16

Два тагга громогласно спорили, сидя на ветке пышной голубой ели. Их сердитые щелчки и свист эхом разносились по лесу, заставляя его обитателей недоумённо оглядываться в поисках странных звуков. К дереву подошёл прозрачный ольт и поднял острую мордочку, пытаясь разглядеть светящихся птиц среди густой хвои. Тагги расшумелись не на шутку, и дитя воды, приподнявшись на задних лапах, издал гулкий звон, стараясь привлечь их внимание. Тагги замолчали и посмотрели вниз.


— Что с вами? — спросил ольт, наклонив голову на бок.

Тагги перелетели чуть ниже, чтобы лучше видеть собеседника.


— Он утверждает, что слышит свист больших крыльев! — возмущённо начала ярко-красная птица.

— Разумеется, потому что так оно и есть! — тут же перебил синий филин.

— Онго, не мели чепуху! — сердито фыркнула тагг, сбиваясь на пронзительный свист.

Синий издал несколько резких щелчков, гневно распушив перья. После того, как тагги приобрели новый облик, все словно с цепи сорвались! Только и делают, что спорят и ругаются.

— Помолчите немного, я послушаю, — попросил ольт, чуть приподнимая длинные водяные уши.

Тагги замолчали, тоже прислушиваясь в лесные звуки. Где-то в вышине тихо пел ветер, какая-то зверушка прошелестела в высокой сочной траве. Большой жук врезался в дерево и зашуршал в коре. Но тут где-то очень далеко послышался характерный звук машущих крыльев и лёгкий топот копыт.

— Посмотри, что там, — попросил ольт Онго, вытягивая шею.

Синий послушно взлетел и завис над кроной ели. Несколько секунд длилась напряжённая тишина, а потом сверху раздался радостный крик тагга:

— Это Лират! И Владычица! Они вернулись!

Красная Дарга шумно вздохнула и сорвалась с ветки, устремляясь к замку.


Тиллан как раз проверял кузнецы, когда в него едва не врезалась большая алая птица.


— Военачальник! — задыхаясь, прокричала тагг. — Владычица вернулась!

Птица устало сползла на пол, во все глаза глядя на мужчину. Тот оглянулся на замершего кузнеца и первый бросился на улицу. Через секунду все оборотни, уловив настроение Тиллана, побросали свои дела и бросились к нему, спеша узнать, что же случилось. Но он смог лишь мысленно крикнуть: «Хельда вернулась!» и, превратившись, устремился к западным границам. Вслед за ним бросились все оборотни, несколько таггов, ольты и нимфы. Кто-то обратился, чтобы бежать быстрее, а те, у кого вторая ипостась была не приспособлена к бегу, мчались так. Одна серая мышь умудрилась зацепиться лапками за шерсть пробегавшего мимо лиса, да так и повисла, не желая пропускать такое важное событие. Лес наполнился радостными звериными криками, звенящими голосами ольтов и топотом ног. Дикие птицы в ужасе разлетелись, кто куда, стараясь при этом не попасться на глаза хищникам. Но тем было не до охоты. Летевшие впереди уже видели силуэты стражей и Владычицы и изо всех сил махали крыльями. Однако Тиллан вовремя остановил бегущую толпу, которая едва не пересекла границы Калангора.

«Будем ждать здесь», — строго объявил военачальник, превращаясь.


Сам он с нетерпением ожидал возвращения Хельды, но ему совсем не хотелось, чтобы её встречала толпа необузданных оборотней. Поэтому он приказал всем успокоиться и встретить госпожу как полагается. Некоторые тут же обратились и выстроились вдоль дороги, нетерпеливо одёргивая друг друга и глядя на небо. Птицы кружили над лесом, привлекая внимание отряда. Вскоре до них донёсся ликующий крик дракона, и Хельда, описав широкий круг, сложила крылья и нырнула в чащу. Вслед за ней приземлились и стражи. Нестройный хор голосов оборотней, радостно приветствовавших Владычицу, взвился к небу. Девушка превратилась и бросилась в объятия Тиллана.


— Мы вернулись! — счастливо сообщила она, смахивая набежавшие слёзы.

— Добро пожаловать домой, анга, — сдержанно улыбаясь, поклонился военачальник.

Стражи обнимались с друзьями, Гирэлл вопил громче всех от радости. Лират гордо оглядывала остальных таггов, которые с весёлым свистом и щебетом приветствовали её. Кальта мягко обняла Хельду, широко улыбаясь.

— Поздравляю, — шепнула нимфа и отошла.

К Владычице подошли ольты и поклонились ей.


— Как? — вырвалось у неё. — Вы всё-таки пришли?

— Мы не могли не откликнуться на твой зов, Хельда, — выступив вперёд, сказал Нэмиль. — Я счастлив познакомиться с тобой и твоим народом.

— Спасибо, Нэмиль, — тихо шепнула девушка, улыбнувшись. — Ох, я совсем забыла. Мы привели ещё гостей.

Все присутствующие разом обернулись, глядя на подоспевших эльфов.


— Король эльфов Аэлиантар любезно попросил своих магов помочь нам, — добавила Владычица. — Добро пожаловать в Калангор, друзья.

Эльфы сдержанно поклонились, с любопытством осматриваясь вокруг. Вскоре вся процессия двинулась в сторону Донгесса. Некоторые оборотни поспешили опередить всех, чтобы предупредить тех, кто остался в замке. Поэтому, когда Хельда с огромной свитой наконец подошла к воротам замка, её встречали все те, кто не смог или не успел встретить её на границе. Впереди стоял Берганн, взволнованно улыбаясь и оглядывая подошедших. Хельда мягко обняла учителя.

— Я снова в Калангоре, — шепнула она.

Берганн крепко обнял её в ответ и засмеялся.


— Я рад, что вы вернулись в целости и сохранности. Благодарю стражей и Лират за то, что помогли Владычице во время этого несомненно тяжёлого и опасного приключения, — учитель низко поклонился подошедшим оборотням.

Лират издала нежную трель и поклонилась в ответ, усевшись прямо на землю. Стражи также отвесили поклон.

— Это наш долг, — улыбнулся Гирэлл.

— Однако что же мы стоим! — спохватился Берганн. — Идёмте в замок. Уверен, вам есть, что рассказать.

— Разумеется, учитель, — кивнула Хельда. — Однако сначала мне бы хотелось привести себя в порядок. Не подобает Владычице появляться в замке на званном ужине в таком неопрятном виде.

При этих словах вся прислуга бросилась в замок, чтобы подготовить комнаты и зал для званного ужина. Все засмеялись и тоже потянулись к лестнице.

Хельда с удовольствием прошла по знакомым коридорам, окидывая взглядом портреты предков, огромные лесные и морские пейзажи в деревянных резных рамах, статуи животных в небольших нишах, деревянные колонны, украшенные вырезанными листьями и птицами. Всё же как удивительно сочетались в Донгессе дерево и камень!

Пройдя к своим покоям, девушка сама распахнула створчатые двери и, весело улыбаясь, шагнула в комнаты. Всё осталось на месте: и ковёр, и стол, и зеркало… Хельда взглянула на своё отражение. На неё смотрела высокая, слегка встрёпанная девушка в поношенной одежде и живым блеском в глазах. Хельда фыркнула. Да, пора привести себя в порядок. В комнату вошла Тальра.

— Госпожа, ну наконец-то вы вернулись! — радостно воскликнула служанка. — Мы уже заждались вас. Идёмте в спальню, вам нужно переодеться. В купальне уже всё готово.

— Спасибо, Тальра, — поблагодарила её Владычица. — Я сама разденусь. Приготовь, пожалуйста, полотенца.

— Хорошо, анга, — поклонилась девушка. — Позвольте предложить вам несколько новых платьев. Ткачихи трудились несколько дней, чтобы приготовить вам подходящий наряд к возвращению.

Служанка распахнула дверцы платяного шкафа и достала оттуда несколько платьев. Хельда восхищённо осматривала красивые воздушные одеяния.

— Напомни мне передать им благодарность, — сказала девушка, осторожно проводя рукой по мягкой ткани нежно-голубого цвета. — Пожалуй, на сегодняшний вечер я выберу этот наряд.

— Как скажете, госпожа, — улыбнулась Тальра, убирая остальные платья обратно в шкаф. — Оно будет замечательно смотреться на вас.

Неожиданно из кабинета раздался звук открываемых дверей и шаги. В следующую секунду в спальню вошла Ильта.

— Хельда!

— Ильта!

Они одновременно бросились друг к другу и, смеясь, крепко обнялись.


— Как же я рада, что ты вернулась! — отстраняясь и оглядывая подопечную с ног до головы, сказала кормилица.

— Я тоже очень рада тебя видеть, Ильта, — улыбаясь, кивнула Хельда. — Я так по вам соскучилась!

— Я тоже, не сомневайся, — немного ворчливо откликнулась женщина. — Думаю, в купальне уже всё готово, так что иди, сперва умойся с дороги, а потом и поговорим. Ты уже выбрала себе наряд?

— Да, Тальра показала мне всё, что успели соткать наши мастерицы.

— Хорошо, тогда я помогу тебе одеться, — одобрительно кивнула Ильта. — Тальра, подготовь пока всё для причёски Владычицы.

— Да, госпожа, — поклонилась служанка и вышла из комнаты.

Хельда зашла в купальню, которая представляла небольшую комнату с глубокой нишей по середине, и, быстро скинув с себя одежду, с наслаждением погрузилась в тёплую воду. Тут же появились две служанки, которые помогли девушки как следует вымыть волосы и натёрли загрубевшую кожу ладоней и ступней специальным бальзамом. Расчесав мокрые пряди, девушки натёрли их ароматным маслом фруктового дерева и уложили в тугой узел на затылке. Хельда положила голову на каменный выступ и закрыла глаза, чувствуя, как расслабляется тело. Вскоре к запаху масла добавился аромат хвои и мяты: это Тальра бросила на горячие камни сушёные растения. Пока Владычица лежала в воде, служанки просушили её волосы и заплели их в затейливую причёску. Спустя несколько минут Хельда глубоко вздохнула и вышла из купальни. Тальра принесла Владычице понравившийся наряд и вместе с Ильтой помогла одеться. Хельда посмотрела на себя в зеркало и слегка удивлённо приподняла брови. Голубое платье легко струилось к полу, блестя в лучах заходящего солнца. Длинные невесомые рукава колыхались от малейшего движения, и вся ткань была настолько лёгкой, что почти не ощущалась на теле. Такие наряды Хельда видела в Вальдорне у прекрасных эльфийских дев. Владычица мягко улыбнулась своему отражению и величественно повернула голову, увенчанную золотым обручем с сапфирами.

— Хельда, всё готово, тебя уже ждут в Обеденном зале, — сообщила Ильта, в последний раз оглядев девушку. — А платье тебе очень идёт. Ты словно летящее облако.

— Спасибо, Ильта.

Хельда приподняла подол и спокойно вышла из покоев. Ей вдруг почему-то стало очень страшно и весело. Девушка подумала о том, как на неё будут смотреть молодые стражи. Да и эльфы… Хотя нет, эльфы привыкли к неземной красоте своих девушек. Хельда фыркнула про себя и, подойдя к дверям замка, глубоко вздохнула. Стражи открыли створки и пропустили Владычицу в Зал. Как ни странно, на ужине присутствовало не так много народа. Несколько членов Донгесского Совета во главе с Хайвваром, Кальта, Тиллан, Берганн, стражи и пятеро эльфов. Лират сидела на резной жёрдочке у камина вместе с Онго. Когда Владычица вошла в зал, все встали и поклонились. Девушка улыбнулась в ответ, стараясь не замечать восхищённых взглядов, и заняла своё место за овальным столом. Сидящие рядом с окном музыканты заиграли ненавязчивую тихую мелодию, а слуги принесли первое блюдо.

— Лират, не могла бы ты рассказать обо всём, что с нами случилось? — попросила Хельда.

Она знала, что рыжая сова — прекрасная рассказчица. К тому же Лират уже поела и могла говорить. Тагг кивнула и начала рассказ. Она так искусно описала все важные события, что заслушалась даже Владычица, хотя она была свидетелем всего произошедшего. К концу рассказа подали десерт из сладких фруктов и вкусного пирога.

— Поверить не могу, что всё это произошло с вами, — покачал головой заметно побледневший Берганн. — Когда мы встретили кентавров, они рассказали нам о битве. Но о вашем ранении, госпожа, они не сказали.

— К тому времени, как меня поразила лихорадка, кентавры были уже в пути. Спасибо Арте, она спасла меня, — ответила девушка.

— А болото! Это ужасно!

— Завтра я запишу всё, что рассказала Лират, а заодно отмечу на карте Сонный лес и болото.

— Нет, госпожа, — покачал головой Тиллан. — Пусть это сделает кто-нибудь другой. Вы будете нужны завтра в другом деле.

— Да, — подхватил Хайввар. — У нас очень мало времени…

— Но об этом мы поговорим на совете после ужина, если вы, конечно, не устали, — перебил Берганн, оглядывая путешественников.

— Я с удовольствием послушаю, что мне скажет Совет и военачальник, — быстро кивнула Владычица. — Я столько времени не была дома, что мне не терпится услышать все новости.

— Тогда предлагаю покончить с десертом и отправляться на Совет, — с воодушевлением подхватил Гирэлл, накладывая себе большой кусок пирога.

Все сидящие за столом засмеялись.


— Ты так уверен, что вас пустят на Совет? — добродушно усмехнулся первый советник.

— А как же иначе? Ведь я был участником всех главных событий!

Торрат фыркнул и покачал головой.


— Я думаю, мы можем разрешить моим стражам присутствовать на Совете, — улыбнулась Хельда. — Они многое могут рассказать.

Лират фыркнула и переступила с лапы на лапу. Когда с ужином было покончено, Владычица встала первой. Тиллан, сидевший слева от неё, поднялся следом и предложил девушке руку. Хельда с улыбкой приняла её, и они вместе направились к выходу из зала. Остальные потянулись за ними.

— Совет будет проходить за пределами замка, — сообщил военачальник. — Кентавры и ольты предпочитают оставаться на улице.

Владычица кивнула. Вскоре все представители шести народов собрались у яркого костра недалеко от стен Донгесса. Неподалёку проходили тренировки новобранцев, и их громкие вопли разносились по поляне, окружавшей замок. Мимо пронеслись несколько кентавров, сражаясь на ходу. В небе яркими искрами мелькали тагги, а в лесу слышались кличи нимф. Хельда улыбкой и лёгким поклоном приветствовала подошедшего Хагира, вожака кентавров. Тот поклонился в ответ.

— Итак, друзья мои, я рада видеть вас здесь, под стенами моего замка, — начала Владычица оборотней. — Я очень благодарна всем вам за то, что вы откликнулись на мой призыв о помощи и решили поддержать мой народ. Многое произошло с момента нашей последней встречи, но я рада, что несмотря на все опасности и тревоги я смогла выполнить своё поручение и привести каждого из вас в Калангор. Я так давно не была дома, — Хельда коротко засмеялась, — и не знаю, что же происходило здесь, пока я отсутствовала. Тиллан, будьте так добры, расскажите мне и тем, кто прибыл со мной, что же случилось за время нашего путешествия.

Владычица села. Военачальник поднялся со своего места и заговорил громким уверенным голосом:

— За прошедший месяц наши кузнецы трудились не покладая рук. Они искали руду и изготовляли из неё оружие. Так как руды в наших лесах очень мало, вся она пошла на изготовление мечей. Кентавры очень помогли нам, снабжая наше войско отличными луками, стрелами, а так же защитными доспехами из кожи, — Тиллан отвесил неглубокий поклон Хагиру. — Сразу после вашего отъезда, анга, я объявил о том, что нам предстоит битва с народом людей. Многие оборотни тут же записались в войско. Среди них много женщин. Я решил пока одобрить их порыв, но не уверен, что их стоит пускать в бой.

Хельда задумчиво кивнула, принимая к сведению.


— Все мужчины старше двадцати лет приступили к занятиям на следующий день. Мои старшие ученики набрали группы по десять-пятнадцать оборотней, чтобы обучить их военному делу. Здесь свою помощь предложили нимфы, — Тиллан снова поклонился, но на этот раз Кальте, которая засмеялась и поклонилась в ответ. — Их техника боя сильно отличается от нашей, поэтому я решил предоставить нимфам заниматься с женщинами.

— И они делают поразительные успехи! — вставила Кальта. — Я рада, что у меня такие способные ученицы.

Хельда улыбнулась. Новость явно порадовала её.


— Далее я послал нескольких оборотней осмотреть местность и выбрать наиболее выгодную для нас позицию. Сражаться в лесу будет сложно, но, так как это наша территория, нам будет намного удобнее. К тому же все оборотни прекрасно ориентируются в пространстве и заметить врага на расстоянии в несколько миль для них будет просто.

— Скажите, а какова численность нашей армии? — спросила Владычица, посерьезнев и что-то обдумывая.

Тиллан достал из камзола свиток и развернул его.


— Оборотней-мужчин — десять тысяч, — стал зачитывать он. — Женщин, которые хотят сражаться — шесть тысяч, нимф — пятьсот, тагги — четыреста птиц, подготовленных к бою, кентавров — семьсот особей. Ольты в бой не вступят, но они смогут обеспечить нам защиту. Их всего тридцать. Итого получается семнадцать тысяч шестьсот воинов, ольты и эльфы.

— Замечательно, — отрывисто кивнула Хельда.

— Тагги также будут обеспечивать защиту, однако многие выразили желание и готовность сразиться с врагом.

— На это у нас есть острые клювы и когти, — хищно вставил Онго, приподнимая синие крылья.

— К тому же не забывайте, что мы прекрасные лекари, — с лукавой улыбкой в голосе добавила Лират. — Нужно придумать какой-то сигнал, чтобы мы могли узнать, где находится раненый.

— Над этим мы подумаем позже, — сказала Хельда, записывая что-то на свитке, который ей дал военачальник.

— Я рад видеть среди нас представителей народа эльфов, — продолжил Тиллан. — Скажите, какую помощь вы можете нас оказать?

— Мы маги Вальдорна, — сказала эльфийка. — Моё имя Ваолин. Это Каелон, Ристэль, Ларг и Таэлас.

Эльфы поклонились.


— Мы сможем противостоять магам людей, — сказал Каелон, поднявшись. — К тому же мы отлично владеем оружием.

— Которое привезли с собой, — подхватил темноволосый эльф по имени Ристэль. — Его, конечно, не много, но на нескольких мастеров боя хватит.

— Отлично, спасибо, — поблагодарил Тиллан. — Разведчики донесли, что корабли людей уже появились на горизонте. Боюсь, у нас осталось два-три дня, не больше.

Возникшую тишину нарушил звон мечей и ликующий крик кого-то из воинов. Хельда не удержала улыбки. Оборотни явно рвутся в бой. «Вообще война — неплохая встряска для всех народов Эльторина, которые скоро зачахнут от однообразия жизни», — подумала девушка и тут же отругала себя за такие мысли.

— Что ж, тогда нам стоит поторопиться, — сказал Хайввар, пригладив бороду. — Госпожа, что вы думаете делать?

— Я должна осмотреть войско, проверить запасы и оружие, осмотреть место для боя. Хайвввар, скажите, вы уже нашли место, где смогут спрятаться дети и пожилые оборотни?

— Да, — кивнул советник. — Недалеко отсюда, у моря, есть несколько пещер, где могли бы укрыться несколько сотен оборотней. Условия жизни там, конечно, не настолько хорошие, как в Калангоре, однако они смогут выходить в лес на охоту и пополнять таким образом свои запасы. В пещерах уже есть всё необходимое для проживания.

— Прекрасно, — кивнула Хельда. — Тогда я попрошу вас завтра с утра отправить детей, их матерей и стариков в эти пещеры. Тиллан, пошлите с ними нескольких воинов, которые останутся там. Если люди обнаружат их, они должны защитить тех, кто не может сражаться.

— Я отправлю туда два резервных отряда, — кивнул военачальник.

— Хорошо. Подготовлен ли к осаде замок?

— Да, анга. В кладовых достаточно запасов, чтобы продержаться полгода.

— Лират, — повернулась к таггу Владычица. — Насчёт твоей просьбы о знаке, я думаю, над полем битвы будут летать наши птицы, наблюдая за боем. Их зрение достаточно острое, чтобы заметить раненого, а голоса достаточно громкие, чтобы привлечь внимание тагга. Завтра же подготовьте отряды и познакомьтесь с теми оборотнями, которые будут наблюдать за происходящим. Тиллан, я попрошу вас проследить за этим. Завтра с утра я хотела бы ознакомиться с планом сражения. А сейчас, господа, мне, да и вам тоже, нужно отдохнуть. Спасибо за ваше внимание, — Хельда улыбнулась, обведя взглядом каждого, и поднялась. — Спокойной ночи, господа.

— Спокойной ночи, Владычица, — ответил Берганн.

Когда все разошлись, девушка, не торопясь, направилась к замку. Она смотрела на тёмное небо, усыпанное яркими звёздами, и радовалась, что она наконец-то дома. Хельда вошла в свои покои и, раздевшись, с наслаждением легла в постель. Ночные крики птиц и пение сверчков вскоре убаюкали её, и девушка погрузилась в глубокий сон.

Загрузка...