Глава 86

Насущные проблемы заняли у Лиама весь вечер, потому совещание проводилось уже глубокой ночью. Откладывать дальше Лиам не мог. Офицеры хоть и не отдыхали, отдавая силы целителям, но обзаводились опасными мыслями, а он только уставал, уставал, уставал. Обычно на такие совещания не приглашается младший офицерский состав, но нынче ситуация была особенной и в палатке было не продохнуть. Кто-то сидел, кто-то стоял. Гебриэл, например, облюбовал угол большого походного сундука бывшего хозяина за спиной Лиама.

— И так, господа, вам наверняка не терпится узнать, почему вами командует лейтенант… — Лиам положил ладони на столешницу спешно замененного стола. На безымянном пальце правой руки сверкал черным камнем перстень короля. — А я и не должен был. Предполагалось, что осаду проведет ваш генерал. Но на случай если с ним что-то случиться было два запасных варианта. Я вариант номер два. Вариант номер один — Нэн. Но он, как вы уже знаете, недееспособен.

— Нэн должен был командовать нашей бригадой? — спросил пехотный майор.

— Нет, нам не полагалось светиться. Только проконтролировать, чтобы бригада сделала дело. Нэн остановил выбор на Рикмане. Казалось, ему можно доверять.

— А Брукс?

— У Брукса феноменальная память и острый ум, кроме того, никто не станет опасаться лейтенанта. На меня вот внимания не обратили. Брукс засветился перед атакой. Он понял, что все идет не по плану и пытался разобраться.

— Черт! Я так и знал? — выругался лейтенант. — Джозеф не играет на деньги, — объяснил он сослуживцам.

— Значит, вы замышляли смещение Кловза?

— Нет, идиот совершенно не мешал, пока Рикман и Ливси держали его больным. Через пару дней мы бы взяли форт, а он получил бы пару медалек.

— У вас был план?

— У нас есть план, и мы будем ему следовать.

— Мы потеряли сорок процентов личного состава!

— Оставшихся, более чем достаточно.

— Мы больше не пойдем на смерть!

Вместо ответа, Лиам выдул из перстня маленького грифончика.

— Вы знаете, что это не какой-то липовый приказ. Это слово короля. О последствиях напомнить?

— Кольцо тоже можно подделать… — задумчиво, но не особо уверенно произнес кавалерист. — Вчера его носил другой человек.

— Гэбриел. — Лиам кивнул на друга, пригревшего зад на сундуке Кловза. Пришлось передать. Он смог добраться быстрее, я не знаком с такой магией.

— Тем не менее, кто вы черт вас дери такой, что у вас Стилстоун на вторых ролях?!

— Кто? — машинально спросил Лиам. А потом его ум сложил все накопленные временем факты и он обернулся к Гэбу. — Думаю, он просто похож.

— Нет, ответил майор. Я был в «Дубовой трости», когда вы поссорились с молодым Норфолком, — обратился кавалерист напрямую к Гэбу. — Помнится, половина здания рухнула…

— Стальной повеса… — пополз шепоток меж более юных офицеров, — Железный бабник… Газетный любимчик…

— Уоррен обидел тогда леди, — не стал отрицать Гэбриел.

— Помнится, леди была шлюхой.

— Все мы не без изьяна, майор… И если хотите продолжить эту дискуссию, я могу припомнить множество аргументов. Видите ли, до того как начать пьянствовать и бегать по шлюхам, семейный учитель намертво вдолбил в меня историю нашей империи. В особенности достижения того или иного семейства. — Не понятно, что за угроза таилась в этих словах, но глаза майора превратились в две узенькие щелочки, а рука легла на рукоять сабли.

— Хватит! — давешняя усталость вновь выплеснулась яркой вспышкой гнева. — Майор, еще слово, говорить будете задницей. Тебя это тоже касается, — обратился Лиам к Гэбу не оборачиваясь, — и мне плевать какой ты там нахрен лорд.

— Уже молчу! — поспешил заверить Гэб, и тут же украдкой подмигнул майору.

— Вижу, в некоторые тупые башки не доходит, что кто-то отчаянно не хочет, чтобы бригадой командовал адекватный командир, чтобы Леже был отбит. Пускай… Я вам не учитель и разъяснять не стану. Или вы исполняете приказы, или я лично пристрелю первого же ублюдка, что смеет ослушаться! — Лиам вновь саданул кулаком по столу. На этот раз не выдержали подточенные шашелью ножки. Они с хрустом подломились, и столешница уперлась Лиаму в ноги. — Проклятье! Охрана, унесите этот мусор. — Ответом приказу стало неловкое мгновение тишины. — Охрана! — И тут до Лиама дошло… — Святые небеса! — Все офицеры одновременно в одном месте. Как черт подери, удобно! Наверное, мысли отразились на лице, потому что когда он взревел. — Покинуть палатку! — офицеры послушались, по крайней мере, большинство.

Лиам подскочил к ближайшему окошку и рванул брезент как какую-нибудь паутину, проделав в палатке еще один выход. Гэбриэл не особо понимая для чего это нужно, проделал то же самое с ближайшим к нему окном. Майор-кавалерист просто полоснул брезент саблей и проскочил сквозь разрез. Что-то стукнуло, зазвенело. — Твою мать! — выругался майор и тут же заорал. — Здесь!

Лиам выскочил через свою «дверь», и уже через мгновение оказался возле распластавшегося на земле майора и двух небольших бочонков обложенных холщевыми мешочками. В одном из бочонков нагло шипел фитиль. Оставалось ему от силы сантиметра три. Лиам рванул огрызок шнура из гнезда, обжегши пальцы, и растоптал ногой. — Обойти! — приказал он, ни к кому конкретно не обращаясь, но Гэбриел с Грэхемом тут же бросились в разные стороны и едва ли не через секунду выскочили с противоположных сторон.

— Чисто!

— Хух… Лиам повалился на землю возле майора. — Нужно найти ублюдка…. или ублюдков.

— Найдем! — заверил Гэб, у меня есть пара приотличнейших идей, что с ними сделать.

Загрузка...