30. ДВА КАПИТАНА ТРЕТЬЕГО РАНГА

Отправив группу лейтенанта Мерита на берег с мистером Бэндитом, Колдуэлл спустился в центральный отсек и устало уселся на привычное место — в кресло.

— Недешево достаются таллеры, Бетти… — пробормотал он.

— Что сказал кэптен? — осведомился вахтенный.

— Ничего. — Колдуэлл махнул рукой и устало закрыл глаза.

Недолго отдыхал пират. Сквозь дремоту пришел к нему далекий, полустертый из памяти звук автоматной очереди. Колдуэлл вскочил на ноги.

— Боевая тревога! — скомандовал он и удивительно легко для своего массивного, начинающего жиреть тела взбежал по трапу на мостик. — Ад кромешный, — не удержался он.

Темень. Ни звука. Только шумит прибой. Но вот снопиками искр из-под колеса зажигалки прочертили берег в разных направлениях вспышки выстрелов. Шальная пуля шлепнулась о броню рубки.

— Отставить, — вполголоса запретил Колдуэлл матросам, расчехлявшим носовое орудие.

Вручая ему задание, коммодор Грехэм строго наказывал: никакого открытого вмешательства. Командир вспоминает слова коммодора:

— Вот что, Реджи. Вы неглупый и не болтливый парень. Помните, вам дают за месяц риска годовое содержание. Го-до-вое! Поняли! Кто? — не опрашивайте. За что? — не интересуйтесь. Забудьте, что вы военный моряк. Вы — шофер, извозчик. Кого, куда и зачем вы везете — вам дела нет. Забудьте, что ваш корабль в составе военного флота Соединенных территорий. У вас нет флага, но есть щедрые наниматели. Это — главное. Кроме того, на лодке будет влиятельный представитель влиятельных кругов…

— А как же быть при встрече с русскими?

Коммодор пристально посмотрел на Колдуэлла.

— На вашей лодке нет ни одной надписи на нашем языке, ни одного человека в нашей форме. Даже карты без штампа издательства. Попадетесь — мы вас не знаем. Только не советую попадаться… — в голосе коммодора недвусмысленно прозвучала угроза. — У вас такая славная Бетти и трое маленьких ребятишек. Впереди неплохая карьера. На этот раз вы идете на повышение, Реджи, — похлопал коммодор своего подчиненного по спине.

«Эту карьеру легко прервет вот такой огонек с советского берега. Как глупо провалились. В чем и чья здесь ошибка?» — думает командир.

Почти сливаясь с поверхностью воды, со стороны берега подошла полузатопленная шлюпка.

— Что такое? Почему только двое? Где лейтенант Мерит? Остался там?… Жаль парня. Беллони тоже нет. Ну, от этого одно беспокойство. — В памяти всплывает новый пирс в Сан-Хуане и смуглая яркогубая девица с дерзкими глазами рядом с матросом. «Его уже прибило к чужому берегу… Лучше бы на берегу остался этот, с лягушечьим ртом… Однако надо принимать меры». — Командир нетерпеливо следит, как принимают на борт остатки высадившейся группы.

С берега, левее места стычки с матросами, заиграли прерывистые вспышки, и сразу же по броне рубки застучали пули. Звякнуло стекло прожектора. Казавшийся безлюдным советский берег жалил пирата невидимыми остриями бронебойных пуль. Пограничники накрыли цель. «Больше я сюда не пойду. Хорошо, что чек в кармане. Надо убираться», — подумал Колдуэлл и приказал: — Приготовиться к погружению!..

Когда над берегом взвилась и рассыпалась красная ракета, подводная лодка Первой разведывательной бригады Северо-западного флота под командованием капитана 3 ранга флота Соединенных территорий Реджинальда Колдуэлла уходила под воду.

— Пройдем! — утешил Бэндита Колдуэлл. — Сейчас это главное. Командира советского сторожевика удалось обмануть. Он потерял нас…

* * *

Капитан 3 ранга Прокопенко, изучая характер замеренных им глубин, обратил внимание на сорокаметровую изобату. Она проходила вдоль берега на значительном удалении от него, а в десяти километрах южнее Скалистого мыса делала крутой поворот к берегу, затем исчезала там, где Прокопенко не рисковал производить промеры, и шла опять параллельно изгибу в море. Между этими ветвями изобаты лежал коридор больших глубин.

— Вот, по-моему, в чем секрет их успеха, товарищи офицеры, — постучал Прокопенко карандашом по карте. — Здесь единственное место, где можно близко подойти к берегу. Да, нельзя воевать, не зная места, где произойдет бой. Вот вам наглядный пример того, как длительная безнаказанность порождает у негодяев самонадеянность. Командир подлодки рассчитывает, что сбил нас. Его виляния у границ территориальных вод никого не запутали. Все равно он вернется в эту точку. А мы пойдем ему навстречу…

— Как? — удивленно воскликнул вахтенный офицер. — Он же в нейтральных водах.

Прокопенко улыбнулся.

— Очень просто. Мы незаметно уйдем отсюда в ту бухту, где стояли вчера. Пока он занят самим собой. Скалистый мыс будет нашей ширмой от всех видов наблюдения. Наш уход не вызовет подозрений. Ведь «Шквал» — корабль в дозоре. Командир неизвестной подлодки понимает это. Важно не дать ему понять, что мы только его и ждем. Я запросил командование об усилении дозора. Кстати, товарищ Тобоев, мы высадим поисковую партию за мысом. К ночи они выйдут в исходный район и с утра начнут поиск. Конечно, лучше, если бы была точка, а не линия. Но на нет, как говорят, суда нет…

Подводная лодка самым малым ходом осторожно движется на двадцатиметровой глубине. Курс 80. В такие минуты хочется молчать. Эхолот показывает под килем 20 метров, 21 метр… 18 метров. Колдуэлл спокоен. Во всяком случае так всегда должно казаться подчиненным. И все же звонок заставляет его вздрогнуть.

— Шум винтов советского сторожевика по курсу, — докладывает акустик. — Дистанция…

Матросу нельзя не верить. Он показал лучшие результаты на тренировках по узнаванию особенностей шума винтов кораблей всех классов…

— Полный вперед! — командует Колдуэлл. На лбу у него против воли выступают крупные капли пота. Из машинного отсека слышен нарастающий рев моторов.

Тяжелый удар по носу подбрасывает лодку. Сухо звякнув, падает транспортир. Мигнул свет. Еще удар…

— Стоп, машина! Погружение. Всем стоять на своих местах! Прекратить движение в лодке!

Лодка медленно опускается. Очередной удар по носу, два — по корме. Наступает тишина. Легкий толчок, и лодка ложится на грунт.

* * *

В гидроакустической рубке сторожевика, как в бане: жарко и душно. Матрос Айвазян — южанин, а и ему жарко. На крупном горбатом носу молодого акустика росинки пота. Динамик монотонно и надоедливо издает протяжные густые звуки… Но вот послышался сухой металлический щелчок. Командир Айвазяна, старший лейтенант Зориков, прищурив глаз и приоткрыв рот, внимательно вслушивается и смотрит на ленту рекордера. Сухие щелчки следуют один за другим. Словно кто-то невидимый, там, в динамике, ударяет ногтем по металлу корпуса. Из-под пера рекордера по ленте ползут, короткие жирные черточки.

— Контакт. Подводная лодка.

Прокопенко выводит корабль на боевой курс. Лицо командира серьезно и внимательно. Застыли на своих боевых постах матросы. Временами-командир чувствует на себе короткие, ожидающие и нетерпеливые взгляды молодых моряков. Командир чуть-чуть волнуется в душе. Но внешне его продолговатое темное лицо с крупным носом и решительно сжатыми губами спокойно. Точнее — непроницаемо.

Наступает настоящий экзамен экипажа. Проверка делом результатов упорной учебы у механизмов в учебных классах, на трудных вахтах в дальних многодневных походах в штормовом океане. Проверка цены горячих споров на комсомольских собраниях и борьбы за отличные подразделения. Проверка цены бессонных ночей командира, молчаливо и придирчиво обходящего корабль — на якоре ли, на ходу, у стенки — вот уже третий год без перерыва… Так выковывалась уверенность матросов в своем командире, уверенность командира в своих подчиненных.

— Мы заставим его показать себя, раз он сам залез в ловушку, — вполголоса, но так, чтобы слышали все подчиненные на боевом посту, решает Прокопенко. — Атака подводной лодки! Малую серию по третьему поясу окончательно изготовить, — командует капитан 3 ранга. — Бомбы, товсь! Начать бомбометание!

Тяжелые цилиндры один за другим уходят в воду…

— Контакт пропал!

— Значит, легла на грунт. Проверим. — Прокопенко начинает осторожно маневрировать. Зыбкие зеленоватые импульсы на экране эхолота дрожат у отметки «40», потом начинают падать.

— На нашей карте здесь нет возвышения дна, — докладывает Тобоев.

— Понятно. Значит, лодка на дне. Стоп машины. — Сторожевик медленно идет над целью. Эхолот опять показывает сорокаметровую глубину.

— Не уйдет. Бомбы, товсь! Начать бомбометание!..

За кормой корабля вспучиваются похожие на оплывшие свечи водяные бугры и рассыпаются столбами брызг. «Шквал» разворачивается и вновь бьет. Правый уголок губ командира подрагивает. В глазах — злые искорки.

— Бьем вокруг лодки. Попробуем заставить пиратов всплыть…

Идут минуты. Лодка по-прежнему лежит на грунте. «Упорствует. Дадим ему по бортам», — решает Прокопенко.

— Контакт с целью… Элементы…

Лицо командира посуровело. Между бровями, как обычно в минуты большого напряжения, легли темные складки.

— Значит, не сдается. А если враг не сдается… Среднюю серию… Бомбы, товсь!

* * *

Когда подлодку начало встряхивать беспрерывными взрывами то по носу, то по корме и бортам, Бэндит с посеревшим и сразу потерявшим обычную самоуверенность лицом прибежал в центральный отсек, забыв надеть пиджак.

— Надо прорываться!

— Это невозможно…

— Уйдите в сторону. Сделайте что-нибудь, чтобы прекратились эти проклятые взрывы.

Колдуэлл покачал головой.

— Ничего не выйдет…

— Неужели нет выхода? Вы же офицер, вас учили, тратили уйму таллеров! Неужели советский командир больше знает…

— Что вы понимаете… — устало ответил Колдуэлл. Только сейчас по его осунувшемуся и постаревшему лицу понял Бандит, что командиру нелегко достался этот поход. — Нас учили… А чему и на чьем опыте? Неужели вы думаете, что те, на чьем опыте нас учили — советские моряки, — знают меньше учеников? Они воевали больше и труднее. Вы говорите сухопутные глупости, мистер. Есть только один выход.

— Так используйте его!

— Надо сдаться.

— Это невозможно. Вы мне что-то болтали о чести флага.

— Какая честь… — Колдуэлл не договорил. Тяжелые взрывы один за другим, раздались по бортам. Бэндит инстинктивно присел. Колдуэлл закусил губу и, стараясь держаться уверенно, продолжал:

— Я не боюсь смерти, как вы, но и сдыхать зря не хочу. Другого выхода нет.

— Пятьдесят тысяч таллеров на команду! Надо прорываться!

— Здесь я командир! По местам стоять, приготовиться к всплытию! — побледнев, с решительным и внезапно побелевшим лицом скомандовал Колдуэлл.

— Остановитесь, Колдуэлл! Это даром не пройдет. Вспомните о детях…

— Слушайте вы, мистер! Сейчас мы все равно уже в руках русских. Русские — честные люди. Так и знайте. Я это говорил раньше только вам, а сейчас я об этом говорю открыто всем. И не пугайте меня судьбой семьи. Обойдется. Я умру, но и вы сдохнете. А я — не акционер в вашей компании. Сейчас они хозяева, — ткнул Колдуэлл пальцем в подволок. — Сейчас для каждого из нас своя шкура дороже, чем ваши таллеры. Мне матрос докладывал, что вы в шлюпке тоже так выразились. — Он повернулся к матросам. — Отобрать оружие и взять его!

Два дюжих матроса готовно бросились к Бандиту.

— Быстрее! — подхлестнул их Колдуэлл.

Командир опоздал. Привычным, почти неуловимым движением Бэндит вскинул руку. Раздался выстрел, и капитан 3 ранга Реджинальд Колдуэлл грузно грохнулся на палубу. На лбу командира расплывалось кровавое пятно.

— Пустите меня, болваны! — опытным движением массивных плеч стряхнул с себя Бэндит руки державших его матросов. — Капитан-лейтенант Инкварт, вы поведете лодку! Я отвечаю за это сейчас. И за ваше будущее назначение командиром. Повторяю: семьдесят пять тысяч таллеров команде, а вам…

На смуглом, с тонкими струнками усов, лице Инкварта мелькнула радость.

— Но, сэр, я первый раз в этом походе.

— Тем лучше. Без трусости в первом походе — больше заслуг. Помните: вас ждет чек на сто тысяч и нашивки капитана 3 ранга.

Инкварт вздернул подбородок.

— Отставить всплытие! Полный вперед. Курс сорок пять… Кто уйдет со своего места, размозжу голову, — решительно добавил новый командир, нервным рывком доставая кольт из кобуры.

Взбудораженные матросы, ворча, заняли свои места. Минута… Еще одна… Тяжело заскрежетало слева у днища.

«Риф!» — мелькнуло в голове Инкварта. — Левее пять. Так держать!

Тяжелый удар, много сильнее прежних, потряс лодку. За ним второй, третий… Раздался лязг, звон стекла. Наступила темнота. Суматошливо забегали люди. Брань, крики, стоны и шум ворвавшейся в третий отсек воды…

— Приготовиться к всплытию. Продуть систерны! — задыхаясь, закричал Инкварт. Слова его немощно потонули в грохоте оглушительного взрыва на том месте, где только что была боевая рубка…

* * *

В пятидесяти метрах по корме сторожевика из воды почти торчком поднялся вверх узкий темный нос подводного корабля, помедлил и ушел под воду.

В зоне территориальных вод Советского Союза, у берегов Дальнего Востока, в десяти милях южнее Скалистого мыса по воде расплылось большое радужное пятно. От него во все стороны побежали, обгоняя одна другую, мелкие волны. Они дошли до линии перемены дат, пересекли ее и понеслись дальше и дальше.

Не подозревали советские моряки, что их бомбы тяжело потрясут нелепое и вычурное здание биржи в Новом городе и акции монополии Лепон энд Немир стремительно упадут на добрых полсотни пунктов.

Пройдет немного времени, и осьминог — мрачный сторож придонных джунглей океана — увидит из своего убежища, как от темного пятна на поверхности океана опустятся три круглоголовых, с огромными глазами существа. Водолазы отыщут среди ветвей ламинарии обломки подводного корабля. А потом технологи, химики и судостроители по особенностям обработки металла, его химическому составу и конструктивным особенностям лодки безошибочно доложат невысокому, широкоплечему полковнику с умными проницательными глазами о национальной принадлежности пирата.

Загрузка...