ГЛАВА ВТОРАЯ

Что Заку явно не нравилось, так это то, что между ним и Натали возникали волны чувственности. Он даже хотел сказать ей, чтобы она бросила эти свои женские штучки, чтобы перестала волновать его, но как? Она не делала ничего, просто сидела напротив него, вытаскивая лук из бутерброда.

Однако так или иначе она смогла разбудить его воображение. Но ведь он слышал о ней черт знает какие вещи! Сексуальные, эротические рассказы.

Возможно, это только слухи, предположил он. Истории, которые ФБР передало Программе защиты свидетелей. Зак обычно не прислушивался к сплетням, но с малых лет знал о нравах организованной преступности. Его дядя работал в Центре по обеспечению безопасности свидетелей, еще когда коза ностра была на подъеме. И хотя Семья Западного побережья не была частью итальянской мафии, ее члены брали пример с парней, о которых дядя обычно рассказывал Заку.

Зак не помнил, кто принес слухи о Натали. Но это был не дядя Джо, который умер еще до того, как Семья Западного побережья обрела свою мощь. Все равно, Зак помнил рассказы о Нэнси Перрис. И теперь он здесь, чтобы помочь ей устроиться на новом месте.

Ходили легенды, что Нэнси была мечтой каждого бандита. Что она была необыкновенно хороша в любовных ласках. Что умела любить по-разному, особенно ей удавались ласки губами. Дэвид Хэлловей был от нее в восторге.

Но на самом ли деле все, что он слышал об этой уникальной любовнице, верно? Зак не знал этого, но, как всякий энергичный, способный на сильные сексуальные переживания мужчина, безумно хотел выяснить, насколько это правда. Вместо этого он спросил:

— У вас вкусный бутерброд?

Она кивнула и взяла салфетку.

Зак наблюдал, как она вытирает со своих губ каплю майонеза, и его мозг получил откуда-то снизу опасный сигнал. Он едва не выругался вслух.

Последнее, в чем он нуждался, — это стать жертвой заклинания «хочешь, я покажу тебе, что значит настоящий секс?».

— А ваш? — спросила она.

Он поерзал на стуле.

— Мой что?

— Ваш бутерброд вкусный?

— Я покупаю их довольно часто.

Он взял содовую и попробовал сосредоточиться на напитке, чтобы унять это пришедшее не вовремя желание. Если бы у Зака была любовница, он немедленно помчался бы к ней, чтобы удовлетворить сексуальный голод.

Натали посмотрела на него.

— Сколько времени я буду проводить с вами?

Слишком много, подумал он.

— Это зависит от того, как долго будет проходить ваша адаптация. — В течение первого месяца Зак обычно общался со свидетелями ежедневно, с понедельника по пятницу, но в действительности он никогда не знал, чего ожидать. Одни свидетели требовали большей помощи, другие — меньшей. — Мы должны разработать график, чтобы я мог ознакомить вас с местностью, найти вам автомобиль, помочь найти место для вашего магазина. — Остановившись, он огляделся. — И, наконец, обставить этот дом.

— Еще я хочу поступить в колледж.

— Конечно.

Он знал, что у нее есть планы по получению дальнейшего образования. Все, что у нее было, — это диплом средней школы на старое имя, переоформленный на новое имя. Программа давала только те документы, на которые свидетель имел право.

— Мне сказали, что в Северном колледже штата Айдахо есть классы для взрослых.

Он с любопытством откинулся назад, изучая ее.

— Чем же вы хотите заняться?

— Чем-нибудь, связанным с бизнесом.

Неужели она не может выразиться точнее?

— Чтобы подготовиться к открытию магазина?


Она расправила плечи.

— Да, но я уже работала в магазине одежды, поэтому у меня есть некоторый опыт.

Ее уверенный голос не обманул Зака. Из того, что он знал, следовало, что ее работа в качестве продавщицы была недолгой, в лучшем случае несколько месяцев.

— Это было давным-давно.

— Я все вспомню.

— Я уверен, что колледж поможет.

Согласно материалам дела Дэвид Хэлловей встретил Натали в одном из стриптиз-клубов во время просмотра новых танцовщиц. Но это, подумал Зак, несколько далековато от торговли одеждой.

— Я отвезу вас в колледж завтра. Вы сможете взять там расписание занятий.

— А как насчет мебели? Мы тоже можем заняться этим завтра?

— Конечно.

Она громко выдохнула.

— Еще мне нужно обновить свой гардероб. Моя старая одежда больше не годится. Сотрудники Программы дали мне кое-какие новые вещи, но выбор довольно ограничен.

Зак внимательно осмотрел жакет ее брючного костюма.

— Похоже, что вы меня обманываете.

— Обманываю? — Взгляд дымных глаз тигрицы стал колючим. — Я за месяц перешла от двенадцатого размера к восьмому. Что же мне теперь носить?

Мешок из рогожи? Или вы ожидали, что Программа пошлет меня в Айдахо голой?

Он прочистил горло. Воображать Натали голой не входило в его планы.

— Прекрасно. Я повезу вас по магазинам. Но не надейтесь, что я выпрошу лишние деньги на одежду. Это не входит в ваш договор.

— Не рассказывайте мне про договор. Я хорошо знаю, что в нем есть. — Она гордо подняла подбородок. — Я способна сама купить себе одежду.

И жить на стипендию, предоставленную Программой, подумал он. Пока она не поднимет свой бизнес, правительство будет оплачивать все ее расходы.

Наконец они закончили есть. Она собрала оставшиеся крошки и стряхнула их в пакет.

— Вы хотите съездить за продуктами сейчас?

Она покачала головой.

— Сказать правду? У меня нет желания выходить из дома.

— Тогда дайте мне список, и я позабочусь об этом сам.

Он не собирался оставлять ее с пустым холодильником. Она выглядела так, будто морила себя голодом.

Она поднялась, чтобы взять сумочку, которую оставила на барной стойке в кухне. Зак повернулся, наблюдая за ней и задаваясь вопросом, каким был тот просмотр в стриптиз-клубе. Получила ли она тогда работу? Зак не знал. Не было никаких налоговых отчетов, связывающих ее с клубом Хэлловея, но это не значило, что они с Хэлловеем не обманывали Дядю Сэма, утаивая доход Натали от государства.

Она вернулась с ручкой, бумагой и крошечной записной книжкой, которые взяла из сумочки. В то время как она сконцентрировалась на списке продуктов, он пробовал оценить ее. Многие стриптизерши наверняка пытались заарканить Хэлловея, но в ловушку его поймала именно Натали. Почему?

Она передала ему записку, и он просмотрел все пункты. Список был простым. Зак вдруг подумал, что его больше интересует покупка одежды для нее.

Или снятие с нее одежды, признался он себе. В клубах Хэлловея девушки выступали обнаженными.

Он поднялся.

— Это все, что вы хотите?

Она кивнула.

— Вы принесете мой чемодан, прежде чем уйти?

Зак взял ключи и вышел. Когда он вернулся, Натали стояла в гостиной. Она показалась такой одинокой, что внезапно ему захотелось остаться. Будет ли с ней все нормально? Опять она выглядела слабой и уязвимой. Нэнси Перрис. Натали Паскал.

Женщина, которая смутила его.

На следующее утро Натали встала перед зеркалом во весь рост, оценивая свою внешность. Влажными пальцами она распушила свои стриженые волосы. Она все еще не привыкла к своей белокурой прическе, но изменились не только ее волосы. Тело тоже стало другим.

Оглядывая свою тонкую, до неузнаваемости изменившуюся фигурку, она пригладила блузку. Силикон с ее груди был удален, и в своих прежних платьях со сногсшибательными декольте она теперь выглядела бы очень смешной. На увеличении ее бюста настоял Дэвид. Он выбрал доктора, заказал консультацию и оплатил операцию. Натали просто влипла, как глупая девчонка. Конечно, ей хотелось выглядеть все более привлекательной, но позволить Дэвиду решать, какими должны быть ее фигура, лицо, цвет волос, одежда и прочее — это уже слишком.

Страдальчески вздыхая, она вглядывалась в свое отражение.

Сколько раз в неделю она должна вновь переживать ночь убийства? Вспоминать, что сказал ей Дэвид после стрельбы? Вспоминать, что он сделал?

Натали была потрясена и смертельно напугана всем этим, но она никогда никому этого не рассказывала, даже ФБР. Зачем вспоминать такое? То, что выяснилось бы в ее отношениях с Дэвидом, не могло изменить приговор суда.

Все еще стоя перед зеркалом, Натали, нахмурившись, разглядывала темные круги под глазами. Она попробовала припудрить их, но последствия бессонной ночи все равно были видны.

Она с беспокойством посмотрела на часы. Зак должен быть здесь с минуты на минуту. Они условились встретиться в десять часов. Натали испытывала крайне неприятное чувство зависимости от него, но что она могла сделать? Пожаловаться в Центр? Сообщить им, что ее инспектор властный и критичный? О, конечно. И в то же время, кипя изнутри, рассказать о том, что находит его также очень привлекательным? Конечно же, она не станет вовлекать Центр в свои отношения с Заком.

Когда раздался звонок у входной двери, Натали чуть не подскочила.

Она открыла дверь, и он слегка наклонил голову. Тихое приветствие, предположила она. Он был в коричневой рубашке, джинсах, легком пиджаке.

Глаза закрыты солнечными очками. Натали предпочла бы видеть его глаза. Она чувствовала, что он тщательно изучает ее сквозь темные стекла.

— Готовы? — спросил Зак.

Идея о поступлении в колледж внезапно показалась Натали излишне честолюбивой для женщины, которая в юности едва смогла окончить среднюю школу.

— Да, я готова.

Он зажег сигарету и глубоко затянулся.

— Тогда пойдемте.

— Это отвратительная привычка.

— Какая? Эта? — Он затянулся сильнее. — Зато держит меня в норме.

— Курение, вероятно, когда-нибудь убьет вас.

— Это лучше, чем сойти с ума.

К тому времени как они достигли Учебного центра и взяли расписание занятий, Натали решила, что наличие представителя закона в качестве эскорта не так уж плохо. По крайней мере он вооружен.

Только вот где оружие? Под пиджаком? Пристегнуто к поясу? Она слышала, что представителей Центра учили стрелять от бедра. Дэвид очень любил обсуждать огнестрельное оружие. Оно было его страстью.

— Вы хотите увидеть главный университетский городок Северного колледжа Айдахо? — спросил он.

— Конечно.

Ей было любопытно узнать о колледже побольше, даже если она будет учиться в Учебном центре для взрослых.

По дороге к колледжу Зак закурил следующую сигарету. Натали увидела магазин одежды, но не стала вновь поднимать вопрос о покупках. Она предпочла бы поехать в такой магазин одна. Конечно, это значило отказаться от ощущения безопасности, которое давало ей наличие у Зака оружия, но рано или поздно она все равно должна привыкнуть к этому. Зак не всегда будет ее телохранителем. Он не будет жить на пороге ее дома.

— Когда вы думаете купить автомобиль?

Он остановился на красный свет.

— Хотите поскорее начать ездить?

— Кто бы на моем месте этого не хотел?

Он погасил сигарету.

— На какой машине вы ездили?

— На «мерседесе».

— Позвольте мне угадать. — Он повернулся, изучая ее, затем снял темные очки. — SL500 с откидным верхом. — Он поглядел на причудливые пуговички, украшавшие ее блузку. — Серебристого цвета, с набором хромированных деталей в стиле двадцатых годов. — Когда Натали подняла руки, признавая свое поражение, его губы изогнулись в легкой улыбке. Угадывать — мой дар.

Натали поерзала на сиденье. Тот факт, что он так точно описал ее последний автомобиль, вплоть до сделанных на заказ двадцатидюймовых колес, поставил ее в тупик. Что еще он вычислил о ней?

— Дэвид не покупал его для, меня. Автомобиль был взят напрокат.

— Какое это имеет значение? То, что у вас каждые два года появлялся новый автомобиль? — Со смехом он пересек перекресток. — Я думаю, что дам вам старый ржавый «пинто».

— А я думаю, что дам вам кулаком в нос.

Он имел наглость усмехнуться.

— Это именно то, чего бы я сейчас страстно желал.

Я тоже, думала она, когда они подъехали к колледжу.

Через пять минут Натали шла рядом с ним, увлеченная захватывающим видом. Главный университетский городок был расположен на берегах озера Кер-д'Ален и реки Спокан.

— Здесь хорошо. Да и обучение вполне доступно по цене. Давайте присядем где-нибудь, посмотрим расписание. — Взяв брошюрку с раписанием занятий, они молча направились к берегу. Было тепло, с озера дул легкий бриз. На горизонте вода сливалась с небом, и Натали внезапно ощутила бескрайность и вечность мира.

Зак выбрал место на траве под деревом. Университетский городок оказался неожиданно тихим, но она предположила, что летом просто студентов меньше, чем обычно. Она сидела на земле рядом с Заком, задаваясь вопросом, был ли он когда-нибудь на пикнике у озера? Последний свой пикник Натали планировала провести в день, когда произошло убийство. В тот день, когда Дэвид разрушил ее жизнь…

Зак придвинулся поближе.

— Давайте посмотрим.

Пойманная врасплох, Натали открыла брошюрку. И внезапно почувствовала сосновый аромат его одеколона, смешанный с запахом самого Зака.

— Что вы скажете вот про это? — Он указал на занятия, предназначенные для обучения составлению бизнес-планов. — А этот курс финансовых стратегий?

Натали перевернула страницу.

— Все эти занятия кажутся очень важными, сказала она, надеясь и молясь, что сможет выучиться всему этому. В ее воображении опять возник бутик, который она хотела открыть. Она уже продумала каждую деталь и все же боялась неудачи, боялась, что потерпит крах.

— Вы учились в колледже?

Он кивнул.

— У меня степень по уголовному праву.

— О! — Неужели она могла подумать, что инспектор Центра по обеспечению безопасности свидетелей, человек, с которым теперь связана ее жизнь, будет необразован? — Сколько же вам лет?

— Сорок.

Она изучала его профиль. Ему было столько же лет, сколько и Дэвиду, но Дэвид закрашивал седину и волновался из-за морщинок в форме гусиных лапок, которые начали появляться у него под глазами.

Зак наклонился и плечом случайно задел ее.

— Здесь должна быть напечатана вся программа обучения. — Он пролистал брошюрку. — Вот она.

Посмотрите. Двенадцать трехчасовых вечерних занятий по средам. Имеются почти все необходимые вам курсы.

Она читала программу.

— Первый семестр начнется в следующем месяце.

— Но это же здорово! У вас будет немного времени, чтобы обустроиться, прежде чем начнутся занятия.

Тронутое его энтузиазмом, сердце Натали подпрыгнуло от радости. Она не могла припомнить ни одного раза, когда кто-то поддержал бы ее устремления. Зак поднял голову, чтобы взглянуть на нее, его лицо приблизилось к ней.

Так близко, что можно поцеловаться.

Когда она опустила взгляд на его губы, он отшатнулся назад, и что-то ударило ее прямо в грудь.

Он отдал ей книжечку, и она собрала всю свою оставшуюся смелость, чтобы задать волнующий ее вопрос:

— Вы женаты, Зак?

— Что? Нет. — Он вздрогнул, затем хмуро посмотрел на нее с выражением, которое сделало его лицо еще более жестким. — Я разведен.

— Давно?

— Уже четыре года.

— Это был очень жестокий развод? — спросила она с несколько большим любопытством, чем допустимо.

— Жестокий? — Он нахмурился сильнее. — Вы, видно, любите шутить? Это было похоже на ад.

Особенно после того, как я угрожал пистолетом ее любовнику, обещая лишить его мужских способностей.

Натали чуть не проглотила язык.

— Она вас обманывала?

Он уставился на нее.

— Это бывало.

Так же, как у нее с Дэвидом? Зак сравнивал свою ситуацию с ее ситуацией? Обвинял ее за то, что она была любовницей женатого мужчины? Он сочувствовал Эллен Хэлловей?

Натали сорвала стебелек травы. Конечно, Зак знал, что жена Дэвида прокляла Натали и поклялась отомстить. Эллен простила мужа, но не собиралась прощать Натали за то, что та сдала его полиции. Или за то, что заняла место Эллен в его кровати.

Должна ли она все объяснить Заку? Попытаться заставить его понять?

Натали неотрывно глядела на озеро, на раскачивающуюся невдалеке лодку.

— Я не знала, что Дэвид женат. Вернее, я не сразу узнала об этом. Когда он говорил о семейных обязательствах, я думала, что он подразумевал Семью Западного побережья. Он никогда не упоминал об Эллен. Или о своих детях.

— Что вы сделали, когда узнали, что у него семья?

— Я оставила его.

Он поражение взглянул на нее.

— Вы это сделали?

— Я уехала к старой подруге, которая пригрела меня и устроила на кушетке. Тогда я исходила все вдоль и поперек в поисках работы. У меня не было никаких навыков, но я знала, что могла бы работать продавщицей в магазине одежды. У меня всегда было чувство стиля.

— Так это тогда вы работали в розничной торговле? Я думал, что это было еще до того, как вы встретили Хэлловея.

— Нет, это было именно тогда.

— Тем лучше. — Зак потянулся к сигарете и выругался, когда зажигалка не сработала. — Но вы вернулись к нему. Когда вам стало тяжело, вы оставили работу и выбрали легкий путь.

— Ни один из этих путей не был легким. — Она перелистала страницы. — Да. Я возвратилась к Дэвиду — Даже зная, что он все еще женат?

— Он сказал мне, что собирается когда-нибудь оставить Эллен. Когда его дети будут старше, когда можно будет избежать грязного развода.

— И вы купились на это? Такая шикарная леди, как вы? Звучит так, будто вы оправдываетесь, что остались с ним. Но вы сами держались за тот образ жизни.

— Вы так думаете? — Она посмотрела вдаль, обиженная его нежеланием верить ей. И еще она боялась, смертельно боялась, что он окажется прав.

Загрузка...