Глава 27

Местных жителей вокруг башни собралось довольно много. Навскидку, десятка три-четыре мужчин. И то, как выглядело большинство, заставило мой поутихший было страх вновь поднять голову.

Стекло в башне, через которое я увидела первого жителя Ландио, не особо сильно исказило черты его лица. Он, как и подавляющее большинство местных волрангов, походил на лягушку, которую кто-то не слишком удачно «очеловечил». Огромный рот, по-рыбьи холодные глаза навыкат, маленький нос и синюшного оттенка кожа — всё это делало хвостатых ребят жуткими. По этой причине я не только не стала возмущаться, когда Марташ собственнически обвил мою талию рукой (давая окружающим понять, что мы «вместе»), но и сама крепче прижалась к его боку).

А кто бы на моём месте поступил иначе? Не стал бы искать защиты у единственного знакомого мужчины, пусть даже тот и не являлся человеком. Уж лучше быть рядом с ним, чем оказаться в окружении странных существ, которые с жадностью смотрят на тебя и только что не облизываются в предвкушении получения добычи. Лишь четверо обитателей Старого города сохраняли полную невозмутимость. А ещё они довольно сильно отличались от общей массы местных владельцев хвостов. Словно являлись эдакой элитой. Их кожа имела бледно-голубой оттенок, волосы в отличие от прочих сородичей, были длинными и имели пепельно-серый оттенок, а лица, с выразительными раскосыми глазами, нашли бы привлекательными любительницы аниме.

Я с трудом удержалась от ироничного хмыканья, пока разглядывала этих красавцев с черными хвостами. Похожих, точно близкие родственники. Хотя, может, так оно и было. Не знаю.

Вновь пробежалась быстрым взглядом по лицам местной «элиты», в попытке определить, кто же из них главный, когда один из четвёрки вдруг выдвинулся вперёд и холодно потребовал:

— Dime o teu nome, estraño! (Назови своё имя, чужак)

Я удивлённо моргнула, не разобрав ни слова из сказанной реплики. А вот у продолжающего обнимать меня мужчины похоже никаких трудностей с пониманием речи дальнего сородича не возникло. Ответ на его слова прозвучал незамедлительно и на том же самом языке, на котором ранее прозвучало требование.

— Son Martash. Lord Laurent, mestre dos Arrecifes De Pearl! (Я Марташ. Советник Владыки Лорана, хозяина Жемчужных рифов)

— Unha muller está ao teu lado. Quen é ela? (А человеческая женщина рядом с тобой? Кто она?)

— Noiva!(Невеста)

Последнее слово, произнесённое советником моего супруга, я не поняла, как и все прочие до него. Однако по тому, как резко заледенели лица четвёрки блондинов, а остальные жители Старого города оскалились, демонстрируя мелкие, острые, конусообразные зубы поняла, что мой спутник своим последним заявлением здорово всех разозлил.

— Марташ, чего ты всем этим «милым» зубастым килькам такого сказал, чтобы вызвать столь сильный гнев? — тихо прошипела я, стараясь особо ни на кого не смотреть.

— Ничего, — ответствовал тот совершенно невозмутимо. — Всего лишь сообщил, кем являюсь, и что ты моя невеста.

— Noiva? — переспросила, с трудом подавив волну возмущения, что взметнулась в моей душе после слов этого волранга.

— Noiva, — подтвердил он, насмешливо посмотрев мне в глаза. — Ты ведь не будешь против побыть ею, прекрасная аила Кристабель, пока мы находимся тут?

— Нет, аил Марташ. Могу даже женой твоей назваться, если это поможет нам убраться отсюда быстрее.

— Нет! — откровенно ужаснулся обнимающий меня красавец-никс. — Боюсь, что к таким переменам в своей жизни я не готов. Даже на время.

Я весело захихикала, на миг забыв, что мы с ним не одни. Что вокруг находится отнюдь не дружественный народ. О чём практически сразу пожалела, услышав властное от одного из пепельноволосых жителей Старого города:

— Ofrecémosche un trato extraterrestre. A cambio dunha saída libre. Que dis? (Мы предлагаем тебе сделку, чужак. Женщину, в обмен на выход отсюда. Что скажешь?)

— Non estou de acordo! (Несогласен) — отрезал советник Лорана столь жёстким тоном, что я невольно вздрогнула.

— A súa elección, estraño(Твой выбор, чужак), — равнодушно пожал плечами собеседник Марташа. — Se queres que a túa muller quede contigo, loita! Se derrotas a todos os que queren conseguilo por si mesmos, sairás xuntos. Ben, non… vai ir para un dos homes.(Если ты хочешь, чтобы твоя женщина осталась с тобой — сражайся! Победишь всех желающих заполучить её себе — уйдёте вместе. Ну, а нет…она достанется кому-то из местных мужчин).

— Марташ, что происходит? — не на шутку встревожилась я, заметив неприятную улыбку, что появилась на губах белобрысого волранга под конец речи.

— Ничего особенного. Ну, кроме того, что нашлись местные жители, кто весьма активно проявляет желание померяться со мной хвостами.

— Э-э… чем померяться? — переспросила, решив, что ослышалась. — Хвостами? Зачем?

— Затем, что им нужна ты, мелочь сухопутная. Догадываешься, для чего, или разъяснить? Хотя ты уже девушка замужняя, должна понимать, зачем мужчинам нужны женщины. У этих же, похоже, с наличием противоположного пола совсем туго, раз они готовы взять к себе девушку с поверхности, чтобы попытаться получить от неё потомство.

Сказать, что мне поплохело после слов Марташа, означало не сказать ничего. И тот это заметил, потому что поспешил обнять крепче. Склонился к самому моему лицу и ошарашил:

— Успокойся, Кристина! Я тебя им не отдам. Раз обещал, что мы уйдём отсюда вместе, значит так и будет!

— Крист-тина? — широко распахнув глаза, я в полнейшем изумлении уставилась в сиреневые глаза напротив. — Откуда ты…

— Знаю? От Владыки, разумеется, — меня одарили понимающей ухмылкой. — Но, не переживай, Владычица, твой секрет никто не узнает. Я…

— Bastante!(Довольно!") — прервал наше шептание с Марташем другой, доселе молчавший пепельноволосый житель Ландио. — Dinos a túa decisión, forasteiro! Vai loitar pola súa muller, ou vai deixar-la para nós e ir?(Скажи нам своё решение, чужак. Ты будешь сражаться за свою женщину или уйдёшь?)

— Fareino! (Буду) — громко произнёс советник моего мужа в ответ на обращённые к нему слова.

Те хвостатые создания, что имели столь сильное сходство с лягушками, вновь принялись щерить свои острые зубы. Но на сей раз уже не зло, а, как мне показалось, радостно.

— Así que sexa! Sígueme, forasteiro!(Да будет так! Следуй за мной, чужак) — склонил голову собеседник Марташа. И его поддержала очередная волна довольных воплей.

«Боже, во что мы с советником вляпались?» — промелькнула в голову ужасающая мысль, а взгляд заметался по хвостатым фигурам, что собрались куда-то плыть.

Лоран. Старший из наследников Верховного Владыки Анстара

То, что на этот раз справиться с подводным вулканом будет намного сложнее, чем раньше, когда Ишат вот также пытался «проснуться», хозяин Жемчужных рифов понял сразу. Более того, на этот раз существовал реальный шанс, что извержение вулкана всё же состоится.

Лоран призвал всю свою силу, чтобы сдержать рвущуюся на волю природную мощь. Выкладывались по полной и прочие прибывшие из Ирласа маги. Вот только всё впустую. Толчки, сотрясающие дно, и не думали прекращаться. Роан постарался на славу, растревожив Ишат, и тот теперь был готов отплатить всем за непрошенное вмешательство.

— Помощь нужна, брат? — прозвучало неожиданно рядом, когда хозяин Жемчужных рифов уже был готов дать приказ от отступить тем волрангам, что вызвались помочь успокоить вулкан. А затем справа и слева от него появились фигуры младших родичей.

Эрлин, Имриз, Сафрин и Зэфир одновременно вскинули руки, призывая свою Силу, и Лоран не смог удержаться от улыбки. Какие бы разногласия между ними не существовали, насколько бы ни был силён дух соперничества, остальные морские Владыки не остались в стороне. Пришли на помощь в трудную минуту.

И растревоженный вулкан наконец сдался. Начал успокаиваться, ощутив на себе Силу пятерых Владык. Подводные толчки стали реже, пока вовсе не прекратились.

— Спасибо! Вы появились очень вовремя! — повернулся к братьям Лоран, когда те, как и он сам, устало опустили руки.

— Не за что! — язвительно фыркнул в ответ Зэфир и небрежным жестом провёл рукой по волосам. — Не хочешь поведать нам, что тут у тебя происходит, брат?

— И почему сразу не позвал нас помочь с Ишатом? — поддержал младшего родича хозяин Акульего рифа.

— Потому, что прежде я с этой проблемой справлялся сам, Эрлин, — поморщился Лоран от укора, прозвучавшего в голосе брата. — Сегодняшняя ситуация — целиком заслуга Роана.

— Роана? — удивлённо вскинул брови третий из наследников Верховного Владыки Анстара. — Для чего всё это ему понадобилось? Вы ведь прежде не конфликтовали. Что успело измениться?

— То, что я женился, Риз. Вот что. И выбрал себе в пару крайне неподходящую девушку.

— Э-э… — непонимающе захлопал ресницами самый младший из пятёрки Владык. — А какое, собственно, дело бывшему Первому советнику нашего отца, на ком ты женился? Или ты увёл эту девицу у него самого и сей волранг теперь мстит тебе за это?

Лоран открыл рот, чтобы ответить на выдвинутое родичем глупое предположение, но не успел. Мужчину опередил молчавший до этого момента и напряжённо вглядывающийся в его лицо Сафрин:

— Тут дело не в том, кто у кого увел девушку, Зэф, а в ней самой. Не так ли, старший наследник?

И столько яда прозвучало в последнем заданном вопросе, столько злости, проявление которых в общении были совершенно не свойственны хозяину Черепаховой отмели, что Эрлин, Имриз и Зэфир уставились на него в полнейшем изумлении. Они явно не поняли, что нашло на их брата. А вот хозяин Жемчужных рифов всё понял. И отчеканил, посмотрев в глаза младшего родича:

— Криста моя жена, Сафрин! Законная! И отпускать её я не намерен: ни сейчас, ни через десять лет. Мне плевать на существующий договор!

— Неужели? — искривил губы в усмешке четвёртый по старшенству Владыка, резво подавшись вперёд. — А сама-то девушка хоть в курсе твоих далеко идущих планов на неё?

— Так, стоп! — рыкнул Эрлин, вклиниваясь между Лораном и Сафрином. — Успокоились. Оба. И объясните толком, о какой девушке речь. Мы мыслей читать не умеем и не понимаем, кого именно выделите. Имриз, Зэфир, вы со мной согласны?

Ответы от обоих прозвучали одновременно, но оказались диаметрально противоположными.

— Нет, — покачал головой повелитель холодных течений. — Я, кажется, понял, о ком идёт речь.

— Да, — утвердительно кивнул светловолосый Владыка, складывая на груди руки. — Так что будьте так любезны, внесите ясность.

— Полагаю, что речь идёт о нашем беглом Даре, — на губах Имриза, посмотревшего по очереди на Зэфира и Эрлина, появилась тонкая улыбка. — Я ведь не так давно выдвигал это предположение. Помните?

— Помним, — хмуро кивнул огненноволосый хозяин Акульего рифа.

— Во-от! И я, похоже, угадал. Кристина Олеговна Маркова и Кристабель Гайре, что прибыла на остров Избранных в числе десяти Даров, это одно и то же лицо. Не так ли, Лоран?

— Так, — подтвердил хозяин здешних вод, встречаясь взглядом с братом. — Ты как всегда проницателен, Имриз.

— Ну наконееец-то! — воздев руки вверх, словно возносил молитву богам этого мира, эмоционально воскликнул младший из сыновей Верховного Владыки Анстара. — Хоть какая-то ясность наступила в бесконечной череде имеющихся вопросов. Спустя столько времени мы всё-таки отыскали нашу пропажу, а также узнали, что она и иномирянка, попавшая в наш мир благодаря магу с Аластриона, это один человек. Познакомишь на с ней, брат? Мне просто не терпится увидеться с девушкой, которая назвала меня слащавым. Интересно, сможет ли она повторить то же самое глядя мне в глаза?

— Сможет, — усмехнулся в ответ Лоран. — Я уверен в этом. А что касается знакомства, то оно будет возможно только при условии, что вы будете вести себя прилично.

— Прилично? Это как? Не менять при твоей жене форму с хвостатой на человеческую, братец? Боишься, что она, увидев нас во всей красе, поймёт, что сделала неверный выбор?

— Зэфир! — хозяин Жемчужных рифов сжал пальцы и продемонстрировал младшему родичу свой кулак. — Я ещё не забыл, как ты налетел на меня с совершенно дикими обвинениями и полез бить лицо. Так, что только дай мне повод и я тебе отвечу тем же.

— Понял, не злись! — вскинул руки в примиряющем жесте молодой целитель. — Я буду себя хорошо вести. Честно-честно!

— Рад это слышать, — кивнул Лоран и перевёл взгляд на другого своего брата. Того, кому озвучивать свои мысли вслух было совсем необязательно.

— Я ничего обещать тебе не стану, Лор, — сухо ответствовал Сафрин. — Во всяком случае, пока не увижу Кристину и точно не выясню, что её выбор, в отношении тебя, был добровольным.

— Ну хватит! — мученически закатил глаза Эрлин. — Вы же братья! Не дело это, когда кровные родичи идут друг против друга из-за женщины.

— Которых вокруг полным-полно, — фыркнул в поддержку Зэфир и принялся разглядывать собственные ногти.

Имриз молча кивнул, давая тем самым понять, что думает также, и Лоран, с трудом подавив вспыхнувшую в душе злость на Сафрина, первым повернулся спиной к вновь «уснувшему» вулкану:

— Поплыли. Начатый разговор мы можем продолжить и в доме. Сейчас же я больше всего хочу удостовериться, что Кристина в порядке.

— В смысле ты хочешь убедиться, что с ней всё в порядке? — остановил двинувшего было мужчину холодный голос хозяина Черепаховой отмели. — Может быть иначе?

— Надеюсь, что нет, — мрачно бросил через плечо Лоран. — Я отправил Марташа приглядывать за ней. Он предан мне и сделает всё, чтобы защитить Кристу от грозящей ей опасности в лице Роана. Однако, считаю, что нам всё же стоит поспешить. Мало ли что…

Спорить никто из братьев не стал. Переглянувшись, они быстро поплыли за ним следом. А стоило только хозяину Жемчужных рифов оказаться на пороге коридора, ведущего к собственным покоям, как самые худшие опасения подтвердились. Из его глубины буквально фонило магией. И не простой, а… Древней. Той, которой были пропитаны вещи, созданные самыми первыми, из известных, волрангами. Их было мало, и хранились эти предметы во дворце отца под мощнейшей защитой. Лоран это точно знал. И вот теперь, в его доме, кто-то воспользовался наследием предков морского народа. Кто-то, у кого был к ним доступ…

— Роан! — прорычал хозяин дома, с силой стискивая руки в кулаки и бросаясь вперёд.

Буквально долетел до своей комнаты, распахнул дверь, боясь увидеть страшное, и… отшатнулся. В спальне, которая оказалась совершенно пуста, магический фон был настолько высок, что войти в неё не представлялось возможным. Даже просто стоять рядом было трудно.

— Ключ! — прохрипел из-за спины Лорана Эрлин. — Здесь был использован один из тех ключей, что хранились в сокровищнице нашего отца!

— О каком ключе идёт речь? — распихав обоих и закрыв дверь, отчего всем сразу стало легче дышать, потребовал ответа Сафрин. — Я ни о чём таком не слышал.

— И мы тоже, — ответил, бросив взгляд на Имриза, что был удивлён услышанным не меньше, младший из пятёрки Владык. — Что это вообще такое?

— Реликвии, доставшиеся нам от предков, — пояснил Лоран брату. — И отец в своё время показывал их мне. Объяснил, что это наше наследие, с которым нужно быть предельно аккуратным.

— Да, — согласно кивнул Эрлин. — Мне он говорил то же самое. Что некоторые из существующих ключей до сих пор способны открывать двери.

— Двери? Ничего себе! И куда они ведут?

— Не знаю, Зэф, — отозвался, сузив глаза, старший из наследников Верховного Владыки Анстара. — Как не имею ни малейшего понятия о том, куда перенесло мою жену и советника.

— Но собираешься это выяснить, так? — проницательно заметил Сафрин, лицо которого превратилось в ледяную маску.

— Именно, брат! Именно! Роану не только придётся многое мне объяснить, но и ответить за содеянное.

— Я с тобой.

— Поправка, — произнёс хозяин Акульего рифа, вскинув вверх указательный палец, — мы все с тобой, брат. Роан, как противник, слишком силён и опытен. А помимо этого, он вполне может пойти ещё на какую-нибудь подлость. Так что нет, старший наш родич, одного мы тебя не пустим.

— Спасибо! — на губах Лорана, увидевшего, как кивают в поддержку Эрлина остальные братья, появилась искренняя улыбка.

А затем он махнул рукой, предлагая следовать за собой. Им предстояла крайне непростая вещь: найти бывшего Первого советника отца, который совершенно точно не будет сидеть на месте и ждать, пока до него доберутся.

Загрузка...