Старый город волрангов мне не понравился. Категорически. Он был слишком мрачным, жутким и мало походил на те поселения, что я имела возможность видеть у этой расы ранее. Даже город возле дворца Верховного Владыки, который был оставлен своими жителями довольно давно, не производил столь удручающего впечатления. Ландио же был самым настоящим городом-призраком: с полуразрушенными, обросшими чем-то вроде мха строениями в два-три этажа, арочными анфиладами и башнями. Так, что окажись я здесь в одиночестве, испугалась бы сильно.
Но мне повезло. Я попала в Старый город не одна, а в компании одного из представителей расы, которая его воздвигла, и своего магически созданного питомца. Не знаю, насколько это повышало мои шансы на выживание в данном месте, но по крайней мере за своё душевное равновесие можно было не так сильно беспокоиться.
Отвлёкшись от своих мыслей, я опустила взгляд на руки, в которых по-прежнему сжимала небольшое тельце морского конька, и тот, почувствовав мой взгляд, нетерпеливо трепыхнулся. Словно хотел сказать этим, что его пора бы и отпустить.
Я разжала ладони, и Руди тут же шустро рванул в сторону высоченных ворот. Доплыл до них, поднялся до того места, где они заканчивались… и наткнулся на невидимую стену. Потыкался в неё немного и, убедившись, что покинуть город таким способом не получится, принялся изучать стены города, что уходили вправо и влево от ворот.
— Напрасно ваша рыба старается, аила Кристабель — небрежно заметил Марташ, подплывая и замирая рядом со мной. — Внешняя защита Ландио понадёжнее, чем у Ирласа будет. Я первым делом проверил её наличие и убедился, что пробить её не получится. Нужно искать, как убрать существующий барьер. И это, есть такое чувство, будет крайне непросто сделать. Местные жители будут против.
— Местные жители? — переспросила я, с ужасом посмотрев на доверенное лицо своего мужа. — Вы думаете, что здесь до сих пор кто-то живёт, аил Марташ?
— Я почти уверен в этом, — прозвучало сухое от последнего. — Как убеждён я и в том, что здешние волранги будут не столь приятны в общении как те, что расселились по пяти существующим морям. Для них не то, что вы, я сам буду чужаком и нежеланным гостем.
— Другие, говорите? Что-то мне это не нравится.
— Как и мне. В связи с чем предлагаю забыть на время о нашей общей неприязни друг другу и объединить усилия. И вы, Владычица, и я, хотим выбраться отсюда целыми и невредимыми. Ведь так?
— Так, — короткий кивок в ответ.
— Поэтому, — продолжил говорить светловолосый никс, удовлетворённый моим ответом, — вы не должны…
— Опасность, опасность! — заголосил вдруг Руди, бросаясь в нашу с Марташем сторону. Не дал тому закончить свою мысль, а мне узнать, чего же я не должна делать.
— С какой стороны? — потребовал подробностей от морского конька советник Лорана, и этим меня удивил.
Я ожидала что тот отмахнётся от мелкой рыбёшки, которую откровенно недолюбливал, и выскажется на предмет того, что Руди его прервал. Но нет. К словам моего питомца Марташ отнёсся очень серьёзно.
— Оттуда! — небольшая рыбка развернулась всем корпусом в сторону одной из трех широких улиц, что вели от ворот вглубь города.
Мы с советником тоже посмотрели в указанном направлении. И если я не увидела ничего, кроме уходящих во тьму полуразрушенных зданий Ландио, то вот находящийся рядом со мной мужчина ощутимо напрягся. Чуть склонил голову набок, словно к чему-то прислушивался, а потом вдруг совершил немыслимое: схватил меня за руку и очень быстро поплыл в противоположную сторону.
— Марташ, что случилось? От кого мы бежим? — не на шутку встревожилась я, и активнее заработала ногами, чтобы не висеть на волранге бесполезным грузом.
— Тебе лучше этого не знать, смертная, — не оборачиваясь, и разом забывая о своём прежнем обращении на «вы» отозвался тот.
— А всё-таки? — нервно завертела я головой по сторонам, продолжив стоять на своём. — И где Руди? Я не вижу его!
— Ничего с твоей рыбой не случится, — прозвучало недовольное в ответ на моё беспокойство. — Он им не нужен. Мелкий слишком. А вот мы с тобой — другое дело.
— Им? Кому, им? Марташ!
— Морским скорпионам, — бросил последний через плечо, а затем резко ушёл с прямой улицы и принялся петлять между полуразрушенными от времени зданиями. — Весьма резвые, плотоядные твари, которые к тому же довольно быстро перемещаются. Нужно найти надёжное укрытие, в противном случае нас очень скоро нагонят. Или ты хочешь попытаться «договориться» с этими созданиями, как с тем головоногим чудищем, что приплыло в Ирлас?
Ничего такого мне не хотелось. Как не стала я и задавать дополнительных вопросов, что возникли в голове после прозвучавших слов. Не до них сейчас было. Вместо этого вновь принялась вертеть головой, ища подходящее укрытие.
И нашла. Лихорадочно мечущийся взгляд выхватил кусок башни, что возвышалась над остальными имеющимися поблизости постройками. А ещё та, насколько мне удалось рассмотреть, была целой. Покосилась на бок разве что немного, словно в одну из сторон постройки с силой что-то врезалось.
— Туда! — крикнула я волрангу, что плыл вперёд с крейсерской скоростью, а затем махнула рукой в сторону привлёкшей внимание башни.
И, о чудо, меня послушались. Мужчина сменил направление движения и устремился к нужному строению. А стоило нам оказаться внутри, уперся в дверь руками, чтобы закрыть.
Та поддавалась плохо: может от того, что сама башня стояла неровно, а может просто от старости. Трудно было сказать.
Я бросилась помогать советнику моего мужа, и вместе мы, наконец, заперли несчастную дверь. А синяя волна, прошедшая по ней сразу следом за этим, дала мне понять, что Марташ применил какую-то магию, чтобы запереть вход.
— Ну, вот и всё, — вздохнул он, посмотрев на меня. — Ловушка захлопнулась. Теперь и мы не выйдем, и к нам не войдут. Можно приступать к поиску решения, как быть дальше.
— Найдём, — кивнула, соглашаясь. — Но для начала давай осмотримся. Надо понять, куда мы залезли.
— В одну из сторожевых башен, это я тебе и без всякого осмотра скажу. Но изучить все имеющиеся тут помещения действительно стоит, в этом ты права, Владычица. Может, оружие какое найдём. Магия — это конечно хорошо, но я бы предпочёл иметь и иные средства защиты.
— Тогда вперёд! На поиски полезных вещей, аил советник.
Тот хмыкнул в ответ на мою подколку и обвёл рукой помещение первого этажа башни, безмолвно предлагая мне самой выбрать, где искать. И я сделала это. Поплыла в выбранном направлении, чувствуя себя археологом. Искателем древностей, наткнувшимся на останки неизвестной культуры.
И это самое чувство не покидало меня до самого верха башни.
Ничего интересного для себя я в ней не нашла. Те, кто обитали в этом строении, а потом покинули его, оставили после себя лишь битые черепки да какие-то столканные в подобие шкафа вещи, которые при более внимательном осмотре оказались старыми доспехами.
Марташ при виде последних сморщил нос, тяжко вздохнул, словно ему предстояло сделать что-то очень неприятное, и принялся ворошить останки былой амуниции местных стражей.
Я ему мешать не стала. Отошла чуть в сторону и принялась изучать куполообразную крышу нашего укрытия. Та была абсолютно прозрачной, словно из стекла, но я, если честно, сомневалась, что это было оно.
А чтобы убедиться в собственном предположении, решила подплыть к крыше поближе. И вот когда я уже была возле неё. Протянула руку, чтобы пощупать прозрачную поверхность, случилось сразу две вещи. Сначала, снизу послышался ликующий возглас волранга с сиреневыми глазами, из чего стало ясно, что ему удалось-таки найти оружие в куче древнего хлама. А в тот момент, когда я посмотрела себе под ноги (чтобы понять, что именно нашёл Марташ), в то самое «стекло», которое до этого привлекло внимание, что-то ударилось.
— Какого… — вырвалось у меня удивлённое.
Взгляд переметнулся к источнику звука… и с губ сорвался вопль ужаса. На меня сверху смотрела отвратительная рожа! Хотя, справедливости ради, все рожи, расплющенные о стекло, производят не самое приятное впечатление.
— Кристабель, назад! — привёл меня в чувство рык советника Лорана, а потом и он сам появился рядом.
Схватил за руку и потянул вниз. Вот только я едва ли это заметила. Всё никак не могла оторвать взгляд от существа наверху. Это что, потомок нынешних волрангов? Или другой какой-то местный житель? Хотелось бы верить, что верен второй вариант. Потому что если нет, то я категорически не хочу встречаться с этой страшной образиной. Серо-голубого оттенка кожа, аномально огромные глаза, у которых практически отсутствовали веки, приплюснутой нос и большой рот с бледными бескровными губами — это то, что я успела рассмотреть, прежде чем незнакомец оторвался от крыши и уплыл, вильнув серебристым хвостом.
— Что это было, аил Марташ? — потребовала я ответа у своего спутника, как только смогла справиться с собственными эмоциями.
— Это? — криво усмехнулся тот в ответ. — Тот, кого ты сейчас увидела, прекрасная аила Кристабель, не ЭТО. твоему взору предстал один из потомков моего народа. В том самом виде, какой имели волранги до того, как покинули Ландио. Нынешний вид морского народа — результат эволюции, которая стала возможна после того, как нами оказалась оставлена эта магически-замкнутая территория. Тех же, кто остался жить здесь, изменения не коснулись. И что-то мне подсказывает…
Закончить свою мысль никс с хвостом цвета фуксии не успел. Сверху снова постучали.
А стоило мне увидеть существо, которое это сделало, как с губ сорвалось ехидное:
— Говоришь, не коснулись местных изменения? Тогда почему тот мужик, что находится снаружи и активно нам жестикулирует, так похож на нынешних волрангов?
— Скоро узнаем, — прозвучало спокойное вместе с пожатием плеч, а затем советник Лорана, держа в правой руке оружие, похожее на большую двузубую вилку, левой взял меня за локоть и потянул за собой. В самый низ башни.
И это, естественно, не могло не встревожить, а с губ сам собой сорвался вопрос:
— Марташ, куда мы?
— На выход. Узнаем, чего от нас хотят.
— На выход⁈ Ты с ума сошёл? Или думаешь, что эти создания гостеприимно пригласят тебя и меня к себе в гости?
— Нет, — не меняя интонации в голосе отозвался красавец с сиреневыми глазами, продолжая тащить меня за собой. — Но и нападать не станут.
— Что? — поразилась я сделанному им заявлению. — Да с чего ты вообще взял подобное?
— С того, что понял большую часть жестов, что показал нам упомянутый тобой представитель подводного народа.
— Неужели? И что же он сказал?
— Что долго оставаться в башне — не безопасно, — ответил Марташ, начиная терять терпение. — А также то, что нас не тронут.
— И ты поверил? — параноик, проснувшийся во мне, не желал сдаваться, и потому я, проигнорировав появившееся в голосе мужчины раздражение, продолжила задавать вопросы.
Чем, похоже, окончательно вывела его из себя. Красавец-никс бросил мою руку, одним резким взмахом своего яркого хвоста развернул себя, оказываясь таким образом лицом к лицу со мной, и яростно прошипел:
— Слушай, глупая смертная, ты выбраться отсюда хочешь?.. Уверен, что да. А потому закрой рот и не мешай мне нас отсюда вытаскивать! В противном случае я тебя тут просто брошу.
Я ему поверила. Советник Лорана, что смотрел на меня сейчас со злостью в сиреневых глазах, действительно так поступит. Этому типу было плевать на меня. Выживу я или умру. И если те создания, что находились сейчас снаружи башни, предложат ему оставить меня здесь в качестве платы за выход, он вполне может согласиться.
Осознание этого факта напугало. Нет, даже не так: я пришла в ужас и шарахнулась назад, чтобы оказаться от волранга как можно дальше. Ну, как шарахнулась. Была бы я на суше, этот манёвр удался бы, а так получилось лишь слегка отдалиться от нелюдя, который меня напугал.
Впрочем, этого оказалось достаточно, чтобы тот всё понял. Злость исчезла из глаз Марташа, черты лица чуть смягчились и он, тяжело вздохнув, пожаловался в пространство:
— Морская бездна, ну за что мне всё это? Почему я должен возиться с этой сухопутной мелочью?
— Это твоё наказание, — буркнула я, взяв на себя роль гласа той, к кому обращался этот несносный мужчина. — Плата за грубость, неоправданную агрессию и неумение нормально общаться.
Волранг в ответ скептически хмыкнул, оглядев меня с ног до головы, после чего отвернулся и поплыл дальше. Добрался до проёма, что вёл на самый нижний этаж башни, где, не оборачиваясь, буркнул:
— Поплыли уже, наказание моё персональное. Раз уж вызвалась им быть, так не отлынивай. Глядишь, может что и получится.
На этот раз пришла моя очередь недоверчиво хмыкать. Однако несмотря на собственные сомнения, касающиеся этого мужчины и его способности меняться, следом всё-таки двинулась. Испытанный ранее страх немного поулёгся и появилась робкая надежда, что советник Лорана меня тут всё-таки не бросит. А уж когда из проёма, возле которого тот меня дожидался, вылетел знакомый морской конёк и устремился навстречу, обрадовалась. Подставила ладонь, на которую тот незамедлил опуститься.
— Снаружи опасно, хозяйка, — произнёс Руди, выпустив в воду дорожку пузырьков. — Вокруг башни собрались твари хвостатые и их верные, ядовитые слуги.
— Ядовитые? — переспросила я, нахмурившись, и вскинула вопросительный взгляд на Марташа.
К нему же оказался обращен мой следующий вопрос:
— Ты по-прежнему считаешь, что выходить — это хорошая идея?
— Нет, — признался тот встречаясь со мной глазами. — Но и иного выхода не вижу. Те, кто находится там, — последовал короткий жест в сторону одной из стен башни, — не уйдут. А мы сами не сможем сидеть здесь вечно. Надо что-то делать.
— Что-то, в смысле договариваться?
— Да. И будет лучше, если ты, во время тех самых переговоров, станешь держаться ко мне как можно ближе. Местные должны понять, что мы вместе. Попали сюда вдвоём, и уйдём точно так же.
Договорив, Марташ протянул мне руку, и я, чуть помедлив, приблизилась к нему. Вложила в раскрытую ладонь свою и позволила увлечь себя вниз. А пока мы неумолимо двигались к выходу из башни ощущала, как всё сильнее растёт внутреннее напряжение. Я не знала, что случится, когда безопасные стены башни останутся позади. Как встретят нас с советником местные жители: враждебно, или всё-таки начнут с диалога? Хотелось бы верить, что второе. Ну, да что гадать? Вот сейчас Марташ уберёт свою защитную магию, откроет дверь и всё станет ясно.