Сцена 8

Джокондо, Паццетта.


Паццетта

Я здесь уже! А что, хозяйки нету?

Джокондо

Как видишь!.. Недоволен я тобой, Паццетта.

Паццетта

За что же, сударь, мне немилость эта?

Джокондо

А ну-ка подойди, взгляни в глаза хоть раз!

Сегодня утром получила ты приказ

От госпожи: зайти к маэстро будто бы случайно

И сообщить ему, что Мона хочет тайно

С ним встретиться.

Паццетта

Клянусь вам… нет!

Джокондо

Похоже,

Что быть посланницей тебе негоже.

Унылое у Моны будет состоянье,

Когда не явится любимый на свиданье!

Паццетта

Еще раз, сударь…

Джокондо

Между нами говоря,

От правды отрекаешься ты зря.

Хозяйка просит твоего совета.

Случается… Не надо мне ответа.

Глубокую любовь питает Мона ныне

И пасть готова ниц, как будто пред святыней.

Про эту страсть давно ты, Пацца, знаешь

И за нее порой хозяйку осуждаешь,

Что неприлично очень!

Паццетта

Но…

Джокондо

Тебе-то что за дело?

Душою Моны страсть всецело овладела!..

Но ты поправить можешь положенье.

Послушай, у меня к тебе есть предложенье.

Ты во Флоренции раздуй из слов пожар,

Что Мона, мол, нашла по сердцу друга,

Но действуй тихо так, чтоб мастер Леонар

Внезапным слухом не был перепуган!

Паццетта

Как! Вы хотите…

Джокондо

Чтоб, не медля и забывши честь,

Ты не стыдилась гнусность произнесть.

Паццетта

А если сам он вдруг заговорит о вас?

К чему тогда клонить мне свой рассказ?

Джокондо

Да всяких ужасов ты можешь наплести,

Каких сподобится тебе изобрести.

Приври, ругай, преувеличь как бы невольно.

Паццетта

Идет! Вы будете служанкою довольны.

Джокондо

(показывая Паццетте галерею в глубине сцены)

Жди там меня!

Паццетта выходит.

Вот он!

Загрузка...