22

Над полем затрубил рог, командуя отступление. Люди, обессиленные и израненные, быстро покидали поле боя, устремляясь к кораблям. Король бежал первым, успев скрыться до того, как его настигла Кальта. Тиллан приказал не преследовать их. Оборотни тоже устали, а лишние жертвы были никому не нужны. Постепенно голоса союзников слились в общий ликующий вопль, прокатившийся по всему Калангору. Тагги трудились без устали, залечивая раны храбрых воинов. Раллен выбежал из замка, пытаясь найти Хельду. Владычица помогала таггам, поручив слугам уносить раненных в замок. Юноша подбежал к ней, слегка запыхавшись.


— Хельда, мне нужно поговорить с тобой. Это срочно, — переведя дух, выпалил Раллен.

— Таркен, ты не мог бы подождать немного, — одновременно помогая раненому воину подняться, попросила Владычица.

— Нет, это очень важно!

Хельда вздохнула и, подозвав Даннола, который всё это время находился рядом, попросила его отвести оборотня в замок. Владычица повернулась к Таркену.

— Я только что говорил с кормилицей и пожилым оборотнем, — начал воин и прищурился, вспоминая имя своего собеседника. — Берганн! Так вот они сообщили мне, что я…твой брат.

Раллен немного растерянно посмотрел на Хельду, не зная, как она отреагирует на такое заявление.

— Что? — Владычица оборотней удивлённо приподняла брови. — Брат? Но, Таркен, как это возможно?

— Моё настоящее имя Раллен, — поправил её юноша. — Архимаг был здесь и, похитив меня, навёл колдовство на весь лес. Никто не помнил об этом до тех пор, пока его заклинание не разрушилось. Берганн тебе всё объяснит.

Хельда помотала головой, пытаясь принять слова Тар. нет, Раллена, но мысли путались, усталость и ранение брали своё.

— Я обязательно поговорю с ним, — кивнула она. — Извини, я сейчас не в состоянии о чём-либо думать, мне нужно помочь раненым…

— Тебе нужно отдохнуть, — нахмурившись, перебил её брат. — Идём.

— Нет, я не могу уйти, — слабо сопротивлялась девушка. — Я же Владычица, мне нужно…

— Ничего, обойдутся без тебя.

С этими словами оборотень почти поволок Хельду в Донгесс. Неожиданно в его мыслях раздался чей-то голос: «В пещерах завал. На них пытались напасть!» Хельда вздрогнула и дёрнулась в сторону. «Мы нашли неподалёку Нетлину. Она не смогла улететь далеко. Сейчас с ней всё в порядке.»

— Хельда, иди в замок, — подталкивая упирающуюся сестру, почти приказал Раллен. — Я сам соберу отряд и помогу им.

Владычица настолько устала, что перестала сопротивляться и кивнула. Она вошла в замок и, не замечая ничего и никого вокруг, добралась до своих покоев и без сил рухнула в кровать.

Тем временем Раллен постарался собраться с мыслями и, несколько неуверенно используя речь оборотней, сказал: «Те, кто готов и может помочь, собирайтесь у замка. Нужно спасти тех, кто попал в завал.»

Спустя несколько минут небольшой отряд воинов выстроился перед воротами замка, недоумённо оглядываясь и пытаясь понять, кто к ним обращаться. Раллен подошёл к ним и, чувствуя предательскую дрожь, заговорил:

— Моё имя Раллен, я брат Владычицы.

Он на минуту замолчал, так как оборотни слишком удивлённо и даже возмущённо отреагировали на это заявление.

— Откуда ты взялся, самозванец? — выкрикнул Теннет. — Мы тебя ни разу не видели!

— Меня похитили люди, когда я был ещё ребёнком, — сжав кулаки, процедил молодой оборотень. — Эту историю вам может подтвердить Берганн. Надеюсь, его словам вы верите.

— Я тоже подтверждаю это, — сказал вдруг выступивший из тени Тиллан. — С помощью своего колдовства люди похитили Раллена и сделали так, чтобы все мы забыли о сыне Владыки и Владычицы. Но сейчас, когда, благодаря эльфам, магия разрушилась, я вспомнил об этом. Раллен не станет Владыкой, так как Хельда стала Владычицей раньше, да и, думаю, её брат не станет сейчас претендовать на её место, — Тиллан бросил на юношу предостерегающий взгляд.

— Конечно, — поспешно согласился оборотень. — Я только что узнал, что нашёл свой дом… И столько лет меня обманывали, кормили байками, что спасли меня от дикого народа…

Раллен замолчал.


— Я понимаю, тебе тяжело, — Тиллан положил руку на плечо юноши. — Но ты сейчас должен помочь тем, кто нуждается в твоей помощи, раз уж ты решил это сделать.

— Да, вы правы, господин, — Раллен встряхнулся, словно отгоняя грусть и ненависть, и посмотрел на притихших воинов. — Так вы готовы идти за мной?

— Готовы, Раллен, — выступил вперёд Галлад.

Отряд быстро оседлал лошадей, нагруженных кирками и молотами, и двинулся в сторону побережья. Спустя около часа скачки воины достигли скального массива, врезавшегося в море. Дул сильный ветер, огромные волны с грохотом обрушивались на твёрдый камень. Небо постепенно покрывалось низкими грозовыми тучами. Оборотни спешились. Галлад повёл отряд в сторону входа в пещеру, где их уже ждали стражи Владычицы. Он уверенно раздвинул зелёные побеги, пропуская всех внутрь. Воины осторожно вошли под низкий каменный свод, оглядываясь по сторонам. Из коридоров пахло пылью и землёй. Галлад быстро свернул направо и почти бегом направился в сторону укрытия. Спустя несколько минут проход отряду преградил завал. Огромные глыбы мешали пройти дальше, в воздухе клубилась почти невидимая пыль.

— А нельзя добраться до пещеры с другой стороны? — спросил Раллен, осматривая каменные стены.

— Да, я уже думал об этом, — кивнул Галлад. — Этот завал мы будем разбирать долго.

— Тогда идёмте обратно, — сказал Теннет и поспешил выйти из пещеры.

Он чувствовал себя неуютно в этом каменном мешке, поэтому, выйдя на улицу, оборотень вздохнул с облегчением. По просьбе Раллена в пещере остались Торрат и Наллит, которые должны были связаться с погребёнными под завалом женщинами и воинами. Остальные обошли огромную скалу вокруг и попытались найти проход.

— К сожалению, из той пещеры, где спрятались мирные жители, нет второго выхода, — сообщил Галлад. — Но есть один небольшой тоннель, ведущий почти к самому залу. Мы сможем прорубить скалу и войти внутрь.

— Тогда веди нас, — с улыбкой сказал Раллен, доставая кирку.

Оборотни вошли в тоннель и, пройдя какое-то расстояние, упёрлись в стену. В это время воины, оставшиеся с той стороны скалы, передали, что в пещере есть выжившие.

— Хорошо, — с плохо скрываемым облегчением сказал Галлад. — Старайтесь бить по одному месту, чтобы не обрушить потолок.

Следующий час из пещеры раздавались громкие удары кирок о камень. Искры рассыпались в разные стороны, на мгновение освещая трудящихся воинов. Но вскоре скала дрогнула и провалилась внутрь. Не успели оборотни передохнуть, как вдруг со стороны входа послышались чьи-то шаги. Воины замерли, почувствовав знакомый запах.

— Люди, — сквозь зубы выплюнул Гирэлл, сжимая в руке тяжёлую кирку.

Из коридора вышли несколько человек с горящими факелами и замерли, увидев напряжённо застывших воинов. Команда так и не прозвучала. Оборотни бросились вперёд, одновременно вскидывая кирки и мечи. Люди были сметены, однако вскоре стало ясно, что их больше, чем предполагал отряд. Бой развязался перед входом в тоннель. Галлад превратился и, быстро мелькая то с одной, то с другой сторон, наносил смертоносные удары когтями и зубами. Раллен даже позавидовал ему. Сам брат Владычицы пока не умел превращаться по своему желанию. Людей становилось всё меньше, и оборотни, уже предвкушая победу, заканчивали бой. Раллен погнался за последним, надеясь навсегда изгнать людей из Калангора, но как только он скрылся в зарослях, на него обрушилось что-то тяжёлое. Оборотень не успел даже вскрикнуть, как потерял сознание.

* * *

«Господин, мы освободили тех, кто находился под завалом, — доложил Галлад. — Почти все выжили.»


«Хорошо, возвращайтесь вместе с ними в замок. Им здесь помогут», — ответил Тиллан.


Спустя какое-то время стало известно, что пропал Раллен. Оборотни обыскали всё побережье и пришли к выводу, что брата Хельды похитили люди. Госпоже пока решили ничего не говорить. После недолгого сна Владычица продолжала помогать раненым оборотням, кентаврам, нимфам и таггам. Ольты тоже были сведущи в целительстве, поэтому охотно подключились к работе. Несколько дней после битвы на полях горели погребальные костры, а разрыхлённая земля так и бросалась в глаза. Каждый, кто проходил мимо свежих насыпей, с трудом сдерживал слёзы. Женщин с детьми пока отправили в ближайшие поселения, где они могли вернуться к привычным делам и на время отрешиться от случившегося. Жёны, чьи мужья погибли на войне, старались с головой уйти в работу. Они наотрез отказались уходить из Донгесса и теперь помогали восстанавливать лес. Эльфы решили остаться на какое-то время, чтобы помочь оборотням. Они отправили весть в Вальдорн, сообщая королю Аэлиантару о победе союзников.

* * *

Хельда стояла напротив портретов родителей и молча смотрела на них, стараясь заглушить рвущийся из души вой. За последние несколько месяцев Калангор полностью восстановили, но память о погибших тяжёлым грузом давила на сердце. И не важно, были ли они близкими или просто знакомыми. Каждый носил в себе боль потери. Хельда до сих пор просыпалась по ночам, во сне слыша мысленные крики умирающих. Аника, Онго, несколько нимф, с которыми она была знакома, Раллен, которого снова похитили и с которым невозможно было связаться, Берганн, который не сумел справиться с горем… Он умер тихо. Лёг спать, а на утро не проснулся. Владычица убивалась несколько дней подряд и даже отказывалась есть. Она осунулась, похудела и ходила по замку, словно тень. Ильта как могла старалась ей помочь, но и у неё почти не было сил выносить всё это. Тогда Владычицу спас Тиллан. Как-то он вошёл к ней в кабинет, и они поговорили. После этого Хельда сбросила с себя обречённость и тоску, и рьяно набросилась на выполнение своих обязанностей. Она заключила мир с кентаврами, которые теперь часто бывали в Калангоре. Они даже попросили Владычицу оборотней разрешить им остаться пожить в этом лесу.


— Если вам понадобится наша помощь, будет лучше, если мы будем рядом, — сказал тогда Хагир.

Он тоже много разговаривал с Хельдой, что-то советовал, помогал. Многие из тех, для кого война стала слишком тяжёлым испытанием, помогали справиться с горем другим существам, не обращая внимания на свою боль. И так исцелялись. Тагги тоже решили остаться. Их помощь ещё требовалась кому-то из раненых, тем более Хельда также разрешила им остаться. Через четыре дня после победы Владычица собрала Совет. На этот раз речь пошла о том, чтобы последовать за людьми на Северный континент, чтобы спасти Раллена и забрать или уменьшить магическую силу магов людей. Эльфы вызвались этим заняться, так как других магов в Калангоре не было. Советники долго спорили, убеждая Владычицу в том, что преследовать людей безрассудно и даже глупо.

— Это чистое самоубийство! — возмущался Сайттин, горностай. — Мы понесли потери в этой битве. А в Радагаре людей может оказаться в два, а то и в три раза больше!

— Я согласен с советником, — сказал Хайввар. — Анга, прошу, остановитесь. Вы погубите всех нас.

— Я не могу бросить брата, — с горечью сказала Хельда, качая головой. — К тому же люди могут вернуться. Нужно покончить с этим раз и навсегда.

Молчавший до этого Тиллан поднялся и заговорил:


— Вы правы, советники, обвиняя нас в безрассудстве. Но я поддерживаю решение нашей госпожи. Сангол не смирится с поражением. В битве мы его, увы, упустили. Несколько нимф отдали свои жизни, пытаясь убить короля людей. Однако он слишком хорошо защищён магией. Одним нам не справиться.

— Мы пойдём с вами, — выступила вперёд Кальта. — И не отступим, пока не покончим с этим.

— Мы тоже готовы идти в бой, — сказал Хагир. — Кентавры понесли не такие большие потери, и многому научились в этой войне. Мы сумеем их победить.

— Тагги пойдут за тобой, Хельда, — откликнулась Лират.

Владычица благодарно кивнула, глядя на этих воинов. Все они ещё скорбели по своим погибшим. Нимфы потеряли около полусотни воительниц, кентавры примерно столько же. Тагги выжили практически все, но юные совы почти все погибли под завалом в пещерах. Люди, оставшиеся там и не знавшие об отступлении, были убиты. Кроме одного. Он сдался и просил не убивать его.

— Меня зовут Мограт, — торопливо сказал юноша, испуганно глядя на окруживших его оборотней. — Я не хочу никого убивать, пожалуйста, пощадите!

Он даже сдал оружие. Галлад с сомнением смотрел на человеческого отпрыска. «Он даже моложе меня, — с презрением подумал воин, но потом вздохнул. — Его даже жалко убивать.»

— Хорошо, мы отведём тебя к нашей Владычице. Она решит, оставить тебя в живых или…нет.

Галлад сурово посмотрел в глаза Мограта и приказал связать его. Юноша не сопротивлялся. Его привезли в замок и вызвали Владычицу. Хельда явилась сразу же, узнав, что в её замке находится пленный. Она выслушала его сбивчивый рассказ о том, что его забрали на юг почти насильно, быстро обучили и бросили в бой. Он не хотел воевать.

— Я не воин, — жалобно улыбнувшись, сказал он. — Я не хотел сражаться. Я вызвался быть патрульным, надеясь, что останусь невредимым. Или умру быстро. В Радагаре я был летописцем, поэтому каждый день записывал все события. Я могу отдать вам записи.

Хельда задумчиво смотрела на юношу. Под взглядом её горящих жёлтых глаз Мограт сжался и застыл.

— Я сохраню тебе жизнь, — наконец сказала Владычица оборотней. — Но ты должен мне поклясться, что не станешь убивать тех, кто сейчас живёт в Калангоре. Если ты попытаешься это сделать, ты умрёшь в ту же секунду.

— Я клянусь, что не причиню вред ни одному живому существу, находящемуся здесь, — покорно проговорил юноша. — Я не убийца.

— Шаккет, — позвала Хельда. Воин тут же возник перед ней и поклонился. — Я попрошу тебя присмотреть за этим человеком. Он поклялся, что не станет никого убивать. Я ему верю. Но на всякий случай побудь с ним. Кое-кто из оборотней может не сдержаться.

— Да, госпожа, — быстро ответил воин и повернулся к своему подопечному. — Идём, ты будешь жить в казармах. А пока тебя надо переодеть и накормить.

Мограт удивлённо заморгал. Он-то думал, его посадят в темницу на хлеб и воду…

— Хоть мы и похожи на зверей, но мы не дикари, — заметив его взгляд, усмехнулся Шаккет.

— А кто вы? — почему-то шёпотом спросил юноша.

— Мы свободный народ лесов, — было ему ответом. — Мы оборотни, Мограт.

— Оборотни?… У нас в Радагаре ходят легенды о странных людях, которые превращаются в животных. Говорят, они злые, кровожадные, любят убивать и…

Тут воин осёкся и испуганно посмотрел на своего провожатого. Шаккет кинул на него быстрый взгляд и вдруг расхохотался.

— Что, страшно? — замогильным голосом спросил он и снова рассмеялся. — Не знаю, кто выдумал эти байки, но мы мирный народ. Да ты и сам скоро в этом убедишься. Если на тебя никто из наших не набросится, если подумает, что ты лазутчик, — Шаккет задумчиво почесал шею и, заметив побледневшее лицо Мограта, тут же добавил: —Да шучу я, не бойся.

* * *

Через неделю после окончания битвы над Калангором повис густой чёрный туман. Дым от погребальных костров медленно уходил в небо, а вслед за ним воздух прорезала тягучая тоскливая песнь, рвущая сердце и душу на мелкие кусочки. Весь день оборотни и их союзники отдавали дань погибшим. Тем, кто отдал свои жизни ради других. Отчаянный вопль раздавался то с одной, то с другой стороны поляны, где собрались все жители и союзники Калангора. Многие оборотни обратились и громко выли, провожая своих близких в последний путь. Тагги и ольты присоединили к ним свои голоса. А эльфы стояли молча, наблюдая за происходящим и что-то нашёптывая на своём языке. Иногда над костром вспыхивали разноцветные искры, рассеивая дым. Прощальный крик дракона заставил всех вздрогнуть и присоединить свои голоса к его песне. Сильный зверь приподнялся на задних лапах и, раскрыв крылья, выводил печальную мелодию, вспоминая о Берганне, Анике, погибших под завалом оборотней и таггов и других павших воинах. Перед глазами Хельды в тот момент стояла картина боя, крики умирающих, тело крупной рыси, залитое кровью, павший в бою Берганн с еле заметной улыбкой на лице…

* * *

Владычица думала, что слёз у неё больше не осталось. Но свежие воспоминания вновь разбередили рану, которая только начала заживать. Хельда быстро отогнала от себя печальные мысли и украдкой вытерла слёзы. Она склонилась над списком нужных лекарственных трав, которые вот уже как полчаса пыталась прочесть. Она попросила целителей составить этот список, чтобы помочь с их поиском. Хельда помнила некоторые травы, которые видела во время своего путешествия. «Как давно это было, — невольно подумала она, устремив взгляд в окно. — Леса, Болото, Королевство Великих Озёр… А ещё нужно попросить Арту помочь. Она сильная целительница. И сгорели два поселения, их нужно отстроить.» Мысли, словно вялые рыбы, проплывали одна за другой, не оставляя после себя пустоту.


— Госпожа! — в который раз повторил Даннол и даже дотронулся до плеча Владычицы, чтобы вывести её из глубокой задумчивости.

Хельда вздрогнула и подняла глаза на помощника.


— Даннол? — хрипло спросила она и прокашлялась. — Извини, я что-то задумалась.

— Анга, вы не должны передо мной извиняться, — мягко улыбнулся оборотень. — Я пришёл сказать, что ужин уже готов, вас ждут в Обеденном Зале.

— Я… Я хотела бы поужинать в одиночестве, — покачала головой Хельда.

— Не волнуйтесь, там будут немногие. Госпожа, вы уже две недели почти не выходите из кабинета!

— Даннол, я не могу…

— Анга, я очень вас прошу.

Хельда долго смотрела на юношу мутными от усталости глазами, потом вздохнула, сдаваясь, и поднялась. Она вошла в Обеденный Зал, не глядя ни на кого, и села на своё место.

— Госпожа, может быть, вы всё же одарите нас своим взглядом? — прозвучал чей-то голос, в котором слышалась улыбка.

Хельда подняла глаза и удивлённо посмотрела на сидящих рядом оборотней. Рядом с ней сидели Наллит, Торрат и Гиррэл. За ними по правую руку Владычицы сидела Ильта. По левую руку расположилась Кальта. Лират примостилась на спинке стула Хельды.

— Выглядишь ты неважно, — покачала головой рыжая сова. — Давай-ка, ешь как следует.

Владычица оборотней кинула на неё оторопевший взгляд.


— Что? По-твоему, мне не следует так с тобой разговаривать? — усмехнулась Лират. — Знаешь, ты в последнее время совсем замкнулась в себе. Носишься по замку с какими-то бумагами, про сон, судя по виду, совсем забыла. Ты же Владычица! Но это совсем не значит, что ты одна.

— Она права, Хельда. Все мы скорбим по тем, кто нас покинул, но ведь только от тебя зависит, как скоро наш народ оправится от потерь, — мягко заметила кормилица.

— Я знаю, но я устала быть сильной, — с трудом сдерживая слёзы, прошептала девушка.

Она не понимала, зачем сюда пришли стражи, зачем они все устроили этот негласный совет. Они хотят увидеть её слёзы? Пусть смотрят. Она выплакала свою душу. Там, внутри, уже ничего не осталось.

— Хельда, поешь, — сказала Кальта со своего места. — Тебе нужны силы. А я, если ты не против, сыграю тебе.

Нимфа достала откуда-то изящную скрипку и, отойдя к окну, стала тихо наигрывать ненавязчивую, но очень приятную мелодию. Владычица невольно вслушивалась в эти звуки и слышала там боевую песню, которая звала за собой. Девушка заставила себя поесть, чувствуя, как приходят силы, а ожившая душа снова рвётся в бой. Хельда откинулась на спинку стула и закрыла глаза, слушая прекрасную мелодию. Она даже не заметила, как заснула.


На следующий день, проснувшись около полудня в своей спальне, Владычица оборотней уже знала, что делать.

Хельда привела себя в порядок и, спустя несколько минут, быстрым шагом направлялась к покоям военачальника.

— Госпожа! Я как раз собирался идти к вам, — увидев её, сказал Тиллан. — Король эльфов Аэлиантар прислал послание, в котором сообщает, что он выступит сегодня со своим войском в Калангор, чтобы затем отправиться на Север. Каелон сказал, что они откроют портал, который позволит нам добраться до Радагара за несколько минут.

Хельда молча смотрела на мужчину, невольно заметив, как он постарел за эти дни. — Что ж, тогда разошлите весть по всему Калангору: пусть в Донгессе вновь собираются воины. Когда эльфы прибудут сюда, мы выступим на Север.

Загрузка...