* W Stanach Zjednoczonych można kupować i pić alkohol dopiero po ukończeni dwudziestego pierwszego roku życia – przyp. tłum.

* Grizzly – niedźwiedź siwy, baribal – niedźwiedź czarny – przyp. tłum.

* Autorka cale życie mieszkała w ciepłym, pustynnym klimacie stanów Arizona i Utach i bez przerwy zapomina, że w styczniu w stanie Waszyngton jest zimno, myli pory wegetacji roślin itp. – przyp. tłum.

* Jessika stara się zapewne o przyjęcie na University of South California lub University of South Carolina – przyp. tłum.

* Rezerwat plemienia Makah znajduje się około pięćdziesięciu kilometrów na północny zachód od Forks – przyp. tłum.

* Skrzyżowanie palców zwalnia z dotrzymania dawanego właśnie słowa – przyp. tłum.

* Cornell University – prestiżowa uczelnia wyższa w Ithaca w stanie Nowy Jork, należąca (tak jak np. Harvard czy Yale) do tak zwanej „Ivy League” – przyp. tłum.

* W Stanach Zjednoczonych nie ma dowodów osobistych – przyp. tłum.

* Cytat ze sceny III aktu V „Romea i Julii” Williama Szekspira w tłumaczeniu Józefa Paszkowskiego – przyp. tłum.

* Albuquerque – miasto w stanie Nowy Meksyk – przyp. tłum.

* W większości szkól średnich w Stanach Zjednoczonych nie ma czegoś takiego jak matura, należy jedynie zaliczyć przedmioty obowiązkowe – przyp. tłum.

** College finansowany przez władze lokalne z regionu Półwyspu Olympic (Olympic Peninsula) z siedzibą w Port Angeles i filią w Forks – przyp. tłum.

Загрузка...