Глава двадцать четвертая Доблестный Доблестный

В жизни Изумруд случались плохие моменты. Особенно — в последние две недели, но этот, казалось, был самым худшим. Она лежала лицом вниз, в грязи и пыли, которые щипали глаза и щекотали ноздри, от чего девушке постоянно хотелось чихать. Став свидетельницей заговора, она пребывала в ужасной опасности. Тело Изумруд уже сводило судорогой, но любая попытка улечься поудобнее сопровождалась протестующими скрипами ветхого строения. Обычного дыхания, казалось, было достаточно, чтобы расшатать галерею, посылая вниз, через прогнившие доски, дождь из грязи. Теперь же она столкнулась с ужасами самого заклинания. Четыре года настраиваясь на самые тонкие изменения в элементах, она нашла, что допрос на дыбе — детская игра по сравнению с тем, что развернулось перед ней сейчас.

Когда адепты начали свои заклинания, женщина осторожно подняла голову, чтобы осмотреться. Она не могла видеть Барсука, но знала, что он стоит прямо под ней, а потому едва не умерла от испуга, когда юноша закричал. В зале было полдюжины вооруженных мужчин, да еще и дюжина магов, мужчин и женщин. Варт был лишь беспомощной кучкой тряпья в центре октограма. А значит, для битвы осталась только она. Очень скверный расклад!

Варт был повернут к ней, но лицо его было не различить под капюшоном рясы. Она не могла придумать, как освободить его и передать меч. И даже если бы все удалось, шансов для мальчика не было. Вспыхнул свет... Что?

А затем снова.

Видимо, кроме Изумруд никто и ничего не заметил — все остальные были заняты заклинанием. Она же смотрела вниз под другим углом. Еще раз! Она поняла. Варт тайком перерезал свои путы, а свет, что она заметила, отражался от лезвия ножа. Как он схватил этот нож? Это могло произойти лишь в те несколько минут, что прошли между тем, как Изумруд оставила его в камере и стражники явились по его душу. Его рапира была слишком широка для вентиляции, но нож или кинжал прошли бы довольно легко.

Кто же? Это мог быть только Мервин со своими людьми, и никто другой. Они уже здесь! Возможно, не все, а лишь пара разведчиков. Она не знала, как им удалось миновать барьер из заклинаний, но кто, как не лесники, был способен на такое? Остальные уже в пути. Помощь пришла!

К тому времени, как Изумруд закончила обдумывать сложившуюся ситуацию, элементы стали отвечать на призыв магов. Образовавшаяся связь с духами изгнала из головы все иные мысли. Оуэн и его сообщники разрывали ткань мироздания. Диссонансы били по её чувствам, ослепляли, оглушали, заставляли задыхаться. Маг исказил все восемь элементов, нарушая все принципы равновесия и гармонии, но основными составляющими здесь были любовь и пламя, как и говорили сестры при дворе. Любовь была частью всех людских взаимоотношений, и принудить одного стать точной копией второго значило установить самые близкие из возможных отношений. Огонь значил свет, то есть зрение. Ведь нужно было изменить внешний вид человека. Воздушные элементы могли заставить объект казаться королем, вода отражала бы его... как-то так. В качестве примера колдовского искусства творимое здесь было шедевром. Равно как и злом.

Девушке казалось, что её скручивали, избивали железными прутьями, душили, жгли и замораживали. Все одновременно. Ей хотелось орать, умолять их остановиться, но она не должна была пошевелить и пальцем. Она никогда не слышала о таком долгом, сложном заклинании. Одно представление заняло бы пару часов. Но, как и все заклинания, его необходимо было прочесть идеально, и трижды один из магов делал ошибку. Каждый раз Приор сыпал проклятьями и приказывал начать с начала.

Где же лесники? Почему они не поспешат?

К тому времени, как пытка Изумруд закончилась, тусклый свет за окнами сказал о приближающемся рассвете. Даже колдуны, казалось, приветствовали отдых, судя по молчанию, воцарившемуся в зале. И в этой блаженной тиши она услышала птиц, заводящих свою утреннюю песнь.

Борясь с головокружением и тошнотой, она осмелилась поднять голову и оглядеться. Варт пропал. Его место занял гораздо более крупный мужчина, и потому черная ряса, свободно висевшая на нем, теперь натянулась, облегая массивную спину. Тихие радостный восклицания магов подтвердили, что заклинание сработало.

— Великолепно, братья и сестры! — крикнул Приор, охрипший от долгого пения. — Гриффидд, иди и приведи Эйлера вместе с остальными. Пускай засвидетельствует этот исторический момент правосудия. Собирайтесь, все вы. Смотрите же на казнь тирана!

Взяв огромный двуручный меч, он направился к беспомощному заключенному. Остальные также придвинулись вплотную. Охранник Гриффидд пошел к двери.

Почему лесники ничего не предпринимают? Очень осторожно, стараясь не потревожить галерею, Изумруд вытащила из ножен меч Варта. Если хоть кто-то не сделает что-нибудь, чтобы спасти юношу, ей придется смотреть, как он умирает. Но что же делать? Все, что она могла придумать, это швырнуть ему рапиру. Мысли о том, чтобы метнуть её, словно копье, пронзая Оуэна насквозь, были лишь несбыточными мечтами. Она не может просто спрыгнуть вниз и убить пятерых мужчин, ни разу в жизни не дравшись на мечах. Большинство адептов также были вооружены. Мервин и его люди опоздали. Варту крышка, как только Оуэну надоест злорадствовать. Он ткнул кончиком лезвия страшного меча прямо перед носом пленника. Положив руки на широкую рукоять, Приор поглядел вниз, наслаждаясь видом своей жертвы.

***

Несмотря на жалкое положение, Доблестный не сидел сложа руки, пока колдуны творили свою магию. Дар Барсука вдохнул в него новую жизнь или, по крайней мере, надежду продлить его жизнь текущую. Было чудесно осознать, что он не ошибся, доверившись другу! Какие бы причины не заставили Барсука отправиться в Зев Смейли вместо того, чтобы вернуться в Буран — в конце концов он оказался хорошим парнем. Его тихий шепот об удобном моменте, говорил о том, что придет спасение. Немного подумав, Доблестный вспомнил некоторые намеки на то, что не все обитатели Зева входили в круг заговорщиков. Значит, Барсук организовал восстание. Когда придет время, он подаст своим людям знак и они свергнут безумного Оуэна.

Время шло не быстро. Покуда маги выпевали свое заклинание, Доблестный тайком резал свои путы, оставив нетронутыми несколько нитей, дабы веревки выглядели правдоподобно. Спустя некоторое время, он ощутил головокружение. Руки и ноги начали подергиваться. Он решил, что это просто судороги, пока ставшая тесной одежда не предупредила его о том, что магия начала свои изменения. Он рос! Он мечтал об этом многие годы. Но не таким образом! Юноша чувствовал, как его живот разбухает, словно набиваемый чем-то мешок.

Когда пение прекратилось, в элементарий проникли первые утренние лучи. Голова Доблестного очистилась, но судороги теперь стали самыми что ни наесть настоящими. Он вовсе не был уверен в том, что способен подняться на ноги без посторонней помощи. Даже потянуться, чтобы размять мускулы. К тому же, изменники никогда этого не допустят. Вскоре они заметят перерезанную веревку. Почему Барсук и его друзья ничего не предпримут?

Он услышал, как Оуэн зовет Эйлера и его людей. Затем, пола перед ним коснулся широкий плащ.

— Ну, сир Доблестный? — произнес торжественный голос Приора. — Каково это — быть королем, а? Боюсь, мы не сможем позволить тебе наслаждаться новым статусом долго, потому как должны скинуть твои останки в Зев до восхода солнца. Ты поклялся умереть за своего короля, не так ли? Ты счастлив, что получил шанс?

Хихикая и удерживая меч одной рукой, он наклонился, чтобы посмотреть в лицо жертвы.

С ревом, который поразил его самого — хотя отчасти это, возможно, был крик боли — Доблестный вскочил, разрывая последние нити свои пут. Схватив рукоять меча, он одновременно взмахнул кинжалом, ударяя им в колдуна. И он убил бы его, если бы конечности затекли чуть меньше, или Оуэн оказался чуть больше. Тем не мене, Приор взвизгнул и отшатнулся. Из рассеченной руки его лилась кровь. Зрители в ужасе взвыли.

— Казнь? — разнесся по залу голос короля Амброза. — Если так, да будет казнь!

Схватив меч двумя руками, Доблестный бросился на мага, но и тут конечности предали его. Он споткнулся и промахнулся. Оуэн уже отпрыгнул назад, нащупывая висящий на боку меч.

***

За спиной Изумруд раздался стук сапог. Галерея застонала, раскачиваясь, словно ракушка на волнах прилива.

Замечая новый рубящий удар, Приор отшатнулся, уронил свое оружие и бросился прочь. Шатаясь, король пошел за ним, размахивая широким мечом, словно тот был совсем невесомым.

Гриффидд проревел "Убейте его!" и бросился в атаку. Его соратники и вооруженные адепты тоже вытащили оружие, однако энтузиазма у них было в разы меньше.

Изумруд развернулась, чтобы увидеть искаженное от ужаса лицо смотревшего на неё Барсука. Платформа начала двигаться в одну сторону, а лестница — в другую.

Гриффидд зажал Доблестного и был остановлен смертельным ударом, который с легкостью отмел в сторону его попытку парировать и почти разрубил мужчину пополам.

— Один! — взревел король.

— Меч! — взвыл Барсук.

За мгновение до того, как галерея обрушилась, Изумруд метнула ему рапиру. Она соскользнула и заорала, хватаясь за ломающиеся перила, а затем задохнулась под лавиной гнилой древесины и грязи. В воздух поднялось облако пыли, заполняя весь элементарий едким туманом.

Это спасло день.

В течение нескольких минут все вокруг ослепли. Кашляя, Барсук заорал "Старкмур! Старкмур!". И король подхватил его клич. Все остальные здесь были врагами, потому двоица носилась за кем хотела, бросаясь за размытыми фигурами. Несколько голосов прокричали в ответ "Нифия! Нифия!", но они быстро замолчали, оборачиваясь криками.

Изумруд чувствовала себя почти в безопасности, просто лежа на месте падения. Только убедившись в том, что все кости целы, она встала на ноги, задыхаясь и всхлипывая. К тому времени сражение закончилось. Последние колдуны-беглецы исчезли, забрав с собою раненных. Барсук и король стояли в дверях, выкрикивая им вслед насмешки.

Трое адептов, один послушник и пять мечников лежали мертвыми на полу. Она заметила, что никто из адептов не носил золотого пояса Приора. Жертвы чудовищного двуручного меча выделялись рваными ранами и лужами крови, растекавшейся вокруг. Кажется, лишь трое из девятерых были убиты тонкими ударами рапиры Барсука. Победители опустили свои клинки, переглянулись, а затем закричали еще громче. Они рухнули в объятия друг друга и принялись отплясывать триумфальный танец. Король оторвал Барсука от земли и закружил над землей.

Не обращая внимания на синяки, прихрамывающая Изумруд подошла к обезумевшим мальчишкам у двери.

— Варт?

— Из! С тобой все хорошо?

— Ты Варт?

— Разумеется! — он ударил себя по выдающемуся животу. — Просто превосходно!

Он может мнить себя Доблестным. Но посмотришь на него — вылитый Амброз. Огромный, толстый и громкий, но способный кружить Барсука, словно ребенок, даже не бросив этого жуткого меча. Тело лже-короля сверх всякой меры заполняло мантию мага. На плечах одеяние уже начало трескаться, к тому же оно едва прикрывало выпуклый живот, обнажая клочки рыжих волос на груди. Несмотря на то, что человек казался беспомощным, от босых ног до бронзовой бороды его заливала чужая кровь. Круглое лицо покрывала грязная серая пыль, прочерченная красными полосами там, где по ней стекал пот. Он тяжело дышал, но поросячьи глазки победоносно блестели. А еще от него смердело этим злым колдовством.

— Кто бы он ни был, — сказал Барсук, — он владеет мечом, словно рапирой. Отличный был обмен ударами в последнем бою, ваша Светлость.

Король благосклонно уставился на него.

— Благодарю тебя, мальчик мой. Когда надо — ты очень ловок с рапирой. Настоящим указом назначаю тебя командиром моей личной...

— Идиоты! — закричала Изумруд. — Да там еще дюжина охранников!

— Что же? Дама-то права. Вступят ли они в бой или пустятся наутек?

Барсук вздохнул.

— Теперь у них есть друзья, способные отомстить. Оуэн не сдастся.

— Не хотелось бы думать, что мы только что выиграли битву, чтобы проиграть войну, — голос принадлежал королю, но беспокойство в нем принадлежало Варту. — Еще не достаточно светло, так что...

— Осторожнее! — заорала Изумруд.

Сержант Эйлер, вместе с кем-то еще выскочили из сумерек. Они облачились в надлежащие одежды — нагрудники и стальные шлемы. Кроме того, у них были щиты. С таким преимуществом опытные ветераны, вероятно, надеялись избавиться от маленьких незащищенных мальчиков прежде, чем те успеют что-нибудь понять. Но их противники недавно завершили четыре года обучения в лучшей в мире школе фехтовальщиков. Они прыгнули вперед, чтобы остановить атакующих в узком проходе.

Эйлер отошел влево. Так его бок частично скрывался за щитом компаньона. Он был крупным и сильным человеком, но куда ему до короля Амброза. Своим щитом, Эйлер попытался блокировать удары меча Варта, но мощная сила разрезала жалкую преграду, почти добираясь до руки сержанта и заставляя его пошатнуться. Второй противник успешно парировал рапиру Барсука, но прежде, чем он смог ответить — юноша атаковал снова, нанося удар в пах. Заслоняясь от этой атаки, человек коснулся щитом плеча Эйлера. Следующий удар Барсука пришелся нападавшему прямо в глаз. Падающее тело помешало сержанту, который споткнулся и был нокаутирован Вартом.

— Одиннадцать! — взревел Доблестный. — Кто следующий?

Изумруд схватила его обеими руками и отвела в тень. Теперь в зале было гораздо темнее, чем на дворе снаружи.

— Это должно немного задержать их, — сказал Варт, тяжело дыша.

— Но не Оуэна, — бросил Барсук. — Вперед!

Он побежал в дальний конец зала.

***

Доблестный переваливался за ним, чувствуя себя как движущийся стог сена. Рост и сила были приятным дополнением, но он терял скорость, и, сказать прямо, обмен вышел не слишком хорошим. Он все еще находился в реальной опасности, а значит, ей подвергался и король.

Элементарий был слишком огромен, чтобы оборонять его вдвоем. Мужчины с топорами могут легко срубить гнилые бревна, чтобы расширить оконные проемы и понаделать дюжину дополнительных дверей. Если заговорщики просто метнут в руины галереи зажженный факел, это место превратиться в печь. Все вспыхнет, словно трут. Кто-нибудь в Уотерби прислушался к рассказу старика Мервина? Его помощи не следовало ждать до рассвета, если её вообще стоило ждать. Солнце уже выглядывало из-за гор. Им со спутниками потребуется время, чтобы добраться до Зева, а Оуэн, должно быть, выставил на тропе стражу.

Вслед за Изумруд, Доблестный ворвался в заднюю комнату. Барсук уже тянул из земли латунное кольцо.

Загрузка...