I. Консулат

Констан

18 брюмера/9 ноября 1799 года

За несколько дней до 18 брюмера Евгений Богарне распорядился, чтобы я сделал все необходимые приготовления для завтрака, на который он в этот день хотел пригласить своих друзей-военных.

Когда завтрак закончился, Евгений отправился на службу к генералу Бонапарту, чьим адъютантом он был, а его друзья отбыли в различные военные подразделения, к которым они принадлежали.

Я покинул дом немедленно вслед за ними; ибо из-за отдельных слов, произнесенных в кабинете моего молодого хозяина, у меня возникло подозрение, что должно случиться что-то очень важное и интересное. Г-н Евгений назначил свидание своим товарищам у моста Турнан; я тоже направился к этому месту, где обнаружил большое число собравшихся там офицеров в мундирах и на лошадях, готовых эскортировать генерала Бонапарта в Сен-Клу.

Генерал Бонапарт попросил командиров всех подразделений армии дать завтрак для своих офицеров, что они и сделали, подобно моему молодому хозяину.

Я был в Сен-Клу в течение двух дней, 18 и 19 брюмера (9 и 10 ноября). Я видел генерала Бонапарта, беседующего с солдатами и читающего им декрет о его назначении главнокомандующим всех войск в Париже и всей семнадцатой военной дивизии. Я видел, как он в сильном возбуждении выходил на улицу после встречи с представителями Совета старейшин, а потом после беседы с представителями Совета пятисот. Я видел Люсьена Бонапарта, брата Наполеона, выходящего из зала, в котором заседал Совет пятисот. Люсьен Бонапарт выходил в сопровождении нескольких гренадеров, специально посланных к нему, чтобы защитить его от ярости его же коллег по Совету пятисот. С побледневшим лицом, разъяренный до предела, он стремительно вскочил на коня и галопом помчался в расположение войск, чтобы выступить перед солдатами. Когда он кончиком шпаги коснулся груди своего брата, воскликнув, что он будет первым, кто убьет Бонапарта, если тот посмеет посягнуть на свободу, то со всех сторон прогремел шквал криков: «Да здравствует Бонапарт! Долой законников!» — и солдаты, ведомые генералом Мюратом, ворвались в зал заседаний Совета пятисот.

Генерал, теперь уже первый консул, расположился в Люксембургском дворце, хотя в это же время он также часто бывал в Мальмезоне. Но ему и Жозефине приходилось разрываться между двумя резиденциями, ибо их поездки в Париж были очень частыми не только из-за государственных дел, требовавших чуть ли не постоянного присутствия первого консула, но и из-за увлечения генерала Бонапарта театром и итальянской оперой.

Мальмезон. Семья Бонапарта и Жозефина

Я провел месяц очень приятной жизни в услужении у Евгения, когда Лефевр, его камердинер, которого он оставил больным в Каире, вернулся с восстановившимся здоровьем и попросился на свое прежнее место службы. Евгений предложил ему пойти в услужение к его матери, пояснив, что на новом месте у него будет более легкая работа, но Лефевр, который был чрезвычайно привязан к своему молодому хозяину, обратился к госпоже Бонапарт и откровенно поведал ей, что он очень огорчен подобным решением.

Жозефина утешила его, заверив, что предложит своему сыну, чтобы Лефевр вернулся на свое прежнее место работы, а меня возьмет к себе. Как она пообещала, так все и было сделано: в одно прекрасное утро Евгений объявил мне, причем в очень лестной для меня форме, об изменении места моей службы.

Можно не сомневаться, что я тут же поспешил, не теряя ни минуты, представиться госпоже Бонапарт. Зная, что она находится в Мальмезоне, я сразу же поехал туда. Она приняла меня с такой теплотой, что чувство благодарности буквально переполнило меня. Тогда я еще не знал, что она демонстрировала подобную любезность ко всем людям — это было в ее характере. Вообще же обворожительность и изящество были неотделимы от нее. Обязанности, возложенные на меня, были очень простыми. У меня оставалось много свободного времени, и я часто посещал Париж. Жизнь, которую я вел в то время, очень нравилась мне. Я не мог предвидеть, что скоро окажусь в состоянии полнейшего рабства.


Мальмезон в тот период, о котором я рассказываю, был приятным местом, и все, кто приезжал туда, выражали чувство искреннего удовлетворения по поводу положения дел во дворце; повсюду я слышал одни лишь слова благодарности и пожелания благополучия и счастья в адрес первого консула и госпожи Бонапарт. В Мальмезоне не было даже тени того строгого этикета, следовать которому позднее было так необходимо в Сен-Клу, в Тюильри и во всех дворцах, в которых император держал свой двор. Консульский двор тогда еще отличался простой элегантностью, равно отдаленный от республиканской грубости и от роскошного образа жизни периода империи.

В то время г-н Талейран очень часто навещал Мальмезон. Иногда он обедал там, но обычно прибывал в Мальмезон вечером между восемью и девятью часами, а уезжал в час, два, а иногда и в три утра. Госпожа Бонапарт принимала всех на основе полного равенства, что было весьма приятно. Во дворец безо всяких церемоний приезжали Мюрат, Дюрок, Бертье и все те, кто впоследствии занял самое высокое положение, а некоторые стали даже монархами.

Семья генерала Бонапарта усердно выказывала свое внимание госпоже Бонапарт; но мы, лица обслуживающего персонала, знали, что семья генерала не любит госпожу Бонапарт, и у меня было много доказательств, что это именно так.

Мадемуазель Гортензия никогда не покидала свою мать, и они до самозабвения были преданы друг другу. Они часто совершали конные прогулки в окрестностях дворца. Однажды, когда конная кавалькада возвращалась во внутренний двор замка Мальмезон, лошадь, на которой восседала Гортензия, неожиданно чего-то испугалась и понеслась. Гортензия была искусной и очень энергичной наездницей, поэтому в создавшейся ситуации она попыталась спрыгнуть с лошади на придорожную траву; но тесьма, которая скрепляла под ее ногой низ юбки для верховой езды, помешала ей быстро освободиться от лошади. В результате лошадь сбросила ее и протащила несколько метров. К счастью, мужчины, участники кавалькады, увидели, как Гортензия свалилась, и спрыгнули со своих коней как раз вовремя, чтобы спасти ее; благодаря исключительно счастливому случаю она не получила даже царапин и первой стала смеяться по поводу случившегося.

В самом начале моей службы в Мальмезоне первый консул всегда спал вместе со своей женой, как обычный парижанин среднего класса, и в замке я не слышал сплетен по поводу каких-либо интриг. Люди, представлявшие это общество, в большинстве своем были молодыми, и они постоянно затевали спортивные игры, которые напоминали им дни, проведенные в колледже. Но все же самым любимым развлечением обитателей Мальмезона была игра в так называемый «лагерь для пленных». Обычно после обеда гости замка и семья Бонапарта разбивались на два лагеря, в которые надо было брать пленных, а потом обмениваться ими. Эта игра, видимо, напоминала первому консулу ту великую игру, к которой он в своей жизни был так привязан. Наибольшую прыть в этой игре проявляли Евгений, Изабель и Гортензия. Что касается генерала Бонапарта, то во время бега он часто падал, но тут же с громким хохотом вставал.

Генерал Бонапарт и его семья, казалось, испытывали беспримерное счастье особенно тогда, когда находились в Мальмезоне. Поместье замка и само здание сильно отличались от того, чем они стали позднее. Все поместье включало сам замок, состояние которого Бонапарт по возвращении из Египта нашел очень плохим, парк, уже более или менее приведенный в порядок, и, наконец, ферму, доход от которой не превышал двенадцати тысяч франков в год. Жозефина лично руководила всеми работами по улучшению поместья, и, надо признаться, мало кто из женщин мог проявить при этом лучший вкус.

С самого начала пребывания в замке Мельмезон семья Бонапарта устраивала любительские театральные представления, которые служили для первого консула хорошим отдыхом и от которых он получал большое удовольствие, хотя и выступал в них только в роли зрителя. Эти представления посещали все, кто проживал в замке. И я должен признаться, что мы, слуги, получали от них удовольствие более, чем кто-либо иной, поскольку видели на сцене пародии на тех лиц, в услужении которых находились.

Труппа замка Мальмезон, если мне позволительно обозначить так группу актеров, занимавших в обществе столь высокое положение, состояла в основном из Евгения, Жерома, Лористона, де Бурьенна, Изабель, де Лерой, Дидло, мадемуазель Гортензии, госпожи Каролин Мюрат и двух мадемуазель Огюе, одна из которых впоследствии вышла замуж за маршала Нея, а другая за г-на де Брока. Все четверо были очень молодыми и очаровательными, и немногие театры в Париже могли похвастаться такими привлекательными актрисами. Они были столь же естественны на сцене, как и в светском салоне, в котором держались с исключительным изяществом и изысканностью. Поначалу репертуар труппы состоял из небольших концертных водевилей, хотя следует отметить, что сами водевили обычно тщательно отбирались. Во время представления, на котором я присутствовал, был сыгран «Севильский цирюльник», в котором Изабель изображала мадам Блан, Гортензия была хороша, как никогда, в роли пожилой женщины, Евгений играл Нуара, а Лористон — шарлатана. Первый консул, как я уже говорил, ограничился ролью зрителя, но, судя по всему, он получал огромное удовольствие от пьесы, сыгранной в домашних условиях, часто смеялся и аплодировал от всей души, хотя иногда и не отказывался от критики в адрес исполнителей.

Госпожу Бонапарт также очень развлекали подобные домашние представления; и даже если она не всегда могла похвастаться удачной игрой своих детей, «ведущих актеров труппы», то удовлетворялась тем, что эти представления дают ее мужу возможность приятно отдохнуть; для нее это было важно, поскольку ее постоянная забота заключалась в том, чтобы составить счастье великому человеку, который соединил ее судьбу со своей собственной.

Если на определенный день назначалось представление пьесы, то оно никогда не переносилось, хотя состав актеров менялся, но не в связи с недомоганием или хандрой актрисы (как это часто бывало в театрах Парижа), а вследствие более серьезных причин. Иногда случалось так, что г-н Етьелетт получал приказ явиться в расположение своего полка, или графу Альмавиве поручалась важная миссия, хотя Фигаро и Розина всегда оставались на своих местах. Желание угодить первому консулу было настолько великим и всеобщим, что вновь назначенные исполнители буквально лезли из кожи, чтобы поддержать спектакль на должном уровне, и поэтому постановка пьесы никогда не терпела неудачу из-за отсутствия того или иного актера.

Ко всему можно добавить, что известные личности, занимавшие высокие посты в правительстве или в армии, приводили с собой в замок также и других людей, не менее известных, благодаря их персональным достоинствам или высокому положению. Это была истинно блистательная панорама, когда перед нашими глазами проходили такие люди.


Как только я оказался в услужении у госпожи Бонапарт, я познакомился с Шарве, консьержем замка Мальмезон. День ото дня знакомство с этим почтенным господином принимало более интимный характер, пока, наконец, он не согласился выдать замуж за меня одну из своих дочерей. Я с большим интересом слушал его рассказы о госпоже Бонапарт и первом консуле того времени, когда я еще не служил в замке Мальмезон.

Генерал Бонапарт по возвращении из Египта как-то заметил своей жене, что ему бы хотелось иметь загородное поместье, и он обязал своего брата заняться этим делом, которое Жозеф, однако, полностью провалил. Госпожа Бонапарт, напротив, всегда была в поисках того, что могло понравиться ее мужу, и она поручила нескольким людям провести разведку в окрестностях Парижа, чтобы выяснить, можно ли купить там удобное поместье. Поколебавшись довольно долго в выборе между поместьем Ри и замком Мельмезон, она решила в пользу последнего, купив замок у г-на Лекульте-Дюмолей за, как я думаю, четыреста тысяч франков. Таковы были детали, о которых Шарве любезно сообщил мне, когда я стал служить у госпожи Бонапарт. Все в замке любили говорить о ней и, конечно, говорили не со злом, ибо ни одну женщину так не любили все те, кто окружал ее, и никто не заслуживал этого больше, чем она.

Вопросы безопасности

После возвращения первого консула из Египта на его жизнь было совершено несколько покушений; полиция неоднократно предупреждала его о том, чтобы он был настороже и не подвергал себя риску, прогуливаясь в одиночку в Мальмезоне. До последнего времени первый консул вел себя весьма беззаботно в этом отношении; но западни, подстерегавшие его даже в уединенной обстановке семейного круга, вынудили его принять меры предосторожности и стать более благоразумным. Теперь утверждается, что все эти заговоры были всего лишь сфабрикованы полицией, которая хотела казаться более необходимой, или что сам первый консул организовывал все это, чтобы усилить интерес к собственной персоне. Абсурдность всех попыток покушения на его жизнь якобы только подтверждает подобные догадки.

Пусть будет, что будет, но я поведаю о том, чему я был сам свидетель во время первого месяца моего пребывания в Мальмезоне. Ни один человек там, во всяком случае в моем присутствии, не выказывал сомнений в отношении реальности всех этих попыток.

Для того чтобы избавиться от первого консула, его враги считали, что все средства хороши; они просчитывали все до мелочей, не забывали даже его рассеянность. Следующее происшествие является доказательством этого.

В комнатах первого консула в Мальмезоне проводились ремонт и работа по украшению каминов. Подрядчик, ответственный за эту работу, прислал в замок резчиков по мрамору, в число которых, судя по всему, втерлось несколько жалких негодяев, нанятых конспираторами. Охрана первого консула была постоянно начеку и проявляла высочайшую наблюдательность: среди рабочих были замечены люди, которые только делали вид, что работают, но их внешность, манера поведения, профессионализм резко отличались от других рабочих. Эти подозрения, к сожалению, остались всего лишь подозрениями, но когда апартаменты были уже готовы для приема первого консула и он вот-вот должен был занять их, кто-то, проводя окончательный осмотр помещений, нашел на письменном столе табакерку с нюхательным табаком, во всех отношениях похожую на те, которыми пользовался Бонапарт. Сначала было решено, что эта табакерка действительно принадлежит ему и что она была положена и забыта на столе его камердинером; но сомнения, вызванные подозрительным поведением некоторых резчиков по мрамору, привели к дальнейшему расследованию. Состав табака был изучен и качество его подвергнуто тщательному анализу. Выяснилось, что табак был отравлен.

Авторы этого вероломного поступка, как утверждалось, находились в контакте с другими заговорщиками, которые готовились отделаться от первого консула. Они обещали организовать нападение на охрану замка Мальмезон и силой похитить из замка первого консула. Для этого они обзавелись точно такими мундирами, которыми пользовалась консульская охрана, день и ночь стоявшая на страже замка и следовавшая за Бонапартом в конном строю во время его поездок. В этих мундирах, используя специальные сигналы, они вместе со своими сообщниками (мнимыми резчиками по мрамору), находившимися внутри замка, могли легко смешаться в толпе настоящих охранников, которые столовались в замке и были там расквартированы. Они даже могли вплотную подойти к первому консулу и похитить его. Однако весь этот первоначальный план покушения был забракован ввиду сомнительности его исполнения, и заговорщики льстили себя надеждой, что добьются успеха в своем предприятии более верным путем и с меньшим риском для себя. Зная о частых поездках первого консула в Париж и используя маскировочные мундиры, они планировали равномерно рассредоточиться вдоль дороги среди регулировщиков эскорта первого консула и затем зверски убить их. Сборным пунктом заговорщики определили карьер у Нантерра, но их заговор провалился и во второй раз. В парке в Мальмезоне был один глубокий карьер; существовали опасения, что карьер можно использовать для того, чтобы скрыться там и потом напасть на первого консула во время его прогулок в одиночку. В связи с этим было решено перекрыть вход в карьер железной дверью.

Консьерж Мальмезона, пользовавшийся полнейшим доверием, специально натренировал для охраны замка несколько больших собак, среди которых были два громадных ньюфаундленда. Работа по усовершенствованию поместья Мальмезон шла постоянно, и большое число рабочих оставались там на ночь. Их предупредили, чтобы они не выходили по ночам в одиночку; но однажды ночью, когда смотрители с собаками были в гостях у рабочих и позволили им поласкать собак, очевидное послушание и покорность последних подтолкнула одного из рабочих к опрометчивому шагу — выйти погулять наружу. Считая, что верный путь избежать снаружи опасности — заручиться покровительством одного из этих сильных животных, он взял одну из собак с собой, и оба с самым дружеским настроем вышли из дома; но лишь только они оказались вне дома, как собака прыгнула на своего незадачливого друга и повалила его на землю. Крики несчастного рабочего привлекли внимание охранника, который тут же прибежал на помощь. И как раз вовремя: собака, прижав рабочего к земле, вцепилась ему в горло. Рабочий был спасен, но сильно поранен. Госпожа Бонапарт, узнав о происшествии, дала указание вылечить рабочего до полного выздоровления и, передав ему солидное денежное вознаграждение, порекомендовала быть более осторожным в будущем.

Каждый раз, когда первому консулу удавалось урвать минуту от государственных дел, он спешил в Мальмезон. Вечер каждого последнего дня десятидневной недели был временем надежд и радости в замке. Госпожа Бонапарт посылала домашних в конном порядке и пешком, чтобы те встретили ее мужа. Очень часто на встречу с ним она отправлялась сама, в сопровождении дочери и друзей. Когда я был свободен от своих обязанностей, то выходил в одиночку, чтобы встретить его; ибо у всех нас было к первому консулу одно и то же чувство большой привязанности и мы тревожились и беспокоились за него. И столь велики были неприязнь и дерзость его врагов, что дорога, хотя и короткая, между Парижем и Мальмезоном просто кишела опасностями и ловушками. Мы знали, что много раз его враги планировали похитить его на этой дороге и что подобные попытки могли быть возобновлены. Наиболее опасным местом был карьер у Нантерра, о котором я уже рассказывал; поэтому то место было тщательно изучено и охранялось каждый раз, когда первому консулу приходилось проезжать мимо него. Наконец, впадины у карьера были засыпаны землей и дорога исправлена.

Первый консул был благодарен нам за нашу привязанность, хотя он сам, казалось, никогда не испытывал чувства страха или тревоги. Очень часто он в мягкой форме подсмеивался над нашим беспокойством и с серьезным видом рассказывал Жозефине о том, как ему с большим трудом удалось спастись по дороге домой, как зловещие личности множество раз попадались ему на пути, а один был столь дерзок, что даже стал целиться в него и т. д. И когда он видел Жозефину действительно испуганной, то разражался смехом, ласково трепал ее по щеке или целовал в щеку и шею, говоря при этом: «Не бойся, маленький гусенок, они не посмеют мне что-либо сделать».

В эти дни «отпуска», по его выражению, он больше занимался личными делами, чем государственными; но он никогда не оставался бездеятельным — он был просто не в состоянии ничего не делать. Он всех держал в напряжении, заставлял что-то воздвигать, строить, увеличивать, расставлять, подрезать изгородь, в общем, постоянно что-то делать в замке и в парке, а сам при этом изучал статьи расходов, счета, давал указания по ведению хозяйства. За всеми этими занятиями время проходило быстро, и вскоре наступал момент, когда необходимо было возвращаться и, по его выражению, вновь «впрягаться в ярмо мучений».

Тюильри

19 февраля 1800 года в час дня первый консул в возбужденном состоянии, но торжественно, направился в Тюильри, который тогда назывался правительственным дворцом, чтобы обосноваться там со своей семьей. С ним были его двое коллег, один из которых, третий консул, должен был занять ту же резиденцию, но разместиться в павильоне Флора. Примечательным знаком в этой формальной смене резиденций было то обстоятельство, что приветственные возгласы и энтузиазм толпы и высокопоставленных лиц, собравшихся у окон на улице Тионвиль и на набережной Вольтера, были адресованы только первому консулу и молодым воинам, лица которых еще были покрыты бронзовым загаром от солнечных лучей в стране пирамид и в Италии. Во главе их гарцевали генералы Ланн и Мюрат; первого можно было легко узнать по уверенной манере держаться и по солдатской выправке, второго, обладавшего теми же качествами, отличала также удивительная элегантность мундира и снаряжения.

Персонал двора первого консула

По прибытии в Тюильри первый консул сразу же занял апартаменты, которые ранее были частью королевских. Они состояли из спальной комнаты, ванной, кабинета, салона, в котором он давал аудиенции в предполуденное время, второго салона, в котором помещались его дежурные адъютанты и который он использовал в качестве столовой комнаты, а также очень большой прихожей. У госпожи Бонапарт были собственные отдельные апартаменты в цокольном этаже, те же самые, которые она позднее занимала, став императрицей. Под комнатами, занятыми первым консулом, находилась комната Бурьенна, его личного секретаря, которая сообщалась с апартаментами первого консула потайной лестницей.

Хотя в этот период уже были придворные, однако двора как такового еще не было и этикет был чрезвычайно прост.

Обслуживающий персонал первого консула состоял только из г-на Пфистера, дворецкого, Венара, главного повара, Гальо и Доже, главных слуг, Колина, буфетчика. Рипо был библиотекарем; Вигонь, пожилой человек, заведовал конюшнями. В личном услужении у первого консула находились Гамбар, главный камердинер, Эбер, просто камердинер, и Рустам, мамелюк первого консула. Помимо всех перечисленных, было также еще пятнадцать человек, нанятых для выполнения обычных обязанностей в резиденции. Г-н де Бурьенн руководил всеми и регулировал расходы.

Первый дипломатический прием

Через несколько дней после обустройства во дворце был дан прием для дипломатического корпуса. Судя по деталям, о которых я расскажу, можно представить, каким простым в то время был этикет того, что уже называлось «двором».

В восемь часов вечера апартаменты госпожи Бонапарт, занимавшие цокольный этаж, примыкавший к саду, переполнились народом. Бросалось в глаза потрясающее богатство плюмажей, блеск бриллиантов и ослепительные наряды официальной одежды. Гостей было так много, что пришлось распахнуть двери спальни госпожи Бонапарт, так как в двух салонах, предназначенных для приема, невозможно было двигаться.

Когда после грандиозного замешательства и неудобств с размещением в салонах все кое-как обрели свои места, была объявлена госпожа Бонапарт, которая вошла, облокотись на руку Талейрана. На ней было платье из белого муслина с короткими рукавами и жемчужное ожерелье. Она вышла к гостям с непокрытой головой; прекрасные косы, приведенные в порядок с очаровательной небрежностью, держались на голове с помощью черепахового гребешка. Приглушенный шум голосов, встретивший с нескрываемым одобрением ее появление в зале, самым ободряющим образом подействовал на госпожу Бонапарт, и никогда, думается мне, она не излучала всей фигурой подобного изящества и такого величия.

Талейран, протянув руку госпоже Бонапарт, имел честь представить ее одному за другим членам дипломатического корпуса. Затем он прошел с ней по двум залам, и когда пара уже заканчивала обход второго зала, без всякого объявления на приеме появился первый консул. На нем был самый простой мундир с трехцветным шелковым шарфом вокруг пояса. Панталоны из белого кашемира тесно облегали его фигуру, а высокие сапоги и шляпа в руке дополняли портрет. Эта простая одежда среди украшенных вышивкой и перенасыщенных орденскими лентами и орденами мундиров, которые были на послах и иностранных сановниках, представляла такой же резкий контраст, как и вид госпожи Бонапарт по сравнению с присутствовавшими на приеме дамами.


Прежде чем начать рассказывать о том, как я перешел от службы госпоже Бонапарт к службе главе государства во время второй военной кампании в Италии, думаю, я должен напомнить об инциденте, случившемся в то время, когда я еще был в услужении у госпожи Бонапарт. Она любила засиживаться поздно и, когда уже почти все в доме укладывались спать, имела привычку играть в бильярд или, еще чаше, в триктрак. Однажды случилось так, что, отправив всех спать и мучаясь бессонницей, она спросила меня, умею ли я играть в бильярд, и, получив утвердительный ответ, с очаровательным изяществом попросила сыграть с ней; и уже в другие вечера я имел честь играть с ней в эту игру. Хотя у меня имелся некоторый опыт в этом занятии и я был достаточно искусен в бильярде, но мне всегда удавалось дать ей возможность обыграть меня, что страшно ей нравилось. Если с моей стороны это была лесть, то я должен в этом признаться, но я бы повел себя так же с любой другой женщиной, независимо от ее ранга или отношений со мной, если бы она была хотя бы наполовину такой же очаровательной, какой была госпожа Бонапарт.

Наполеон отправляется в Италию

В конце марта 1800 года, пять или шесть месяцев спустя после начала моей службы у госпожи Бонапарт, во время обеда первый консул стал внимательно меня рассматривать и, тщательно изучив мою внешность и обмерив взглядом с головы до ног, спросил: «Молодой человек, не хотели бы вы отправиться со мной в военную кампанию?» Я, весьма возбужденный, ответил, что ничего лучшего и не желал бы. «Очень хорошо, тогда вы отправитесь со мной!» Встав из-за стола, он дал указание Пфистеру, дворецкому, включить мое имя в список лиц из домашней обслуги, которые будут его сопровождать. Моя подготовка не потребовала много времени, поскольку я был вне себя от радости при мысли, что буду прикомандирован к личной службе такого великого человека. В своем воображении я уже видел себя где-то там, за Альпами.

Но первый консул отправился в кампанию без меня. Пфистер по забывчивости, а может быть специально, не включил мое имя в список. Я был в отчаянии и отправился рассказать о своих злоключениях моей очаровательной хозяйке, которая была столь добра, что старалась утешить меня. «Ладно, Констан, ничего не потеряно; ты останешься со мной. Ты можешь поохотиться в парке, чтобы убить время; и, возможно, первый консул может еще послать за тобой». Однако госпожа Бонапарт на самом деле не верила в это, поскольку она думала, так же, как и я, что первый консул изменил свое решение и, не нуждаясь более в моих услугах во время кампании, отдал об этом соответствующий приказ.

Однако вскоре я получил доказательство противоположного рода. Проезжая через Дижон на пути к горе Сен-Бернар, первый консул спросил обо мне и, узнав, что про меня забыли, выразил свое неудовольствие и поручил Бурьенну немедленно написать госпоже Бонапарт.

Госпожа Бонапарт послала за мной и сказала, держа в руке письмо Бурьенна: «Первый консул послал за тобой. Ступай в офис г-на Маре и выясни, не направил ли он еще курьера. Ты будешь сопровождать его». Без промедления я поспешил к г-ну Маре.

«Готовься немедленно, — посоветовал мне тот. — Курьер отправится сегодня вечером или завтра утром». Я поспешил вернуться в Мальмезон, где объявил госпоже Бонапарт о моем немедленном отъезде. Она сразу же дала указание, чтобы для меня снарядили хороший дилижанс, а Тибо (так звали курьера, которого я должен был сопровождать) было приказано, чтобы он обеспечивал нас лошадьми на всем протяжении маршрута. Г-н Маре вручил мне восемь тысяч франков на расходы на все время моей поездки. Такая большая сумма вызвала у меня восторг, поскольку никогда ранее я не был так богат. Я надеялся догнать первого консула в Мартиньи; но он продвигался с армией так быстро, что я смог достичь его только в монастыре на горе Сен-Бернар.

Путь в Маренго

Было восемь утра, когда я прибыл в штаб армии первого консула. Пфистер объявил о моем прибытии; я обнаружил главнокомандующего в большом зале подвального этажа монастырской гостиницы. Он стоя завтракал вместе со своим штабом. Как только он увидел меня, то воскликнул: «А, вот и ты, странный парень! Почему ты не поехал со мной?» Я принес извинения, объяснив, что, к моему большому сожалению, я получил приказ, который противоречил прежним указаниям. Или, по крайней мере, они просто, забыв обо мне, оставили меня в момент общего отъезда. С этой минуты я был прикомандирован к группе личного обслуживания первого консула в качестве обычного камердинера; другими словами, я стал очередным дежурным камердинером. Мои обязанности не были обременительными; Гамбар, главный камердинер первого консула, обычно сам одевал его с головы до ног.

Сразу же после завтрака мы приступили к спуску с горы, многие просто скользили по снегу вниз, словно на русских горках, и я последовал их примеру. Этот способ передвижения они называли «спуском на салазках». С почти перпендикулярного ледника главнокомандующий спускался также подобным образом. Лошади, пушки, кессоны и громадное количество армейских запасов самого различного рода практически перетаскивались по ледникам, которые казались недоступными, и Ко тропам, явно не приспособленным даже для одинокого путника.

2 июня первый консул вступил в Милан, не встретив особого сопротивления. Чуть ли не все население города вышло, чтобы устроить ему самую восторженную встречу. Доверие миланцев к первому консулу удвоилось, когда они узнали, что он обещал высшим служителям духовенства сохранить католическое вероисповедание, а также не препятствовать религиям, уже утвердившимся в городе. Первый консул оставался несколько дней в столице; и в это время у меня была возможность поближе познакомиться с моими коллегами, которыми, как я уже говорил, были Гамбар, Рустам и Эбер. Исполняя служебные обязанности, мы сменяли друг друга через каждые двадцать четыре часа, ровно в полдень.

Битва при Маренго

Знаменитая битва при Маренго началась 14 июня рано утром и продолжалась весь день. Я оставался с остальными придворными в штабе — почти в пределах досягаемости огня пушек австрийцев. В штаб постоянно приходили самые противоречивые новости, в одном сообщении докладывалось, что битва полностью проиграна, в следующем — об одержанной победе. В какой-то момент резкое увеличение числа наших раненых солдат и усиление вдвое огня австрийских пушек заставило нас поверить, что все проиграно, затем неожиданно пришла новость, что это очевидное отступление наших войск было лишь смелым маневром первого консула и атака генерала Дезе помогла выиграть битву. Но победа была достигнута очень дорогой ценой и для Франции, и для первого консула. Дезе, пораженный пулей, умер на поле битвы.

Первый консул спал прямо там и, несмотря на решительную победу, выглядел очень печальным, и многое из того, о чем он говорил в тот вечер, выдавало глубокую скорбь, которую он испытывал по поводу смерти генерала Дезе. Рапп и Савари, адъютанты Дезе, оставались подле тела своего командира, ввергнутые в глубокую печаль. В знак уважения к памяти своего друга главнокомандующий французской армии включил этих двух молодых офицеров в свой штаб в должности адъютантов, хотя по штатному расписанию штаб первого консула был уже заполнен.

Милан

Создание республики было осуществлено в соответствии с пожеланиями большого числа миланцев. Они называли первого консула своим спасителем, поскольку он освободил их от ярма австрийцев. Однако в Милане, ставшем столицей Цизальпийской республики, существовала группировка, которая резко отрицательно относилась к переменам. В этой группировке состоял знаменитый артист, певец Маркези.

Во время нашего первого визита в Милан первый консул послал за певцом; музыкант же ожидал, что его будут умолять прийти, и делал вид, что очень занят. Но в конце концов он все же явился к первому консулу, изображая важного человека, с оскорбленным достоинством. Очень простая одежда первого консула, его небольшой рост, худощавое лицо, далекая от совершенства фигура — все это не произвело особого впечатления на театральную звезду; и когда главнокомандующий французской армии сердечно поприветствовал певца и очень вежливо попросил его спеть арию, то певец ответил на просьбу первого консула, прибегнув к плохой игре слов [на французском языке слова «ария» и «воздух» произносятся примерно одинаково], причем ответил достаточно наглым тоном, грубость которого усиливалась его итальянским акцентом: «Синьор генерал, если вам нужен хороший воздух, то вам следует немного прогуляться в саду». Синьор Маркези за эту прекрасную речь был немедленно выставлен за дверь, и в тот же вечер последовал приказ о заключении певца в тюрьму. Во время нашего второго визита в Милан первый консул, чье возмущение поведением Маркези было, несомненно, смягчено победной пушечной канонадой, посчитал, что наказание певцу за неудачную шутку длилось достаточно долго, и вновь послал за ним, еще раз попросив Маркези спеть ему. На этот раз Маркези вел себя скромно и вежливо, замечательно спев арию. После концерта первый консул подошел к певцу, тепло пожал ему руку и высказал комплименты в самой любезной форме. С этого момента мир между двумя державами был заключен, а Маркези отныне пел в адрес первого консула только хвалебные песни.

На этом же концерте первый консул был поражен красотой знаменитой певицы госпожи Грассини. Она оказалась далеко не бессердечной, и в конце нескольких проведенных вместе часов покоритель Италии мог внести в свой актив еще одну победу. На следующий день она завтракала с первым консулом и генералом Бертье в апартаментах первого консула. Генералу Бертье было приказано Обеспечить поездку госпожи Грассини в Париж, где она выступала в концертном зале Люксембургского дворца.

Победа при Маренго, несомненно, обеспечила завоевание Италии. Поэтому первый консул, считая, что его Присутствие в Париже более необходимо, передал командование французскими войсками в Италии генералу Массена, а сам подготовился к повторному пересечению гор.

Между Вильнев-ле-Руа и Сен, при спуске к мосту Монтеро, в тот момент, когда экипаж, запряженный восемью лошадями (первый консул уже путешествовал По-королевски), быстро мчался вниз, а лошади рванулись в галоп, неожиданно втулка в одном из передних колес выскочила из обоймы. Местные жители, стоявшие вдоль дороги и все видевшие, наверняка, сделали все возможное, чтобы остановить форейторов, но у них ничего не получилось. Экипаж с грохотом опрокинулся. Первый консул совершенно не пострадал. Он был вытащен наружу через одну из дверей. Это происшествие не помешало первому консулу, он немедленно пересел в другую карету и добрался до Парижа без каких-либо других приключений. Ночью 2 июля он вышел из кареты у входа в Тюильри.

Смерть генерала Клебера

Как только весть о возвращении первого консула разнеслась по Парижу, все население города вышло на улицы, заполонив дворы и сады. Некоторые скопились вокруг окон павильона «Флора» Люксембургского дворца в надежде хотя бы мельком увидеть спасителя Франции и освободителя Италии.

В тот вечер не было ни одного человека, ни богатого, ни бедного, кто бы отказал себе в удовольствии разукрасить и иллюминировать свой дом или свою мансарду. Сразу же по прибытии в Париж первый консул узнал о смерти генерала Клебера. Кривой кинжал араба нанес смертельный удар этому великому военачальнику в тот самый день, когда под обстрелом пушек в Маренго пал другой герой египетской кампании. Это вероломное убийство было для первого консула большим горем, чему стали свидетелями мои собственные глаза. И тем не менее клеветники посмели утверждать, что он радовался этому печальному событию, которое, даже если рассматривать его вне политического резонанса, стало причиной потери завоеваний, обошедшихся ему столь дорого, а Франции стоивших массы пролитой крови и громадных расходов. Другие жалкие негодяи, еще более глупые и пакостные, дошли до того, что сфабриковали и распространили за границей фальшивку о том, что первый консул самолично организовал убийство своего товарища по оружию, которого он оставил вместо себя во главе армии в Египте. Для этих негодяев у меня есть только один ответ (если вообще нужно им отвечать), а именно: они никогда не знали императора.

Жером Бонапарт направляется на морскую службу

Однажды я был в спальне первого консула в тот обычный для него час, когда он занимался утренним туалетом. Я осуществлял обязанности главного камердинера вместо Гамбара, который временно отсутствовал в замке или чувствовал недомогание. В этот момент первому Консулу доложили о приходе Жерома Бонапарта, которому тогда едва исполнилось семнадцать лет. На этого Молодого человека часто поступали жалобы. Жером никого не боялся, за исключением своего брата Наполеона, который всегда делал ему замечания, воспитывал его и журил, словно тот был его собственным сыном. Время от времени в семье возникал вопрос о направлении Жерома на морскую службу — не для того, чтобы Обеспечить ему карьеру моряка, а скорее для того, чтобы оградить от соблазнов и искушений, которые постоянно Появлялись на его пути благодаря высокому положению его брата и которым он был не в силах противостоять. Можно было себе представить, чего стоило Жерому отказаться от удовольствий, столь доступных и столь восхитительных для молодого человека. Он не упускал случая демонстрировать свою негодность для морской службы и, как говорят, зашел так далеко, что был отвергнут за некомпетентность экзаменационной комиссией морс-:ого флота, хотя мог легко подготовиться к экзаменам. Однако воле первого консула следовало подчиниться, и Жером был вынужден ступить на борт корабля.

В то утро, после нескольких минут беседы по поводу морской службы, во время которой первый консул не переставал журить младшего брата, тот заявил: «Вместо того, чтобы отсылать меня в море, чтобы я погиб там от скуки, ты должен был сделать меня своим адъютантом». — «Ну что ж, малыш, — с теплотой в голосе ответил первый консул, — подожди, когда пушечные ядра испещрят морщинами твое лицо, вот тогда я подумаю о твоем предложении».

Адская машина

На 24 декабря 1800 года была назначена премьера оратории Гайдна «Сотворение мира», и первый консул объявил, что он вместе со своими домашними будет присутствовать на премьере этой великолепной оратории. В этот день он обедал с госпожой Бонапарт, ее дочерью и генералами Раппом, Лористоном, Ланном и Бертье. В это время я был дежурным камердинером; но поскольку первый консул собирался в оперу, то я знал, что мое пребывание в замке не потребуется, и решил в свою очередь пойти в театр «Фейдо», в котором госпожа Бонапарт разрешила нам занимать ложу, находившуюся под ее ложей. После обеда, во время которого первый консул, как обычно, не жуя проглотил еду, он поднялся из-за стола, а вслед за ним его офицеры, за исключением генерала Раппа, оставшегося с госпожой Жозефиной и Гортензией.

Около семи часов вечера первый консул уселся в свою карету вместе с Ланном, Бертье и Лористоном, чтобы следовать в оперу. Когда они доехали до середины улицы Никез, охрана, ехавшая впереди кареты первого консула, обнаружила, что дорогу преграждает кем-то оставленная повозка, к которой веревками крепко привязана бочка. Начальник охраны приказал оттащить повозку к обочине дороги; кучер первого консула, которого эта задержка вывела из терпения, резко стеганул лошадей, и они рванулись вперед подобно молнии. Не прошло и трех секунд, как бочка, находившаяся на повозке, взорвалась со страшной силой. Никто из охраны или из лиц, сопровождавших первого консула, не был убит, но несколько человек получили ранения; зато потери среди жителей близлежащих домов и среди прохожих были значительными. Более двадцати человек были убиты и более шестидесяти серьезно ранены. Все оконные стекла в Тюильри были разбиты, и многие соседние дома разрушены. Сильно пострадали все дома на улице Никез и даже дома на улицах, примыкавших к ней. Оконные стекла кареты первого консула были разбиты вдребезги.

По счастливой случайности, кареты со свитой, которые должны были следовать сразу же за каретой первого консула, оказались позади на некотором расстоянии. Причиной этого было следующее обстоятельство: госпожа Бонапарт после обеда приказала принести ей шаль, которую она хотела набросить на себя в опере; и когда ей принесли шаль, генерал Рапп в шутку забраковал цвет и попросил госпожу Бонапарт взять другую. Госпожа Бонапарт защищала свой выбор и заявила генералу, что он так же понимает в подобных вещах, как она разбирается в том, каким способом следует атаковать форт. Это дружеское подшучивание друг над другом продолжалось некоторое время, и первый консул, не дождавшись его окончания, вышел и раньше всех уселся в карету, а жалкие убийцы уже подожгли шнур, ведущий к адской машине. Если бы кучер кареты первого консула гнал лошадей помедленнее, тем самым отстав на две секунды, то с его главным пассажиром было бы покончено; с другой стороны, если бы госпожа Бонапарт сразу же поспешила к своей карете за каретой первого консула, то она и ее свита несомненно бы погибли. Небольшая задержка спасла ей жизнь, так же, как и жизни ее дочери, ее невестки, госпожи Мюрат и всех тех, кто сопровождал их. Окна кареты были разбиты; и хотя госпожа Бонапарт физически совсем не пострадала, но она испытала сильнейший испуг. Гортензия была легко ранена в лицо осколком оконного стекла, а госпожа Каролина Мюрат, бывшая на последних месяцах беременности, так напугана, что пришлось ее везти обратно в Тюильри. Первый консул отправился в оперу, где был встречен бурной овацией. Его самообладание и спокойствие, подчеркнутые застывшим выражением лица, сильно контрастировали со смертельной бледностью щек и возбужденностью госпожи Бонапарт, которая беспокоилась не столько о себе, сколько о своем муже.

В то время, когда осуществлялся адский заговорщицкий план, стоивший многим невинным гражданам жизни, я находился, как уже сказал ранее, в театре «Фейдо». Едва только я уселся поудобнее в кресле, как в ложу вошел капельдинер и возбужденно крикнул мне: «Господин Констан, говорят, что первый консул только что был взорван в карете». Эти ужасные слова прозвучали для меня подобно удару грома. Не понимая, что делаю, я стремительно бросился вниз по лестнице и, забыв о шляпе, помчался как сумасшедший в замок. У входного турникета я бросился к калитке, но двое часовых сразу же скрестили штыки у моей груди. Было совершенно бесполезно протестовать и заявлять, что я являюсь камердинером первого консула.

Тогда я попросил их вызвать привратника, как только он прибыл, меня пропустили и я ринулся в замок, где узнал обо всем, что случилось. Через некоторое время в замок прибыл первый консул, который немедленно был окружен офицерами и домашними. Все присутствовавшие находились в состоянии крайнего возбуждения. Когда первый консул вышел из кареты, он выглядел спокойным и улыбался, даже казался веселым. Войдя в вестибюль замка, он, потирая руки, обратился к офицерам: «Ну что ж, господа, мы едва спаслись!» Офицеры буквально содрогнулись при этих словах от возмущения и гнева. Первый консул затем вошел в большой салон на первом этаже, где уже собрались государственные советники и высокопоставленные лица; но едва они начали поздравлять его, как он прервал их в такой страстной манере, что его услышали и вне салона. Нам рассказали, что после этого совещания у него произошла довольно нелицеприятная перебранка с г-ном Фуше, министром полиции.

В тот вечер, укладываясь спать, первый консул, смеясь, спросил меня, был ли я напуган. «Больше, чем вы, мой генерал», — ответил я и подробно рассказал ему, как я узнал о роковой новости, находясь в театре «Фейдо», и как побежал, забыв про шляпу, к самым воротам замка, где часовые пытались помешать мне войти. Первого консула развлек мой рассказ о богохульственных словах и бранных эпитетах, которыми меня наградили часовые, защищая вход на территорию замка, и он сказал мне: «В конце концов, мой дорогой Констан, ты не должен сердиться на них; они всего лишь точно выполняли приказ. Они храбрые ребята, на которых я могу положиться». Правда заключается в том, что консульская охрана в тот период была не менее предана ему, чем тогда, когда стала императорской охраной. При первом же слухе о том большом риске, которому был подвергнут первый консул, все солдаты этого преданного ему отряда немедленно собрались во дворе Тюильри.

После этой грустной истории, чуть было не окончившейся катастрофой, принесшей горе почти всей Франции и поселившей печаль в душах многих семей, все полицейские силы активно занялись поиском зачинщиков заговора. Резиденция первого консула была сразу же взята под плотное наблюдение, и за нами беспрерывно наблюдали шпионы, о существовании которых мы и не подозревали. Все наши прогулки, все наши визиты, все наши выходы из замка и возвращения тщательно контролировались, и особенное внимание уделялось нашим друзьям и даже нашим связям. Но настолько сильна была преданность каждого из нас первому консулу, что никто из обслуживающего персонала не дал и малейшего повода для подозрений в участии в этой гнусной попытке покушения. Ни в этом случае, ни в других делах подобного рода его обслуживающий персонал никогда не был скомпрометирован, и никогда имя даже самого последнего из слуг не упоминалось в связи с преступными заговорами против жизни, столь ценной и столь прекрасной.

Министр полиции подозревал роялистов в совершении этой акции; но первый консул приписывал ее организацию якобинцам, поскольку они уже были виновными, заявлял он, в совершении таких же гнусных преступлений. Сто тридцать наиболее известных членов этой партии были сосланы на каторгу безо всякого суда. В настоящее время известно, что раскрытие истинных преступников, Сен-Режана и Карбона, суд над ними и последовавшая смертная казнь доказали, что догадки министра были более правильными, чем предположения первого консула.

Днем 25 декабря первый консул провел грандиозный парад на площади Карусель, где неисчислимая толпа граждан собралась для того, чтобы посмотреть парад и продемонстрировать свою любовь к первому консулу. Едва он повернул свою лошадь к передней линии гренадеров из консульской охраны, как со всех сторон раздались крики одобрения в его адрес. Он ехал вдоль рядов войск, почти шагом, очень медленно, не скрывая удовлетворения оказанным ему приемом, отвечая короткими прочувственными фразами; и возгласы «Да здравствует Бонапарт! Да здравствует первый консул!» не утихали до тех пор, пока он не вернулся в свои апартаменты.

Заговорщики, которые упорствовали в своих попытках покушения на жизнь первого консула, не могли выбрать более неподходящего периода в истории, чем 1800 и 1801 годы: ибо именно тогда первый консул получил всенародное признание и любовь не только за свои военные подвиги, но более всего за то, что дал Франции надежду на мир. Как только за границей распространились первые слухи о том, что с Австрией заключен мир, большая часть жителей Парижа собралась под окнами павильона «Флора». Слова благословения и возгласы благодарности слышались со всех сторон; затем собрались музыканты, чтобы исполнить серенаду в честь главы государства, после чего они составили собственный оркестр, под музыку которого толпа танцевала всю ночь напролет. Я никогда не видел более потрясающего и более радостного зрелища, чем тот импровизированный юбилей, который я наблюдал с верхних этажей замка.

Король и королева Этрурии; госпожа де Монтессон

В мае 1801 года в Париж прибыл по пути в свое новое королевство принц Тоскании дон Луи I, которого первый консул только что сделал королем Этрурии. Он путешествовал под именем графа Легорна вместе со своей женой, испанской инфантой Марией Луизой, третьей дочерью Карла IV; несмотря на свое инкогнито, которое он, казалось, искренне хотел сохранить, и жалкий вид своего маленького двора, он, тем не менее, был принят в Тюильри как король, и с ним обращались подобающим образом. Этот принц был слабого здоровья, говорили, что он страдает эпилепсией. Его поселили в резиденции посольства Испании, ранее бывшего отелем Монтессон. Король Этрурии попросил госпожу де Монтессон, которая проживала в соседнем доме, восстановить частный переход между двумя зданиями, который уже давно был закрыт. Он, так же, как и королева Этрурии, с большим удовольствием поддерживал общение с этой дамой, вдовой герцога Орлеанского, и каждый день проводил с ней немало часов. Происходя из династии Бурбонов, он, несомненно, с удовольствием слушал все подробности, связанные с жизнью французских Бурбонов, о которых так хорошо могла рассказать дама, жившая при королевском дворе и находившаяся в близких отношениях с королевской семьей.

Госпожа де Монтессон принимала в своем доме всех, кто занимал высокое положение в парижском обществе.

Она вновь объединила остатки избранных представителей высшего общества прошедших лет, которых разогнала революция. Будучи подругой госпожи Бонапарт, она также пользовалась симпатией и уважением со стороны первого консула, который жаждал, чтобы о нем хорошо говорили в самом благородном и элегантном салоне столицы. Кроме того, он полагался на опыт и утонченную изысканность этой дамы, чтобы собрать в собственном дворце соответствующее общество, из которого он мечтал создать двор, обычаи и этикет которого были бы привычными для дворов монархов.

Король Этрурии не любил работать и в этом отношении не мог понравиться первому консулу, не переносившему лень. Однажды я слышал, как он в разговоре с коллегой Камбасересом сурово отчитывал своего королевского протеже (в отсутствие последнего, конечно).

— Вот таков этот принц, — говорил он, — особенно не обременяющий себя заботами о своих дорогих и горячо любимых подданных, но проводящий время в болтовне со старой женщиной, во весь голос пространно рассуждающий о достоинствах моего характера и в то же время жалующийся шепотом на то, что обязан своим повышением главе этой проклятой Французской республики. Он не занимается никакими делами, а лишь совершает прогулки, ездит на охоту, посещает балы и театры.

— Кое-кто утверждает, — заметил Камбасерес, — что вы желаете вызвать у французского народа отвращение к королям, демонстрируя ему этакий экземпляр, подобно тому, как спартанцы вызывали у своих детей отвращение к пьянству, выставляя перед ними пьяного раба.

— Не совсем так, не совсем так, мой дорогой, — возразил первый консул. — У меня нет желания вызвать у французов отвращение к королевской власти; но временное пребывание у нас короля Этрурии будет раздражать некоторых милых людей, которые только и занимаются тем, что пытаются создать благоприятное мнение о Бурбонах.

Закон об общественном богослужении

В тот день, когда первый консул провозгласил закон об общественном богослужении (июль 1801 г.), он встал рано и вышел в гардеробную. Пока он одевался, я увидел Жозефа Бонапарта, входящего в комнату вместе с г-ном Камбасересом.

— Итак, — заявил первый консул последнему, — мы собираемся на мессу. Что они там, в Париже, думают об этом?

— Многие, — ответил г-н Камбасерес, — отправятся на представление, чтобы освистать его, если оно не покажется им забавным.

— Если кто-то задумает освистать представление, то я прикажу гренадерам консульской охраны выдворить этого человека за дверь.

— А если гренадеры начнут освистывать, следуя примеру других?

— Я этого не боюсь. Мои старые солдаты отправятся в собор Парижской Богоматери, причем точно так же, как они ходили в мечеть в Каире. Они будут следить за мной и, увидев, что их генерал остается спокойным и почтительным, станут делать то же самое, что и он.

— Боюсь, — вступил в разговор Жозеф Бонапарт, — что генералы так легко не смирятся с этим. Я только что покинул Ожеро, который буквально изрыгал брань и был в ярости от того, что он называет твоим капризным решением. Есть и другие генералы, которых будет трудно вернуть обратно за черту оседлости нашей святой матери церкви.

— Это похоже на Ожеро. Он — горлопан и много шумит, и все же, если бы у него был маленький глупый двоюродный братишка, то он ради меня отправил бы его учиться в духовную семинарию, чтобы сделать из него капеллана.

— Это напомнило мне о твоем брате, — продолжал первый консул, обращаясь к Камбасересу, — когда же он все-таки намерен взять в свои руки епархию в Руане? Знаешь ли ты о том, что в Руане находится самый красивый архиепископский дворец во всей Франции? Не пройдет и года, как он станет кардиналом. Этот вопрос уже решен.

Второй консул поклонился. С этого момента его поведение по отношению к первому консулу было скорее поведением придворного, а не коллеги.

В этот день первый консул надел на себя костюм консулов, который состоял из ярко-красного мундира без оторочек на всех швах и перчаток с широкими обшлагами, вышитых золотом. Его шпага, которую он носил еще в Египте, висела сбоку и была прикреплена к роскошно вышитому поясу. На нем был черный шарф, который он предпочитал шелковому галстуку. Как и его коллеги, он носил бриджи и туфли; этот богатый костюм дополняла французская шляпа с трехцветным плюмажем.

Празднование Конкордата

Празднование этого религиозного торжества в соборе Парижской Богоматери было непривычным зрелищем для парижан, и многие из них присутствовали на нем как на театральном представлении. Простой народ, слушая во время благодарственного молебна исполнение «Тедеума», который пели в тот день во имя мира и Конкордата, посчитал это религиозное музыкальное произведение всего лишь дополнительным вознаграждением за свое любопытство; но среди представителей среднего класса было большое число набожных людей, глубоко сожалевших о подавлении всяческих форм религиозности, в которой они были воспитаны. И теперь они были счастливы, что традиции религиозных обрядов возвращаются.

Духовенство вело себя чрезвычайно осторожно: оно ничего не требовало, никого не осуждало; и кардинал, посол его святейшества Римского Папы, угодил всем, за исключением, возможно, немногих старых священников, недовольных его терпимостью, светскими манерами и непринужденным поведением. Папский посол обнаружил полное единство мнений с первым консулом, с которым он с большим удовольствием беседовал.

Конец десятидневной недели

Ясно, что не только религиозные чувства заставили народ с радостью вернуться к празднованию дня Воскресения, гарантировавшего дополнительный отдых. По правде говоря, интервал от одной десятидневной недели до другой оказался слишком продолжительным для трудового люда. Я не знаю, было ли это следствием так глубоко укоренившейся привычки, но народ, приученный работать шесть дней без перерыва, а затем отдыхать на седьмой, считал срок девять дней беспрерывного труда слишком долгим, и, соответственно, упразднение десятидневной недели было одобрено единодушно.

Луи Бонапарт и Гортензия де Богарне вступают в брак

4 января 1802 года мадемуазель Гортензия де Богарне вышла замуж за Луи Бонапарта, брата первого консула. Что касается возраста молодой пары, то он был наиболее подходящий: Луи было двадцать четыре года, а мадемуазель Богарне не более восемнадцати. Тем не менее для обеих сторон этот брак положил начало бесконечным мукам.

До выхода замуж Гортензия испытывала чувство привязанности к генералу Дюроку, которому едва исполнилось тридцать лет. Генерал Дюрок обладал прекрасной фигурой и был фаворитом главы государства, который, зная его как человека разумного и осмотрительного, доверял ему важные дипломатические миссии. Являясь адъютантом первого консула, генералом, командовавшим дивизией, и комендантом Тюильри, он долго жил в узком семейном кругу обитателей Мальмезона и принимал участие в домашней жизни императора. Во время отлучек по делам службы он переписывался с мадемуазель Гортензией; и все же безразличие, с которым он позволил Гортензии выйти замуж за Луи, доказывает, что он слабо отвечал на чувство, которое сам же вызвал. Совершенно очевидно, что он мог жениться на мадемуазель де Богарне, если бы пожелал принять условия, на которых первый консул предлагал руку своей падчерицы, он же пребывал в ожидании чего-то лучшего. Его обычная рассудительность подвела его в тот самый момент, когда должна была подсказать ему будущее, которое было легко предвидеть. Вместо этого он поддался расчетам и стал пленником амбиций, превосходивших его возможности. Поэтому настойчивые мольбы госпожи Бонапарт, которая пользовалась влиянием на мужа, завершились полнейшим успехом.

Госпожа Бонапарт, испытывая неприязнь со стороны братьев первого консула, стремилась использовать семью мужа в качестве зашиты от бесконечных заговоров против нее. Именно поэтому она делала все возможное, чтобы добиться замужества своей дочери с одним из ее шуринов. Несомненно, генерал Дюрок немедленно раскаялся в своем опрометчивом отказе, когда королевские короны начали, словно дождь, осыпать головы членов августейшей семьи, к которой он мог присоединиться без особого труда, и когда он увидел, как Неаполь, Испания, Вестфалия, Верхняя Италия, герцогства Парма, Лукка и другие стали придатками новой императорской династии, а прекрасная и изящная Гортензия, которая так преданно любила его, взошла на трон, который она с такой радостью разделила бы с объектом своей юной любви.

Религиозная церемония свадьбы Луи и Гортензии была проведена в доме на улице де ла Виктуар; и в тот же день была освящена свадьба генерала Мюрата с Каролиной Бонапарт, ранее зарегистрированная гражданскими властями. И Луи, и его невеста выглядели очень печальными. Гортензия горько плакала и в течение всей церемонии оставалась с заплаканным лицом. Она не делала никаких попыток, чтобы вызвать к себе нежное отношение со стороны мужа; а тот, в свою очередь, был слишком горд и в душе чувствовал себя оскорбленным, чтобы домогаться Гортензии своим ухаживанием. Жозефина делала все, чтобы примирить их, поскольку она понимала, что этот брачный союз, начавшийся так неудачно, — дело ее рук. Но ее попытки, так же, как советы и молитвы, оказались бесполезными; и я много раз замечал, как Гортензия спешила уединиться в собственной комнате, чтобы там вволю выплакаться или предаться слезам на груди близкой подруги, понимавшей ее сердце. Иногда слезы текли по ее щекам даже в самый разгар приема первого консула. С печалью мы смотрели на эту молодую женщину, в прошлом такую блестящую и веселую, так часто украшавшую светские мероприятия и следовавшую всем правилам этикета. А теперь она старалась забиться в угол зала или спрятаться в амбразуре окна с одной из самых близких подруг, чтобы с горечью высказаться обо всем, что у нее наболело на душе. После таких бесед она выходила в зал с покрасневшими и опухшими от слез глазами, а ее муж в это время в задумчивости хранил полное молчание в противоположном углу зала.

Лион

На следующий день после свадьбы мадемуазель Гортензии первый консул отправился в Лион, где его ждали депутаты Цизальпийской республики, собравшиеся для выбора президента. По прибытии в город он принял представителей местной власти. Госпожа Бонапарт, сопровождавшая его в этой поездке, присутствовала вместе с ним на всех общественных мероприятиях, в том числе и на великолепном празднике, устроенном в его честь городом Лионом. В тот день, когда городской совет избрал и затем провозгласил первого консула президентом Итальянской республики, он устроил на площади де Бротто смотр войск или войск местного гарнизона, в чьих рядах он узнал многих солдат французской армии, воевавших в Египте, и уделил время для беседы с ними. На все эти мероприятия первый консул надевал тот же самый костюм, что и в Мальмезоне. Он вставал рано, садился верхом на лошадь и отправлялся осматривать общественные предприятия и стройки, среди прочего он посетил площадь Белькур, краеугольный камень которой был заложен им самим по возвращении из Италии. Неутомимый труженик, он, не дожидаясь возвращения в Тюильри, не переставал работать над проблемами, поджидавшими его в Париже.

Прием лорда Корнуоллиса в Париже

В день приема лорда Корнуоллиса, посла Англии, первый консул распорядился, чтобы взору англичанина была представлена великолепнейшая вещь. «Необходимо, — заявил он накануне вечером, — показать этим гордым британцам, что мы не доведены до нищеты». Дело в том, что англичане в своем воображении представляли Францию как страну, находившуюся в самых бедственных условиях. Англичане думали, что им предстояло высадиться в самой настоящей варварской стране. Их удивление было безграничным, когда они увидели, как много недостатков было ликвидировано первым консулом в самое короткое время и как много он собирается сделать, чтобы улучшить положение страны. Англичане распространили по своей стране новости о том, что они сами назвали чудесами первого консула. И эти рассказы о Франции повлияли на то, что тысячи англичан сами пожелали приехать во Францию и судить обо всем, полагаясь только на свои глаза. В тот момент, когда лорд Корнуоллис со свитой вступил в великолепный зал для послов, глаза всех англичан были ослеплены видом первого консула в окружении двух его коллег, всего дипломатического корпуса и группы военных в блестящих мундирах.

В самом центре этого парада роскошной одежды и мундиров простотой своего одеяния выделялся первый консул; но на эфесе его шпаги ослепительно сверкал изумительный бриллиант, всемирно известный «Регент», который в период Директории был отдан под залог, и всего лишь несколько дней назад выкуплен первым консулом.

Меневаль

Литературный кружок Палиссо

Я еще не завершил до конца свое образование в колледже Мазарини, когда события революции прямым образом, наконец, повлияли на состояние образования в общественных школах. Я покинул колледж Мазарини. В то время у меня не было определенных планов. Мною двигало желание использовать знания, полученные в колледже, чтобы попробовать себя одновременно в самых разных видах литературы. Чисто мальчишеские попытки попробовать себя в литературе привели меня к человеку, который в то время являлся старейшиной французских писателей. Это был уважаемый Палиссо — пожизненный куратор библиотек Мазарини. Он принял меня с большой теплотой, которая распространялась на тех молодых людей, которых чистота его стиля приводила к нему за добрым советом.

В его доме я познакомился с одним из братьев генерала Бонапарта, недавно вернувшегося из Египта, куда он был направлен Директорией с военной миссией.

В Париже Луи Бонапарт использовал свое свободное время для посещения лекций. Он искал общения с друзьями литературы, с художниками и профессорами.

Служба в армии

В этот период я был призван на военную службу. Луи Бонапарта назначили на должность полковника пятого драгунского полка, который был направлен в Вандею. Он пригласил меня встретиться в Верно, в округе Перш, где он был расквартирован со своим полком. Я отправился туда в самом конце июня 1801 года.

После шести месяцев, проведенных в драгунском полку, в списке которого я числился только формально, я смог покинуть эту пародию на военную службу, не привлекая особого внимания. Полковник Луи Бонапарт представил меня своему брату Жозефу, который недавно прибыл из посольства в Риме. Когда его уполномочили вести мирные переговоры с американскими посланниками, он проявил любезность по отношению ко мне, назначив меня своим секретарем. Эти мирные переговоры благополучно завершились договором, который был подписан 30 сентября 1800 года государственными советниками Жозефом Бонапартом, Редерером и Флерье от имени Франции и господами Эллсворсом, Дейви и Маррей от имени Соединенных Штатов. В соответствии с этим соглашением, заключенным на восемь лет, были торжественно провозглашены права нейтралитета.

Жозеф Бонапарт — Мортефонтен — Люневилль

Договор с Соединенными Штатами был отмечен празднованием, проведенным в Мортефонтене через два дня. На праздновании присутствовал первый консул со своей семьей. Был приглашен и дипломатический корпус. По случаю празднования в Мортефонтене встретились различные лица, которые раньше служили в Америке на самых разнообразных должностях. Г-н Лафайет и г-н де ла Рошфуко-Лианкур присутствовали на праздновании и были столь любезны, что пригласили находившихся в Париже американцев, которые выступали в качестве переводчиков.

Именно в Мортефонтене я увидел Наполеона в первый раз. Наблюдая за этим человеком, отмеченным особым знаком величия, который невольно вызывал уважение к нему со стороны всех присутствующих, я и не подозревал, что в один прекрасный день стану для него очень близким человеком.

Менее чем через месяц после описанных выше событий Жозеф Бонапарт был назначен полномочным министром на конференцию в Люневилле. Ему пришлось совершать частые поездки из Мортефонтена в Мальмезон, во время которых я имел честь сопровождать его.

Обед в Мальмезоне сервировался только за одним столом, за которым часто можно было наблюдать всю семью в сборе. Первый консул сидел с одной стороны стола, рядом с ним сидела госпожа Луи Бонапарт, а госпожа Бонапарт сидела напротив. К столу допускался адъютант первого консула и обычно один из консулов, а также кто-либо из министров и одна или две дамы. Малознакомые люди приглашались очень редко.

Я вернулся в Париж вместе с Жозефом Бонапартом в конце марта 1802 года. Как-то он отвел меня в сторону и сообщил, что первый консул хотел бы видеть меня и примет меня в Тюильри на следующий день. По секрету он сообщил, что глава государства решил привлечь меня к работе в кабинете и что он разочаровался в Бурьенне и, как только я войду в курс своих служебных дел, он уволит Бурьенна, а я займу место уволенного. Я попросил Жозефа Бонапарта отговорить первого консула от осуществления этого плана, полагая, что не вполне способен занять должность, которую он намерен предложить мне, а также сознался, что опасаюсь потери собственной независимости.

Интервью с Наполеоном

Утром 2 апреля 1802 года Жозеф Бонапарт передал мне письмо от генерала Дюрока, который написал, что первый консул сможет принять меня в пять часов вечера того же дня. Генерал Дюрок провел меня к госпоже Бонапарт, которая приняла меня исключительно тактично и вежливо. Она проявила любезность, сама заговорив о том деле, которое привело меня в Тюильри. Воодушевленный ее добротой, я поделился с ней мыслями по поводу сделанного мне предложения и причин, в силу которых я хотел отказаться от него. Ей удалось уговорить меня согласиться на то, чтобы оставаться с первым консулом только три года. Я буду свободен в своем желании подать в отставку по истечении этого срока, и она заверила меня, что первый консул отблагодарит меня за мою работу в виде будущей почетной должности. В дальнейшем она добилась согласия мужа на подобную сделку. Я упоминаю о данном обстоятельстве, чтобы показать, с каким умением она могла понять чувства других и помочь им поверить в свою мечту.

Госпожа Бонапарт оказала мне честь, заявив, что я должен быть ее гостем на обеде в тот же вечер. Примерно в семь часов вечера шум торопливых шагов по лестнице, ведущей в комнату, в которой мы сидели, известил нас о прибытии первого консула. Госпожа Бонапарт представила меня ему. Он принял меня так любезно, что сразу же рассеял благоговейный трепет, в котором я пребывал. Быстрым шагом он направился в столовую, куда пошел и я, последовав за госпожой Бонапарт и ее дочерью. Госпожа Бонапарт предложила мне занять место рядом с ней. Первый консул несколько раз обращался ко мне во время обеда, продолжавшегося только двадцать минут. Он расспросил меня об учебных занятиях, о Паписсо с таким добрым отношением ко мне и с такой простотой в обращении, что я сразу же почувствовал себя непринужденно. Во время обеда я увидел, каким мягким в обращении и каким простым был в семейной обстановке этот человек с мощным лбом и пронзительным взглядом, лицо которого было отмечено знаком впечатляющего превосходства.

Когда я вернулся в гостиную, увидел там генерала Даву; первый консул прошелся с ним по комнате несколько раз, о чем-то беседуя, и через пятнадцать минут исчез, воспользовавшись той же лестницей, по которой он ранее поднялся к нам, при этом он ни слова не сказал по поводу того дела, ради которого он и приказал мне прийти.

Я оставался с госпожой Бонапарт до одиннадцати часов. Затем спросил ее, не будет ли она так любезна сообщить мне, когда я должен удалиться, полагая, что обо мне просто забыли. Она попросила меня остаться и заверила, что первый консул пришлет за мной. И действительно, пришел посыльный, который повел меня за собой. Я последовал за ним вдоль длинного коридора к лестнице, ведущей к небольшой двери. Посыльный постучал в эту дверь. В ней было небольшое оконце, которое я с любопытством осмотрел.

Привратник, выглянувший в оконце, перебросился несколькими фразами с посыльным, открыл дверь, и я был приглашен в слабо освещенную маленькую гостиную. Пока я ждал, когда обо мне объявят, быстрым взглядом оглядел комнату, с тревогой знакомясь с тем, чему предстояло стать моей тюрьмой. Мебель состояла из нескольких кресел, обитых зеленым сафьяном, и весьма роскошного бюро с откидной крышкой, служившего письменным столом, которое было перегружено позолоченными бронзовыми украшениями. Оно было инкрустировано мозаичной работой из розового дерева, выполненной в виде различных музыкальных инструментов. Позднее я узнал, что вся эта мебель принадлежала Людовику XVI. Впоследствии она была перенесена в хранилище для мебели как абсолютно бесполезная. Низкий книжный шкаф протянулся вдоль одной стены комнаты. На шкафу сверху в беспорядке были разбросаны какие-то бумаги.

Меня позвали и тут же провели в комнату, в которой я увидел первого консула, сидевшего за письменным столом. Канделябр с тремя подсвечниками под абажуром ярко освещал стол. Остальная комната оставалась в тени, которую нарушал только отблеск зажженного камина.

Первый консул сидел спиной ко мне, занятый чтением документа, и не замечал моего присутствия до тех пор, пока не закончил чтение. Затем он повернулся на кресле лицом ко мне. Я оставался стоять у дверей его кабинета, но когда он повернулся, я подошел к нему. После того как ровно минуту он пристально меня рассматривал своим проницательным взглядом, который мог бы устрашающе подействовать на меня, если бы я видел такой взгляд в первый раз, он заявил, что хотел бы взять меня к себе на службу, и спросил, чувствую ли я себя достаточно сильным и уверенным, чтобы справиться с заданием, которое он предполагает поручить мне.

Не без замешательства я ответил ему, что не совсем уверен в своих возможностях, но сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать его доверие. Свои возражения по поводу предстоящей службы я оставил при себе, поскольку знал, что они ему не понравятся, и, кроме того, его поведение во время обеда в значительной степени их ослабило.

Казалось, он не был разочарован моим ответом, поскольку поднялся из-за стола и подошел ко мне с улыбкой, надо сказать, несколько сардонической, и потрепал меня за ухо, что было, насколько мне известно, определенным знаком его расположения к человеку. Затем он сказал мне: «Очень хорошо, возвращайтесь завтра в семь утра и приходите прямо сюда».

После этой короткой аудиенции и этого лаконичного диалога первый консул подал рукой знак, который я принял за приказ удалиться, и покинул меня, выйдя в соседнюю гостиную, где, несомненно, его поджидали другие дела. Немного успокоенный простотой начала моей служебной деятельности, я вернулся тем же путем, который и привел меня сюда, шествуя за своим гидом, поджидающим меня за дверями кабинета. Ничто, кроме уединения и тишины, не царило в тускло освещенных коридорах, по которым я проходил. На своем пути я никого не встретил, за исключением часового, поставленного у ворот внутреннего двора.

Я вернулся в квартиру, которую занимал, и находился в страшно возбужденном состоянии; мне было не до сна. Я стоял, мечтая лишь о покое ночи, чтобы в уме воспроизвести все то, что случилось со мной в этот день. Мне было тогда 24 года.

Первый день

Я встал с постели еще до рассвета и направился в Тюильри, прибыв туда ранее назначенного часа. Я несколько опасался, что не смогу найти дорогу в лабиринте комнат и коридоров дворца, а также считал, что у меня возникнут трудности с часовыми, когда буду объяснять, кто я такой, и был очень удивлен той легкости, с какой я нашел дорогу к двери, через которую проходил накануне вечером и которую узнал благодаря оконцу в ней. Как только привратник увидел меня, он сразу же провел меня в кабинет, пустовавший в тот момент.

Первый консул находился в своей гостиной вместе с министром финансов г-ном Годеном. Я уселся за стол, который стоял в амбразуре окна, и ждал почти два часа возвращения первого консула. Наконец он появился, держа в руке какую-то бумагу. Не проявляя никакого внимания к моему присутствию в его кабинете, словно я всегда находился там и всегда занимал место в амбразуре окна, он продиктовал мне записку министру финансов, но с таким многословием, что я едва мог понять его и записать хотя бы половину того, что он мне продиктовал. Не спросив меня, хорошо ли я слышал его диктовку, а также не поинтересовавшись, кончил ли я писать, он взял у меня листок бумаги и не дал мне возможности перечитать написанное. Когда я заметил, что моя записка представляет собой неразборчивые каракули, то он заявил, что она касается вопроса, хорошо знакомого министру, который легко разберется в написанном. Сказав это, он вышел в гостиную. Я так никогда и не узнал, смог ли г-н Годен расшифровать мою писанину.

Первый консул вернулся в кабинет без промедления. Он послал за генералом Дюроком и приказал ему приготовить комнаты для меня во дворце, а затем пригласить меня к столу для обслуживающего персонала и для адъютантов, которыми командовал генерал Дюрок.

Бурьенн

Именно в этот момент в комнату вошел Бурьенн, который, казалось, был удивлен, обнаружив меня в кабинете. Первый консул заявил ему, чтобы он позаботился о столе для себя в соседней комнате, а стол у окна, на котором я написал записку под его диктовку, передал мне. Бурьенн был в полном неведении относительно моего допуска на службу в кабинет первого консула. Поначалу он с любопытством осмотрел меня с ног до головы, холодно поздоровался со мной, но вскоре его манеры стали более дружескими. Генерал Дюрок забрал меня с собой на ланч, после чего мы расстались с Бурьенном.

Первые впечатления о Наполеоне

Прежде чем продолжать мой рассказ, я набросаю портрет Наполеона таким, каким я запомнил его в то время.

Тогда он отличался бодростью и энергией. Незадолго перед этим он избавился от внутреннего заболевания, которое изрядно мучило его во время второго года Консулата. Это мучение вызывалось застарелой кожной инфекцией, попавшей в его организм из-за лекарства, которое он принимал. От болезни совсем недавно его излечил опытный доктор Корвисар.

Я слышал, что во время осады Тулона был убит один из артиллеристов батареи, рядом с которой находился Наполеон. Было важно, чтобы стрельба из пушек не ослабевала. Наполеон схватил досылатель снарядов и несколько раз зарядил пушку. Через несколько дней он почувствовал болезненный зуд по всему кожному покрову. Он пытался вспомнить, когда и где он мог подхватить это заболевание. И тогда выяснилось, что артиллерист, из пылающей от зуда руки которого Наполеон выхватил досылатель снарядов, страдал от этой болезни. Под влиянием беззаботной юности, да к тому же отдавая полностью все свое время работе, Наполеон пренебрег возможностью пройти курс лечения. Он лишь ограничился приемом некоторых лекарственных средств, которые способствовали исчезновению только наружных признаков болезни, но ее ядовитый источник проник в его организм и нанес большой ущерб здоровью. Это обстоятельство и явилось причиной чрезвычайной худобы Наполеона и его плохого внешнего вида во время кампаний в Италии и Египте.

В период второго года Консулата, по мере того как здоровье Наполеона становилось все хуже и хуже, генерал Ланн настоял, чтобы он проконсультировался с доктором Корвисаром. Наполеон доверил этому доктору лечение своей болезни. Корвисар предписал диету и режим, которые дали прекрасный результат. Чем больше Наполеон узнавал Корвисара, тем выше его ценил, а когда он стал императором, то прикомандировал его к своей персоне в качестве первого и единственного медицинского советника. К тому времени Наполеон стал сравнительно тучным. Его тучность позднее усилилась за счет частого приема ванны, которой он пользовался, чтобы снять усталость. К слову сказать, у него вошло в привычку принимать ванну почти ежедневно, причем в неурочное время. Эту практику он значительно изменил после того, как его доктором было указано, что частый прием ванны, причем очень длительный по времени, ослабляет его организм и предрасполагает к ожирению.

Наполеон был небольшого роста, примерно 167 сантиметров, но крепкого телосложения, хотя верхняя часть тела была несколько удлиненной. У него была крупная голова, короткая шея и широкие плечи. Его ноги были стройными, а ступни маленькими и хорошей формы. Немного пухлые руки, которыми он явно гордился, имели изящный вид благодаря длинным и тонким пальцам. Лоб у него был высоким и широким, серые глаза с пронизывающим взглядом были удивительно подвижными; нос был прямым и хорошей, четкой формы. Зубы у него были довольно хорошими, рог прекрасно очерчен, верхняя губа слегка опушена к уголкам рта, а челюсть немного выдвинута вперед. Кожа была гладкой, цвет лица бледным, но то была бледность, которая указывает на хорошую циркуляцию крови. Его прекрасные каштановые волосы, которые он во времена экспедиции в Египет носил длинными, сейчас подверглись короткой стрижке. Верхнюю часть его головы прикрывали жидкие волосы, оставлявшие весь лоб обнаженным.

Овал его лица и все черты были удивительно правильными. Когда он возбуждался, лицо принимало суровое и даже грозное выражение, внушавшее страх. В этот момент лоб и пространство между бровями приходили в яростное движение, напоминавшее волну бушующего моря; глаза извергали огонь; ноздри раздувались под влиянием разгоревшегося в душе гнева. Он, казалось, был вполне способен по желанию контролировать все эти взрывы страсти, которые, между прочим, с годами становились все менее и менее частыми. Он оставался хладнокровным, не теряя головы в экстремальных ситуациях. В обычное время его лицо излучало спокойствие, сдержанность и учтивую серьезность. Когда он находился в хорошем настроении или когда желал доставить кому-то удовольствие, то выражение его лица становилось нежным и ласковым, а все лицо светилось необычайно красивой улыбкой. В кругу домашних он смеялся громко, особенно когда подшучивал.

Полнота, которую он набрал в последние годы правления, отразилась больше на верхней части туловища, чем на нижней.

Мой портрет Наполеона был бы неполным, если бы я не упомянул о его шляпе без отделок и кружев, которую он украсил небольшой трехцветной кокардой, прикрепленной черным шелковым шнуром, а также о сером сюртуке, надетом на простой мундир полковника охраны. Эти шляпа и сюртук вошли в мировую историю вместе с ним. Они особенно выделялись среди мундиров, отделанных золотой и серебряной вышивкой, которые были на его генералах, а также на гражданских и военных офицерах из числа обслуживающего персонала.

Противоречивые мнения, высказанные школьными учителями Наполеона и его школьными инспекторами, доказывают, что, когда он был мальчиком, никто не подозревал, кем ему предстояло стать в один прекрасный день. На самом деле только после окончания военной школы он отдался учебе со всем рвением. Он часто говорил мне, что именно после этой даты постоянно работал по шестнадцать часов в день. Доминирующими качествами его характера были гордость и чувство собственного достоинства, особый воинственный инстинкт, склонность к форме, любовь к порядку и дисциплине.

Поступив в парижскую военную школу в возрасте шестнадцати лет, он обнаружил, что там привыкли к расточительству и расхлябанности. Это сильно потрясло его не по летам развитой ум. По этому поводу он направил меморандум помощнику начальника школы, в котором изложил коротко и ясно план реформ, позднее примененный им в школах Фонтенбло, Сен-Сир и Сен-Жермен.

Как правило, первый консул никогда не садился за свой письменный стол, за исключением того случая, когда нужно было подписать документ. Обычным местом, где он сидел, было небольшое канапе, покрытое зеленой тафтой. К канапе был приставлен маленький стол, на котором лежала ежедневная почта. Каждое утро письма предыдущего дня перекладывались с этого маленького стола на письменный, чтобы освободить место для самой свежей почты. Ширма заслоняла его от жара каминного огня. Мой письменный стол был поставлен в непосредственной близости от его стола. Такая расстановка сохранялась во всех местах и резиденциях, которые занимал Наполеон. Когда место позволяло, то географические карты, которыми он постоянно пользовался, раскладывались в соседней комнате. В эту комнату начальник топографического бюро входил только тогда, когда его вызывали. Когда Наполеону необходимо было использовать карту для решения вопроса, над которым он работал, мне приходилось выходить в ту комнату. В углах ее стояли два больших книжных шкафа, а между ними находились одни из тех больших настенных часов, которые назывались выверенными. К одной из стен был приставлен длинный застекленный буфет, мраморный верх которого находился на высоте груди. В буфете были расставлены картонные коробки. В кабинете стояли также несколько кресел и бронзовая статуэтка всадника, изображавшая прусского короля Фридриха Великого. Таков был простой набор мебели рабочего кабинета первого консула. Единственной роскошной вещью в кабинете был письменный стол, купленный на промышленной выставке и являвшийся шедевром мастера Бьеннэ. Простота вкусов Наполеона демонстрировалась в этом кабинете так же ясно, как и во всем, что касалось его личности.

Товарищи и друзья юности

Наполеон был окружен людьми, служившими живым напоминанием его юности. Вместе с ним, помимо Бурьенна, был полковник Лористон, который учился с ним в школе в Бриенне. Священник Дюпюи, бывший шкальным наставником в его городе, проживал в Мальмезоне в качестве простого пенсионера. Швейцаром в Мальмезоне был человек по имени Горе, который ранее служил швейцаром в школе в Бриенне. Те, кто знал Наполеона в юности, сходятся во мнении, что он по своему характеру был добрым, сдержанным и задумчивым, что его не привлекали шумные удовольствия и что он был более склонен к занятиям науками, чем к личному совершенствованию. Он, однако, как говорят, отдал дань изящным искусствам. Как нас уверяли, существуют несколько его поэтических произведений, но они представляют собой лишь пробу пера. Я никогда не слыхал, чтобы он признавался в их авторстве.

Кабинет Наполеона

Мне никогда не надоедало осматривать комнату, в которую я попал после того, как меня допустили в Тюильри, и я не переставал смотреть на бумаги, разложенные на бюро Наполеона, но не решался дотронуться до них. Комната, которую он сделал своим кабинетом, была сравнительно большой, освещенной единственным окном с видом на сад. Основным предметом мебели в кабинете являлся великолепный письменный стол, поставленный в центре комнаты. Он был инкрустирован позолоченной бронзой, а его ножки были выполнены в форме грифонов. Общий вид стола представлял собой что-то вроде квадратного ящика со сдвигающейся крышкой, поэтому стол можно было закрыть, не потревожив лежавшие наверху бумаги. Кресло было античным по форме, его спинка задрапирована зеленым кашемиром, плиссированным и обтянутым шелковыми шнурами. Подлокотники кресла оканчивались головами грифонов.

Протокольные мероприятия в Тюильри

По прибытии в Тюильри в 1802 году я столкнулся со следующим действующим порядком протокольных мероприятий. Первый консул более не держал общего стола. Он обедал с госпожой Бонапарт и членами своей семьи. По средам, которые являлись днями сбора совета, он приглашал на обед консулов и министров. Второй завтрак он ел в одиночку, ограничиваясь самыми простыми блюдами. В качестве питья он употреблял вино Шамбертен, разбавленное водой, и единственную чашку кофе.

Генерал Дюрок был комендантом дворца. В число его обязанностей входили контроль над расходами, поддержание порядка во дворце и надзор за ним. Он главенствовал за столом, за которым обедали придворные дамы, дежурные офицеры и адъютанты первого консула.

Префектам дворца поручалось обслуживание внутреннего помещения, регулирование правил этикета и инспекция театров. Придворным дамам поручалось сопровождать госпожу Бонапарт, и именно они следили за порядком представления во дворце жен иностранных послов и высокопоставленных лиц.

Проблемы безопасности и жизнь семьи

В течение первого года Консулата было устроено несколько заговоров с целью покушения на жизнь первого консула. Все они инспирировались людьми, принадлежавшими к партии, побежденной 18 брюмера. Некоторые из этих заговоров были раскрыты еще до того, как их задействовали. Когда я стал работать во дворце первого консула, я не заметил каких-либо мер предосторожности, которые бы указывали на существование во дворце чувства подозрительности или страха. В Мальмезоне первый консул жил в обстановке очень спокойного домашнего очага. Он привык проводить с Жозефиной часы, которые не были заняты работой, различными торжествами или охотой. Он обедал вместе с семьей и после обеда заглядывал в свой кабинет и, если не задерживался там в связи с работой, возвращался в гостиную и играл в шахматы. Как правило, он любил беседовать в семейном кругу. Он обожал вступать в дискуссии, но никогда не навязывал своего мнения и не претендовал на собственное превосходство, как умственное, так и должностное. Когда приходило время для сна, госпожа Бонапарт следовала за ним в его комнату. Наполеон не тратил много времени на подготовку ко сну и не раз говорил, что всегда с удовольствием предается сну. Он говорил, что следовало бы воздвигнуть памятник в честь тех людей, которые изобрели постели и кареты. Однако ту постель, в которую он с наслаждением ложился, совершенно обессиленный от усталости, он очень часто покидал в течение ночи. Он привык вставать с постели после часа сна и был таким бодрым и с такой ясной головой, словно спокойно спал всю ночь. Как только он ложился, его жена устраивалась в ногах постели и начинала читать вслух. Поскольку она читала очень хорошо, он с удовольствием слушал ее.

Жозефина сама распоряжалась своим временем. В течение дня она принимала многочисленных посетителей. Она привыкла есть второй завтрак со своими друзьями, как с новыми, так и со старыми. Она не рисовала и не музицировала. В ее комнате стояла арфа, на которой она играла, если не было занятия получше, и обычно она наигрывала одну и ту же мелодию. Ей нравилось ткать гобелены, и она привлекала к этой работе прислуживавших ей женщин или гостей, чтобы они помогали. Подобным образом ей удалось обеспечить покрывалами всю мебель в гостиной Мальмезона.

Восстановление мира с Англией позволило Жозефине вести переписку с некоторыми английскими ботаниками и с людьми, возглавлявшими основные лондонские питомники, от которых она получила редкие саженцы и кустарники, пополнившие ее коллекцию. Она имела обыкновение давать мне эти письма из Англии, чтобы я переводил их на французский. В Мальмезоне у Жозефины вошло в привычку регулярно навещать теплицы, к которым она проявляла особый интерес. Вечерами она часто проводила время у столика, за которым шла игра в триктрак. Эту игру она очень любила и играла в нее хорошо и быстро. В Мальмезоне, в помещении маленького театра с залом на двести зрителей, силами членов семьи давались спектакли. По воскресеньям устраивались балы, во время которых, бывало, танцевал и Наполеон. В подобной патриархальной жизни он находил особое очарование.

Наполеон не всегда придерживался низкого мнения о поэзии; или, пожалуй, я должен сказать, что он смотрел на известных поэтов в тот период его жизни, о котором я веду речь, как на глашатаев его славы. Войдя в Консулат, он часто заигрывал не только с учеными, но также и с поэтами и писателями.

Я не мог отделаться от чувства изумления, когда обнаружил такую простоту привычек у такого человека, как Наполеон, который на расстоянии казался столь величественным. Я ожидал, что он окажется грубияном, с капризным и вспыльчивым характером. Вместо этого я увидел терпеливого, снисходительного человека, которому можно легко угодить, совсем не трудного в общении, оживленного, готового к шумному веселью с подшучиванием, а иногда даже просто очаровательного друга. Но фамильярность с его стороны, однако, вовсе не означала, что он готов дать какие-либо основания для взаимности в этом плане. Наполеон с самого начала пожелал, чтобы я чувствовал себя с ним совершенно свободно, и как следствие этого — с первого же дня службы я не испытывал никакого смущения в его присутствии. Я не ощущал перед ним никакого страха, и это мое состояние еще более укрепилось, когда мне удалось увидеть его нежные отношения с Жозефиной, усердную преданность ему офицеров, добросердечность его отношений с консулами и министрами, дружеское, почти фамильярное поведение с солдатами.

Проблемы Бурьенна

Г-н Бурьенн, которого я фактически заменил, хотя и не номинально, был однокашником Наполеона в военной школе. Они начали свои военные карьеры вместе, и Бурьенн последовал за Наполеоном в Италию и Египет. Их близость, общие привычки и идеально тактичное поведение Бурьенна по отношению к первому консулу создали отношения, основанные на полном доверии, которым, казалось, суждено продолжаться вечно. Первый консул назначил Бурьенна государственным советником по особым поручениям и предоставил ему права и прерогативы, которые сделали его важной персоной в государстве. Он вел непосредственную переписку с министрами. Наполеон обращался с Бурьенном как с другом и часто отправлялся с ним в парк Сен-Клу пешком или в легком двухместном кабриолете. Г-жа Бурьенн вела почти независимый образ жизни. Она не питалась и не спала во дворце. Ее муж купил очаровательный дом в Сен-Клу, с роскошью обставил его, и у него стало обычаем давать там обеды, на которые приглашались министры, особенно Фуше, сенаторы, государственные советники и тому подобные личности. Его расходы и покупки далеко выходили за рамки его личного состояния, размер которого был известен первому консулу. Хотя их личные взаимоотношения, казалось, не изменились, но раздражение Наполеона, которое он все еще скрывал от Бурьенна, иногда прорывалось в замечаниях, оброненных в моем присутствии. У меня создалось впечатление, что, судя по всему, в распоряжении первого консула появились какие-то жалобы на Бурьенна, которые он недостаточно полно расследовал. Неудачное дело братьев Кулонов положило конец колебаниям первого консула и стало последней каплей, переполнившей чашу. Однажды в среду, которая была днем совещания совета кабинета министров, я был, как обычно, занят в кабинете первого консула, когда вдруг увидел, как он стремительно вошел в кабинет. Он спросил меня, находится ли Бурьенн в своем кабинете, и, получив утвердительный ответ, вызвал его. Бурьенн подошел, несколько встревоженный побужденным видом первого консула. Первый консул заявил ему суровым тоном: «Отдайте все бумаги и все мои ключи, находящиеся у вас, Меневалю и уходите. И никогда больше не попадайтесь мне на глаза». После этих слов первый консул пошел обратно на совещание совета, с силой захлопнув за собой дверь.

Г-н Бурьенн, поначалу ошеломленный этой жестокой тирадой, затем предался чувству крайнего отчаяния. Я сделал все, что мог, чтобы успокоить его. Я пытался утешить его надеждами на лучшее, которые, как я знал, окажутся иллюзорными, ибо на что можно было надеяться после решения, столь лаконично и резко сформулированного? А вот что вызвало взрыв негодования у Наполеона. Примерно в то же самое время, когда я был призван на службу к Наполеону, Бурьенн благодаря своему положению и связям с военным министерством получил контракт на поставку военного снаряжения и инвентаря. Поскольку его имя нельзя было упоминать в этой сделке, контракт был составлен от имени братьев Кулон. Банковская фирма выдала сумму для осуществления предприятия в размере 800 000 франков под закладную, предоставленную Кулонами, но потребовала, чтобы Бурьенн был поручителем займа. Вскоре после этого братья Кулон обанкротились, а банк возбудил судебное дело против Бурьенна как поручителя. Бурьенн отрицал всякую ответственность за долги Кулонов. Последовал судебный процесс, который он проиграл.

Это спекулятивное дело, в котором, как было сказано, участвовал Бурьенн, вызвало сильное раздражение у Наполеона, у которого было чувство непреодолимого отвращения ко всему, что он называл «деланием бизнеса».

Для меня было бы неприятным занятием перечислять все те жалобы, которые накопились у Наполеона в адрес Бурьенна.

Я не думаю, что Бурьенн был автором мемуаров, опубликованных под его именем. В 1825 году в Париже он рассказал мне, что его попросили написать книгу против императора. «Несмотря на все то зло, которое он мне причинил, — добавил он, — я бы никогда не решился пойти на это».

Тяжелое финансовое положение, в которое он попал, да к тому же еще и омраченное глубоким чувством обиды за перенесенный им незабываемый позор, способствовало тому, что его не стали смущать финансовые предложения, последовавшие в его адрес. Установлено, что издатель мемуаров Бурьенна предложил ему в то время, когда он сбежал в Гольдштейн от своих кредиторов, сумму, как утверждалось, в размере тридцати тысяч франков за его подпись в качестве автора. Г-н Бурьенн, уже пораженный болезнью, которая свела его в могилу через несколько лет в Каене, дал согласие на публикацию этих мемуаров под своим именем.

Коллеги Наполеона

Прежде чем рассказывать о том, как трудился первый консул в то время, когда я поступил к нему на службу, я должен хотя бы немного рассказать о людях, которых он призвал к себе, чтобы они помогали ему управлять государством.

Как всем известно, его двумя коллегами по Консулату были Камбасерес и Лебрен. Первый, знающий юрист, благополучно избежал невзгод самых бурных лет революции благодаря своей врожденной осторожности и опыту. Революция 18 брюмера застала его в должности министра юстиции в правительстве Директории.

Третьим консулом был Лебрен. Работая ранее у канцлера Mono, он писал речи и документы этого магистрата, которые во время реформы парламентской системы во Франции сделали их автора знаменитым.

Он привлек к себе внимание участием в различных ассамблеях, часть из которых, начиная с Генеральных Штатов и кончая Советом Старейших, он сформировал сам благодаря своим исключительным знаниям финансовых дел и рвению при осуществлении реформ.

Выбор этих двух лиц показал осмотрительность Бонапарта, и этот триумвират создал наилучшие условия для работы ассоциации, которые только можно было желать.

Государственный совет

Государственный совет, разделенный на пять секций — законодательную, по внутренним делам, финансовую, по военным и морским делам, — готовил проекты законов, которые члены того же совета были обязаны защищать в дискуссиях с законодательным корпусом. Устав общественной администрации, общественные дела в судебных процессах, конфликты между судами и администрацией, внутренние конфликты между различными общественными организациями, все вопросы деятельности правительства, а иногда и вопросы внешней политики — все это обдумывалось на Государственном совете и на нем же принимались решения.

Государственный совет был той точкой опоры нового правительства и той творческой мастерской, в которой тщательно разрабатывались создаваемые там же важные акты. Различные секции действовали под руководством государственных советников. Объединенные секции заседали несколько раз в неделю под председательством первого консула. Дискуссии проходили в совершенно свободной обстановке; каждый государственный советник имел право выразить свою точку зрения, какой бы она ни была. Первый консул даже вызывал столкновение противоречивых мнений, возражая против того, чтобы заранее сообщалось о том, чего бы он хотел сам. Иногда случалось так, что он уступал мнению большинства, хотя при этом заявлял, что убедить его все же не удалось. Он вызывал на заседания Государственного совета самых различных, но способных людей, включая революционеров и роялистов, вне зависимости от их приверженности к тому или иному мнению, требуя от них только добросовестности, честности и желания помочь ему в решении задачи, которую он поставил перед собой. Соответственно, совет являлся редким соединением выдающихся и разнообразных талантов.

Число государственных советников не было ограничено. Иногда их набиралось до двадцати пяти. Примерно двенадцать советников существовало для выполнения чрезвычайных поручений.

Амнистия и другие вопросы государственной политики

Наиболее важными вопросами, решением которых был занят первый консул в то время, когда я стал служить у него, были проблемы амнистии эмигрантов, учреждения общественных школ — прелюдия к широкой университетской реорганизации, модификация положения конституции, которое ограничивало срок пребывания первого консула у власти до десяти лет, и, наконец, учреждение ордена Почетного легиона.

Фактически не прошло и двух недель, как был опубликован декрет об отзыве эмигрантов. Амнистия была им пожалована указом Сената. Исключение было сделано только в отношении тех эмигрантов, которые командовали войсками, сражавшимися против республики, тех, кто служил в иностранных армиях, тех, кто оставался на службе у принцев семьи Бурбонов, тех генералов и представителей группировок, которые участвовали в заговорах с врагом, и, наконец, тех прелатов, которые отказались покинуть свои епархии. Было отдано распоряжение, что число людей, не подлежавших амнистии, не должно превышать тысячу и что должно быть сокращено до пятисот человек в течение года. Девять десятых из ста пятидесяти тысяч французов, которые эмигрировали и сформировали антинациональное население за границей, в свое время выехали из страны просто из чувства страха, в результате принуждения или в силу несбыточных надежд, которые вскоре были развеяны. Их возвращение домой не представляло какой-либо опасности для страны. Более важной была проблема возвращения поместий, которые не были проданы, поскольку этот вопрос главным образом касался наиболее влиятельных и наиболее враждебных семей. Сохранение их поместий в руках правительства привело бы к тому, что они влились бы в ряды жестокой оппозиции. А выдача им их владений означала бы ликвидацию всякого чувства благодарности за амнистию. Лесные угодья составляли колоссальное богатство в руках главных эмигрантов. Было принято половинчатое решение, в соответствии с которым поместья с лесными угодьями, превышающими триста акров, не возвращались их бывшим владельцам. Этим решением правительство отдалило от себя семьи, чьи владения в основном состояли из лесных угодий. Но индивидуальная реституция, проведенная императором, вернула ему поддержку этих семей.

Закон, последовавший вслед за декретом об амнистии эмигрантов, имел отношение к организации общественного просвещения и являлся проектом учреждения университетов. В каждом округе были созданы лицеи, находившиеся в юрисдикции апелляционных судов. Эти общественные школы руководились профессорами, назначаемыми государством, и передавались на содержание общественной казны. Для того чтобы обеспечить успех всех этих нововведений, было установлено шесть тысяч четыреста стипендий, из которых две тысячи четыреста стипендий были предоставлены на основе конкурсных экзаменов ученикам средних школ. Этим же декретом были учреждены специальные школы для изучения законодательства, естественных наук, физики, математики и рисования, в также военные школы.

Политическая борьба в связи с учреждением ордена Почетного легиона

15 августа 1802 года Наполеон учредил орден Почетного легиона. Когда соответствующий законопроект был представлен Государственному совету, он подвергся резкой критике. Первый консул весьма успешно защитил законопроект, опираясь лишь на силу логики. Трибунат и законодательный корпус в конце концов проголосовали за этот закон, но с очень небольшим преимуществом — не с тем, на которое рассчитывало правительство. Красноречие первого консула, широкий размах его вдохновенных суждений, аргументы, взятые на вооружение толкователем и учредителем законопроекта, — все это не смогло убедить отдельных противников законопроекта. Тех самых, кто еще вдохновлялся идеями равенства, взлелеянными революцией, и упорно стоял на своем при обсуждении вопроса об учреждении знака отличия подобного рода, хотя и не дающего каких-либо привилегий. Для них это был удар, направленный против духа и принципов революции. Великая идея об учреждении уникального знака отличия, не предоставляющего никаких исключительных прав и тем самым являющегося неким символом равенства — поскольку солдат наравне с фельдмаршалом, простой гражданин наравне с принцем — все имеют возможность получить этот знак отличия, знак, который сам по себе оказался способен творить чудеса, — не нуждается в каком-либо оправдании, с моей точки зрения. Эта великая идея защищает себя сама.

Загрузка...