ТЕКСТ 1
Брахманы, кшатрии и вайшьи могут изучать Веды, но из них только брахманы достойны обучать знанию Вед. Таково правило.
ТЕКСТ 2
Брахман должен исполнять свой долг, он также должен знать обязанности каждой варны и поэтому — наставлять представителей всех варн — как исполнять предписанные им обязанности.
ТЕКСТ 3
Вследствие своего высокого рождения, возвышенных качеств, обязанностей и знания Вед брахман считается господином всех сословий.
ТЕКСТ 4
Брахманы, кшатрии и вайшьи — три варны дваждырожденных, шудры же принадлежат к четвертой варне и имеют одно рождение. Пятой варны не существует.
ТЕКСТ 5-6
Во всех варнах только те сыновья, которые родились от жен, принадлежащих к одной и той же варне, что и отец, считаются представителями варны отца. Но если сыновья родились от жен, принадлежащих к следующей низшей варне, чем отец, сыновья считаются представителями той варны, к которой принадлежит их мать.
ТЕКСТ 7
Таково вечное правило относительно сыновей, родившихся от жен, принадлежащих к следующей низшей варне. Теперь выслушайте о сыновьях, родившихся от жен, принадлежащих к варне ниже отца через одну или две.
ТЕКСТ 8
От отца брахмана и жены, принадлежащей к варне вайшьев, рождается сын, именуемый амбаштха, от шудрани — нишада или парашава.
ТЕКСТ 9
От кшатрия и шудрани рождается сын, именуемый угра, отчасти принявший природу кшатрия и шудры, жестокий в своем поведении и стремящийся к чувственным удовольствиям.
ТЕКСТ 10
Сыновья брахмана от жен трех низших варн, кшатрия — от двух варн, вайшьи — от одной варны, считаются низшими, апасада.
ТЕКСТ 11
У кшатрия и его жены, принадлежащей к сословию брахманов, рождается сын, именуемый сутой; у вайшьи и его жен, принадлежащих к сословию кшатриев и брахманов, рождаются сыновья, именуемые магадха и вайдеха.
ТЕКСТ 12
При смешении варн от шудр и женщин, принадлежащих к сословиям вайшьев, кшатриев и брахманов, рождаются соответственно
айогава, кшаттар и чандала, собакоед, низший из людей.
ТЕКСТ 13
Амбаштха и угра, родившиеся в прямом порядке от женщин ниже по варне через одну, считаются такими же, как кшаттар и вайдеха, хотя последние и родились в обратном порядке.
ТЕКСТ 14
Сыновей дваждырожденных, которые родились от женщин непосредственно следующих варн, вследствие недостатка, присущего их матерям, называют антар.
ТЕКСТ 15
От брахмана и дочери угры рождается аврита, от дочери амбаштхи — абхира, но от женщины айогава — дхигвана.
ТЕКСТ 16
От шудры в соответствии с обратным порядком варн рождаются трое сыновей — апасад: айогава, кшаттар и чандала.
ТЕКСТ 17
От вайшьи — магадха и вайдеха, от кшатрия же — только сута; эти другие три апасады также рождаются в обратном порядке варн.
ТЕКСТ 18
Сын, родившийся от нишады и шудрани, именуется пулкашей; сын, родившийся от шудры и нишадки именуется куккутакой.
ТЕКСТ 19
Сын, родившийся от кшаттара и угрянки именуется швапакой; родившийся вайдехой от женщины-ам6аштхи именуется веной.
ТЕКСТ 20
Если Дваждырожденные от жен всех варн рождают сыновей, не исполняющих обеты, таких сыновей называют вратья.
ТЕКСТ 21
От вратьи-брахмана рождаются сыновья, именуемые бхурджакантака, авантья, ватадхана, пушпадха и шаика.
ТЕКСТ 22
От вратьи-кшатрия рождаются сыновья, известные как мала, личчхиви, ната, карана, кхаса и дравида.
ТЕКСТ 23
От вратьи-вайшьи рождаются сыновья, известные как судханван чарья, каруша, виджанма, майтра и саттвата.
ТЕКСТ 24
Смешение варн возникает вследствие браков между представителями разных варн, которые пренебрегают своими обязанностями и правилами относительно заключения брака.
ТЕКСТ 25
Теперь я полностью перечислю сыновей смешанного происхождения, называемых анилома и пратилома.
ТЕКСТ 26-27
Сута, вайдеха, чандала, магадха, айогава и кшатта производят сыновей, подобных себе, от женщин своей варны, и также они производят аналогичное потомство от женщин высших каст.
ТЕКСТ 28
Как сыновья, зачатые брахманом в утробе своих жен, принадлежащих к сословиям брахманов, вайшьев и кшатриев, являются высшими по отношению к сыновьям его жены-шудрани, так же сыновья, зачатые вайшьей в утробе своей жены-кшатрийки, или сыновья, зачатые кшатрием в утробе своей жены, принадлежащей к сословию брахманов, являются высшими по отношению к сыновьям их жен-шудрянок.
ТЕКСТ 29
Потомство, зачатое сутами, вайдехами и т. д. в утробах женщин, принадлежащих к низшим или высшим кастам, считается еще более порочным и презренным.
ТЕКСТ 30-31
Как шудра порождает в утробе женщины, принадлежащей к сословию брахманов, порочного чандала, так и этот чандал порождает от женщин четырех варн еще более порочных существ, а те в свою очередь порождают еще более порочное потомство. и всего их пятнадцать видов.
ТЕКСТ 32
Сыновья, родившиеся у женщины-айогава от дасьи, известны под названием саирандхра, — они поддерживают свое существование, служа другим и занимаясь охотой на птиц и животных.
ТЕКСТ 33
Сыновья, родившиеся у женщины-айогава от вайдехи, известны под названием майтрейя; они обычно склонны восхвалять великих людей и бить в колокол по утрам на восходе солнца.
ТЕКСТ 34
Сыновья, рожденные у женщины-айогава от нишады, известны под названием маргава, которые в основном работают лодочниками, и которых жители Арьяварты прозвали кайвартами.
ТЕКСТ 35
Эти вышеупомянутые сыновья, происходящие от женщины-айогавы, обычно носят одежду умерших и едят отвратительную пищу.
ТЕКСТ 36
Если нишада зачинает в утробе женщины-каравара сына, такого сына называют чармакара (сапожником), а в утробе женщины-вайдехи нишада зачинает сына под названием андхра и меда, которые живут вне селений.
ТЕКСТ 37
От чандала у женщины-вайдехи рождается пандушопака, занятый обработкой бамбука; от нишада у женщины-вайдехи рождается ахиндика.
ТЕКСТ 38
От чандала у женщины-пулкаши рождается шопака, который обычно становится презираемым всеми людьми злобным палачом, наказывающим преступников.
ТЕКСТ 39
От чандала у женщины-нишады рождается антьявасайина, который поддерживает жизнь, работая на кладбищах и крематориях презираемый даже людьми из семей неприкасаемых.
ТЕКСТ 40
Эти виды низкорожденных и деградировавших людей, происшедших от смешения представителей различных каст, можно узнать по их роду деятельности.
ТЕКСТ 41
Шестеро сыновей, родившиеся дваждырожденными от женщин равного происхождения или следующих варн, могут называться дваждырожденными; но все сыновья, родившиеся от незаконных или смешанных браков, считаются шудрами.
ТЕКСТ 42
Благодаря силе аскез и могуществу семени отцов, эти люди из поколения в поколение идут к более низкому или более высокому рождению.
ТЕКСТ 43-44
Из-за нарушения священных обрядов и неуважительного отношения к брахманам такие племена кшатриев, как Паундарака, Чаудра, Дравида, Камходжа, Явана, Шака, Парада, Пахлава, Чина, Кирата и Дарада, стали шудрами.
ТЕКСТ 45
Все представители, не принадлежащие к сословию брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр, произошедших из уст, рук, бедер и стоп Господа Брахмы, — именуются дасья, неважно говорят они на языке млеччх или на языке ариев.
ТЕКСТ 46
Низкорожденные люди от смешанных браков должны поддерживать свое существование, занимаясь физическим трудом и деятельностью, которой не подобает заниматься дваждырожденным.
ТЕКСТ 47
Суты должны поддерживать жизнь, ухаживая за лошадьми и работая колесничими; амбаштхи должны заниматься врачеванием; вайдехи — служением женщинам; магадхи — торговлей.
ТЕКСТ 48
Нишады должны заниматься рыболовством; айогавы — плотничеством; меды, андхры, чунчу и мадгу — охотой на диких зверей.
ТЕКСТ 49
Кшаттары, угры и пулкаши должны заниматься ловлей животных, живущих в норах; дхигваны — обработкой кожи; а вены — игрой на барабанах.
ТЕКСТ 50
Подобные люди должны жить в лесах, рощах, в горных местностях, около крематориев и у священных деревьев, занимаясь присущей им деятельностью.
ТЕКСТ 51-52
Чандалы и швапачи (собакоеды) должны жить за пределами селений и постоянно кочевать. их богатством являются собаки, ослы и одежда, снятая с умерших людей, их украшения должны быть сделаны из железа, а пищу они должны принимать из разбитой посуды.
ТЕКСТ 53
Добродетельному человеку, знающему свою дхарму, не следует вступать в близкий контакт с подобными людьми, которые должны общаться только между собой и заключать браки с подобными им.
ТЕКСТ 54
Пищу им следует подавать в разбитой посуде, а ночью им не разрешается бродить по городам и селениям.
ТЕКСТ 55
Днем они, отмеченные особыми знаками но приказу царя, могут входить в города и деревни для исполнения черной работы, и уносить трупы людей, не имеющих родственников.
ТЕКСТ 56
По приказу царя они могут умерщвлять преступников, приговоренных к смертной казни, забирая одежду и украшения казненных.
ТЕКСТ 57
Человека, лишенного варны, или неизвестного происхождения, можно узнать по внешнему виду и роду деятельности.
ТЕКСТ 58
Человека низкого происхождения можно узнать по дурному характеру, грубости, жестокости, недостойному поведению и избегающего исполнения своих предписанных обязанностей.
ТЕКСТ 59
Низкорожденный человек унаследует качества своих отца и матери; ему невозможно скрыть свою настоящую сущность.
ТЕКСТ 60
Даже человек, родившийся в родовитой семье, но имеющий смешанное происхождение, унаследует в большей или меньшей степени природу своего отца.
ТЕКСТ 61
Государство, в котором появляются незаконнорожденные дети и нежелательное потомство, рожденное от смешанных браков, быстро деградирует и движется к гибели.
ТЕКСТ 62
Если низкорожденный или деградировавший человек, не ожидая награды во время защиты брахмана, коровы, женщины или детей, лишится жизни, после смерти он отправится на небесные планеты.
ТЕКСТ 63
Ненасилие, правдивость, чистота, контроль чувств и свобода от желания обладать чужим имуществом — главные качества представителей четырех сословий. Таково мнение Ману.
ТЕКСТ 64
Если дочь, рожденная от брахмана и его жены-шудры, выходит замуж за брахмана, а ее дочь в свою очередь также выходит замуж за брахмана, и так далее, то их потомки в седьмом поколении становятся брахманами.
ТЕКСТ 65
Таким образом, шудра может достичь положения брахмана, а брахман — положения шудры; то же самое применимо к кшатриям и вайшьям.
ТЕКСТ 66
Если у брахмана и его жены, не принадлежащей к арийской расе, рождается сын, или у женщины, принадлежащей к сословию брахманов, и ее мужа неария рождается сын, то возникает вопрос, кто из этих сыновей занимает более высокое положение?
ТЕКСТ 67
Ответ таков: сын, рожденный от брахмана и его жены, не принадлежащей к арийской расе, может стать арием благодаря качествам отца, тогда как рожденный от неария, становится подобным своему отцу.
ТЕКСТ 68
Но оба эти сына вследствие своего нечистого рождения недостойны ведического посвящения священным шнуром.
ТЕКСТ 69
Как благородное семя, посаженное в хорошую почву, дает благородные всходы, так и сын, рожденный от отца и матери арийской расы, достоин всех очистительных обрядов.
ТЕКСТ 70-71
Одни мудрые люди утверждают преимущество семени, другие — преимущество почвы, некоторые — почвы и семени, но установленное правило таково: семя, посаженное на бесплодной почве несомненно, погибнет, а почва, лишенная семян, может остаться только бесплодной.
ТЕКСТ 72
Однажды благодаря своему могуществу святые мудрецы поместили свое семя в утробы животных, из которых в последствии были рождены великие, достойные почтения риши; поэтому семя более важно, чем почва.
ТЕКСТ 73
В отношении неариев, которые действуют подобно ариям, и ариев, которые поступают как неарии, сказано, что ни те, ни другие — не равны.
ТЕКСТ 74-75
Брахманы, которые имеют цель достичь Высший Брахман и утвердиться в исполнении своих обязанностей, должны совершать следующие шесть видов деятельности: изучать Веды, обучать знанию Вед, проводить жертвоприношения, обучать совершению жертвоприношений других, принимать пожертвования и раздавать пожертвования.
ТЕКСТ 76
Но из этих шести видов деятельности три приносят средства к существованию: проведение жертвоприношений, обучение и принятие пожертвований от благочестивых людей.
ТЕКСТ 77
Кшатрий никогда не должен заниматься следующими видами деятельности брахмана: обучением, совершением жертвоприношений для других и принятием пожертвований.
ТЕКСТ 78
Вайшья также никогда не должен заниматься этими тремя видами деятельности брахмана, ибо Ману, прародитель человечества, не установил для кшатриев и вайшьев эти три вида деятельности.
ТЕКСТ 79
Для кшатрия предписано иметь средства к существованию посредством защиты мирных жителей и поддержания закона; для вайшьи предписана торговля и сельское хозяйство, но оба представителя этих сословий могут обучаться, совершать жертвоприношения и раздавать пожертвования.
ТЕКСТ 80
Но по внутренней природе для брахмана свойственно заниматься изучением Вед, для кшатрия — защищать подданных, для вайшьи — заниматься хозяйственной деятельностью и торговлей.
ТЕКСТ 81
Однако если брахман не способен поддерживать существование за счет своих профессиональных обязанностей, он может заниматься деятельностью кшатрия, ибо кшатрий ближе всего находится к брахману по варне.
ТЕКСТ 82
Но если брахман не способен поддерживать себя и за счет деятельности кшатрия, тогда он может заниматься сельским хозяйством и скотоводством, деятельностью вайшьи.
ТЕКСТ 83
Брахман или кшатрий, занимающиеся деятельностью вайшьи, в особенности земледелием, должны избегать материальной зависимости от других.
ТЕКСТ 84
Многие люди считают, что земледелие добродетельно, но такой образ жизни для брахманов и кшатриев мудрецы порицают, ибо железный наконечник ранит землю и убивает живых существ, живущих в земле.
ТЕКСТ 85
Брахман или кшатрий, не способные поддерживать существование за счет своих профессиональных обязанностей, могут заниматься (обязанностями вайшьи) торговлей, делая следующие исключения.
ТЕКСТ 86-89
Им следует избегать торговать всевозможными соками, приготовленной пищей, кунжутом, солью, камнями, скотом, людьми, тканями, плодами, кореньями, лекарственными травами, водой, оружием, ядами, мясом, благовониями, лаком, молоком, медом, простоквашей, коровьим маслом, растительным маслом, сладостями, сахаром, травой куша, лесными и однокопытными животными, птицей и алкогольными напитками.
ТЕКСТ 90
Брахман, который поддерживает себя за счет земледелия, может выращивать семена кунжута и продавать недолго хранившиеся кунжутные семена для религиозных целей.
ТЕКСТ 91
Но если он продает эти священные семена для иных целей, тогда в следующей жизни он вместе со своими предками родится как червь в собачьих испражнениях.
ТЕКСТ 92
Брахман, который, занимаясь торговлей, продает мясо, соль или лак, становится парией или падшим; а продавая молоко, он деградирует до уровня шудры за три дня.
ТЕКСТ 93
Если брахман торгует другими запрещенными товарами, то в течение семи дней он деградирует до уровня вайшьи.
ТЕКСТ 94
Соки можно обменивать на соки, но не на что-то другое, приготовленную пищу можно обменивать на другую пищу, а кунжут можно обменивать на зерно, равное по стоимости.
ТЕКСТ 95
Кшатрий, испытывающий нужду, может существовать за счет вышеописанной деятельности, но ему строго запрещено заниматься деятельностью брахмана.
ТЕКСТ 96
Тот, кто, занимая низшее положение по рождению, из жадности пытается существовать занятиями более высшей варны, должен быть изгнан царем из страны.
ТЕКСТ 97
Лучше исполнять свои предписанные обязанности несовершенным образом, чем пытаться в совершенстве исполнять чужие обязанности, поскольку, исполняя чужие обязанности, человек деградирует.
ТЕКСТ 98
Вайшья, не способный существовать за счет своих профессиональных обязанностей, может поддерживать жизнь, занимаясь Деятельностью шудры, но он никогда не должен заниматься запрещенной деятельностью.
ТЕКСТ 99
Шудра, не способный служить дваждырожденным, может поддерживать жизнь занятиями ремесленников, не допуская голодной смерти своей жены и детей.
ТЕКСТ 100
Он должен заниматься тем ремеслом, которое связано со служением дваждырожденным или приносит им пользу.
ТЕКСТ 101-102
Брахман, мучимый недостатком средств к существованию и не желающий заниматься деятельностью вайшьи, может принимать подаяния от любого человека, не теряя при этом свою чистоту.
ТЕКСТ 103
Обучая, совершая жертвоприношения и принимая пожертвования от низких людей при крайних обстоятельствах, брахман не осквернятся грехом, ибо он подобен огню и воде.
ТЕКСТ 104
Тот, кто, находясь на грани смерти, вкушает пищу, приготовленную нечистым (грешным) человеком, не оскверняется грехом, как небо не оскверняется грязью.
ТЕКСТ 105
Мудрец Аджигарта, умирающий от голода, хотел убить собственного сына для утоления голода, — не был запятнан грехом.
ТЕКСТ 106
Вамадева, хорошо знающий грех и добродетель, не запятнал себя грехом, когда мучимый голодом, хотел съесть мясо собаки для сохранения жизни.
ТЕКСТ 107
Великий подвижник Бхарадваджа вместе со своим сыном, мучимые голодом, в безлюдном лесу приняли множество коров от плотника Брибу.
ТЕКСТ 108
Мудрец Вишвамитра, познавший дхарму и адхарму, чтобы не умереть от голода, принял плоть собаки из рук чандала.
ТЕКСТ 109
Но если брахман не страдает от голода, то из трех видов деятельности, а именно: принятие даров от падших людей, обучения недостойных и совершения жертвоприношений для греховных людей, принятие даров от падших людей — считается самым порицаемым и несет греховные реакции даже после смерти.
ТЕКСТ 110
Обучение и жертвоприношение предназначены для людей, которые получают посвящение, с очистительными обрядами, а принятие даров от низшего класса людей имеет место только во времена бедствий.
ТЕКСТ 111
Грех, совершенный принесением жертв и обучением, можно искупить произнесением джапы и огненным жертвоприношением, а грех от получения дара от падшего человека, можно искупить отказом от милостыни и умерщвлением плоти.
ТЕКСТ 112
Брахман, не имеющий средств к существованию, может собирать колосья или зерна с полей; сбор колосьев лучше принятия милостыни, а сбор зерен лучше, чем сбор колосьев.
ТЕКСТ 113
Брахман-снатака, пребывающий в нужде, может просить у царя зерно, металлическую утварь и другие предметы, но если царь отказывает ему, он не должен приходить к царю второй раз просить подаяние.
ТЕКСТ 114
Если сравнивать между собой поля, необработанное и обработанное, коров, коз, овец, золото, зерно и пищу, то каждое предшествующее менее греховно при получении их в качестве милостыни.
ТЕКСТ 115
Существует семь законных способов приобретения имущества: наследование, получение в дар от друзей, купля, завоевание, кредит, через исполнение работы, а также получение в виде пожертвования от благочестивых людей.
ТЕКСТ 116
Знание, ремесло, служение, работа за плату, скотоводство, торговля, земледелие, довольство малым, милостыня и кредит — десять методов к существованию.
ТЕКСТ 117
Брахман или кшатрий не должны давать ссуду под проценты кому-либо, но во времена бедствий во имя исполнения дхармы они могут дать бедствующему ссуду под небольшой процент.
ТЕКСТ 118
Кшатрий (царь), взимающий во времена бедствий четвертую часть урожая с подданных, но надежно защищающий их от всякого зла, освобождается от греха.
ТЕКСТ 119
Дхарма царя — защищать и побеждать, он не может отступать в страхе; если он защищает вайшьев, он имеет право требовать от них уплату законного налога.
ТЕКСТ 120
Во времена бедствий царь может получать от вайшьи одну восьмую часть зерна, собирать налог с золота и скота — одну двадцатую часть; но шудры, ремесленники и художественные мастера вместо уплаты налога могут исполнять различные работы.
ТЕКСТ 121
Шудра, который не способен содержать себя служением брахману, может служить кшатрию или богатому вайшье.
ТЕКСТ 122
Но для обретения духовного блага и достижения высших планет шудра должен служить брахману, ибо предавшись брахману, он достигнет высшей цели.
ТЕКСТ 123
Служение брахманам приносит шудре высшее благо, а все остальное, что бы он ни делал, бесплодно.
ТЕКСТ 124
Тот, кому служит шудра, должен выделить шудре содержание по его способностям и числу членов его семьи.
ТЕКСТ 125
Шудре можно давать остатки пищи, старые одежды, зерно и старую домашнюю утварь.
ТЕКСТ 126
Шудра не получает греховных реакций, вкушая запрещенную пищу, ему не позволяется принимать ведическое посвящение и исполнять обязанности брахмана.
ТЕКСТ 127
Но если шудра, знающий и исполняющий свои обязанности, желает обрести добродетель, следуя по пути добродетельных людей, ему разрешается это делать, но без произнесения ведических мантр.
ТЕКСТ 128
Чем больше шудра освобождается от зависти, следуя по пути добродетельных, тем больше он очищается и получает благо, как в этой жизни, так и в следующей.
ТЕКСТ 129
Шудре запрещено копить богатства, даже если у него есть такая возможность, поскольку богатый шудра, возгордившись, теряет уважение к брахманам и начинает притеснять их.
ТЕКСТ 130-131
Итак, я описал обязанности четырех варн в чрезвычайных обстоятельствах; тот, кто правильно исполняет их, достигает блаженства. Теперь я расскажу о процессе прайашчитты.