Примечания

1

Мусор (укр.).

2

Вести длинный пустой разговор (воровской жаргон).

3

Улажено, претензий нет? (воровской жаргон).

4

Только с моей жизнью (англ.).

5

Я говорю по-французски (франц.).

6

Понимаешь? (идиш).

7

Мое июльское утро (англ.).

8

«Белое крепкое» (укр.).

9

Лови момент ‒ наслаждайся сегодняшним днем (лат.).

10

Радость жизни (фр.).

11

«Звезда» (укр.).

12

Мужские яички (идиш).

13

Никто (лат.).

14

«Смолоду надо работать, так оно говорят…» (укр.).

15

Девушка (цыг.).

16

Проклятье на его голову! (цыг.).

17

Видели глаза, что покупали, ежьте теперь, хоть повылезайте (укр.).

18

Задница (идиш).

19

Обезьяна (укр.).

20

Карточный игрок (воровской жаргон).

21

Разиня (воровской жаргон).

22

Обыграть до нитки (воровской жаргон).

23

Берегись (воровской жаргон).

24

ИТК-14, г.Поронайск, остров Сахалин (воровской жаргон).

25

Мелкая воровка (воровской жаргон).

26

Мой дорогой (франц.).

27

Суета сует (лат.).

28

Кстати (франц.).

29

Не можем – формула категорического отказа (лат.).

30

Это неприлично (франц.).

31

Вода жизни – водка (лат.).

32

Когти (укр.).

33

Что-то я не понял (укр.).

34

Разве?.. (укр.).

35

По-честному (идиш).

36

«Здравствуйте, господа немцы! Вот вам список коммунистов нашего села» (укр.).

37

Вор, который проникает в помещение через форточку (воровской жаргон).

38

Третьего – не дано (лат.).

39

Обряд обрезания (идиш).

40

Питающая мать ‒ традиционное образное название учебных заведений по отношению к их питомцам (лат.).

41

Внимание, пожалуйста (англ.).

42

Спасибо (укр.).

43

«Жемчужина» (укр.).

44

В будущем неопределенном времени (англ.).

45

Прежде всего ‒ не вреди (лат.).

46

Совсем много для женщины – не есть достаточно (укр.).

47

Все, комиссар! (нем.).

48

Достаточно! (англ.).

49

На проволоке (укр.).

50

Завещание (укр.).

51

Решено! (нем.).

52

Путешествие шамана за утащенной злыми духами человеческой душой (алтайск.).

53

«Пусть будет так» (англ.).

Загрузка...