август говорил это. Барбара… Он искал в этом союзе не только наслаждения. Он любил ее…

— Да.

— А я? Никогда! С тех пор, как на охоте я упала с коня, во мне словно надломилось что-то. Неужто я испугалась? Нет, едва ли. Скорее, это была гордость. Я не могла позволить себе застонать, не хотела, чтобы кто-то увидел мое искаженное болью лицо. После смерти маленького Ольбрахта мы с королем охладели друг к другу…

— Да.

— Сколько же мне было тогда лет? Тридцать три? Только-то? Молодая, красивая и одна в ложе? Король уже тогда болел, был старый.

— Да.

— Так почему? Почему я была так одинока? — спрашивала она. — Мной восторгались. Цветом кожи, устами, бархатом глаз… Меня любили. У меня могли быть любовники, но я не хотела этого. Почему? Презирала любовь? Дружеские чувства? Смешно! Просто никто не смел приблизиться ко мне. Даже Кмита, а куда уж там Алифио. Я была слишком гордая, грозная.

— Да.

— И теперь одна, совсем одна! Как в ледяной пещере. Без семьи, друзей, без придворных поэтов…

— Да.

— Не смей поддакивать, — с раздражением крикнула вдруг Бона. — Как ты мне надоела! Выйди! Я должна вспомнить все — с начала до конца.

Оставшись одна, она подошла к столику, где стоял пятисвечный канделябр, его каждый вечер зажигали перед портретом Августа. Опустилась в резное кресло, расправила складки ночного одеяния и уставилась на язычки горящих свечей.

Вот сидит она одна в богатых покоях, вдыхает сладкий аромат роз, а на душе горечь. Вспоминая прошлое, взвешивает его на чаше весов, и впервые, на расстоянии, видит его лучше, оценивает вернее, сильнее, чем прежде, восстает против судьбы. Быть может, она не создана для спокойной, размеренной жизни? Не по ней бесконечно долгие нудные часы, бесцветные дни без споров, столкновений, интриг, надежд?

Любовь? — размышляла она. — Не покорилась она мне, но отчего же? Кмита… Как он жаждал меня, но на роль любовника ни за что бы не согласился. Захотел бы править на Вавеле, как у себя в Висниче. Мы с ним были слишком похожи: вспыльчивые, нетерпеливые, гордые… Нет, нет!

Бона наклонилась и невольно задула одну свечу.

Алифио? Он был влюблен в меня уже тогда, когда сопровождал из Бари в Краков. Всегда предостерегал, берег. Он был робок. Быть может, даже безволен, но как предан, верен, до самой последней минуты, хотя я…

Осторожно, кончиками пальцев, она погасила вторую свечу. Неожиданно от взмаха руки затрепетал огонек третьей, и она погасла. Боне стало страшно.

Вскоре после Алифио умер Гамрат. Быть может, поэтому погасла третья свеча? На его похоронах я плакала, слезы лились градом. Он всегда был мне нужен: мог дать умный совет в спорах с учеными мужами… Политик и мудрый дипломат, покровитель ученых и поэтов. Любил книги. А меня? Нет.

Он любил развлекаться с простенькими девицами… Дантышек? Был моим послом при дворе императора Карла и защищал мои права на италийские земли. И он, и Кшицкий слагали стихи в мою честь. Потом началась борьба за Чехию и Венгрию, чтобы не дать укрепиться там Габсбургам, а потом хлопоты о моих землях в Литве, Короне, в Мазовии. Король? Осторожный, никогда ничего не решал сразу, все откладывал на завтра, как теперь его сын. Отяжелевший, а может, просто уже старый… Да, он был стар для меня, я любила развлечения, перемены.

Она загасила четвертую свечу, теперь осталась одна, освещавшая портрет сына.

Август… При одном его имени путались мысли, сильно колотилось сердце. Он? Да, всегда только он.

Еще в младенчестве он бунтовал против наставников, десятилетним ребенком с гордостью примерял корону. Настоящий Сфорца, потомок кондотьеров. Как-то в часовне на Вавеле я показала ему надгробие Ягеллы и велела молиться, чтобы бог позволил ему стать таким же великим королем, каким был первый из династии Ягеллонов, разгромивший крестоносцев. «А я? Разве сейчас я не великий? Ведь у меня на голове корона?» — тотчас спросил он. И удивился, узнав, что о величии свидетельствует не корона, а мудрость. Удивился и поверил. Тогда он еще прислушивался к моим словам, любил меня, а позднее не скрывал своих увлечений, даже рассказал о первой брачной ночи с Елизаветой… Тогда он внимал мне, только мне! Я высылала герольдов в Вильну, те возвещали подданным, что к ним едет их государь, великий князь. На поездку в Литву я дала ему много золота… Он часто высылал гонцов, спрашивал совета, радовался, что его больная супруга далеко и что можно вволю поохотиться в литовских пущах. Но когда невзначай завернул в Гераноны, познакомился с Барбарой… Перестал писать письма, сошелся с Радзивиллами, перестал доверять мне и даже возненавидел… Санта Мадонна! Но ведь я все равно любила его. Даже когда, отдав Барбаре свои покои на Вавеле, уехала в Мазовию… А он…

Не выпуская портрета Августа из рук, королева упорно смотрела на последнюю горящую свечу…

Потом веки ее смежились, золотой огонек стал увеличиваться, расти, пока наконец не превратился в огромное светящееся пятно…

— Есть ли письма от короля? От бургграфов в Саноке и Кременце? — расспрашивала она на следующее утро Марину.

— Нет.

— А из Яздова? От Анны и Катажины?

— Тоже нет.

— И ни слова от бургомистра Варшавы, от пана Хвальчевского?

— Увы, нет.

— А из Неаполя? От Паппакоды?

— Еще нет, госпожа.

— Нет! Нет! — зло кричала Бона. — Черт побери! Неужели в Польше обо мне все забыли? Выведай у слуг, быть может, какой-нибудь габсбургский шпион перехватывает почту?

— Ваше величество, кто посмеет! Да и зачем?

— Хорошо. Сегодня буду ужинать с Виллани. Уведоми его об этом.

Преданный слуга принцессы Изабеллы решился заговорить только после того, как подали фрукты и десертное вино.

— Ваше величество, приношу глубочайшие извинения, но вот уже несколько дней я никак не решусь задать вам один вопрос…

— Что случилось? Я вас слушаю, синьор Виллани.

— Правда, что Паппакода теперь бургграф Бари?

— Кто смел вам поведать об этом? — спросила Бона, нахмурившись.

— Он сам кому-то говорил перед отъездом, что займет в Италии куда более важную должность, чем в Польше.

— Глупец! — взорвалась Бона.

— Более сорока лет я управляю здесь всеми вашими владениями. Понимаю, что все имеет свой конец, — жаловался Виллани. — Но почему я должен уйти в отставку именно теперь, когда в Бари вновь есть принцесса, когда замок ожил и в нем стало все как прежде?

— Нет, нет! — возразила Бона. — Вы по-прежнему мой бургграф, Паппакода солгал, хотя…

— Понимаю. Нам двоим здесь делать нечего. Она задумалась на минуту и ответила:

— А если бы вы, как прежде, были управителем в Россано?

— Россано — не Бари.

— Вы правы, — согласилась она. — Я рассчитываю на вашу дружбу, добрый совет. Паппакода самолюбив, жаждет власти, но ему придется смириться, управляющих в Бари будет столько, сколько я захочу.

Виллани в знак признательности склонил голову.

— Верю в вашу справедливость, — прошептал он едва слышно.

— Тогда скажите мне, кому я могу здесь доверять? Епископу Муссо?

— Да. Он искренне предан вам.

— Кардиналу Караффе из Неаполя?

— Я поостерегся бы давать ему оценку. Епископ Бари побаивается его и перед тем, как поехать в Неаполь, обязательно совершает торжественное богослужение перед алтарем нашего покровителя, святого Николая. Ваше величество, разве вы не знаете, что папа проклял Филиппа? Король Испании, Арагона, Неаполя, Сицилии, Сардинии, заморских владений в Америке, герцог Миланский, Лотарингский, Бургундский, Люксембургский и прочая был проклят навсегда, на время войны и мира, на время молитвы и поста, он проклят, когда говорит и когда безмолвствует, когда ест и когда пьет, и свет в его очах погаснет, как погасла зажженная свеча, которую папа, задув, бросил из окна собора святого Петра на головы собравшихся на площади римлян.

— Какое великолепное зрелище, — прошептала Бона. — А где был в это время его кардинал Караффа?

— Он стоял рядом с папой и тоже задул свечу и бросил ее в толпу. Только он один. Прочие кардиналы не рискнули последовать примеру папы.

— Выходит, его родственник так много значит в Риме?

— Да, госпожа, с ним считаются, он многое может… В тот же вечер королева написала обстоятельное письмо и, скрепив его сургучом, велела Марине срочно послать гонца в Неаполь к Паппакоде.

— Никому о письме ни слова, — предупредила она камеристку.

Марина торопливо вышла со свечой в руке и, пройдя через весь замок, свернула в свою комнату.

Закрывшись на ключ, острым тонким ножичком поддела печати и прочла письмо. В нем Бона предупреждала Паппакоду быть поосторожнее с послами испанского короля и велела поближе сойтись с кардиналом, расположить его к себе, уговорить, чтоб похлопотал перед папой о разводе Августа с габсбургской принцессой.

— Тайну сохраню, — усмехнулась Марина, пряча письмо в скрытый от глаз ящичек секретера. — На веки вечные.

И написала Паппакоде свое письмо, советуя ему незамедлительно действовать. Королева скучает и тоскует, и ее тоска может обернуться грозным оружием против Габсбургов, оно куда опаснее вооруженных отрядов. Да и их собственную судьбу — ее и Паппакоды, судьбу герцогства Бари, — решит вовсе не развод Августа, о котором хлопочет королева, а всего-навсего ее дурное настроение.

Заклеив письмо, Марина припечатала сургуч фамильным гербом Сфорца. Эта печатка Боны исчезла еще в Кракове перед ее отъездом в Варшаву, и все успели о ней забыть. Гонец, который этой же ночью отправился в Неаполь, был уверен, что срочно и тайно везет личное письмо самой королевы…

Паппакода вернулся недели через две. К этому времени Бона дала почувствовать своим приближенным, что бесцельная жизнь в Бари ей надоела. По старой привычке она в ярости швыряла на пол, на дорогие ковры все, что подворачивалось под руку, и, хотя придворный лекарь ди Матера рекомендовал ей полный покой, любое, самое малейшее возражение вызывало у нее бурный гнев. Она не любила ждать, а сейчас только и ждала писем из Польши, гонцов от Паппакоды.

Наконец он прибыл, но перед тем, как явиться пред ясные очи своей госпожи, успел обменяться несколькими словами с Мариной.

— Вы получили мое письмо?

— Да. А о чем писала королева?

— Велела вам воздействовать на кардинала, убедить его в необходимости расторгнуть брак Августа. Вот ее письмо.

— Вы рекомендовали в своем письме действовать, как мы договорились. Великолепно. Я принял меры, и кардинал будет ей препятствовать.

— Посол Филиппа доволен этим?

— Разумеется.

— Она не знает, чем себя занять, тоскует… Паппакода внезапно рассмеялся.

— Да, бездеятельность не для смелых игроков. Я втяну ее в такие игры, что, пожалуй, с завтрашнего дня она забудет, что такое скука…

Бона приняла его весьма холодно. Почему он так долго сидел в Неаполе? Должен был переговорить с кардиналом, но ни в коем случае не встречаться с испанскими грандами.

— Ты виделся с ними? — спросила.

— Да, — признался он смущенно.

— Тогда объяснись, говори.

— Я пытался убедить кардинала, госпожа, и делал все, что было в моих силах. Он обещал поговорить со святым отцом. Но это еще не все: во время моего пребывания вице-король, наместник испанского короля в Неаполе, тяжело заболел, дни его сочтены. Мне удалось убедить графа Броккардо…

— Ты должен был избегать встречи с послом Филиппа, — перебила она его.

— Но все изменилось, госпожа, и мне пришлось вступить с ним в переговоры.

— К чему тебе удалось склонить испанского гранда?

— Я внушил ему, что после смерти вице-короля наместником в Неаполе лучше всего назначить кого-нибудь из рода… Сфорца.

— Ты отважился это сказать? — спросила она взволнованно.

Паппакода кивнул.

— Даже назвал имя: Бона Сфорца Арагонская.

— О боже! Что же он?

— Это один из послов короля Филиппа. Пока не торопится, сказал, что должен подумать, прежде чем подскажет эту мысль в Мадриде.

— Сколько он хочет? — быстро спросила Бона.

— В разговоре граф был неуступчив, держался гордо.

— Я спрашиваю, какую цену он назначил? — нетерпеливо повторила Бона.

— Пока двадцать тысяч дукатов, но… Он не скрывал, что король Филипп не отдаст такое назначение даром.

— Знаю, — оживленно, с прежним блеском в глазах заговорила Бона, — за бенефиции и титулы надо платить, надеюсь… не потерей герцогства Бари для Августа после моей смерти?

— Нет, нет! Граф считает, что Филипп вполне удовлетворится денежными суммами. Они знают, что вы, государыня, из Польши отправляли золото в Неаполь.

— Знают? От тебя?

— Нет! От габсбургских шпионов и здешних банкиров.

— Что еще сказал граф Броккардо?

— Им нужны деньги на войну с Римом и Францией…

— Не дам ни единого дуката на войну с папой, мне нужен союзник, кардинал Караффа. Но если они хотят воевать.

— Кто знает, быть может, они выступят раньше против Валуа, а потом пойдут на Рим, — поторопился заверить ее Паппакода.

— Ладно, пусть воюют на мои деньги и дадут клятву, что я буду наместницей в Неаполе. Кто поручится за это?

— В случае вашего согласия — сам король.

Она раздумывала некоторое время, наконец задала последний вопрос:

— Значит, в Испанском королевстве я буду единственной женщиной, занимающей столь высокий пост? Выясни, такое возможно? Не противоречит ли это праву?

— Я проверял. Регентшей или наместницей короля в Нидерландах была тетка императора Карла, эрцгерцогиня Маргарита. А там управлять не так-то просто, страну раздирают войны. Свирепствует инквизиция.

— Об эрцгерцогине расскажешь мне позже. А кто еще, кроме Габсбургов, может претендовать на этот пост?

— В Испании сам Филипп устанавливает право, он сам — право. Граф Броккардо ручается, что все это возможно, в случае пополнения его казны… вашими дукатами.

— Он назвал сумму, за которую Филипп отдаст мне наместничество?

— Пока нет. Как я вам уже сказал, Броккардо должен заручиться одобрением и согласием короля.

— Вести неожиданные, но любопытные и весьма… Дукатов без письма от Габсбурга от меня никто не получит. И еще проверь, не мечтает ли этот гранд заработать на посредничестве?

— Граф сам прибудет в Бари через неделю. Но вы правы, надо проверить.

— Хорошо. Я подумаю над этим. Когда-то союзникам Августа в Литве я платила и больше. Теперь… Да, теперь буду покупать титулы не сыну, а себе…

Паппакода поклонился и вышел.

— Марина! — громко хлопнув в ладони, Бона позвала свою камеристку. В ее голове зазвучали прежние властные нотки. — Вели приготовить платья, которые я носила в Кракове.

— Вы тогда были чуть стройнее, государыня, — отважилась сказать Марина.

— Платья можно расставить. Я хочу посмотреть, какие они.

— Платья, шитые золотой нитью? С драгоценными каменьями? — с удивлением спрашивала Марина.

— Да-да. В которых я выглядела моложе.

— Когда их приготовить?

— К концу недели. Не смотри на меня так. Я в них буду такой же, как на Вавеле. Такой, как захочу.

На следующий день Бона вновь пригласила Паппакоду, многое ей было непонятно, поэтому она принялась его выспрашивать.

— Сколько лет теперешнему вице-королю Неаполя?

— На вид можно дать шестьдесят, — после некоторого раздумья ответил он.

— Невероятно! — с издевкой воскликнула Бона. — Не был у больного, а говоришь, как он выглядит? Почему ты врешь? Я вижу тебя насквозь. Знаю, как ты похвалялся новым званием. Зачем ты обидел синьора Виллани, ведь не ты, а он знает, на сколько лет выглядит наместник. И потому через неделю он, бургграф Бари, будет встречать синьора Броккардо.

— Но, госпожа, это невозможно… Граф перестанет мне верить…

— Поверит золоту. Ты был моим послом, и довольно. Как Филипп в Испании, так я здесь, в Бари, устанавливаю права.

— Ваше величество, прошу вас, разрешите мне приветствовать… — молил Паппакода.

— Довольно! — крикнула Бона. — Я сказала — нет.

С трудом сдерживая бешенство, Паппакода вышел и в соседней комнате столкнулся с Мариной.

— Когда-нибудь она еще пожалеет об этом, — прошипел он. — А вы на кого злитесь? Или тоже в немилости?

— Нет. К счастью, здесь нет польских придворных, но нет и карлов. А она не может без них обойтись.

— Так же как без наместничества в Неаполе. Если бы я знал, что она снова жаждет править, я бы поостерегся.

— На словах или на деле? — с ехидной усмешкой спросила Марина.

— Слишком много хотите знать. Лучше поищите карлицу… — мрачно пробурчал Паппакода.

Спустя несколько дней, взглянув на свое отражение в венецианском зеркале, королева с удовлетворением отметила, что помолодела лет на десять, не меньше. На щеках тонкий слой румян, дряблая шея прикрыта кружевным жабо, светлые волосы оттеняет не темный чепец, а пурпурный ток.

В бальном платье, сшитом еще на Вавеле, она казалась совсем стройной, на груди под кружевом сияли камни драгоценного ожерелья.

— Скажи, как я выгляжу? — спросила она Марину.

— О, вы такая же, как в Кракове, когда все не сводили с вас восхищенных взглядов.

— Хорошо. Немного румян, блеск в глазах и железная воля — и я уже не вдовствующая королева. Готова принимать почести, поклонение. Поправь фалды на платье…

Величественная, нарядная, она вошла в покои, где происходили аудиенции, поднялась на возвышение и опустилась в позолоченное кресло принцессы Изабеллы. Со дня возвращения в Бари она всего второй раз сидела в этом кресле, хотя частенько с грустью поглядывала на опустевший трон своей матери.

— Погаси свечи в канделябрах, оставь те, что подальше, рассеянный свет — это то, что нам нужно.

Испанский гранд первым вошел в зал, и, к удивлению Боны, вместе с ним шествовали оба ее бургграфа: Виллани и Паппакода. Она нахмурила брови, но тут же на губах ее появилась приветливая улыбка. С высоты своего трона она смотрела на посла короля Филиппа. Он был в черном бархатном камзоле, на шее сверкала алмазная булавка. Чем-то, быть может живым, проницагельным взглядом, посол напомнил ей Кмиту. Кто знает, возможно, этот граф влиятелен или хочет быть таким же влиятельным, как владелец Виснича в последние годы жизни Сигизмунда, когда триумвират был всесилен?

Склонившись в низком поклоне, взмахнув шляпой, почти подметая перьями пол, посол заговорил:

— Имею честь приветствовать герцогиню Бари от имени моего господина, короля Испании, Нидерландов, Неаполя, герцога Милана, Сицилии и государя многих заморских стран.

— Рады вас видеть, ваше сиятельство. Вы доставили нам послание от короля Филиппа? Письма? — спросила Бона, протягивая руку для поцелуя.

Он отрицательно покачал головой.

— Мне поручено провести всего лишь предварительные переговоры. Пользуясь случаем, я хотел бы выразить свое восхищение высокочтимой принцессе италийской и в ее лице королеве польской.

— Ваша милость, судя по всему, вы успели договориться с Мадридом? В противном случае — какие мы с вами можем вести предварительные переговоры?

Граф даже не пытался делать вид, что вопрос его озадачил, и мгновенно ответил:

— О ссуде, о ней я уже говорил с бургграфом Бари.

— С одним из бургграфов, — тотчас поправила его Бона. — Хорошо. Однако вы думаете о военных расходах, а я — о наместничестве в Неаполе.

— Да-да, разумеется, но только после того…

— Понимаю, — оборвала она. — Как здоровье больного?

— Увы, он плох, совсем плох. Именно потому я и прибыл сюда.

— Вот как!.. Сумма была названа королем Филиппом?

— Да. И не раз. Еще до осеннего похода Испании надобно более… — на секунду он заколебался, — более четырехсот пятидесяти тысяч дукатов.

— О, это огромные деньги!

— Смею предполагать, что у польской королевы в неаполитанских банках довольно золота…

— Золото нужно мне самой и моей династии, — ответила Бона.

— Смею заметить, ваше величество, — возразил граф, — ведь и доходы вице-короля Неаполя тоже весьма значительны. К тому же король уделил бы герцогству Бари особое внимание.

— Предпочитаю, чтобы, ведя войны, он забыл о нем, — сухо сказала королева.

— Со своей стороны я, королевский посол, постараюсь не напоминать моему государю о некоторых вассальных герцогствах, поскольку у него их предостаточно.

— Ваше молчание так дорого стоит?

— Разговор с вами, ваше величество, похож на поединок искусных фехтовальщиков, — не без удивления отметил гранд.

— О, как бы мне хотелось быть мужчиной, — вздохнула Бона. — Шрам на лице от удара шпагой, возможно, украсил бы меня, как украшает он вас, граф.

— Он свидетельство того, как защищают честь прекрасной синьоры. Вернее, ее доброго имени, а не моего мужества.

— Ваши слова дают мне право надеяться, что мои дела в надежных руках, — она приветливо улыбнулась. — О них мы поговорим завтра, когда вы отдохнете после утомительной дороги… За это время я успею обдумать ваши предложения.

Склонившись в низком поклоне, граф вышел. Паппакода проводил гостя в отведенные ему покои.

— Как вы полагаете, ваше сиятельство, она поверила? — не удержался казначей.

— О да.

— Необходимо подготовить письмо от короля. Без его подписи она нам не поверит.

— Понимаю. Надо сказать, она очень молодо выглядит, гораздо моложе, чем вы говорили. Должно быть, была настоящей красавицей, но, как и все итальянки, с годами расплылась.

— Королева гораздо старше, нежели вы думаете, — пробурчал Паппакода.

— Быть может, но протянет еще долго. Поэтому, если она согласится ссудить нам деньги на короткий срок, мы не сможем их вернуть вовремя.

— А золото из Перу, доставляемое на ваших каравеллах?

— Они частенько идут ко дну, порой на них нападают английские пираты. Король Филипп грозится направить свою Непобедимую армаду к Британским островам и потопить суда этих корсаров, но вначале он должен расправиться с Францией и Римом, а потом отправить суда на помощь Нидерландам, ведь там еретики отказывают в послушании. Золото королевы Боны рядом, его не надо везти из Перу или Мексики. Только вот что… Вдруг она надумает восстанавливать свои замки?

Замок в Россано почти совсем развалился.

— Для этого королеве вовсе не потребуется суммы из банков Неаполя. Того, что хранится в Бари, хватит на все ее прихоти.

— Стало быть, все ее золото да и герцогство после ее смерти достанутся моему королю? — скорее подтвердил, нежели спросил Броккардо.

— Этого я утверждать не могу, — немного подумав, произнес Паппакода. — Королева весьма расточительна, любит роскошь…

Граф нахмурил брови.

— Вот как? Я и не знал об этом, — сказал он с ноткой неудовольствия в голосе.

Дня через два граф распрощался, получив заверение Боны, что, как только от короля Филиппа будет получено письмо, неаполитанские суммы перейдут в его распоряжение сроком на пять лет. Граф пытался добиться большего срока, не королева была непреклонна: если она сама, по собственному желанию откажется от наместничества в Неаполе, долг должен быть немедленно возвращен. Да, она хочет быть повелительницей Неаполя, но более двух лет, пожалуй, ей не выдержать. Чего доброго можно и заболеть от тяжких трудов, примером тому нынешний наместник. Она позволит себе еще лет пять побыть молодой, а им дает пять лет на покорение Франции и вывоз золота из заморских краев.

Услышав эти рассуждения, граф улыбнулся, он воспринял их как милую шутку.

В ожидании письма от Филиппа Бона вновь тосковала, изнывая от скуки. Как-то, прогуливаясь среди рододендроновых деревьев, она услышала прерывистые звуки флейты, замиравшие, как сигналы трубача на башне Мариацкого костела в Кракове.

— Ты слышала? — взволнованно спросила она Марину.

— Нет, не слышала…

Бона вспыхнула от гнева, как это обычно с нею бывало.

— Никогда ничего не слышишь, ничего не помнишь, ничем не интересуешься! После словесного поединка с Броккардо, когда мне перед его отъездом удалось настоять на своем и пообещать Филиппу только четыреста тридцать тысяч, а недоданные двадцать тысяч заплатить графу за посредничество, меня все время гложет тоска. Ничего не делаю, ни с кем не вижусь. Здесь нет ни ученых диспутов, ни балов, ни карнавалов! Как весело было на Вавеле! Где шуты, карлицы?

— Пришлют вскорости, — поспешила успокоить свою госпожу Марина.

— Где письма? Вести из Неаполя о здоровье наместника, а быть может, о трауре?

— Пока нет, — вздохнув, ответила камеристка.

— И никаких вестей из Кракова? — Нет.

— А из Яздова? От дочери Изабеллы, королевы?.. От моих управляющих в Мазовии?

— Тоже нет.

— Нет! Черт побери! Вели позвать Виллани. Быть может, он знает что-нибудь, что могло бы меня развлечь, разогнать застывшую кровь. Ну ступай, да поскорее!

Бона обстоятельно расспросила Виллани о религиозных распрях и деяниях Филиппа в Нидерландах. Не может ли случиться нечто подобное в Неаполе, когда она будет там правительницей?

— Едва ли, — ответил Виллани. — Король обязан установить мир в стране, где еретиков больше, чем католиков и представителей инквизиции, вместе взятых. Он сидит как на бочке с порохом, население требует отмены эдиктов против еретиков, выступает против тирании. У него грозный противник — Вильгельм Оранский, непримиримый враг святой инквизиции, духовного суда, пыток и костров, на которых сжигают грешников — так называет этих несчастных один из великих деспотов и сам великий грешник — испанский король.

— Разве инквизиция в Италии не так строга, как в Мадриде или Антверпене и Брюсселе?

— Нет. Король Филипп говорил, что в Нидерландах еретикам пощады быть не может, без пыток, топора и костров там не обойтись.

— Каково ваше мнение о кардинале Караффа?

— Когда вас здесь не было, ваше величество, он весьма интересовался герцогством Бари как вассальным государством императора Карла. Я даже отправил вам письмо, хотел предупредить вас.

— Меня? — удивилась Бона. — Послали письмо в Мазовию?

— Нет-нет, как и при Дантышеке — в Краков.

— В королевскую канцелярию?

— Как положено, в королевскую канцелярию на Вавеле.

Ее взгляд устремился вдаль, она не видела ни сгибающихся под тяжестью плодов мандариновых деревьев, ни уже успевшей выгореть на солнце лужайки. Перед глазами возник замок, окна канцелярии, за которыми сидели королевские секретари. Кому из них попало в руки письмо Виллани?

Кто смял и бросил его в корзину для бумаг, сочтя сущей безделицей? Неужели сам Август… Да, кто знает, отправил ли Август письмо к ней в Яздов? Санта Мадонна! Оказывается, у нее не осталось на Вавеле преданных друзей, она не может доверять даже королю… своему сыну.

— Жаль, что вы не сказали об этом сразу же по приезде. Я связывала с кардиналом большие надежды, рассчитывала, что он поговорит со святым отцом о разводе моего сына. Значит, Караффа, выполняя волю императора Карла, быть может, ведет двойную игру. Я побаиваюсь этого. Но как мне узнать всю правду?

— Могу ли я сказать вам то, что думаю? — почти прошептал Виллани. — Но только чтобы никто никогда не узнал об этом?

— Разумеется.

— Государыня, я не верю в добропорядочность кардинала Караффа. Поэтому еще вчера послал гонца в Неаполь, к своему племяннику. Попросил его вьюедать, что замыслил кардинал. Если ему ничего не удастся узнать, тогда обратимся к епископу Бари. По возвращении из Неаполя он привезет много новостей, и весьма важных.

— Хорошо, — благожелательно улыбнулась Бона. — Обещаю вам: когда я стану повелительницей Неаполя, я назначу вас моим первым советником.

— Благодарю вас, госпожа, — чопорно поклонился Виллани. — Надеюсь, племянник пришлет письмо еще в ноябре месяце.

Однако граф Броккардо обернулся быстрее, он прибыл в Бари уже в октябре и привез Боне письмо от испанского короля, в котором он просил ссудить ему деньги, находящиеся на хранении в банках Неаполя, и еще раз подтверждал данные ранее обещания. Письмо показалось Боне расплывчатым. Туманные намеки, недоговоренность… Броккардо уверял ее, что, пока наместник жив, король не может в официальном письме говорить о его замене, это усугубило бы и без того тяжкую болезнь наместника. Боне так и хотелось сказать «тем лучше», но она сдержалась, промолчала, и прощальный ужин прошел спокойно и безоблачно. Письмо Филиппа решили сохранить в тайне, а в начале ноября испанский король должен был получить от банкиров золотые дукаты польской королевы.

Внезапно все отошло на задний план: и религиозные распри в Нидерландах, и предполагаемый поход во Францию, — в монастыре Юста умирал монах брат Каролюс, император Карл, еще совсем недавно управлявший судьбами мира. Эта весть потрясла все царствующие династии, весь свет.

— Что вы знаете о нем? — расспрашивала Бона синьора Виллани. — В этом испанском монастыре он замаливал грехи? Правда ли, что он презрел власть, отказался не только от своей огромной империи, но и от своей славы великого завоевателя и государственного мужа?

Виллани попытался обстоятельно ответить на совсем не простые вопросы своей госпожи.

— Государыня, никто никогда не знал, что Карл Пятый думал на самом деле. Все его обещания и письма были лживы, его завоевания принесли Испании много золота, но оно сделало людей менее человечными. Его любимый девиз: для того чтобы что-то построить, нужно сперва разрушить.

Говорят, в жизни он потерпел только одно поражение — в борьбе с еретиками в Нидерландах и в самой Испании. Кроме того… Его донимала подагра, он едва передвигался. Медики запретили ему пить и есть, настоятельно рекомендуя придерживаться строгой диеты. Тогда он и решил сбросить тяжкое бремя правления на своего брата Фердинанда и единственного сына Филиппа, а сам…

— Что сам?

— Удалился в монастырь. Однако недобрые языки много злословили о новоиспеченном монахе.

Вместо покаяния, воздержания от еды он предавался обжорству, съедая за день три обеда. Рыбу ему привозили из Нидерландов, копчености из Амстердама, оливки из-за Пиренеев, а куропаток и дичь отстреливали во Фландрии. Повара в монастыре каждый день готовили до двадцати блюд. Из Испании ему доставлялись самые лучшие вина. За каждой трапезой Карл выпивал не менее двух кварт вина. Как ни призывали его медики к воздержанию, он и слушать не хотел. После еды — сиеста, он жирел, подагра докучала ему все больше. Тем не менее он всегда внимательно прочитывал все донесения от своих шпионов из Испании, Нидерландов, Бургундии, диктовал ответы на письма. И вот теперь… умирает в окружении монахов и слуг святой инквизиции. Кажется, его единственный сын Филипп не торопится вернуться в Испанию из Брюсселя. Кто знает, быть может, успеет только на похороны…

— О, как страшна такая смерть, — прошептала Бона. — Я хотела бы умереть, как король Сигизмунд в своем дворце на Вавеле, окруженная близкими мне людьми. Наверное, Карла будут хоронить как простого монаха, безо всяких почестей, приличествующих императорам и королям?

— Этого никто не знает. Кажется, он хотел быть похороненным в монастыре святого Юста, вдали от людей, но, быть может, после смерти прах его перенесут в Гренаду, где покоятся его предки.

— Видно, мне придется направить своих послов на погребальную церемонию, как это принято делать всем королям и вассалам, — заключила Бона. — Но ведь он еще жив, и неизвестно, как долго протянется умирание этого великого грешника и могущественного императора. Поезжайте, бургграф, в монастырь. Никому об этом ни слова, возьмите с собой двух придворных и охрану, не приведи господь в пути нападут грабители. Быть может, привезете оттуда в Бари вести не о дурном самочувствии моего врага Карла Пятого, а о смерти монаха Каролюса. И, кроме того… Думаю, что там вы встретитесь со многими духовными лицами, которые съедутся со всей Испании и Италии, и разузнаете у них о кардинале Караффа. Надеюсь, сведения будут более достоверные, чем от вашего племянника из Неаполя…

— Бургграф Паппакода вряд ли обрадуется этому… — начал было Виллани, но Бона резко оборвала его.

— В Бари он чужой, после давней достопамятной поездки сюда, вместе с Алифио и Дантышеком, он здесь больше не был. Поезжайте скорее! Мне бы не хотелось, чтобы вы тянули с отъездом, как сыночек Карла — Филипп. О, если бы Карл его проклял!

Когда Виллани уже уходил, Бона вновь вернулась к разговору о письме, посланном им два года тому назад в Краков.

— Подождите, синьор бургграф, вы действительно не знали, что после смерти моего высокочтимого супруга я пребывала в Мазовии, это значит — в Варшаве?

Виллани смешался, на щеках его проступил румянец, она поняла, какой ответ услышит, и все же была поражена.

— Ваше величество, — начал он, — простите старого слугу за то, что он не все знает. Когда сюда приезжал епископ Дантышек, он рассказывал нам о Полонии, но вот уже много лет о ней никто ничего не слышал… Эта страна так далеко от Бари, почти на краю Европы, и, с тех пор как Орден крестоносцев не созывает здесь, на западе, рыцарей для крестового похода против поляков, вести об этом королевстве доходят до нас так редко. Я не знал, что канцелярия вашего величества не в Краковии, а на землях Литвы…

Она хотела было поправить его, объяснить, где Варшава, но решила, что покажет ему карту после его возвращения, а сейчас самое главное — поскорее отправить бургграфа в Испанию.

День у нее, однако же, был испорчен. Неужто здесь, где только и говорят о распрях между Англией, Францией, Италией и Габсбургами, совершенно не принимают в расчет страну, которую она привыкла назьюать могущественным государством в срединной Европе? Видно, Сигизмунд не ошибался, считая, что после присоединения Чехии и Венгрии к Австрии для Польши мало что изменилось. Здесь по-прежнему взоры всех устремлены на империю Карла, где никогда не заходит солнце. Только это принимают в расчет. Ягеллоны… Неужели закат этой династии близок? Ведь и она в этом повинна. Почему не уберегла, погубила младенца Ольбрахта? А потом, вместо того чтобы быть возле Августа, верной опорой его трона, уехала в Бари, и теперь слово «Польша» для нее самой звучит лишь далеким воспоминанием… Яздов? Разве он расположен к югу от городских стен? Быть может, Мазовию уже присоединили к Литве? Проклятие! Еще немного, и она, пожалуй, забудет, что можно посылать в Польшу гонцов. Почему она так редко отправляет их? О ней не забыли бы, если бы отсюда, из Бари, непрерывно шли ее распоряжения дочерям, Хвальчевскому, Вильге. Ах да, ей хотелось отдохнуть… Смешно! Живя здесь, она непременно добьется расторжения брака Августа с австриячкой. А потом, а потом до нее дойдут вести, что серебряная колыбель больше не пустует. И тогда она поедет на крестины внука, останется на Вавеле навсегда…

Виллани отправился в Испанию, и это не могло не огорчить Паппакоду. Марина, правда, предупредила его, чтобы он не слишком ворчал по этому поводу: зачем настораживать королеву, она и так обеспокоена тем, что нет писем из Польши, что неаполитанский наместник все никак не умрет.

— Вы лучше займите ее чем-нибудь, ну хотя бы посоветуйте восстановить часовню или замок в Россано. С тех пор, как уехал Виллани, она все время злится, швыряет на пол бокалы и вазы, к счастью, только те, что и так пострадали в дороге. Без конца вспоминает королевский двор в Кракове и даже… свой, в Варшаве.

— А о расторжении брака не вспоминает? О кардинале Караффа?

— Вспоминает, и довольно часто. Все время ждет вестей из Неаполя, а от кого — не говорит. И я не знаю.

— Любопытно, — пробурчал Паппакода. — Что касается наместничества… Скоро я ей сообщу, что беднягу наместника разбил паралич…

— Значит, он протянет еще долго?

— Разумеется! Год или два. Они понимающе переглянулись.

— Боже, как я счастлива в Бари, — вздохнула Марина.

Через неделю ранним утром Паппакода услышал под окном конский топот. Он торопливо спустился во двор, сообразив, что нужно перехватить гонца.

— Письмо принцессе?

— Нет. Я привез письмо из Неаполя бургграфу от моего хозяина кавалера Виллани.

— Давай его мне, и можешь возвращаться. Я и есть бургграф Бари.

Он почти вырвал из рук письмо и покосился на окна королевы. Они еще были зашторены, поэтому Паппакода спокойно направился в сад. Со всех сторон осмотрел письмо, сломал печати. Быстро прочел донесение кавалера Виллани о намерениях кардинала Караффа, прочел еще раз уже внимательнее. Лицо его исказилось от гнева. Он-то считал, что здесь, в Бари, он один в глубокой тайне ведет свою тонкую игру… А тем временем этот старец Виллани… Он? В Испанию его отправила королева. Значит, игру ведет она? Проклятие! У дракона еще столько яда? От злости Паппакода смял в руке пергамент, но тут же старательно расправил его. А потом долго стоял молча, тщательно обдумывая, как поступать, посвящать или не посвящать в это Марину? Сказать о гонце?

Как поступить с письмом? Подделать? Старый Виллани вернется не скоро, а если вновь прискачет гонец с письмом, он завернет его, как и первого. Время у него есть. У него еще много времени…

Бона, от тоски не находившая места, пыталась чем-то занять себя. Отправила в Россано строителей — привести в порядок замок. Решила и сама туда съездить, но замок был так запущен, таким холодом повеяло от его покоев, что ей захотелось поскорее вернуться в Бари. Она не менее других удивлялась тому, что у нее не было больше желания действовать, командовать, карать за нерасторопность, как когда-то в Литве.

— Неужели я устала от власти, как император Карл? У меня нет больше желания повелевать людьми? — удивленно спрашивала она сопровождавшую ее Марину. — О нет, нет! Когда мы вернемся в Бари, когда я получу письма от Виллани, из Польши, из Неаполя и Паппакода ежедневно станет приходить ко мне с докладами… я вновь почувствую, что нужна кому-то, силы прибавятся.

Но ни писем, ни добрых вестей не было. И опять она была не в духе.

— Ежедневные доклады? Смешно! Какие могут происходить события в этом городке, на берегу залива? Раньше я жаловалась, что не хватает времени. Тогда я давала аудиенции, искала союзников, учила людей, вела беседы… А сейчас? Вокруг пустота. С кем разговаривать? С тобой? С Паппакодой?

— Но ведь именно от него, госпожа, вы узнали о болезни наместника, — напомнила Марина.

— Санта Мадонна! Паралич. Прекрасная новость! Это может продлиться до бесконечности, а я хочу действовать уже сейчас. Пошел девятый месяц, как я тут сижу, а ведь могла править в Италии или в Мазовии. Мне тесно в стенах этого замка, в этом игрушечном парке.

— Государыня, если бы вы поехали к источникам, полечили горло, отвлеклись от тяжких дум, отдохнули…

— Уехать?! — возмущенно воскликнула Бона. — Сейчас, когда в любой момент из Неаполя может прибыть посол с вестью о смерти наместника? Показать всем, что мне нездоровится, что я слаба и старею? Выйди вон!

В тот день было тепло, солнечно, Бона решила пройтись по парку. Ей надо сосредоточиться, успокоиться. Куда делась ее прежняя живость, способность к действию, уверенность? Наверное, это от скуки, от монотонности? А быть может, какая-то порча на нее нашла, помрачение какое-то? Нет, нет! Она здорова, готова взять бразды правления в Неаполитанском королевстве в свои руки. Просто устала от ожиданий. Ждать она не умела, с юных лет не выносила бездеятельности. А теперь вот покорно ждет развития событий в Неаполе, ждет гонцов, писем из Польши. Нет, довольно! Она сама положит этому конец. Следует послать гонца к кардиналу Караффа или к самому папе, получить согласие на развод Августа. С этого она начнет, а затем…

Торопливые шаги за спиной прервали течение ее мыслей. Она резко повернулась и столкнулась лицом к лицу с незнакомым человеком. Парк, где она гуляла, стерегли стражники, а стоящий перед ней мужчина походил на только что прибывшего гонца, его одежда носила следы долгого путешествия. При виде ее он отскочил в сторону и — спустя какое-то время — преклонил колено.

— Боже! Как ты меня испугал! Кто ты?

— Я прибыл из Неаполя и жду здесь с самого утра…

— Ждешь? Кого?

— Я доставил письмо от кавалера Виллани, племянника его милости бургграфа.

— Только сейчас?! — гневно воскликнула Бона.

Гонец приложил палец к губам, осторожно оглянулся и зашептал:

Загрузка...