8

Припарковав скоростной служебный аэрокар с двигателем повышенной мощности на крыше Зала Правосудия Сан-Франциско на Ломбард-стрит, Рик Декард подхватил свой чемоданчик и спустился в кабинет Гарри Брайанта.

— Ты просто метеор, — сказал Брайант. Он откинулся на спинку кресла и взял щепотку специальной смеси номер один, которую поднес к ноздрям.

— Я сделал то, за чем меня посылали, — ответил Рик.

Он сел, поставив рядом чемодан.

Только теперь, вернувшись в кабинет, он почувствовал страшную усталость. Он не знал, сможет ли вообще сегодня работать.

— Как там Дейв? — спросил он. — С ним можно поговорить? Я хотел бы перекинуться парой слов, прежде чем приняться за этих анди.

— Первым ты должен убрать Полокова, — начал Брайант.

— Того, кто ранил лазером Дейва. Лучше сразу возьмись за него: он знает, что охота началась.

— До разговора с Дейвом?

Гарри протянул руку за плохой копией какого-то листка, напечатанного на машинке.

— Полоков сейчас работает уборщиком мусора, в городском управлении.

— Разве эту работу выполняет кто-то, кроме специалов?

— Он как раз и выдает себя за сильно отклонившегося специала. Вот что подвело Дейва — Полоков исключительно хорошо изображает недоумка, который не умеет считать до трех, и Дейв об этом забыл. Ты теперь уверен насчет шкалы Войта-Кампфа? Убедился в ее правильности, когда был в Сиэтле?

— Да, — коротко ответил Рик, не вдаваясь в подробности.

— Я верю тебе на слово, — отчеканил Брайант. — Но мы не должны допустить ни одной ошибки.

— Во время охоты на андроидов не было ни одного случая сбоя. Что изменилось?

— Появился «Узел-6», вот что.

— Я уже обнаружил одного, — сказал Декард. — Да, Дейв отыскал двоих, даже троих, если считать Полокова. Ладно, сегодня я отправлю на покой Полокова, вечером или завтра с утра поговорю с Дейвом.

Он протянул руку за листком с расплывчатыми буквами плохой машинописной копии. Это были данные на андроида Полокова.

— Еще одно, — предупредил Брайант. — Представитель советского отдела ВПО находится на пути к нам. Пока ты был в Сиэтле, я говорил с ним по видеофону. Он на борту ракеты Аэрофлота, которая приземлится через час на гражданском аэродроме. Его имя Шандор Кадальи.

— Что ему нужно?

Представители Всемирной полицейской организации очень редко — если вообще был такой прецедент — показывались в Сан-Франциско.

— ВПО очень заинтересовалась этим новым мозгом. Они попросили, чтобы с тобой действовал их человек. Если можно, он будет тебе помогать. Тебе решать, возьмешь его с собой или нет. Но я уже дал ему разрешение сопровождать тебя.

— А как насчет премии? — не удержался Рик.

— Ну нет, делить тебе ее ни с кем не придется, — сказал Брайант и скрипуче рассмеялся. — Это было бы просто несправедливо.

Рик не испытывал ни малейшего желания делить свою премию с парнем из ВПО. Он принялся за изучение листка-досье Полокова. Там имелся словесный портрет и его адрес в настоящий момент. Местом его работы был район Залива. Он работал в компании по уборке мусора, контора которой находилась в Геари.

— Ну что, будешь дожидаться советского полицейского из ВПО?

— Я всегда справлялся сам. — Рик недовольно нахмурился.

— Конечно, вам решать, но я хотел бы встретиться с Полоковым сразу же, не дожидаясь прилета Кадальи.

— Хорошо. Действуй, как знаешь, а когда придет время заняться следующим — это будет некая мисс Люба Люфт, вот ее досье, — возьмешь с собой на операцию Кадальи.

Сунув листки в портфель, Рик вышел из кабинета шефа и поднялся на крышу. «Нанесем визит Полокову», — сказал он про себя и погладил дуло карманного лазера.

Начиная охоту, Рик прибыл в главную контору компании по уборке мусора в районе Залива.

— Я разыскиваю одного из ваших служащих, — обратился он к седоволосой, сурового вида женщине, сидевшей за столом коммутатора.

Здание конторы произвело на него благоприятное впечатление: большое, современное, с изрядным количеством хорошо оплачиваемых служащих. Толстые ковры, дорогие столы из натурального дерева — все это напоминало о том, что уборка мусора превратилась в важнейшую отрасль мировой промышленности после окончания войны.

Земля стала превращаться в гигантскую мусорную кучу, и, чтобы поддерживать ее хотя в сколько-нибудь приемлемом для обитания остатков населения состоянии, необходимо было периодически избавляться от мусора. Иначе, как любил шутить Бастер Дружби, Земля будет погребена не под слоем радиоактивной пыли, а под слоем собственных отбросов.

— Обратитесь к мистеру Акерсу, — сказала Рику женщина.

— Он заведует отделом кадров. — Она указала на массивный стол из дуба, правда, поддельного, за которым сидел невзрачный индивидуум в очках с толстыми стеклами, погрузившись в бумаги.

Рик предъявил свое удостоверение.

— Где сейчас находится ваш служащий Полоков? Он на работе или дома?

Без особого энтузиазма, сверившись с бумагами, мистер Амерс сказал:

— Полоков должен быть на работе. Он занят на прессовке старых аэрокаров и сбрасывании их в Залив. Однако… — он сверился с еще одной бумагой, а потом снял трубку и вызвал кого-то из своих сотрудников.

— Значит, нет, — уточнил он, опустив трубку. — Сегодня Полоков на работу не явился. Он не представил никаких объяснений по этому поводу. А что он натворил?

— Если он появится, — попросил Декард, — не говорите ему, что я интересовался им. Вам понятно?

— Да, я понимаю, — сердито проворчал Амерс, словно его глубокие познания в полицейском деле подверглись явному сомнению.

Следующим пунктом в маршруте Рика стала квартира Полокова в Тендерлейне. «Нет, — сказал себе Рик, — теперь его будет трудно взять. Брайант должен был послать меня сюда до того, как я побывал в Сиэтле. Они с Холденом явно промедлили. Лучше всего было приехать сюда вчера вечером, сразу после того, как он вывел из строя Дейва».

Направляясь по крыше к лифту, он подумал: «Какое угрюмое место». Брошенные вольеры для животных, покрытые, как корой, многолетними наслоениями пыли. В одной из клеток — мертвое электрическое животное — цыпленок.

Он спустился на этаж, где жил Полоков. Холл не освещался и напоминал пещеру подземелья. Пользуясь специальным полицейским фонариком со скрытым лучом, Декард осветил холл и еще раз заглянул в досье Полокова.

Результаты теста Войта-Кампфа уже были известны, так что препятствий к немедленному применению процедуры ликвидации андроида не было.

Лучше всего сначала вывести его отсюда. Рик порылся в сумке, извлек всенаправленный излучатель Пенфилда и настроил его на каталепсию. Сам он был защищен компенсирующей волной.

«Теперь они все застыли, — подумал он, выключая передатчик. — Люди и андроиды реагируют одинаково, если попадают в рабочую зону излучателя. Никакого риска. Мне остается войти и направить на него луч, если только он у себя в квартире, но это маловероятно.»

Пользуясь универсальным ключом-отмычкой, Рик вошел в квартиру Полокова, держа лазер наготове.

Квартира оказалась пустой. Вокруг полуразвалившаяся мебель, пыль и мусор. Никаких личных вещей в квартире не было. В ней сохранился только мусор, который Полоков унаследовал вместе с квартирой, поселившись здесь, и который он, покинув ее, оставил будущему жильцу — если такой когда-нибудь появится.

«Так и должно быть, — подумал Декард. — Вот тебе и первая тысяча долларов ускакала куда-то за полярный круг. Полокова отправит на покой другой охотник. И он получит мои деньги. Ладно, пойдем к другим, может, еще не вспугнутым анди. К Любе Люфт, если я не ошибаюсь».

Вернувшись наверх, на крышу, он доложил по телефону из аэрокара Брайанту:

— С Полоковым мне не повезло. Вероятно, он скрылся после того, как стрелял в Дейва. — Рик взглянул на часы. — Может, мне заехать за Кадальи в аэропорт? Я хотел бы заняться Любой Люфт поскорее.

Он уже вытащил ее досье и принялся перелистывать его.

— Отличная идея, — ответил ему шеф. — Только мистер Кадальи уже здесь. Корабль Аэрофлота прибыл, как обычно, раньше назначенного времени. Сейчас. — Последовало невидимое совещание. — Он возьмет аэрокар и встретится с тобой в том месте, где ты сейчас находишься. А пока почитай досье на Любу Люфт. Это оперная певица, якобы из Германии. Сейчас она работает в Опере Сан-Франциско.

Декард задумчиво кивнул. Все его мысли были заняты изучением досье нового объекта охоты.

— Должно быть, у нее хороший голос, — сказал он, — если она так быстро заключила контракт. Что ж, я буду ждать здесь мистера Кадальи.

Он сообщил Брайанту свои координаты и повесил трубку.

«Я представлюсь любителем оперы, — подумал Рик, читая досье. — Я был бы не прочь послушать ее в партии донны Анны в „Дон Жуане“. В моей коллекции есть записи оперных звезд, таких, как Элизабет Шварцкопф, Лотта Лекманн и Лиза делла Каса. Это даст мне повод для разговора, пока я буду настраивать аппаратуру для теста».

Он закрыл досье и тут же услышал вызов видеотелефона.

— Мистер Декард, — проговорила телефонистка полицейского управления, — вас вызывают из Сиэтла. Мистер Брайант приказал принять вызов. Это из компании Розена.

— Ладно, — сказал Декард, — соединяйте.

Он присел подождать. Что им нужно? По опыту он чувствовал, что от Розенов ничего хорошего ждать не следует. Вряд ли что-то изменилось за прошедшие несколько часов.

На крохотном экранчике видеотелефона появилась Рейчел Розен.

— Здравствуйте, Декард. — Тон ее был мирным, и это насторожило Декарда. — Вы заняты, или с вами можно поговорить?

— Давайте, — отозвался он.

— Мы в правлении компании обсудили ваше положение в связи с ситуацией с «Узлом-6». Учитывая, что этот тип мозга мы пока знаем лучше всех, руководство решило, что у вас будет больше шансов на успех, если кто-то от нас станет работать в паре с вами.

— Каким образом вы собираетесь это организовать?

— Один из нас будет сопровождать вас, когда вы приступите к поиску.

— Зачем? Что мне это даст?

— Любой «Узел-6» насторожится, если почувствует присутствие человека. Но если в контакт с ними войдет другой «Узел-6», то…

— И это будете вы?

— Да. — Она кивнула, не моргнув глазом.

— Я уже и так получил от вас больше помощи, чем ожидал.

— Но я действительно уверена, что смогу помочь вам.

— Сомневаюсь. Но я подумаю и, если вы понадобитесь мне, я вас вызову.

«В отдаленном будущем, — усмехнулся он. — А точнее, никогда. Этого мне еще не хватало: Рейчел Розен, путающаяся под ногами на каждом шагу».

— Едва ли вы позвоните мне, — сказала Рейчел. — Но вы не представляете, насколько может быть проворен сбежавший «Узел-6». У вас нет никаких шансов. Нам представляется, что теперь наш долг — помочь вам.

— Приму к сведению, — ответил Рик и хотел было отключиться.

— Без моей помощи, — торопливо проговорила Рейчел, — они прикончат вас раньше, чем вы причините им хоть какой-то вред.

— Будьте здоровы, — пробормотал он и положил трубку. Что же это за мир: андроид звонит человеку и предлагает помощь в убийстве своего собрата. Он вызвал телефонистку полицейского управления.

— Больше меня с Сиэтлом не соединяйте, — попросил он.

— Да, мистер Декард. Мистер Кадальи уже нашел вас?

— Нет еще, но я жду его. Лучше ему поторопиться, поскольку долго просиживать штаны я не намерен. — Он снова повесил трубку.

В тот момент, когда он снова погрузился в досье Любы Люфт, на крышу спланировал аэрокар-такси и приземлился в нескольких ярдах от машины Рика.

Из такси вышел краснолицый, веселого вида человек лет пятидесяти, в дорогом сером пальто русского покроя. Улыбаясь, он подошел к Декарду и протянул руку:

— Мистер Декард? — спросил он. У него был явный славянский акцент. — Охотник за андроидами из Управления полиции Сан-Франциско?

Такси взлетело, и прилетевший проводил его взглядом.

— Меня зовут Шандор Кадальи, — сказал он, открывая дверь и влезая в машину следом за Риком.

Когда они пожали друг другу руки, Декард обратил внимание на то, что представитель ВПО вооружен необычного вида лазерным пистолетом. Такого он еще никогда не видел.

— Ах, это… — заметил Кадальи. — Любопытно, правда? — Он вытащил оружие из кобуры. — Я раздобыл его на Марсе.

— Мне казалось, я знаю все типы пистолетов, — пояснил Декард. — Даже те, которые производят, изготовляют и используют только в колониях.

— Такие мы делаем сами, — сказал Кадальи. От него излучалось веселье, как от русского Деда Мороза.

— Нравится? Вся особенность заключается в том, что… Вот, возьмите. — Он передал пистолет Рику, который принялся со знанием дела рассматривать его.

— Чем же он отличается? — наконец спросил Рик. Он не мог понять.

— Нажмите на спуск.

Направив оружие в окно машины, Рик нажал на спуск. Ничего не произошло. Озадаченный, он повернулся к Кадальи.

— Дистанционный пусковой контур, — сказал тот. — Он остался у меня. Вот, видите? — Он раскрыл ладонь и показал миниатюрный блок. — Я могу направлять луч вне зависимости от того, куда нацелен лазер.

— Вы не Кадальи, — произнес Декард. — Вы Полоков.

— Что вы имеете в виду?

— Я хочу сказать, что вы не из советской команды. Вы — Полоков-андроид.

Носком ботинка Рик нажал кнопку сигнализации на днище кара.

— Почему мой лазер не стреляет? — спросил Кадальи-Полоков, включая и выключая свое миниатюрное устройство, направив его на Декарда.

— Нейроволна, — спокойно ответил Рик. — Она нарушает когерентность лазерной накачки и превращает луч лазера в обыкновенный свет.

— Тогда придется свернуть вам шею, — сказал андроид.

Отбросив свое устройство, он с рычанием схватил Рика за горло.

Когда пальцы робота уже смыкались на шее Рика, он выстрелил из старомодного пулевого револьвера, который всегда носил в кобуре на плече. Пуля тридцать восьмого калибра ударила в голову андроида, и мозговая коробка взорвалась.

Мозг типа «Узел-6» разлетелся на тысячи кусков, которые, подобно радиоактивной пыли, осыпали кабину, а останки андроида свалились на Рика, так что ему пришлось с трудом выбираться из-под скорчившегося мертвого андроида.

Дрожащей рукой он набрал номер Дворца Правосудия.

— Докладываю, — рапортовал он. — Передайте Гарри Брайанту, что с Полоковым покончено.

— Вы покончили с Полоковым. Он поймет?

— Да, — подтвердил Рик.

Он положил трубку. «Еще чуть-чуть, — подумал он, — и… Нет, я недооценил противника и предупреждение Рейчел Розен. Я не прислушался к ее словам и едва не поплатился за это. Ну ладно, так или иначе с Полоковым покончено».

Постепенно сердце перестало стучать, дыхание успокоилось, но дрожь в руках не проходила.

«Во всяком случае, — твердил он себе, — я только что заработал свою тысячу долларов. Значит, дело того стоит. И у меня реакция быстрее, чем у Дейва Холдена. Конечно, печальный опыт Дейва помог мне, в этом нет сомнений. Ведь Дейва никто не предупреждал».

Он снова поднял трубку видеотелефона и набрал номер своей квартиры. Дрожь начала проходить, и он уже смог сунуть в рот сигарету.

На экране появилось лицо жены, на котором остались следы шестичасового периода самобичевания.

— А, Рик, привет!

— А где же номер пятьсот восемьдесят четыре, который я набрал тебе, когда улетал? Радостное признание…

— Я переменила комбинацию, как только ты ушел. Что ты хочешь? — В голосе ее зазвучало привычное уныние. — Я так устала, и у меня совершенно нет никакой надежды на будущее. И наша с тобой жизнь, и то, что ты можешь в любой момент оступиться и тебя достанет какой-нибудь из этих анди… Ты это хотел сказать мне, Рик, — что, до тебя добрался анди?

За ее спиной шумел Бастер Дружби, заглушая ее слова. Рик видел, как шевелятся ее губы, но не слышал слов — они заглушались грохотом телевизора.

— Послушай, — попросил он, — ты меня слышишь? Кажется, я набрел на жилу! Это новый тип андроида, с которым могу справиться только я. Уже отправил на покой одного, и для начала это великолепно. Знаешь, что будет у нас еще до того, как я покончу с остальными?

Ирен смотрела на него невидящим взглядом.

— О! — промычала она.

— Но я еще ничего не сказал!

Но он мог и не рассказывать. На этот раз ее депрессия оказалась столь глубокой, что она уже не слышала его. Он говорил с пустым местом.

— До вечера, — закончил он с горечью.

«К черту Ирен, — подумал он. — И какой же прок в этом риске для жизни, которому я подвергаю себя? Ее не волнует, будет ли у нас страус. До нее уже ничего не доходит. Нет, нужно было уйти от нее еще два года назад, когда мы собирались развестись. Но и сейчас еще не поздно».

Он наклонился и мрачно стал собирать с пола машины смятые листки своих записей, включая и досье Любы Люфт. «Никакой поддержки, — повторил он про себя. — Большинство андроидов обладают куда большим запасом жизненной энергии и желанием жить, чем моя жена. Она ничего не сможет дать мне».

Это напомнило ему о Рейчел Розен. Ведь ее советы относительно психологии «Узла-6» оказались верными. Если она не намерена забрать себе часть премии, то, пожалуй, ее услугами можно воспользоваться.

Включив двигатель аэрокара, он по плавной дуге направил машину к старому зданию Оперного театра, в котором, как следовало из заметок Холдена, он должен был найти Любу Люфт.

Теперь он подумал и о ней. Некоторые андроиды-женщины казались ему привлекательными, и к кое-кому он даже ощущал физическое влечение. Это было странное чувство. Умом он осознавал, что это всего лишь машины, но инстинкт твердил свое.

Например, Рейчел Розен. Но, пожалуй, она слишком худа — никаких выступающих округлостей, особенно груди, — фигура ребенка, плоская и не возбуждающая желания. Он смог бы выбрать кое-что и получше.

Сколько лет Любе Люфт? Он разгладил листок и отыскал графу «возраст». В досье было указано «двадцать восемь лет». Единственное, на что обращаешь внимание, когда имеешь дело с анди, — это внешний вид.

«Хорошо еще, — подумал Декард, — что я знаю кое-что об опере. И в этом мое преимущество перед Холденом. У меня более широкий кругозор. Сначала я попробую справиться еще с одним анди, а уж потом решусь попросить помощи Рейчел Розен, если мисс Люфт окажется особенно крепким орешком.»

Но интуиция подсказывала ему обратное. Трудно было только с Полоковым, а остальные не подозревают, что за ними идет охота; их прихлопывают словно мух.

Снижаясь к крыше Оперы, он громко напевал попурри из арий, сочиняя по мере надобности псевдоитальянские слова. И без стимулятора настроение у него было прекрасное; он был полон оптимизма. И еще одно чувство владело им: алчное ожидание.

Загрузка...