Глава 18. ВИХРЬ


Полесские представления о вихре являются частью общеславянских метеорологических верований, согласно которым вихрь — «нечистый», опасный для человека крутящийся ветер, обладающий разрушительной силой. Демонический статус вихря определяется негативной семантикой кручения, верчения в славянской картине мира как действия, характерного для нечистой силы, а закрученных предметов и субстанций — как опасных, вредоносных для человека (Левкиевская 2004: 379—381; Плотникова 2004: 12—15). Особенно это касается водоворота, который часто считается водяным аналогом вихря, а также колтуна, залома, вывороченного с корнем дерева, закрученного вихрем полотна и других побывавших в вихре предметов (см. главы 4. Залом; 17. Колтун; мотивы 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека; 18.2ж. Полотно, закрученное вихрем, «нечистое»; 18.2з. Дерево, поваленное вихрем, «нечистое»). Мотив кручения, верчения лежит в основе полесских наименований вихря и обозначающих его клишированных формул: лихий крутит, лихе кружит, нечисты крутить, черты крутятъ, нэдоб-рик крутытъ и пр. Ср. также названия вихря в других славянских языках с корнями *krut-, *vrt- (Могила 1987: 21—23; Sychta 2: 241): крутенъ (рус.), закрут (укр.), krqcek, zakrqt (пол.), ^цсёШ (кашуб.), krutak, zakrutka (словац.), верт’ол, вертипо-рох (укр.) и др.

Вихрь как своеобразный мифологический персонаж интересен своей двойственной природой. С одной стороны, в рассказах он осмысляется как демоническое явление, одновременно способ и место деятельности нечистой силы, в котором летают, крутятся, танцуют, справляют свадьбу, дерутся черти, ведьмы, колдуны, некрещеные дети, а в других славянских регионах — иные мифологические персонажи: у западных славян — дьяволы, черти; у южных — вештицы, алы, самовилы, летающие змеи и другие атмосферные демоны (подробнее о славянских представлениях о вихре см. (Левкиевская 1995: 379—381; Азимов 1983а: 89—90; Ъор^евиЙ Д. 1958: 57—58; Колев 1980: 77—81; Петров 1927: 102—116; Moszynski 2: 470—483; Pelka 1987: 52—56; Kupiszewski 1963: 287—293)). Мотив пребывания в вихре душ некрещеных детей известен лишь в двух полесских селах — в Ровенской и Киевской областях. Вихрь выступает и как способ переноса порчи, насылаемой колдуном на другого человека.

С другой стороны, он описывается как персонификация природного явления, воплощение и ипостась различных демонов (в Полесье чаще всего — черта), самостоятельный субъект действия, который обладает собственной волей и которому приписывается определенный набор действий: он может подвеять, закрутить человека, разбросать сено, сорвать крышу дома, он обладает способностью злиться, когда его дразнят, и поворачивать в другую сторону, когда против него применяют обереги. Вихрь поднимается, когда происходит самоубийство, он летит за душой висельника, а также за душами умерших ведьмы или колдуна — эти общеславянские мотивы известны и в Полесье. Гораздо реже вихрь в полесских текстах представляется как кара, наказание, посылаемое людям за нарушение запрета работать в праздник и уничтожающее результаты их труда.

Вихрь опасен для здоровья и жизни человека и разрушителен для его хозяйства — эти полесские представления вписываются в общеславянский корпус поверий о вихре. В Полесье распространены два взгляда на то, каким образом вихрь наносит вред человеку: во-первых, вихрь может подвеять человека, пройдя снизу по ногам (болезнь, полученная таким образом, называется подвей, пид-вей); во-вторых, вихрь может поднять человека в воздух и закрутить его, в результате чего человека может разбить паралич, он может стать калекой. Одно из возможных последствий встречи с вихрем — колтун, появляющийся у человека и имеющий общую с вихрем семантику верчения, кручения (см. главу 17. Колтун). Болезни, полученные от контакта с вихрем, лечат исключительно магическими способами, обычно обращаясь к знахарям, знающим специальные заговоры.

В Полесье, в отличие от других славянских ареалов, слабо развиты представления о психических заболеваниях, развившихся после контакта с вихрем, а столь популярный у южных славян сюжет о получении человеком способности к пророчеству или лечению болезней после пребывания в вихре (ср. нарративы о болгарской ясновидящей Ванге) в полесской традиции, как и в остальной восточнославянской, отсутствует вовсе.

Нужно обратить внимание на мотив 18.2б. Женщина, попав в вихрь, может родить нечистую силу, который представлен в имеющихся материалах двумя текстами из Брестской области о сексуальном контакте вихря с женщиной, в результате которого она рождает демоническое существо. Этот мотив, в целом не свойственный славянским представлениям о вихре, мог возникнуть под влиянием сюжета об огненном змее, который известен в восточных и западнославянских поверьях в качестве мифологического любовника и от которого женщина может родить демона (Левкиевская 1999а: 332—333).

«Нечистые», вредоносные свойства самого вихря распространяются и на закрученные им предметы (вывороченное дерево, закрученные песок, полотно, траву. воду), а также на место, на котором он крутился, — соприкосновение с ними опасно для человека, отсюда следуют запреты на использование закрученного вихрем полотна (из него нельзя шить одежду) и вывернутого дерева (его не используют в строительстве).

В полесской традиции выделяются две основных стратегии защиты от вихря. Первая связана с активным противодействием ему с помощью ряда отгонных средств: в вихрь бросают нож, песок, солому, в его сторону плюют, ему показывают кукиш, задирают юбку и показывают голый зад, произносят отгонные формулы. Вторая стратегия предполагает пассивное уклонение от вихря (предписывается креститься, молиться, молчать, не смотреть в сторону вихря, лечь или сесть на землю, закрыться, убежать), а также предусматривает запрет на совершение действий, которые могут раздразнить, оскорбить вихрь, вызвать его агрессию. Сюда относятся запреты на свист, а также на действия, которые в других ареалах Полесья предписывается совершать для отгона вихря: плевать, показывать кукиш, демонстрировать голый зад.

С вихрем связаны приметы о погоде, которые носят противоречивый характер: согласно одним приметам, вихрь поднимается к хорошей, сухой погоде, согласно другим — предвещает дождь, ненастье.

СХЕМА ОПИСАНИЯ


I. Причины появления вихря

1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны 1б. В вихре носятся дети, умершие некрещеными ^м. 11.2. Ребенок, умерший некрещеным, носится в вихре

1в. Причина вихря — смерть колдуна, ведьмы ^м. 2.22. Смерть колдуна сопровождается бурей и другими необычными явлениями)

1г. Причина вихря — висельник, «нечистый» покойник ^м. 13.8б. Самоубийца — причина ветра, бури, вихря)

1д. Вихрем, ветром ведьма, колдун пускают порчу ^м. 16.3м. Порчу ведьмы, колдуны пускают вихрем, ветром)

1е. Вихрь, буря поднимается если люди работают в праздник 1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

II. Вихрь опасен для человека и его хозяйства

2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич 2б. Женщина, попав в вихрь, может родить нечистую силу 2в. У человека, попавшего в вихрь, появляется колтун 2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека 2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека 2ж. Полотно, закрученное вихрем, «нечистое»

2з. Дерево, поваленное вихрем, «нечистое»

2и. Место, на котором крутился вихрь, «нечистое»

III. Действия человека по отношению к вихрю

3 а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

зб. В вихрь бросают нож, который оказывается в крови крутящейся там нечистой силы

зв. Человек бросает в вихрь нож. Позже он обнаруживает свой нож у ведьмы/колдуна, которые летели в этом вихре

зг. В землю втыкают нож, чтобы остановить вихрь

зд. При встрече с вихрем в него бросают песок, солому

зе. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

зж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

зз. При встрече с вихрем ему показывают кукиш

зи. Запрет показывать кукиш при встрече с вихрем

зк. При встрече с вихрем ему показывают голый зад

зл. Запрет показывать голый зад при встрече с вихрем

зм. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

зн. Запрет свистеть, тобы не вызвать ветер, вихрь

зо. Обереги от вихря

зп. Болезни, полученные от вихря, лечат заговорами, молитвами

зр. Способ увидеть нечистую силу в вихре — смотреть сквозь отверстие-медиатор

зс. По вихрю определяют погоду

I. Причины появления вихря

1а. В вихре крутятся,

СПРАВЛЯЮТ СВАДЬБУ ЧЕРТИ, ВЕДЬМЫ, КОЛДУНЫ + 1.5д. Ведьма летает в вихре + 34. Черт

Данный мотив является наиболее частотным для Полесья объяснением причины появления вихря. Он реализуется в основном в поверьях в виде коротких устойчивых формул типа: «чорт крутицца, свадьбу играе» (брестск.), «чэрты жэняцца» (брестск.), «черт едет на веселье» (гомельск.) и под. Развернутых нарративов, бы-личек с этим мотивом достаточно мало. Похожие формулы, объясняющие демоническую природу вихря, широко распространены во всех славянских традициях (Левкиевская 1995: 379—380): чертова свадьба, черт с ведьмой венчается (ю.-рус. (Даль I: 209)); чорт с’а женит (ивано-франковск. (Могила 1987: 23)); злий се женит, д’гд’ко[черт] жениц’и, d’idKi вес’т ’ грайут [черти свадьбу играют] (з.-укр. (Там же)); diabel siq zeni, diabel tancuje, czorta wesele (пол. (Pelka 1987: 52)); djobel sqzeni (кашубск. (Sychta 2: 212)). Если вихрь срывал стреху дома, белорусы говорили: «о, ехало чортово веселье [чертова свадьба] да колесом започэшло» (Турауский 5: 118). У южных славян вихрь чаще всего ассоциируется с местом, где танцуют, борются или водят коло (хоровод) атмосферные демоны алы(халы), играют каракон-джолы, танцуют дьяволы (Колев 1980: 77—78). Подробнее об устойчивых формулах, обозначающих вихрь в славянских языках, см. (Могила 1987: 21—24).

Любопытным представляется мотив, разделяющий вихрь на «хороший» и «плохой» в зависимости от направления его движения — по солнцу или против солнца, зафиксированный в с. Нобель Заречнянского р-на Ровенской обл.: «Вихор; як с солнцем крутыть — то хороший вмтер, а як наоборот — то это уже плохмй вмтир» или «...як идэ с солнцем, то ангел Божий идэ, а як напротив, то нехоро-ше» (тексты № 95 и 96). В данном случае недостаток материала не позволяет точно установить смысл выражения «с солнцем» — оно может означать как вихрь, возникающий, когда светит солнце, так и вихрь, крутящийся посолонь, т. е. слева направо. Если верно первое предположение, тогда вихрь при солнце соотносится с таким мифологизированным явлением, известным в Полесье, как дождь, идущий при солнце (см. главу 20. Дождь при солнце). Если же имеется в виду движение вихря по солнцу (т. е. слева направо) как «хорошее», а движение справа налево как «плохое», то этот мотив актуализирует семантику движений посолонь и, наоборот, в левую сторону, противопоставленных друг другу как «правильное», позитивное, и «неправильное», демоническое. Движение налево соотносится во всех славянских традициях с «иным», потусторонним миром. Например, посолонь исполняются все обрядовые танцы, движущиеся по кругу (рус. хоровод; ю.-слав. коло, хоро), однако сербский хороводный танец коло, исполняемый для поминовения мертвых, движется в обратном направлении (Колева 1981: 18). У болгар широко применяется в ритуальной практике т. н. лява вода или уврат вода — вода, взятая из под мельничного колеса, которое вертится справа налево (Там же: 53).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 1. Когда вихорь, говорят, чорт летыть. Люди хрэстяцца, моляцца, кажут: чорт кру-тицца, свадьбу играе.

с. Кривляны Жабинковского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. Н. А. Звонцова и Н. Б. Горбачева.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 2. Як начинае вихор крутить это там лихой крутит, *весилье робит.

с. Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. С. С. Бродский от Миса-нюк Федоры Гавриловны, 1918 г. р.

№ 3. Вихор, чэрты вэдму гонят.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. А. В. Андреевская от Мак-сымовки Елены (Алены) Васильевны 1912 г. р.

№ 4. Чортова свадьба.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Андреевская от Чекиты Анастасии Сергеевны, 1920 г р.

№ 5. Як вихор крутит — то чорт.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Гура от Лемачко (Липачко) Анастасии Евгеньевны, 1913 г р.

№ 6. [Когда смерч идет, говорят, что это] чорт понес.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Гура от Полищук Веры Павловны, 1923 г. р.

№ 7. Вихор, крутюх. [Из рассказа чародейки:] И вот як выхор начауся, крутюх, то вони, бисы, до мэнэ идут.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Карпук Ульяны Федоровны, 1925 г. р.

№ 8. Чорт хвостом крутить. Чортово *весилле, то жэ самое.

с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. А. А. Архипов.

№ 9. Вихор — то чэрти воюют.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Архутик Надежды Ивановны, 1909 г. р.

№ 10. Вихор — то плохое, дурны ходять.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Климович Зинаиды Дементьевны, 1919 г. р.

№ 11. Як вэртить, хрэстяця, нэчыстый крутить.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. А. В. Андреевская от Матвейчук Ефимии Андреевны, 1918 г. р.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 12. Вихор, нэдобрый лэтиу.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Андреевская от Оробей Марии Карповны, 1905 г. р.

№ 13. Гыдкый крутыть выхор.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Андреевская от Кучер Екатерины Васильевны, 1919 г. р.

№ 14. Вихор — чорт крутыть.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Андреевская от Никончука Онуфрия Степановича, 1928 г. р.

№ 15. Нэчыстый крутыть.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. А. В. Андреевская от Матвейчук Ефимии Андреевны, 1918 г. р.

№ 16. Чорт бувае вихром, огненным стовпом и огненным клубком.

с. Засимы Кобринского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. В. Ч. Хвойницкая от Сорочук Софьи Богдановны, 1914 г. р.

№ 17. Кажуть, што вихор идзе по водэ. Почне лопотаты, грухутаты. Кажэ, это *злыи. У води.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г, зап. М. А. Исаченкова от Лютыч Марии Григорьевны, 1912 г. р.

№ 18. Вихрь — это злый дух.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. В. В. Казначеев от Лютыч Елены Михайловны, 1926 г. р.

№ 19. Вихор — чортово *вясилле ужо ийдэ.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. М. И. Субоч от Волчок Марии Михайловны, 1925 г. р., и Прокурат Елены Семеновны, 1924 г. р.

№ 20. Злой дух. Надо крестить дорогу.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. В. В. Казначеев от Баранко Екатерины Васильевны, 1915 г. р.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 21. Черт летит. Погода, значит, будет.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. В. В. Казначеев от Крукович Елены Захаровны, 1922 г. р.

+ 18.3с. По вихрю определяют погоду

№ 22. Вихор — это чорт песок крутит, гадкое дело (...) Чорт — невидимое, тое самое, што русалка или ведьма.

с. Гортоль Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г, зап. И. П. Потапова от Викторовича Василия Степановича, 1911 г. р.

№ 23. Чорты вихор круцяць.

с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. Ж. И. Врублевская от Криштопчик Феклы Никоновны, 1922 г. р.

№ 24. Вихор — чорт поехау.

с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г, зап. Ж. И. Врублевская от Гречной Ульяны Григорьевны, 1912 г. р.

№ 25. Як крутыт витэр — то ужэ чорт.

с. Одрижин Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. М. Бранина от Горбовской Степаниды Марковны, 1925 г. р.

№ 26. Чорт лэтает, нэчыста сыла. Казалы, шо чорта згнявиу нэки чоловик, и тэпэр гэты чорт ишчэ гэтага чоловика.

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Н. Казак от Наумовец Антонины Михайловны, 1931 г р.

№ 27. Колы вихрэник крутыть, надо скорей прысести и одмахнуцца. Говорылы, шо это чорт чорта нэсе .

с. Одрижин Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Е. Л. Ширина от Денейко Доминики Андреевны, 1926 г. р.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 28. Чэрти жэняцца. Чорт крутить.

с. Жабчицы Пинского р-на Брестской обл., 1990 г., зап. Н. Н. Бессчастнова от Кирюшиной Нины Николаевны, 1927 г р.

№ 29. Нэчиста сила — вихрь, свадьбу правлят чэрти. Тогда хрэстятся, говорят: «Нэ мэ-шай, иды своей дорогой», — отнэсэ, боком полэтит, де и подився сатана .

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г, зап. А. Ф. Строев от Линкевич Агафьи Федоровны, 1914 г. р.

+ 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 30. Вихрь — чорт. Вихор — то чорт крутых Свадьбу правят чэрти.

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г, зап. Г. И. Кабакова от Щегловой Ольги Ивановны, 1930 г. р.

№ 31. Лихое идёт, чорт крутит.

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г., зап. Г. И. Кабакова от Гринько Павла Романовича.

№ 32. Лихее полетило.

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г., зап. Г. И. Кабакова от Гринько Марты Ивановны, 1916 г. р.

№ 33. Чорт — это як ветер налэтыть, так чорт. В лесу як ломае ветер [деревья], то-то чэрти гуляють, свадьба чэртина была. Вот так называли.

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. Е. М. Назарова.

№ 34. Як вихорь иде, то говорять — чортова свадьба.

с. Парохонск Пинского р-на Брестской обл., 1990 г, зап. Е. Я. Синковец от Лавренко Прасковьи Мироновны, 1924 г. р.

№ 35. Вихрэник. Як вихрэник [летит], то кажуть: чэрты свадьбу справляють. Я була дивчиною шче. А бывало ж лён стэлють. Быу постланый лён ужэ у нас. И як схватиуса тый вихрэник — и под нэбо понэсло. Это свадьба у чэртей.

с. Кончицы Пинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Л. М. Ивлева от Кохнюк У Ф.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 36. На [вихрь] у нас кажуть вихор або чорт крутыть.

с. Велута Лунинецкого р-на Брестской обл., 1991 г, зап. М. Н. Вечорко от Гордюк Екатерины Прокофьевны, 1920 г р.

№ 37. Вихрач — то чорт танцуе. Я попау до этого чорта! Ох, спугауся! Чую — аж лес трэшчыть. Прамо на мэнэ! Вот такое дэрэво, як эта яблоня, скрутыло, як вероуку. А я так плюнул и говору: «Сатана, вотцэпись вид мэнэ!» И ён так пошоу вид мэнэ трубою.

с. Верхний Теребежов Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. О. А. Терновская от Панкевича Дмитрия Осиповича, 1918 г. р.

+ 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

+ 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 38. Вихор як ляциць, то нэчыста сила несе яго. Нэдобра пора — нэчысты жэ-ницца.

с. Верхний Теребежов Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. О. А. Фелькина от Коржовник Ульяны Филимоновны, 1896 г. р.

№ 39. Усе рауно што уихор, што лихи — то-то однэ .

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. О. В. Санникова от Муравской Марии Никандровны, 1904 г. р.

№ 40. Чорт жэницца. Плюють, [увидев вихрь].

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. О. В. Санникова от Левковца Николая Андреевича, 1913 г. р.

+ 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

№ 41. [Причина вихря:] лихий, нэчистая сила, чорт.

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. А. А. Плотникова от Матюх Татьяны Терентьевны, 1907 г. р., и Левковца Николая Андреевича, 1913 г. р.

№ 42. [О вихре говорят:] чэрты жэняцца. Лэтить и барабанить и крышу знимуть.

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. О. В. Санникова.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 43. [О вихре говорили:] крутить чорт, витер лихи крутить.

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Е. Плетнева от Вышинской Евы Андреевны, 1912 г. р.

№ 44. То гэто, говораць, чортово *вэсилле — вихур такэй пудымецца, зэмля круцицца, а як мы ужэ на сенокос — сено *у гору идэ, ничого не бачно.

с. Хоромск Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Т. А. Агапкина, А. Л. Топорков от Гапко Ольги Ивановны, 1921 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 45. Вихор — ни свуй дух дуне. Витир перид дождём.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. В. Андреевская от Рогалевич Маланьи Рыгоровны (Григорьевны), 1908 г. р.

+ 18.3с. По вихрю определяют погоду

№ 46. Вихурь летить, витерь сильне летить и грэбе и несе. Это черти.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. В. Андреевская.

№ 47. Вихрь — то черти, говорят. Таки колёса, як рэшета. Летит вихрь, а они с *хморы сроку бобам подставляе: «Вот тобе!» И полетить.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. Л. Чеканова.

№ 48. Вихор — ето нечыста сила, это черты действуют.

с. Тонеж Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. О. Санникова от Забавко Елизаветы Никифоровны, 1902 г. р.

№ 49. [О вихре:] чэрты жэняцца. Як вихор, кожуть: *вяселле летить, жэняцца [черти].

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. О. В. Санникова от Бугук Текли Васильевны, 1907 г. р.

№ 50. Вихор летить — у болоте чэрти жэняцца да ето ихнее *веселле.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Ж. В. Куганова от Круков-ской Евфросиньи Архиповны, 1907 г. р.

№ 51. [Черт] може скинуцца вихром. У нас кожуть: ето *весилля ёго. Мо, корчэй дёргать у болоте, у лозе.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Е. М. Назарова от Бугук Текли Васильевны, 1907 г. р.

№ 52. Як вихор крутить, ёни жэняцца, *веселье еде. Етыи ж сомые чэрти. Кожуть: антихрист, бес тоже такее.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. М. Назарова от Шкробот Анны Васильевны 1920 г. р.

№ 53. Снопы возили уночы. Мой ботько поехал-поехал. Семь киломэтроу было та-кее поле, поехал по снопы. От, тут тихо було, тихенько. А тут, коже, бура поднялос — у-у-у! Зашумел лес и тако скрипка грое. А чоловек ще: «Ох, — коже, — Боже ж мой!». Так он коже. Волы ж у меня спужолиса. А тако бура расходиласа, тако бура — дуб ломит. И усё, ка, полетело, ниде ничого не бочыть, тольки чуе. Ох, Боже ж мой — ето ж *веселля!

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Е. М. Назарова от Бугук Текли Васильевны, 1907 г. р.

№ 54. От, иде уихор на мене, а я стою. А я раз — махну рукой, то он пойде тудой. Он на мене не пойдёт. То чорты бегуть.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. Ж. В. Куганова от Шур Евдокии Карповны, 1910 г. р.

№ 55. Вихор, то уже кажуть, черти женятца, полетели; там и самого покотят.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Колесник Варвары Адамовны, 1909 г. р.

+ 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

№ 56. Вихор: кажуть, черти женятца; вихор на болоте, хоть на городах, то на погоду он.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Белько Прасковьи Платоновны, 1927 г. р.

+ 18.3с. По вихрю определяют погоду

№ 57. Вихор, кажуць, ето чорт лециць, да пуль да *угору идзе. Як идзе вихор, сядзь, покуль перейдзе, а то можэш захворець. Это, кажэ, чорт играе.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. С. М. Толстая от Ста-сенко Купреяна Лукьяновича, 1900 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 58. Когда-то оно [вихрь] лятела — и барабанила, и играла, и музыка там уверху. От, барабанить — настояшча свадьба. [Кто же там барабанил?] Мо, нячысьцики. Мо, чартей свадьба йшла.

с. Комаровичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. В. Гура от Трубчик Татьяны Федоровны, 1908 г. р.

№ 59. Вихор — то свадьба чэртей!

с. Комаровичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Н. Е. Логунова от Байковой Марии Дмитриевны, 1919 г. р.

№ 60. Вихор крутица — чорт крутит, кажэ.

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Г. И. Трубицына от Кара-бинович Анны Илларионовны, 1917 г. р.

№ 61. Вихр летиць, кажуць, крутиць. Кажуць, то черти гуляюць у том вихру.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная от Белой Евдокии Федоровны, 1908 г. р.

№ 62. Чорт свадьбу гуляе, аж земля дрыжыть. О ведьмяк, так его и крутит. Он зноу и его черти панесли туды

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Дулуб Ирины (Арыны) Васильевны (Василёвой), 1910 г. р.

№ 63. [Вихрь] — чэрци — извер(г) ляциць у вихры.

с. Великий Бор Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г, зап. В. А. Петрушкевич от Науменко Марии Ивановны, 1912 г. р.

№ 64. Як непогода, дак ени [черти] лятають, земля крутицца. То кажуть, што нядобрыя весилля гуляють.

с. Пирки Брагинского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Т. З. Лепская от Шубенок Марии Герасимовны, 1908 г. р.

№ 65. [Про вихрь говорили]: чэрти свадьбу гуляють.

с. Верхние Жары Брагинского р-на Гомельской обл., 1984 г.

№ 66. Чорт дочку замуж выдае .

с. Верхние Жары Брагинского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. от Галузо Анны Романовны, 1906 г р.

№ 67. Вихрь. Черти загуляли.

с. Ручаевка Лоевского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. О. Я. Лисик.

№ 68. Вихрь — черт едет на *веселье.

с. Ручаевка Лоевского р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. О. Я. Лисик от Кацубы Петра Даниловича, 1903 г. р., и Кацубы Матвея Ивановича, 1893 г. р.

№ 69. Вихрь — нечестивая сила. Летит вихрь — загуляли черти.

с. Ручаевка Лоевского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. О. Я. Лисик.

№ 70. Лукавый катаецца! Шукае себе пару!

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл. 1982 г, зап. Л. В. Виноградова от Титовой Варвары Степановны, 1920 г. р.

№ 71. Вихар [вихрь]. [Выражение:] «А вихар знаэ» [то же, что «а черт его знает»]. Вихар — эта мушшына, нихарошай чоловэк.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. М. Г. Боровская от Падшеван Христины Тимофеевны, 1916 г. р.

№ 72. Вихар — это нячыстый дух. То свадзьба того, хто з врагами. Ведзьмава свадзьба. Свадзьба лукавого. Чорт жэницца.

с. Дубровка Добрушского р-на Гомельской обл., 1982 г, зап. А. В. Гура от Будниковой Варвары Мамонтовны, 1914 г р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 73. Як витёр великий схопиця, кажуць, то чорт летиць.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. М. Д. Люблинская от Семенюк Варвары Тимофеевны, 1905 г. р.

№ 74. Выхорь летыть — чорт лэтыть, чорты жэняца.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. В. Шевченко.

№ 75. Як выхор, то казалы, шо то чорт крутыть.

с. Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г., зап. М. В. Готман от Селещук Варвары Ивановны, 1912 г. р.

№ 76. [Вихрь] — так казалы, шо чорт крутыть.

с. Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г., зап. Л. Д. Ильчук от Веремчук Ульяны Павловны, 1913 г. р.

№ 77. Чорт жэныцця.

с. Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г., зап. Л. Д. Ильчук от Романюк Марии Ивановны, 1928 г. р.

№ 78. [У нас корова больная была. Пошли мы на хутор к фельдшеру, отвели корову. Побежала я за горилкой, чтоб поставить ему. На дороге ничего не видно, а шум, топот, как кони бегут. Ветер, вихрь крутил.] Люди кажут: то чортова вэсилля.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Кирилюк Марии Мартыновны, 1928 г. р.

№ 79. [Стирала я раз в реке. Вижу — крутит что-то на берегу, как вихрь, и ко мне приближается. Вышел он на реку, и вдруг перед глазами — качка черная, и вновь исчезла, нырнула в воду и пропала. То черт обернулся.]

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Лийник Любови Адамовны, 1947 г. р.

№ 80. Вихрь на дорозе, песок крутить — то, кажуть, чорт грэбэ.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. О. Ю. Рюрикова от Зусько Оксаны Левоновны, 1914 г. р.

№ 81. Чорт грэбэ (писок). Выхор идэ .

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. А. В. Гура от Зусько Антонины (Гантоси) Александровны, 1925 г. р.

№ 82. Чортова *вэсилля. Вэдьмина вэсилля. Плохых людэй весилля.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. Д. Якушева от Соколовой Нины Кондратьевны, 1912 г. р.

№ 83. Кажуть — чертово весилля, согнав с неба 12 ангелов и казав: «Вийтэ ветром, водой!» Воны и виють.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. Т. Д. Якушева.

№ 84. [Вихорь пойдет по полю крутить — это черт.] Чорт кажут, что солдатом мог перекинуцца. Чорт с копытами, як чоловик, копыта кинские.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Кирилюк Марии Мартыновны, 1928 г. р.

№ 85. [О вихре говорят:] чорт витэр *жэнэ .

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. М. В. Готман от Алешкевич Анастасии Иосифовны, 1915 г. р.

№ 86. Выхор — сшршый чорт дэсь молодым *вэсилля робыть.

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. К. В. Сарычев от Олешкевича Семена Яковлевича, 1913 г. р.

№ 87. Выхор иде, як бура вэлыка, то казалы: гэто чорт *вэсилле робыт.

с. Березичи Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. В. А. Вальчук, Л. М. Маг-дзяк от Тышковец Марии Васильевны, 1918 г. р.

№ 88. Выхор — як малэнькый вэтрык, то чортык на вэсилле йдэ, а як вэлыкый — то чортовэ вэсилле.

с. Березичи Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. В. А. Вальчук, Л. М. Маг-дзяк от Ласюка Мартияна Яковлевича, 1925 г. р.

№ 89. Як вихрэць крутыть, то кажуть: «Гэто чорты жэняцца».

с. Березичи Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. В. А. Вальчук, Л. М. Маг-дзяк от Витовщик Оксаны Александровны, 1914 г. р.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 90. Як велыкая бура схопитца, кажуть: черты женятца (як схопитца дни у два бурэть).

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

№ 91. Жэняцца, свадьба чортив.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. О. В. Санникова от Цесарь Евдокии Артемовны, 1923 г. р.

№ 92. Вихор: вот чорт идэ .

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

№ 93. Вихрь: вин есть и поганый, и хороший; говорать, шо вихрь обвеял, нечыстый дух лэтыть, чэрти свадьбою лэтять.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

№ 94. Сатана идэ, шоб пожрати кого, душу забраты.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. Ж. В. Куганова от Ходневич Анны Карповны, 1905 г. р.

№ 95. Вихор як с солнцем крутыть, то хороший витер, а як наоборот — то это уже пло-хий витир, може *спорытываты; каже: чорт крутить, это чорты женятца.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

№ 96. Вихор; як идэ с солнцем, то ангел Божий идэ, а як напротив, то нехороше — сатана идэ .

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. Ж. В. Куганова от Ходневич Анны Карповны, 1905 г. р.

№ 97. [Бывает иногда] тихо-тихо, а после як завертит, пыль столбом — то сатана кру-тицца, пудпадае пуд чоловика. Это звихровишча, это сатана .

с. Берестье Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. Л. Г Александрова от Клюйко Анны Ефимовны, 1922 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 98. Крутице вихор влево.

с. Перга Олевского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. И. М. Биденко.

№ 99. Черты едуть. Черты толчуцца.

с. Кишин Олевского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. Т. А. Коновалова от Ступак Ирины Кузьминичны, 1913 г. р.

№ 100. Як вихор, вэтер схватиться — как раз у вон схватываеть, так то чёрт.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. И. Г. Безрукова от Сербин Анны Ивановны, 1948 г. р.

№ 101. У день, у двенадцать, у час нэчисто. В рэчке топятся именно в это врэмья. Ночью пэред пивнями так само чёрт. И як вихор, вэтер схватиться, как раз у час вон схватываеть, так то чёрт.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. И. Г. Безрукова от Сербин Анны Ивановны, 1948 г. р.

+ 18.1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

№ 102. Крутёука. Чорт схватываецца вэтром, крутёука схватываецца. Большинство на росходных дорогах он схатываецца

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. Г И. Кабакова от Ковальчук Федосьи Тихоновны.

№ 103. Лихе крутыт, злы дух пожэниуся.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. Г И. Кабакова от Романчука Родиона Терентьевича, 1912 г. р.

№ 104. Лыхе крутит, летит *весилле.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. Г. И. Кабакова. № 105. Лихий крутить.

с. Тхорин Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. Г. И. Кабакова от Войтович Ганны Григорьевны, 1916 г. р.

№ 106. Чэрти жэница.

с. Тхорин Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Г. И. Кабакова.

№ 107. Выхор. Як вихрить, то чёрт весилле спрауляе.

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. А. Л. Топорков.

№ 108. Вихор летить. Веселле, кають, вихрове.

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Луневской Ефросиньи Алексеевны, 1914 г. р.

№ 109. Вихор — то чорт жэницца.

с. Игнатполь Овручского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. Т. В. Козак от Войтюка Алексея Федосовича, 1905 г. р.

№ 110. Як вихрь идэ, так цэ шчытаеца, що вон, злий.

с. Червона Волока Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. М. М. Гончаренко от Каменчук Катерины Алексеевны, 1915 г. р.

№ 111. *Весилле чортови — бура.

с. Червона Волока Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. А. В. Андреевская от Левченко Ганны Ивановны, 1921 г. р., и Дякович Марии.

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 112. [Вихрь] чортова суадьба, недобри жэницца.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. О. В. Санникова от Кицун Юлии Дмитриевны, 1915 г. р.

№ 113. Дурные жэняцца.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. О. В. Санникова от Михай-люк Матрены, 1930 г. р.

№ 114. Вихор — цэ чорты жэнецца. Як жарко, то по поли вихры ходять.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. Е. Е. Рутковская от Корж Марии Денисовны, 1930 г. р.

+ 18.3с. По вихрю определяют погоду

№ 115. Вихорь — як крути вихор. [Черти] росходилися, свадьбу робять. [Информант слово «черти» опускала.]

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. В. В. Ишутин.

№ 116. Вихор — чортово веселе.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. В. В. Ишутин от Даниленко Агафьи Романовны, 1898 г. р.

№ 117. Шарга, вихорь, чортово вэселле.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. Н. К. Турецкая от Даниленко Агафьи Романовны, 1898 г. р., и Курты Устиньи Захаровны, 1913 г. р.

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 118. А, сатана крутит! Кажуть: «Чорт утешаецца», «Чорт жэницца». «Чортоу круг». «Разгуляуся нэдобрый».

с. Днепровское Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. Е. С. Зайцева.

№ 119. Кажуть, шо то нечисты крутить. Кажэ, потхоплюеца недобры дух. Вихар — у ём недобры дух; зварачуе чэлавек и христица.

с. Плехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. С. М. Толстая.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 120. Бура крутать вихор, кажуть — нэчиста сила.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. Е. Левкиевская от Си-ницкой Марфы Мироновны, 1923 г. р.

№ 121. Ураган таки, то лукавый летыть.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. Е. Л. Чеканова от Литвиненко Ганны Кузьмовны, 1914 г. р.

№ 122. Буралом. Бурун. Ветер дуэ — нечиста сила летить.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. Г. Домогацкая от Бондаренко Евгении Никитичны, 1926 г. р.

№ 123. Нэчисты дух, враг сэ летить.

с. Дягова Менского р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. М. Дзюбенко от Прокопенко Домникины Семеновны, 1911 г. р.

№ 124. Вихрь — нэчисты крутить.

с. Дягова Менского р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. М. Дзюбенко от Мосиненко Галины Давыдовны, 1921 г. р.

СУМСКАЯ ОБЛ.

№ 125. Як ветяр круге сталбом, тады гаворять, шо то нячыста сила, чорт.

с. Жихово Срединобудского р-на Сумской обл., 1984 г., зап. С. Малик от Рак Анны Петровны, 1901 г. р.

1б. В ВИХРЕ носятся ДЕТИ, УМЕРШИЕ НЕКРЕЩЕНЫМИ См. 11.2. Ребенок, умерший некрещеным, носится в вихре

См. комментарий к мотиву 11.2. Ребенок, умерший некрещеным, носится в вихре. В добавление к этому комментарию отметим, что данный мотив известен также в кашубских поверьях, в которых вихрь образуется дьяволом, гонющим души некрещеных детей (Sychta 2: 240—241).

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 126. То ж, кажуть, дети нехришчаные уихром тым идуть. Да христяцца: «Господи, отуэрни, Господи, от нас ёго!» [Крестились при виде вихря.] Жэншчына, шоу уихор, да она стала раком да уистауила задницу, да скрутило ее, шо не годна була. Кажэ, тожэ шось знала, шо так зробила.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. О. В. Санникова от Грищенко Фотиньи (Хотиньи) Оверковны (Аверковны), 1912 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3л. Запрет показывать голый зад при встрече с вихрем + 18.3м. При встрече с вихрем ситают заговор, молитву, отгонные формулы

1в. Причина вихря — смерть колдуна, ведьмы + 1.4з. Ведьма умирает трудной смертью

+ 2.22. Смерть колдуна сопровождается бурей и другими необычными явлениями

+ 34. Черт

Тяжелая смерть магических специалистов, при жизни знавшихся нечистой силой, — общий мотив для полесских и, шире, славянских представлениях о ведьмах и колдунах. Появление вихря, бури, порывистого ветра в момент их смерти — один из устойчивых знаков, свидетельств их «нечистого» статуса (наряду с ливнями, снегом, появлением в гробу и в могиле змей, лягушек и пр.). Вихрь, плохая погода во время похорон того или иного покойника дают основание говорить об их греховности. Считается, что в вихре черт приходит за душой ведьмы или колдуна и уносит ее. Мотив распространен в основном в западных и центральных областях Полесья. См. комментарий к мотиву 2.22. Смерть колдуна сопровождается бурей и другими необычными явлениями.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№127. Свадьба поехала чертовска. Смерть колдуна .

с. Заболотье Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. С. И. Бродская от Сковородки Феклы Васильевны, 1908 г р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 128. Йихала как-то ночью. Як зробилася буря, да тако вельми сильна, шо поповы-рочело дэревья, дома. Много порчи поробило. Это значыт, шо знахор умэр, лукавый по его душу шоу и задушиу.

с. Олтуш (с. Заозерная) Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Олесик Надежды, 1915 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 129. Когда умерла женщина, то узялася така буря, шо свита нэ видно. В цэркоу несли — снег шол. Як занэсли в цэркоу — всё стихло.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Лемачко (Липачко) Анастасии Евгеньевны, 1913 г. р.

№ 130. Бура такая була, [когда кто-то повесился]. Такэй пушоу град, як ёго хоронылы. *Будынкы разворочувало, як хоронылы. [Говорили:] котёл умырае. Вроди бы на ёго нэ вэльми говорылы, шо вин шось знау [т. е. был колдуном].

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Гура от Авдиюк Ольги Давыдовны, 1903 г. р.

+ 18.1г. Причина вихря — висельник, «нечистый» покойник

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 131. Чоловик нэдобры умирае, то вихор крутыть.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Андреевская от Авдиюк Ольги Давыдовны, 1903 г. р.

№ 132. Як ведьмара несут хоронить, обязательно будет буря.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. В. В. Казначеев от Бруйло Онуфрия Корнеевича, 1913 г. р.

№ 133. [Когда хоронили колдуна и на перекрестке дорог с ним прощались и открыли гроб, то его подхватил вихрь и выкинул из гроба. Это был черт.]

с. Туховичи Ляховичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. Т. И. Мартысюк от Грицке-ич Стефании Ивановны, 1920 г. р.

№ 134. Як вихор ляциць, то казали — тая, шчо людзям урэд робила, то помэрла и гэто яе понэсло.

с. Верхний Теребежов Сталинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. О. А. Фелькина от Ярошевич Ольги Антоновны, 1909 г. р.

№ 135. [О вихре говорили:] витер велики, чэрти жэняца и зломаюць усё на пуци, вихор, круча. Як зробица вихор ды баба якаясь умэрла, баюць: «Гэто знахорка була». [Причиной вихря считалась также погоня чертей за душами людей.]

с. Радчицк Сталинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Е. Плетнева от Невдох Анны Федоровны, 1914 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 136. Бура нэгдэ, кажуть, знахор нэгдэ помер.

с. Радчицк Сталинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. О. В. Санникова.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 137. Закручивае вихорь. [Бывает, если] умрэ знахорь, Богу душа виноватая.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. В. Андреевская от Рогалевич Евсиньи Наумовны, 1918 г. р.

№ 138. Доуго одна помирала, вихор подняуся, усе крышы позволакала. Не переказала она никому [знание], грех коли не переказала.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. М. Гамбарова.

№ 139. Уже як уносяць видьму с хаты, бура возьме, може крышу зорваць; стягае крышу. с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. М. Гамбарова.

№ 140. Як умирае колдун, то ветер сходитца (вихор); вихор як летить, если на человека попаде, то може зуродовать.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. Ж. В. Куганова от Мацкевич Ульяны Никитичны, 1930 г. р.

№ 141. Вихор — лихе кружить, черти, кажуть, женятца, играють; [о причине вихря] — нияке лихе умерло; кажуть, гонятца черти за душами.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Шура Алексея Стахеевича, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 142. Як вихор летит, пре да крутит песок, дак хрестишься, а то крутне так, что и отлетишь. Як вихор крутит, дак кажуть: «Вот черти женяцца, вси черти поженились». У нас инший умре — и усё хорошенько [ясная погода], дак кажуть: «Хороший человек». А хто умер да погода плохая — вихор, дождь — дак кажуть: «Не заслужил, бо черти вси женяцца».

с. Костюковичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Л. М. Ивлева от Карась Дарьи Миновны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 143. Вихорь як летить — то чэрти женяцца. Чэрты женяцца, свадьба чэртоуска летить. Если колдун али ведьма умре, то очень плохой день бувае: дошч, бура, вихри — всё бувае. Бувае, што и крыши разрываеть. Плохой человек умре — плохая погода, хорошый — хорошая.

с. Кочищи Ельского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Т. В. Шевченко от Копач Феклы Васильевны, 1919 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 144. Вихр — гэта чортовэ вяселле. Коли колдун помрэ, то обовьязково вихр будзе. с. Заспа Речицкого р-на Гомельской обл., 1985 г., зап. А. В. Божкова, О. М. Хобня от Стрижак Феклы Филипповны, 1895 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 145. [Умерло двое блинецов, меньше года им было. Повезли их на кладбище. Возле ворот кладбища] зробився вихор в двэрох и просто на покойничков, и их повыкидало с *труни, тый дитки. Казали на стару бобу их, она что зное.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Кирилюк Марии Мартыновны, 1928 г. р.

№ 146. Як покойник умэр, и от сонечко, то кажуть, хорошый чоловик буу, а як помэр и дошчь идэ, то кажуть, дурны буу, жалие жызни своей, а як буръян [буря], то гэто видьма була, тылько йити хоронить, така погода бувае.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. А. Агапкина от Соколовой Нины Кондратьевны, 1912 г. р.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 147. Вихерь. Як колдун умираець, кажуць, шо оттого крутиць.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г. зап. Т. А. Коновалова от Еремей-чук Евы Филипповны, 1926 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 148. Треба голову заховать, як вихор крутицца. Кажуть: то Ивашко умирает, той, шо знахор буу. Бог ему дае отмучицца за то, шо он знахоровал.

с. Кишин Олевского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. Т. А. Коновалова от Черной Татьяны Иосифовны, 1926 г. р.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 149. Як кто такий умрэ да бура сильна сходица, так он шось знау колодоват.

с. Червона Волока Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. А. В. Андреевская.

1г. Причина вихря — висельник, «нечистый» покойник См. 13.8б. Самоубийца — причина ветра, бури, вихря

Представление о самоубийстве и, шире, «нечистой» смерти как причине появления вихря является общим для всех славянских ареалов. Вихрь поднимается, когда происходит самоубийство, особенно когда появляется висельник (пол. (MAAE 1903/6: 254); лужиц. (Schneeweis 1953: 74); чеш. (Вакарелски 1990: 184)), и бушует до того времени, пока самоубийцу не похоронят (закарпат. (Потушняк 1941)). У южных славян считалось, что вихрь поднимается, если произошло убийство и вообще если пролилась невинная кровь (серб. (Ъор^евий Д. 1958: 67)).

В ряде случаев причиной вихря могла стать смерть любого обычного человека, например умершего хозяина, который в виде вихря обходит свои поля и владения (болг. (Колев 1980: 78)). См. также комментарий к мотиву 13.8б. Самоубийца — причина ветра, бури, вихря.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 150. Зайшла я до могылкы [дочери] и чуе еи голос [три раза: «Мама»] помамкау, и бура схопилась, и никого нэма, буран посвистау от могылки у лис.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. А. В. Андреевская от Мелян-чук Ольги Сидоровны, 1920 г. р.

№ 151. Каки большой витёр, выхор схопиуса, то кажуть: хто-то повисыуса.

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Л. Исаеня от Костюк Анны Кирилловны, 1904 г. р.

№ 152. Вихрь у нас называють вихор. Вон бувае тоде, як некто повесыца.

с. Велута Лунинецкого р-на Брестской обл., 1991 г., зап. М. Н. Вечорко.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 153. Расказывала [одна женщина, как ее пугало в лесу]. Там лес быу густый, и убили этага чалавека. И пахаранили его. И посьли этага лён [мать] палола. Кали чую, кажэ, можэ часоу у двенаццать. У двенаццать часоу. Изразу крычала и патом плачэ и плачэ. И хто ж плачэ? У поле далеко никаго нема. А патом, кажэ, бураю такою [понесло]. Лес трашчыть, заломить. Патрашчало, паламало и сьтихло.

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. В. Гура от Воробьевой Пелагеи Авдеевны, 1906 г. р.

+ 18.1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

№ 154. Утапиуся [на днях в селе человек], так бура два дня была. И павесиуся — так тожэ такая бура. И видьмак умирае — так тожэ бура паднимаицця бальшая.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г, зап. А. Л. Топорков от Кудровской Екатерины Ивановны, 1904 г. р.

+ 18.1в. Причина вихря — смерть колдуна, ведьмы

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 155. Як втопился, то, кажуть, буде ходити, чи грим, чи дошч, и вихор бувае. Як по-бачать вихорь, то кажуть, хтойсь-то повисивса або утопивса.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. А. А. Архипов от Середюк Акулины Викторовны.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 156. Вихор схопицца и летать, тащить, якщо хтось умирае, конае, чы давицца, чы то пицца (...) Як вихор крутит, то никада пуд него не иди: присядь и перэхрэстись, бо вин скрутить и усяко так можэ зробить.

с. Берестье Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. А. В. Андреевская, Е. Э. Бу-довская от Клюйко Анны Ефимовны, 1922 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 157. Як вихор — чи повесилось, чи утопилось, чи ховаюць поганого. Ишо кажуць: черты женяца да летаюць.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г. зап. Т. А. Коновалова от Дугаль Матрены Лукиничны, 1922 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 158. Круча, вихор — чёрт крутиць, чи вешальники — ужесь хтось повесиуся.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г. зап. Т. А. Коновалова от Су-кало Петры Харитоновича, 1920 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 159. Як буря велика — чы повесиуса хто, чы утопиуса.

с. Кишин Олевского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. Т. А. Коновалова от Рабаш Марты Саввичны, 1936 г. р.

1д. Вихрем, ВЕТРОМ ВЕДЬМА, КОЛДУН ПУСКАЮТ ПОРЧУ См. 16.3м. Порчу ведьмы, колдуны пускают вихрем, ветром См. комментарий к мотиву 16.3м. Порчу ведьмы, колдуны пускают вихрем, ветром

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 160. Стара Люсенка жыла тут, то дочку я сустракала, а яна бяжыть и кажа, что стара за колки плот обнимае, бярэ и кажа: «Идите, братцы, идите». Дэравина там, вяз, закрутила, *голле * угоры поднялся, гэта черти рушили, што ей помогали.

с. Велута Лунинецкого р-на Брестской обл., 1991 г, зап. М. Н. Вечорко.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 161. Як вихр налециць, чалавек прыхворае. Ведзьмы балезню передаюць на вихры .

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, зап. В. В. Казначеев.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 162. Яго спужаюцца — нясе яго. Ёсць такия бобы, што здымаюць яго. Вихар то пясок нясе .

с. Великий Бор Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г., зап. В. А. Петрушкевич от Василенко Василины Тихоновны, 1910 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 163. Як варожка такая, да сердицца на мяне, да пустить на ветер, да ветер нагонить на тебе, да ты будеш хваравать. Пустить паганае усё, шчо ана наделаеть. Наварожить ана чи воду, чи на ветер расскаже то усё — оно летить на весь свет. И на каго-нибудь натрапить.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Грицо-вой Александры Ефимовны, 1910 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 164. Вихар [образуется от того, что колдун пускает порчу на ветер, на кого попало]. Калдун, яму трудно станэ, возьмэ на ветэр пустэ, е такие.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. А. Л. Топорков от Масейковой Матрены Егоровны, 1909 г. р.

№ 165. Пустить плахий дух [поднять вихрь]. Калдун пустиу плахий дух. с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г, зап. А. Л. Топорков.

№ 166. Як идэш, да нэ дай Бог вихар — нэхарошэе дело. Па вэтру всякие луди хваробу пускають. На чэлавека налэтить, и будэш вьёк мучацца, нехарошый чэлавек пустыт.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г, зап. М. Г Боровская от Падшеван Христины Тимофеевны, 1916 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 167. Вихарь — яго чалавек, чорны чалавек, пустиу на каво-нибудь. Что хочэш сде-лаицца: руку, ногу атарвёт. Нада гаварить: «Госпади, аминь, аминь» [до тех пор, пока не пройдет мимо] и хрестись.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Савчук от Шеметовой Параскевы Сергеевны, 1913 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 168. Штоб пад вихар не папала, хрэстяца: «Аминь, аминь, аминь». Ты на вихар нашла — это зделано. Утякаць нада.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г, зап. Л. Г. Александрова от Козыревой Анны Степановны, 1908 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 169. Як идэш, да нэ дай Бог вихар — нэхарошэе дело. Па ветру всякие луди хваробу пускають. На чэлавека налэтить, и будэш вьек мучацца — нехарошый чэлавек пустит.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. М. Г. Боровская от Падшеван Христины Тимофеевны, 1916 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 170. Вихарь круге. То паганое дзело. Хто выпустиу на каго. Палятить — и чалавек хварее (...) То чортово вяселле. Кали увидиш, нада сказать: «Амин!»

с. Дубровка Добрушского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Е. С. Лебедева от Зубаревой Елизаветы Юрьевны, 1915 г. р., и Пузиковой Евфросиньи Борисовны, 1903 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

1е. Вихрь, БУРЯ ПОДНИМАЕТСЯ,

ЕСЛИ люди РАБОТАЮТ В ПРАЗДНИК

Подробно разработанная в Полесье регламентация времени хозяйственных, особенно полевых работ связана прежде всего с запретом работать в праздники (см. главу 35. Персонифицированные праздники и дни недели). Нарушение подобных запретов влекло за собой кару, наказание часто в виде различных природных катаклизмов, которые обычно уничтожали результаты работы, произведенной во внеурочное время (Толстая 2009: 237—240). У сербов запрещалось работать в день св. Варфоломея, который, как считалось, управляет ветром и вихрем, — тому, кто не празднует день этого святого, вихрь раскидает сено, закрутит скотину (Зечевий 1981: 53). В Польше существовал запрет работать при появлении вихря, чтобы не привлекать к себе дьявола (Pelka 1987: 53). У южных славян считалось, что накануне больших праздников атмосферные демоны халы водят хороводы («коло»), поэтому в это время появляется вихрь (Толстой 1995: 581).

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 171. Вихар пудхопица, дак як панёс пад небеса, крутить и панёс, дак шо зрабило. Вихар як пришол, дак паубивал авечэк и свиней пакалечило и землю рыло. Бул таки староста, шо не пускал [людей, работавших в поле,] у село на празник, на Храм. Дак там речечка е, дак тые с гасцинцами [приехавшие из города по случаю праздника торговцы] за речкаю пастали, а ён — мы не празнуем, жнива треба рабить. Дак пажыл ён нескалька дней — напала на няго халера. И умер. А бульш ни на кого не напала.

с. Плехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. С. М. Толстая от Г. Х. Шохи, 1904 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 172. У старину звалось — вихор. Були празьники на Казанську [когда нельзя работать]. А дед и баба ходили стогы скидать. Дэ ни вазьмись — бура! И убила дида чы бабу.

с. Старые Боровичи Щорского р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. А. А. Андреевская.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

Время появления вихря в Полесье, как и во всей славянской традиции, — полдень, реже — полночь, обычное время особой активности всей нечистой силы (ср. пол. название вихря poludnik). В одном случае прямо указывается, что вихрь исчезает после пения петуха (брест.). Другие временные периоды появления вихря в Полесье почти не маркированы, хотя из текстов видно, что это преимущественно летнее время — период косьбы, жатвы, уборки урожая, что соответствует как метеорологическим условиям образования этого явления, так и существующим в славянских культурах представлениях о нем: согласно болгарским поверьям, вихрь преимущественно появляется в период жатвы и заготовки сена, сбора кукурузы, при засухе или сильной жаре (Колев 1980: 77).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 173. Вихор тылько днём и ночью в двенадцать часоу. Як ливень заспевае, то ево нэма . с. Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г, зап. Л. Г. Александрова от Горольчук Евдокии Ясоновны, 1912 г. р.

№ 174. Вихор. Говорят, пройде, и перекрестись. Говорят: чорт помёр, нечыстая сила иде. А коли в обедешнее врэмья, у полдне, то — чортово вяселье иде .

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г, зап. В. Иванова от Кот Надежды Александровны, 1925 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 175. Нельзя спаць, бо бываюць всякия вихра у поудень.

с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г, зап. Ж. И. Врублевская от Кол-туневич Ульяны Григорьевны, 1914 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 176. А вихор лятить — это веселье йих, кажуть, лихих. [Когда появляются лихие?] У поудень. Само у поудень. И у ночы, у два часы ночы. Не, мо, то у первом и у два-наццать. Мы у один год пололи картоплю у колхози. Тыхэнько-тыхэнько. Кали летять: У-у-у! Такая бура налятела, и полосой поуз нас. И мы попадали, *сподницы толь-ки лоп-лоп-лоп — закачвае. Ужэ после войны то было. Ох, Божэ ж мой! И палятело скрозь! Это, кажуть, вяселье еде. И так от одною полосою, аж лес погнуло. Это негде [черт] жэницца.

с. Убортская Рудня Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. О. В. Санникова от Сельвич Марии Адамовны, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 177. [Вихрь большой вред приносит — сено разносит, крыши ломает.] У поудзень бывае — нада вялнешки исци, каб не пряма, дык не троне. Кажуць, там нейкия душы.

с. Великий Бор Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г., зап. В. А. Петрушкевич от Иванченко Софьи Ивановны, 1930 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

II. Вихрь опасен для человека и его хозяйства

2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

В Полесье, как и во всех славянских традициях, существует устойчивое представление об опасности вихря для человека, который после попадания в него получает увечье, заболевает, слабеет и может умереть (БНМ: 77; Левкиевская 1995: 380—381; Schulenburg 1882: 90). Болезни, полученные от контакта с вихрем, выделяются в народной медицине в особый разряд и называются: пидвий, витренник, переполох (укр.), zfy wiatr (пол.), подвей (бел. (Богданович 1895: 79)). Эти лексемы обозначают разные симптомы, характерные для ряда заболеваний нервной системы и костно-мышечной сферы — от ревматизма до церебрального паралича и по-лиемелита. В полесских говорах для наименования таких болезней чаще всего используются формулы типа: выхор найшоу (брест.), вихрь подвияти можэ (брест.), он тебе поддуне (гомел.), вихрам нанясло хварбу (чернигов.), которые указывают на один из основных способов вредоносного воздействия вихря на человека: вихрь подвевает человека снизу, поэтому наиболее эффективный способ избежать этого — присесть или прижаться к земле, чтобы не дать вихрю пройти под собой. В другом случае болезнь возникает от того, что вихрь поднимает человека в воздух и крутит его, что вызывает частичный или полный паралич (о таком человеке говорят, что его скрутило, скривило). Гораздо реже в Полесье встречается мотив вселения в человека злых духов из вихря: «То крутят злые духи, а вселяцца у человека и его крутят» (брест., № 183) — и последующего психического заболевания человека в результате столкновения с ним: «Ударыу по выхру — и сошоу з ума» (брест., № 181). Необходимо подчеркнуть, что мотив воздействия вихря на психику попавшего в него человека, слабо проявляющийся в полесской традиции, хорошо известен в других славянских регионах, где вихрь считается причиной многих психических заболеваний (например, кашубская лексема krqcёsk имеет значения ‘вихрь’ и ‘бзик’; ср. выражение te ma кгцсёШа «у нее не все дома» (Sychta 2: 241)). Южные славяне полагали, что человек, закрученный вихрем, мог сойти с ума (Толстой 1995: 581) или стать ясновидящим, лекарем, получить пророческий дар (БНМ: 77), что особенно характерно для болгарских верований (Колев 1980: 79).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 178. Вот то як инный раз — можэ и ты коли бачыла — як так ото писок и крутэ то тако, во! Я йшла до сэстры, моя сэстра (...) тамо во еи хата була. Я йшла, иду я, а мни тако во по ногах. Я була бэз чулок, босононочына уступыла у туфли. И таки холодны витёр пошоу по ногах. И попэрод мэнэ выскочыу, и вот так во гэтую солому крутыть — и пошоу так (...) То мэни як почала голова кружытысь, то я ходыла до бабкы, молитву одговарывала, и мни пэрэстало. [Что это было?] Той выхор найшоу на мэнэ. Чэрты тые гуляют. То як почнут кружка такого крутыты. Йдэ, йдэ, йдэ тым витром, ныведь куды зайдуть. И попадэтэ у сэрэдыну — то ужэ *рэшта! Як гдэся идэ вин, а мужыкы стоять, то кажэ: «Ужэ чэрти вэсилле робят, крутяцца!»

с. Кривляны Жабинковского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. А. Плотникова.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3п. Болезни, полученные от вихря, лечат заговорами, молитвами

№ 179. Як вихор крутыть, то можэ спарализуваты чоловика. Гэто, говора, чорт, трэба хрысцицца.

с. Кривляны Жабинковского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. Н. К. Кривда.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 180. Вихор чоловика парализуеть. Скорей лягай, плюют.

с. Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Горольчук Анны Федоровны, 1908 г. р.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

№ 181. Выхрь лэтить, крутить. Врэмя двенаццать часоу дня чы ночы. У нево [у человека] кнут. Ударыу по выхру — и сошоу з ума .

с. Заболотье Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Сковородки Андрея Веримеевича, 1911 г. р.

+ 18.1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

№ 182. Вихры — воны убивають чоловэка, нэчиста сила ёго носы.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. А. В. Андреевская от Сымо-ник Феклы Ивановны, 1901 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 183. Не дай Бог попасть у него, а видишь, то окрести. Коли скрутит сила, то всякие болезни нападают. То крутят злые духи, а вселяцца у человека и его крутят.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г, зап. В. Иванова от Вакульчик Веры Николаевны, 1927 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 184. Вихор — то нэдобрэ. Кажут, чортова свадьба, и можэ спарализовати [человека].

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Тихончук Ольги Ивановны, 1923 г р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 185. Вихор — то лихы. Скрутыть, у сэрэдыну [в человека] убьецца, рукы одныме. Трэба пэрэкрэстыцца: «Господи, поможы, Пресвятая Богородица, Прэчыста Святая Матэр Божа, Лля Пророчыца! Стышы, Господы, утыхомыр, Господы!»

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. В. Ч. Хвойницкая от Шурхаб Агафьи Степановны, 1909 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 186. Вихор — то чорт крутыть, песок нэсе. Гэты ветер врэдны, спина будэ болить. Крэстытысь трэба.

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. В. Ч. Хвойницкая от Семенчук Екатерины Андреевны, 1923 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 187. Як буран крутыть, то гэто вихор, чорт. Вихор — чорт. У вихор як попадэш — скривиццы на бок.

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. В. Ч. Хвойницкая от Горбацевич Нины Васильевны, 1931 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 188. Як крутыть зэмлю *угори, сильно несеть и крутыть, то говорать: выхор на дождь крутыть. Як крутыть угори — то самое чортово весилля. Болеють, як попадеш у выхор. Да пэрэхрэстыся, дак отвэрнецца. Плевацца не можна. А як свыстыш, дак и тебя самого понэсэ. Пэрэкине да отниме руки-ногы. Тая хвиля, здоровый витер, можэ и по-кот ыть.

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. Е. М. Назарова от Ермак Прасковьи Гавриловны, 1900 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3н. Запрет свистеть, чтобы не вызывать ветер, вихрь + 18.3с. По вихрю определяют погоду

№ 189. Колись казали на той вихор, што это чортово вэселье. Як вихор летить, то хо-валися люди, бо казали, як этой вихор схватить и окрутить, то чоловек умрэ або забо-лее — чорт забере

с. Хоромск Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. Т. Н. Супрун от Чурилович Раисы Васильевны, 1924 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 190. Як бура, дак кажуть: чорты жэняцца, крутять. Вихор — то лихий покрутить. Як подлетить, человек захворие и более, пока хто отшэпче.

с. Хильчицы Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. В. Андреевская от Шруб Христины Титовны, 1906 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18. 3п. Болезни, полученные от вихря, лечат заговорами, молитвами

№ 191. Вихор — то чортово веселье иде. Кажуть, летит вихор, дак то вельми пагано, когда он тебе поддуне. Я скорей падаю на землю, шоб не поддуло. [Почему это опасно?] Болеть будешь, всим будешь болеть.

с. Симоничи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Е. В. Тарасова от Остапович Ольги Канистратовны, 1908 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18. 3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 192. Вихор — то, говорить, чорты гуляють. Если попадеш, можэ скрутить ногу чы руку.

с. Голубица Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Б. Ключевский от Царук Полины Адамовны, 1913 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 193. Пашли картошку палоть, а земля квача [мокрая], не можно палоть. Дак мая унучка так поле. Летить вихор. Раз посередине поля. Унучка присела, [а я нет]. Я уже не устану, у меня ноги поотбирало. Я кульгая через то вихоря. Вихор подлете под мене . Я не устану. Палечила Марья — уме вихара лечить. [И снится мне сон:] пришла ка мне жонка така високая, хвартук крыжавый красны. Каже: «Сука, догадалась. Каб не пале-чили, так ты б скривилася». Да тады самые ведьмы з людей.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Е. В. Какорина от Клименко Прасковьи (Пора) Миновны, 1907 г. р.

+ 18.1д. Вихрем, ветром ведьма, колдун пускают порчу + 18. 3п. Болезни, полученные от вихря, лечат заговорами, молитвами

№ 194. Вихрь эта уредный, он када нападёт на чалавека, он памирае ужэ .

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. М. И. Серебряная от Сивак Александры Петровны, 1908 г. р.

№ 195. Гавораць, што вихр налетеу да паурадиу чалавку. Летиць вихрь да фсё.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная от Прищепенко Прасковьи Михайловны, 1912 г. р.

№ 196. Вихор — астерагацца нада, у етай вихор як пападе чалавек, дак забалее.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл. 1982 г, зап. Л. В. Виноградова от Мартыновой Матрены Афанасьевны, 1908 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 197. Вжэ дивчыною була малою. Батькы жыли у поли жыто. А вона бигла, втамыла-ся и впала на мэжи, заснула. Нэ иначэ, як витёр такый кручэный ии подвиёв и йийи ска-личыло. Одняло йий ногы. Колысь дохторив нэ було такых. Так и всталося. Повсыхалы ногы.

с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл., 1987 г, зап. О. В. Лагошняк.

№ 198. Як то вихор бувае, то-то йе чорт. Можэ людыну скрутыты. Як то вэлыка погода, вихор пидиймаецца. Чорт — то пустый чоловик.

с. Грабово Любомльского р-на Волынской обл., 1989 г, зап. Е. А. Щебетовский от Нимец Евы Владимировны, 1919 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3с. По вихрю определяют погоду

№ 199. Лыхэ, пустое крутыть. В очы засыпае — то чорт крутыть. Называють: «Чортово *вэсилля». Пид той витэр попадэ — капэць людыни.

с. Грабово Любомльского р-на Волынской обл., 1989 г., зап. от Адамчук Кристины Алексеевны, 1923 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 200. Вихор. Нада утыкать з итого миста, бо може покотыть человика, спорижываты. Рука, нога и все — человик не буде действовать, просто зробить, як колок.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. Ж. В. Куганова от Шклёды Надежды Герасимовны, 1914 г. р.

+ 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 201. Вихор и буранэ, можэ людыну спорижываты — людына ни робытымо, ни хо-дытымо никуды

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. Ж. В. Куганова.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 202. Вихор як пройдэ, людина можэ заболеть. Можэ спарализовать, можэ скалечить. Дэ тот вихор идэ, погано буде. Примета такая. Таки бууо. Я шла. Як скрути се таки и подняуса у верх. Приходим, кажут: «Люба умэрла!» Помэрла жонка у селе. Сила така

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Шатун Ульяны Филипповны 1907 г. р.

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 203. Вихор. [Считалось, что человек, попавший в вихрь, будет болеть.]

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. В. В. Ишутин от Павленко Федора Григорьевича, 1906 г. р.

КАЛУЖСКАЯ ОБЛ.

№ 204. Када вихрь, гаворють: чёрт крутить. Вот моя бабка попала в етот вихрь, прямо-таки поднял её, закрутил, и бабка умерла вскорости.

с. Жерелёво Куйбышевского р-на Калужской обл. зап. Ю. И. Сивак в 1985 г. от Евстратовой Александры Васильевны, 1922 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

2б. Женщина, попав в вихрь,

МОЖЕТ родить нечистую силу

Мотив сексуального контакта вихря с женщиной, в результате которого она рождает демонического ребенка, представлен в полесских материалах всего двумя текстами из Брестской обл. Подобный мотив не характерен для славянских представлений о вихре, хотя известна маркированная ситуация попадания в вихрь беременной женищины, которая опасна тем, что у нее может случиться выкидыш (болг. (Колев 1980: 78)). Мотив рождения демонического существа земной женщиной от связи с мифологическим персонажем широко известен в славянских традициях, у восточных славян он связан главным образом с огненным змеем, основная функция которого — вступать в любовную связь с земными женщинами (Левкиевская 1999а: 332—333). Можно предположить влияние этого сюжета на представления о вихре.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 205. Шла жэншчына пьяна. Яна была бэрэменна и попала у вихрэнык, и у яе дытына родылася — и зразу побигла. И тая дытына была с хвостом.

с. Одрижин Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. М. Бранина от Власовец Елены Потаповны, 1907 г р.

№ 206. Як станэ свыстаты, бурить, о! Як вин крутыть — это говорать, *вэсилле ихнэе [чертей] йидэ. Так это крутыцца выхор {...) Там у нас звауса прогин такый. Бало, залы-вало водой. Дак вин [вихрь] схопыуса, так вона [одна женщина], извиняйтэ, узяла да й (.) [задрала подол] да вытрашчыла ёму. Як вона ёму попу вытрашчыла, так и поко-тыу, изнасиловау. Дак родыла чэртюка!

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. О. В. Санникова от Ильковец Марии Михайловны, 1932 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3л. Запрет показывать голый зад при встрече с вихрем

2в. У ЧЕЛОВЕКА, ПОПАВШЕГО В ВИХРЬ, ПОЯВЛЯЕТСЯ КОЛТУН См. 17.1г. Колтун — это следствие встречи человека с вихрем, нечистой силой

2г. Вихрь МОЖЕТ ПОДНЯТЬ В ВОЗДУХ, ЗАКРУТИТЬ ЧЕЛОВЕКА

Вредоносная деятельность вихря направлена на человека, которого вихрь может поднять, закрутить или покатить, бросить на землю или перенести в другое место, обычно труднопроходимое (болото, реку, куст). В результате этого человек может стать калекой или умереть. В Полесье, как и во всем восточнославянском ареале, пребывание в человека в вихре оценивается исключительно негативно (оно всегда губительно для человека), в отличие от южнославянской традиции, в которой такой опыт может оцениваться и позитивно: человек, закрученный вихрем, становится лекарем, ясновидящим, приобретает дар пророчества, в частности болгарская Ванга получила такой дар после пребывания в вихре (БНМ: 77).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 207. Волкан [вихрь] ужэ рвецца. Бура ломает лиса, дома. В Михалине [соседнее село] волкан закрутиу девочку. Схватиу и понёс, и занёс у болото. И не бросиу а по-ставиу у куст в воде кругом, шо и подойти нельзя никак.

с. Заболотье Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. М. И. Серебряная от

Стельмашук Марии Семеновны, 1908 г р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 208. Надо креститься, просить его: «Не трогай меня!», тогда он не тронет, а иначе может поднять и бросить.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. В. В. Казначеев.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 209. На вихор можэ попасть чоловек и можэ зробицца калекою. Можэ поднять его [вверх и бросить]. То чортово вяселле, у лесе, у болоте. И жонка, и чэртенята йе. А як жэ они разводяцца?

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. М. Назарова от Машчиц Полины Ивановны, 1926 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 210. Одну жэнщину вихор затягнуу за шэсть километроу пуд мост. Черти на юй усё ободрали, гола сидела.

с. Тонеж Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. Костромина от Торгони Аксиньи Павловны, 1916 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 211. Кались старые бабы казали: «Лукавый катаецца! Шукае себе пару!» Ежели искручи челавека, то его жэ и буде пара. Як нихто не найдёцца таки челавек, кагоры можэ гаварыть всякие балэзни, шчоб его адкрутить.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Титовой Варвары Степановны, 1920 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3п. Болезни, полученные от вихря, лечат заговорами, молитвами

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 212. Як выхорь, трэ от собэ хрэстытыса, шоб вин ни шоу суда. То чорт жэница. То ни дай Божы попасты на то мисто, тэ можэть чоловыка поднять и занэсти и у рэку кинуты. с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. В. Шевченко от Пани-карчук Анны Ефимовны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 213. Уихор. Колись муой дид ишоу — уихор, уин [дид] ка: «Сзади о где поуихай». Да зачау го крутить! То ж нехарошы иде. Это ж нячисты жэницца. Это свадьба нячыстого.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. О. В. Санникова от Заец Надежды Климовны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

2д. Вихрь МОЖЕТ ЗАКРУТИТЬ, РАЗБРОСАТЬ СЕНО, СОРВАТЬ КРЫШУ, ПРИЧИНИТЬ УБЫТКИ

Разрушительная, вредоносная деятельность вихря является его основной чертой во всех славянских верованиях: вихрь вырывает с корнем и закручивает

деревья, разносит, разбрасывает сохнущее на лугу сено, поднимает в воздух стога, срывает крыши домов и разрушает постройки, закручивает разложенные для отбеливания холсты. Сама ситуация столкновения с вихрем, согласно полесским текстам, чаще всего происходит в поле, на лугу во время уборки сена или урожая. В текстах с данным мотивом вихрь проявляет себя не как место пребывания нечистой силы, но как самостоятельный субъект действия по отношению к человеку и его хозяйству. Агрессивное поведение вихря может быть спровоцировано неправильным поведением человека, который дразнит вихрь (кричит ему: «Тпру-у!») или оскорбляет его. Ср. также (Ъор^евий Д. 1958: 67).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 214. Сено кали грэбэш, а выхор ёго крутит и крутит, то нэдобрый, кажэм, ужэ обма-тауся тоем сеном.

с. Ровбицк Пружанского р-на Брестской обл., 1990 г., зап. С. П. Бушкевич.

№ 215. Грэблы сино. Дид гриб оддельно. Аж налэтиу вихор. Дид крычыть: «Нэдужэ, сколю тэбэ!» — и граблями на ёго махае. А вихор стау крутыты сино. Крутыу-крутыу — усё развэрэдыу.

с. Парохонск Пинского р-на Брестской обл., 1990 г., зап. Е. Я. Синковец от Савило Полины Степановны, 1932 г. р., и Труш Анны Федоровны, 1904 г. р.

№ 216. Одная баба копала картошку. Тры мэшкы насыпала и поставыла. Лэтыть вихор. Баба кажэ: «Нэдужэ-нэдужэ, пэрдун!» А вин [черт] як подняу мэшкы! Носыу, носыу довго — и поставыу.

с. Парохонск Пинского р-на Брестской обл., 1990 г., зап. Е. Я. Синковец от Савило Полины Степановны, 1932 г. р., и Труш Анны Федоровны, 1904 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 217. Вихрь налетае ва поудень. [Как говорят, когда вихрь?] Ка, нячыстые жэняц-ця. Вихром наляциць, ветер наляциць на копу, возьме да понесе, раскидае копиць. И на ваде крутиць-крутиць-крутиць.

с. Жаховичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. О. В. Санникова от Деми-денко Натальи Трофимовны, 1905 г. р.

+ 18.1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 218. Вихри перед дошчом идуть. На ихь свадьбу борони Бог найти, геть все село знесуть, з хаты верхи поднимають.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. А. А. Архипов от Середюк Акулины Викторовны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3с. По вихрю определяют погоду

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 219. Вихри — то цэ бывають. Ну, дак это ж говорят, шо чорты пуд хоту прыходят и крутят. От, пэсок часом по улицы нэсэ, копыцу сена роскидае, шо й занэсэ так високо, шо й нэ побочыш.

с. Журба Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. А. В. Гура от Завадского Альбина Павловича, 1906 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 220. Чорт пэрэробляеца у вихорь. Колись на лузи сэно грэбуть, вихорь разнэсэ . То чорт. Налэтаэ, разнэсэ сэно по лугу.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. Е. Е. Левкиевская от Короти Галины Александровны, 1906 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 221. Ветер все крутыт [стог может снести], то нечыста сила, то чорт. Верить вода [водоворот], то значит нэчыста сила.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. Л. Чеканова от Баран Галины Антоновны, 1927 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

Предметы, которые соприкасались с вихрем, были им закручены, приобретают ту же негативную, демоническую семантику кручения, как и сам вихрь, и считаются опасными для человека. Кроме полотна, закрученного вихрем, и вывернутого им дерева, к числу таких предметов относятся: песок и трава, которые крутились в вихре, а также вода, с которой он контактировал. Такие предметы, как и сам вихрь, вызывают болезнь человека, поэтому могут использоваться для нанесения порчи, например чтобы поссорить супругов. Вода, закрученная вихрем, может восприниматься как его водный аналог, а сам вихрь в Полесье и у сербов иногда считается причиной водоворота (Левкиевская 1995а: 394—396).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 222. [Если кручёной водой помыться — прыщи будут.]

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г., зап. А. Ф. Строев от Степанович Веры Семеновны, 1922 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 223. Чэрти крутяцца — то чэрти свадьбу делають. Сыпни на кого того песка з вихря, и той чэловек крутицца будет.

с. Голубица Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Б. Ключевский от Скипьян Елены Петровны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 224. В чытвэр, по вэчэри, казали стари люды, шчо мыться нэ можна, воду выливаты на вулицю, писля сэбэ. Можэ тэбэ витюр вхопыты, можэ шо з тобою статься.

с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл., 1987 г, зап. О. В. Лагошняк.

№ 225. Летом на песке витер вихорь завивае. Возьмёш этого песку и сыпни комусь у хате. Будет шумиха такая [между мужем и женой будут раздоры].

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Г. И. Берестнев от Довгуна Владимира Трофимовича, 1913 г. р.

+ 16.3н. Порча, чтобы развести супругов

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 226. [Песок крутит, в клубок возьмет и крутит по дороге или в поле в одном только месте — это черт крутит. Такое бывает только весной, в мае месяце. Жито мотает, крутит. Тогда говорят: в селе покойник будет. Траву порвет и вверх несет — тоже нечистая.]

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Кирилюк Марии Мартыновны, 1928 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны 2ж. Полотно, ЗАКРУЧЕННОЕ ВИХРЕМ, «НЕЧИСТОЕ»

Вихрь мог закрутить, унести полотно, расстеленное на траве для отбеливания на солнце. Такое полотно, как и другие предметы, закрученные вихрем, приобретало статус «нечистого», опасного для человека. Такое полотно старались не использовать для изготовления одежды вообще или без предварительного обезвреживания — стирки и золения, освящения в церкви или чтения заговора знахарем. Такое полотно жертвовали на церковь, вешали на придорожные кресты или отдавали, продавали этническим и социальным чужакам — нищим, цыганам, евреям. В других традициях такими же свойствами наделялась закрученная вихрем одежда — ее следовало постирать и подержать над огнем, чтобы она стала безопасной, в противном случае надевший ее человек заболевал и умирал (болг. (БНМ: 77)). Похожее поверье существовало и в Полесье: нельзя шить, надевать одежду из полотна, закрученного вихрем, чтобы не стать калекой (Великий Злеев Репкинского р-на Черниговской обл.). Интересно объяснение запрета шить одежду из закрученного полотна, записанное в Щорском районе Черниговской области (см. текст № 237): рыбак, одетый в такую одежду, может утопиться. Этот мотив сближает атмосферный вихрь с водоворотом, в котором часто тонут люди, по общей семантике кручения, верчения как демонического действия.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 227. Полотно, кручёто вихрем, отдавалы у цэркву.

с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. С. Л. Хренкова от Мигно Евы Михайловны, 1924 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 228. Пасте леш палатно и вихар закидае, скрутиу. Атрэзаеш и на цэркву атдаеш.

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Дулуб Ольги Александровны, 1930 г. р.

№ 229. Кались палотна самотканы были. Да ани лежали, белились на сонике. Да ви-харь падняуса, да пакрутиу высока, высока — да война началася.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл. 1982 г, зап. Ф. К. Бадаланова от Титовой Варвары Степановны, 1920 г. р.

№ 230. Вихарь падняуся да скрутиу палатно. Вазьми да празали его и *папяри знова на реце *праникам.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Г Александрова от Голубевой Екатерины Киреевны, 1914 г. р.

№ 231. Як вихар закрутыу, пастелеш чи павесиш, а сам не береш. Чалавэк возьме и складе, как паложена: «На, няси, не бойся нычого». То шаптуны .

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Рябой Параскевы Петровны, 1896 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 232. Вихор закрутиу полотно. Али младшим нэ дають разворачивать. Моя мама нэ дасть разворачивать, шчо вихор скрутить. Якась болезнь можэ причепитися. Говореть: «Уходыты с этого мисця, можэ схватыти и понесты вас *у гору».

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. А. А. Плотникова от Шклёды Надежды Герасимовны, 1914 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 233. Як вихор полотно закрутиць, у церкви его вишали и на *хфигуры вишали, што на росходних дорогах, хфартуки из них шили, чи так вишали. Казали шче, старцам [странникам, нищим] даць, чи жиду продаць, чи цыгану. Таке шче бывало, што и закоп-вали, але не зжигали, лучше старцу тому оддаць. Кажуць, тое полотно — черты крутили. с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г. зап. А. А. Архипов.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 234. Ростэлэмо [полотно] на рэку; крутыло [однажды] забрало и понэсло, на дубе очэпило. То погано [если вихрь закрутит полотно, то такое полотно не носили в церковь, но шили одежду, как из обычного].

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. О. В. Белова от Мельник Лукины Юрьевны, 1906 г р., и Михальчук Екатерины Юрьевны (Юрковой), 1900 г. р.

№ 235. Идуть до цэркви и отмоляца [все полотно в церковь не несли], кусочек отрэ-зають.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. О. В. Белова.

№ 236. Кажуть, чорт покрутиу. [С ним ничего не делали, носили, как обычное.]

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. О. В. Белова от Евтушок Евгении Ивановны, 1935 г. р., и Корнейчук Екатерины Ивановны, 1935 г. р.

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 237. Вихор — то чэрти тама бушують, гомонили. Як нож устыркнеш, щось такэ будет (...) Вихор крутить, дак бяры нуж, у землю яго, шоб не йшоу бульше. [Закрученное вихрем полотно нельзя использовать.] Палатно вихарь викрутит, дак [не шьют из него ничего], кто рыбак, таму не шьют, шоб рыбалка не утапиуся, у каго рыбалка, дак [берегутся].

с. Старые Боровичи Щорского р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. А. А. Андреевская от Ковалец Параски Ивановны, 1903 г. р., и Лебедько Марины Яковлевны, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3б. В вихрь бросают нож, который оказывается в крови крутящейся там нечистой силы

+ 18.3г. В землю втыкают нож, чтобы остановить вихрь

2з. Дерево, поваленное вихрем, бурей, «нечистое»

Выворотень — дерево, поваленное, вывернутое с корнем вихрем или бурей, как и все другие предметы, закрученные вихрем, актуализирующие семантику верчения, кручения, наделяется негативными свойствами и считается «нечистым» (о.-слав., Левкиевская 19956: 466—467). Во всех славянских традициях выворотень считается результатом деятельности нечистой силы: он появляется на том месте, где леший свадьбу справлял (с.-рус.), его выворачивает своим хвостом мифический летающий змей (болг., пол., словац.); под его корнями хоронили самоубийц, особенно висельников (в.-пол. (Pelka 1987: 52)). Повсеместно дерево, поваленное вихрем, считается «нечистым», «чертовым», «грешным»; оно опасно для человека, что определяет связанные с ним запреты: перешагивать через него, иначе будешь блуждать по лесу и крутиться на одном месте (в.-слав., карпат., пол.); использовать в строительстве и в домашнем хозяйстве, т. к. черти разнесут такой дом, в нем будет беспокойно, в него будет бить молния. На западе Полесья такое дерево не брали и на дрова.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 238. «Вихровое дэрэво». Его нэ пэрэступи — заблудишься в лесу, потому что нэчиста сила — вихрь, свадьбу правлят чэрти. Нэ можно палыты — бура будэ стриху рвоты.

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г., зап. Г И. Кабакова от Гринько Агриппины Антоновны, 1909 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки + 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 239. Колись казали так, есьли вихрь скрутить его [дерево] и збушуе, то пагоно ужэ и негоднае, у пользу ано нейдэ. А ни як [не употребляют], ано пагибла.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная от Сивак Александры Петровны, 1908 г. р.

№ 240. Нельзя брать дераво, шчо бура повалила ци молния набила, бо буде пужоть [в доме. Нельзя брать для строительства дома, для топки можно.]

с. Ручаевка Лоевского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Н. Виноградова.

+ 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

№ 241. Выварот — это цэлая делянка вываратоу — вихор прашоу, нэчыстая сила, ано порчано, [брать] апосно.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г, зап. М. Г. Боровская.

+ 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 242. Вие витёр, то чорт крутыть. [О дереве, вывернутом бурей, вихрем:] то чорт вывалыу, в дэрэвыну хавоуся. Вихрыть. Тоды бура, як того, шо вин займоуся с тыми чортоми, [т. е. колдуна] хоронять.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. А. В. Гура от Скупейко Кирилла Федосьевича, 1909 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.1в. Причина вихря — смерть колдуна, ведьмы

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 243. Як уихрь [дерево] поломаэ, а ты его у лису [это дерево] переступишь, то робиш-ця без памяти [не знаешь, куда идти].

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. О. Б. Шаталова от О(А) мелькиной Агафьи Васильевны, 1920 г. р.

+ 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

2и. Место, на котором крутился вихрь, «нечистое»

В Полесье место, связанное с пребыванием вихря, считается «нечистым», опасным для человека. Отсюда запрет стоять на таком месте, строить там дом, переступать через мусор, закрученный вихрем, пить воду, закрученную вихрем. Это представление вполне согласуется с общеславянскими представлениями об опасности любого места, связанного с деятельностью нечистой силы, особенно если оно связано с движением по кругу, верчением. У южных славян запрещалось наступать на место, где водили хоровод женские демоны вилы (т. н. вилино коло), иначе они накажут человека (серб., болг. (Зечевий 1981: 39)); у русских — спать на дороге лешего, иначе тот может задавить человека.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 244. Кажуть, вихрэник поспить чы поваляецца — нэдоброе на том месте што-то случицца [с тем, кто окажется на этом месте].

с. Кончицы Пинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Л. М. Ивлева от Е. П. Мар-тынюк.

+ 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

№ 245. Чорт крутыт вихорь. Его надо пэрэхрыстыть — улетит. [Надо стоять на месте, если ступишь на то место (где вихрь) — закрутит. Если в воде вихрь — ту воду пить нельзя — скрутит самого.]

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г., зап. А. Ф. Строев от Гринько Агриппины Антоновны, 1909 г. р.

+ 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 246. Вихрево гнездо. Як вихирь ёго зробит, то хай Бог боронит, не можно туды сту-пити.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. А. А. Архипов.

№ 247. Выхор — то чортово высилля закрутыло. Дэ буу выхор, нэ мона сияты лёну, бо чортовэ высилля.

с. Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г., зап. Л. Д. Ильчук от Мазурчук Марии Гавриловна:, 1922 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 248. Колысь казалы есть такие места, витёр дуе, старые люды называлы пэрэлэтиш-чэ, то там не станови хаты. Бо буря была сильна, казалы: «Чорт роскидае тоби хату».

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Г. И. Берестнев от Юхимчука Адама Андреевича, 1899 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 249. Коло хаты не можно выкидаты *смиття. По смитти злой дух латае. То вин две-нацатый витёр, смитовий у нас кажуть. Як вин закрутить по тым сметищу. И як пэрвый чоловик пэрэйдэ [через этот мусор], то по ёму чорт крути.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. А. Агапкина от Скупейко Степаниды Адамовны, 1911 г. р.

+ 18.2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека

III. Действия человека по отношению к вихрю

3а. П РИ ВСТРЕЧЕ С ВИХРЕМ УКЛОНЯЮТСЯ ОТ НЕГО (ПРИГИБАЮТСЯ К ЗЕМЛЕ, ЗАКРЫВАЮТСЯ, УБЕГАЮТ)

Данный мотив объединяет набор охранительных действий «пассивного» характера, известных на всей территории Полесья, цель которых — избежать соприкосновения с вихрем, уклониться от встречи с ним. Для этого предписывалось сесть, а лучше лечь на землю лицом вниз, закрыться чем-либо или укрыть голову, отвернуться от вихря, не смотреть в его сторону, если была возможность — убежать. Приближение к земле считалось необходимым для того, чтобы не дать вихрю возможности подвеять, поддуть человека, т. е. пролететь снизу, под ногами человека, что в Полесье считалось одной из основных причин возникновения болезни от вихря (т. н. подвей). Кроме того, само по себе сприкосно-вение с землей как чистой, плодородной, Господней стихией служило оберегом, а контакт с ней придавал человеку силу (Белова и др. 1999: 315—321). Подобные «уклонительные» практики для охраны от вихря известны и у других славян, например болгары при встрече с вихрем молчат, закрываются и крестятся (Архив ЕИМ № 776-II).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 250. Как сорвёцца ветер, песок идёт — чорт идёт, вихор. Надо старацца падать на зэмлю и укрывацца.

с. Муховец Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Кар-пук Ефимии Евдокимовны, 1930 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 251. Коже, чортова веселле. Летом як ото крутить вихор, то як оно надо мной, то лягаемо, присядуваем, шоб не скалечиу, подвияти можэ.

с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. А. Архипов.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в ихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

№ 252. Говорылы, то чортовэ вэсилье ийдэ три раза плюе, закрываються, хай лэтыть.

с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Е. В. Здановская.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 253. Вихор, як летить, надо падать ницма, а то може што-нибудь зробить, заболеешь.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Жогло Федосьи Прокофьевны, 1915 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

№ 254. Вихор, кажуць, ето чорт лециць, да пуль да угору идзе. Як идзе вихор, сядзь, покуль перейдзе, а то можэш захворець. Это, кажэ, чорт играе.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. С. М. Толстая от Стасенко Купреяна Лукьяновича, 1900 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

№ 255. Вихор — то чортово веселье иде. Кажуть, летит вихор, дак то вельми пагано, когда он тебе поддуне. Я скорей падаю на землю, шоб не поддуло. [Почему это опасно?] Болеть будешь, всим будешь болеть.

с. Симоничи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. В. Тарасова от Остапович Ольги Канистратовны, 1908 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в ихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

№ 256. Говорять, пройдеть чэрэз яго, чэрэз вихорь, то болееть чоловик. То як увидишь вихри, на землю падай.

с. Дорошевичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Н. В. Борзаковская от Кабанович Марии Федоровны, 1913 г. р., и Супрун Надежды Николаевны, 1920 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

№ 257. Кажуць, што ад вихра надо збягаць.

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, зап. Н. П. Антропов от Коноплич Т. И., 1907 г. р.

№ 258. Вихор ходить, котица стоуп песку. У той вихор пападеш — скаверкнет тебе . Припадаю к полю. Вихар иде — черти тут крутяца. Спыдхватица вихор.

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Есьман Марфы Максимовны, 1921 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в ихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

№ 259. Вихар бываеть. Круцыць и муциць. Вихар може челавека зуродовать. Як будеш идти, да вихар крутить, тади на низ нада лажицца да «Амин!» двенадцать раз казать.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Цим-баловой Анны Емельяновны, 1909 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 260. Вихар насылаеца так, шо чалавка скрутит. Старайся припасть к зямле: «Госпади, спаси, Госпади, мяня». Это ж Гасподня зямля. Вихар несе урэд зделать.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Голубевой Екатерины Киреевны, 1914 г. р.

+ 18.1д. Вихрем, ветром ведьма, колдун пускают порчу

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 261. Як выхор, то кажуть, шо чорт крутыть. Трэба садаты на зэмлю и молитыся.

с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл., 1987 г., зап. С. Сахарова.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 262. Часом такая буря йдэ, вихорь. Вон калечит людей. Ветер объедэ та й покалечит, наскочит — укалечит. Прысядають, христяцца, шоб не наскочыу на людэй.

с. Журба Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. Е. Б. Владимирова от Ковальчук Марии Павловны, 1897 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 263. Вихорь дажэ убить чэловека можэт. Як бачыш — ложысь на зэмлю. Вихор — то погано. Кидают бо нож, кажут, шо кроу можэ йты.

с. Журба Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Е. Б. Владимирова от Лисовской Екатерины Филимоновны, 1910 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич + 18.3б. В вихрь бросают нож, который оказывается в крови крутящейся там нечистой силы

№ 264. Вихор возьме и можэ скрутить людыну. То ты вжэ прысядь — и вун тебе не визьме.

с. Игнатполь Овручского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. Т. Д. Оноприйчук от Мошковской Анны Григорьевны, 1920 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 265. Паганае дела — вихрь лэтит, то чорт, а то нападае, буде пагано. Падаем [на землю], а як людына не упадэ, будэ балеть.

с. Дягова Менского р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. М. Дзюбенко от Хижняк Галины Тимофеевны, 1903 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

БРЯНСКАЯ ОБЛ.

№ 266. Если вихорь подхватит, крутит [то говорят:] «О, чорт у лес понёс!» Нельзя у вихорь идти. Её [женщину] падняло, упала на зямлю и зделалась горбатай. Надо его избочыть, лажыцца на землю издали.

с. Картушино Стародубского р-на Брянской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Саранчук Анны Алексеевны, 1905 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

№ 267. Сатана разбушэвался. И тады сагинайся, не дивися, могить на человека найти . Бурюн етый даёть балезню.

с. Семцы Почепского р-на Брянской обл., 1982 г., зап. М. И. Серебряная.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает, его разбивает паралич

3б. В вихрь БРОСАЮТ НО ж, который ОКАЗЫВАЕТСЯ В КРОВИ КРУТЯЩЕЙСЯ ТАМ НЕЧИСТОЙ СИЛЫ + 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

Мотив бросания в вихрь ножа, топора с целью ранить находящуюся там нечистую силу принадлежит к числу наиболее частотных представлений, связанных с вихрем в полесском ареале. Иногда бросать нож рекомендовалось в апотропеи-ческих целях — чтобы остановить вихрь, но чаще всего данное действие не имеет охранительной семантики и связано с желанием обнаружить присутствие демонов в вихре и нанести им увечье. Этот мотив связывает полесскую традицию с западнославянской, в которой он также широко распространен, особенно у поляков, кашубов и лужичан, у которых считалось, что брошенные в вихрь нож или палка убивают находящихся там демонов (Kupiszewski 1963: 289; Sychta 2: 241). Однако такое действие могло быть опасным для самого человека: бросивший в вихрь нож сам будет хромать (лужиц. (Schulenburg 1882: 477)). В меньшей степени этот мотив известен южным славянам: у сербов в сторону вихря бросали нож или вилы, чтобы остановить его (Ъор^евиЪ Д. 1958: 67—68). В ряде случаев считалось, что пригодный для этой цели нож должен быть освящен семь лет подряд, тогда им можно убить черта, находящегося в вихре, а если после этого неподвижно лежать на земле, то можно увидеть, как голову этого черта будут хоронить другие черти (херсон. (Ястребов 1894: 7)).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 268. Бураном нэчыста сила ходить. Мальчик кинуу нож в буран — на ём кровь. Кажуть: «Обрэзал нэчыстого!»

с. Заболотье Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Роднюк Ульяны Андреевны, 1912 г. р.

№ 269. Вихор крутыца, то нэчысты. Хлопцы ножом [в него] кидають, кажуть, кровавы нож [становится].

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Андреевская от Мощик Ольги Филипповны, 1916 г. р.

№ 270. Як сильный вихрь да со снегом, дак звали «круча». Говорыли, што то чорт, и коли нож кинеш у него, дак кроу будет. Ешчэ про вихор говорыли, што гэто чорта взнимае и носить ёго.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Мороза Никиты Васильевича, 1915 г. р.

№ 271. Вихор — то сатана едет на коляске. Бросали ножа, штоб кроу пустить.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Лобейко Александра Емельяновича, 1911 г. р.

№ 272. Говорят, вихор скрутит(ся) и упаде, коли нож кинеш у него.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Головницкой Марии Карповны, 1909 г. р.

№ 273. У вихор ножа або серпа кинь, коб не тронул. Говорат, страшны таки у вэчур. Плюнь на его .

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. В. Иванова от Кудейко Нины Петровны, 1923 г. р.

+ 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

№ 274. Вихор на воде, то свадьба чортова еде. У гнездо, де крутит, кидают ножык. На ём появляецца кроу (...) Омела помагае од чорта. Чорт — то пан з лескою [тростью], в шляпе, хорошо одеты.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. Е. Я. Синковец от Дриги Анастасии Ильиничны, 1917 г р.

+ 34. Черт

№ 275. Крунэ вихор — нэчиста крутить, як ножом кинуу, кроу появица.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Е. Булин-Соколова.

№ 276. [Про вихрь] — выхор, выхры — [говорят:] нэчысты крутыть (...) Чорт бувое выхрэм. У нас казолы, шо однойчы як буу выхор, одын чоловик пишоу на вулыцю з ножэм, [бросил нож в вихрь] — и убочыу на ножэ кроу. Дык казолы, шо гэто вин чорта пороныу

с. Засимы Кобринского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. И. Свириденко от от Назарук Марии Сергеевны, 1927 г. р.

+ 34. Черт

№ 277. Лэциу выхор. Жэншчына шчо-то робыла на двори з ножом. Кынула на выхор той нож. Подняло ножо, а на ножы кроу. Прысниуса потом ей сон — чорт говорыць ей: «Нас було дваноццать братоу, а ты одного покалечыла».

с. Засимы Кобринского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. С. В. Махонь.

+ 34. Черт

№ 278. Вихор. [Однажды] у вихор пастух у гэты [столб] нож кинуу и кроу на нажэ [осталась. А было это все на мосту.] У вихре чэрти игроюць. [Причина:] некае *вясел-ле, весельны вихор.

с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г, зап. Ж. И. Врублевская от Гречной Татьяны Антоновны, 1928 г. р.

№ 279. Вихор, колись казоли, шчо если кинуть у ёго ножо, то кроу буде на ножэ. Нешто ж йе лихое [в вихре].

с. Хоромск Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Т. Н. Супрун от Иванович Нины Филимоновны 1912 г. р.

№ 280. Вихорь крутыть, говорять: кинь нож — кровь потэчэ . Это чорт, та вон не один летить, воны гроюцца.

с. Верхний Теребежов Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. А. А. Торотько от Козубовской Ирины Павловны, 1914 г. р.

№ 281. От летить [вихрь], кожуть, чорт жэница. А одын мужык узяу да сокиру тудо. Он летить, а он сокиру тудо. И на сокири кроу було .

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. А. А. Плотникова от Лещиньской Ефимы Никифоровны, 1881 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 282. Як ён летить той вихор, можнэ зарэзать: кинуть нажо или серпо, кроу видно. Вихор той сомый чорт.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная.

№ 283. Это нечисьтики бегають, жэняца, нечистая свадьба еде. Кинь ножа — кроу буде. с. Дяковичи [Хвойка] Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная от Рогалевич Ольги Александровны, 1928 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 284. [О вихре:] То чорт, кожуть, жэныцця. Скоришэ трэба йодаты. Ножо вкынуты чы кыя — то вин, уроди, тэбэ будэ мыноты.

с. Грабово Любомльского р-на Волынской обл., 1989 г, зап. М. В. Готман от Бондарук Марии Николаевны, 1923 г. р.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 285. Як кружыть, то кожуть, шо то чортова свадьба. Кожуть, трэб кинути свачоным ножэм, то як кружить, то кинуты, то точно попадэш.

с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл., 1987 г., зап. В. И. Харитонова от Зламанюк Ольги Назаровны, 1930 г. р.

№ 286. Як шо крутить там песок чи чого, то як кинешь, наприклад, ножи, то коли вин перестоне, то на ножеви кровь. Яко вихорь летит, треба сести и перехреститися.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. А. А. Архипов.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 287. [Если видишь, крутит что-то на дороге, если на тебя летит, то, говорят, надо нож кинуть, чтобы не повредило. И сразу там что-то черное станет (это черт).]

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Лийник Любови Адамовны, 1947 г. р.

№ 288. [Если вихрь крутит, летит на человека — то черт летит.] Настановляют ножо, шоб не тронуло. [Надо плюнуть 3 раза на место, где оно пролетело.]

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. О. Ю. Рюрикова от Скупейко Марии Яковлевны, 1924 г. р.

+ 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 289. А кагдось то поствилы коровы да куполиса пастухы. О. Купоюцца воны. Посля: «Тпру, тпру, пру» — потрпрукалы — и! як схватыуса буран, як узяу вэрнуты адын пастух да кынуу ножо. И шо ж! И уткнууса той ниж весь. Да, кожэ, ниж уткнёный буу От шчо. А воны то такие во ведьмы. Да выхватятцца з *веселлечком, оны жэняцца. Ага, и кроу було, кожэ, на ножэ .

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. О. В. Санникова от Ходневич Ульяны Ивановны, 1910 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 290. Вихр, свяшчоным ножом попадеш [в центр вихря], будет кроу — то чорта убиу.

с. Игнатполь Овручского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. Т. В. Козак.

№ 291. Вихор крутица, и кинь у сэрэдь ножа и буди на ним круу то нечиста сила жэ-ница.

с. Червона Волока Луганского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. А. В. Андреевская от Торгонской Зинаиды Семеновны, 1931 г. р.

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 292. Недобрык, чорт у вихры. Як ишоу вихор, то кинуу сякиру в вихор, и вихор по-шоу, а сякиры нима .

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. Е. Е. Рутковская от Филиппенко Елизаветы Анисимовны, 1912 г. р.

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 293. Вихор — чортова душа крутицца. Нож у серэдину вихра кынуть, так што стыр-нет у землю — на конце ножа буде кровь. Кажуть: «Не кидай ножа у вихра, бо буде у крыви» .

с. Великий Злеев Репкинского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. А. Б. Ключевский.

№ 294. Вихорь — это чорт. Шоб нож у вихорь, у той поднятый писок укинув — кров на ножи

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. Е. Левкиевская от Баран Устиньи Григорьевны, 1907 г. р.

№ 295. Вихар — то чорт лэтить. Кались кидали нож, будэ кроу на ножы .

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Т. В. Козак от Кондрат Марьяны (Мотри) Никитичны, 1894 г. р., и Баран Валентины Федоровны, 1926 г. р.

№ 296. Як ветер вихреватый, ветер шумит, кажут люди, то чорт летыть з рогами. Коли нуыж туды кинуть, нуыж у крави будэ.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. Е. Л. Чеканова от Баран Евдокии Алексеевны, 1904 г. р.

№ 297. Вихор — це чорт. Кались кинул дядька сакиру чистаю, крови сакира [стала]. Як вихор — присядь, пэрэхристисца трэба.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. Е. Л. Чеканова.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 298. Вихар — чорт лэтить. Калис кидали нож, будэ кроу на ножы .

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Т. В. Козак от Кондрат Марьяны (Мотри) Никитичны, 1894 г. р., и Баран Валентины Федоровны, 1926 г. р.

№ 299. Кажуть, черт лэтить, *альбо вихар виэтрэник. Брасали нажа, у крави нюэж и прысэдають на калэнцах на зэмлю. Пуод тэбэ пуодлэтить — виэтрэник будэ.

с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Т. В. Козак от Баран Пелагеи Тихоновны, 1919 г. р., и Литвиненко Евгении Романовны, 1924 г. р.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 300. Вихрь, кажуть, «черт издушився» [разыгрался]. Яки пилюка поднимается, ка-жуть, черт еде — дождь буде. Как вихрь песок закрутит, если в вихрь нож всунешь да поднесешь к носу — из ноздри будет кровь на ноже. Если нож попадет в вихрь и упаде — буде в крови .

с. Макишин Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. Е. С. Зайцева.

+ 18. 3с. По вихрю определяют погоду

№ 301. Кажуть, вихар, нясе пясок. Гаворать, шо черти маладу вязуть. Хресьцяць и аб-ходять; кажуть: як нож устыркне, де вихар иде, дък буде кроу на нажу; гаворать, а хто зна ( . . . ) Вихрам нанясло хварбу, кажуть: примаука [название болезни] — красне делае-ца, тверде, а хтось паглядить, да ано й разойдется.

с. Мощенка Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. С. М. Толстая.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18. 3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 302. Вихорь — то нячысты крутить. Кинь нож, дак нож узрузни, и кроу на йим буде. Вихор крутить, дак говорыли, шо то колдун.

с. Старые Боровичи Щорского р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. А. А. Андреевская от Моцар Марии Максимовны, 1921 г. р.

№ 303. Вихарь — нэчисты летает. Як кинь туды нуж, — нуж можэ у крыве упасти.

с. Дягова Менского р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. М. Дзюбенко от Илющенко Веры Моисеевны, 1916 г. р.

БРЯНСКАЯ ОБЛ.

№ 304. На бурюн кажуть — ведьма разбушэвалась. Бурюн як подняуся у поле, дак покружыуся. Мой брат нож кинуу — и не побачыу [ни ножа, ни вихря].

с. Семцы Почепского р-на Брянской обл., 1982 г., зап. М. И. Серебряная.

3в. Человек бросает в вихрь нож.

Позже он обнаруживает свой нож у колдуна, который летел в этом вихре

Ср. мотив 7.10 . Человек бросает в волколака свою вещь (нож, безмен и пр.).

Позже он обнаруживает эту вещь в доме человека, который признается, что он и был этим персонажем

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

Данный мотив является продолжением предыдущего мотива о ноже, топоре, брошенном в вихрь. Иногда нож так и остается в вихре и исчезает вместе с ним. Через некоторое время человек, бросивший в вихрь нож, оказывается на ночлеге в чужом селе и в доме у приютившего его хозяина (или хозяйки) замечает свой нож. Хозяин (хозяйка) сознается, что он был в этом вихре и был ранен этим ножом, т. е. сознается в том, что является колдуном (или ведьмой). Типологически сходный сюжет в Полесье может соотноситься с волколаком (см. мотив 7.10. Человек бросает в волколака свою вещь (нож, безмен и пр.). Позже он обнаруживает эту вещь в доме человека, который признается, что он и был этим персонажем). В карпатской традиции данный мотив обычно связан с планетниками (хмарниками) — персонажами, направляющими движение градовых туч.

В связи с вихрем этот мотив известен в южнорусских областях (Н. Х. 1892: 211), у украинцев, но особенно широко — в западнославянских традициях: пастух бросил в вихрь нож, на следующий день его принес маленький человечек, которому нож попал в лоб (лужиц. (Schulenburg 1882: 90)); человек бросил нож в порыв ветра, через несколько дней он попал в небольшую хатку в лесу, хозяин которой (это был Ветер) отдал ему нож и показал на груди рану от этого ножа (пол. (Gawalek 1910: 57)).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 305. Весилля чортова. Дядько кинуу топора у вихор — и того топора нема. [Приходит он к знахорю], знахор кажэ: «Знаю, шо ты прышоу. Твой топор у мэнэ лэжыть, и ты чоловику ногу зрубау».

с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Е. В. Здановская от Нушчик Анастасии Илларионовны, 1912 г. р., и Нушчик Марины Степановны, 1938 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 306. Колись мой дед клёпку делал (дежечки, бочечки) у леси. Шеу до дому. Да зашли — некий курень стаял. И ветер таки дуе, таки дуе крепки. [Зашли туда] — агень-чик гарит. А ён у ту дирку нажом штыльнул. Нажа нема. И аны дале пашли. Други раз. Хатычка, зашол вечерять, спознау свой нож. А то ветер, каже: «Да ты спозна твой ножык. Да ты ж ка мне як штыльнул, да у губу папал. Ветер дует, як дует, ты не штыляй». Разрезал, шрам, а то буу ветер.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. В. Какорина от Гузик Авдотьи Васильевны, 1908 г. р.

№ 307. Люди хадили колись, етый вихар летеу адин мужык узяу нож кинуу в етай ви-хар. [Спустя много времени он стоял в других местах на квартире у какой-то бабушки.] У етай бабушки мужыки на квартире, он паглядеу и каа: «Как эта ножык мой у вас паявиусь, бабушка?» А ена атвечае: «А ты помниш, мы свадьбу гуляли, ты у меня кинуу». Эта ана з йми летела, з идалами, валашэбница.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. М. И. Серебряная от Белой Евдокии Федоровны, 1908 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 308. Чоловик ходыв [пастухом], завжды пас. Як закрутыть той витёр песком! Кынуу ён сокырку, зайшоу шукать — нэма. [Через некоторое время заходит к знакомому в соседнее село, видит: лежит его топор.] «А чого у тэбэ моя сокыра очутилась?» — «Я грау на *вэсилли у нэчыстого, а ты кынуу и видрубау мэни ногу».

с. Грабово Любомльского р-на Волынской обл., 1989 г., зап. от Гавуры Ивана Леонтьевича, 1926 г. р.

№ 309. Казалы люды, шо то чорт крутыть. Хрэстяться, «Отчэ наш» говорять и, кажуть, вин, вихор, завэртае. Шчэ сидають на зэмлю. Люды розказувалы такэ. Ишоу чоловик лисом. Сокырка за поясом чы на грабли дэржанка, чы шо. Выйшоу у полэ. Бачыть, шо кружыть. Взяу у нёго [в вихрь] кынуу. Шукау потим, шукау, и нэ знайшоу Раз потим йихау до Кыева. Зайшоу до людэй переночевать. А *господар ходыть на костылях, бэз ногы. [Человек увидел свой топорик, вбитый над лавкой.] А старый кажэ: «Дэ то ты кынуу сокырку? Ты мэни одрубау ногу. Я грау *вэсилля, у ных [чертей] буу музыкантом, и ты кынуу у выхор й мэни одрубыу ногу. Бильшэ такого нэ робы!»

с. Грабово Любомльского р-на Волынской обл., 1989 г, зап. от Стельмашук Марии Самойловны, 1927 г. р.

№ 310. Вьюга, выхор лэтыть, або станэть крутыты пэрэд дожжом. [Пошли] косары сэно косыты. Ножыкы положылы. И лэтыть той вихор прамо на йих. Раз одын чоловык пушоу косыты до хаты, нож лэжыть на тэм столовы, а баба [у которой он косил?] кажэ: у нас *высылля лэтыла, а я была старша за сваху, и я тэй ножык схватыла. Пушув сина косыты и пузнав свойего ножа. Той вихор врэдючый.

с. Речица Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. Т. В. Козак от Костючик Марии Макаровны.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 311. Лэтиу вихор (...) Наставь ножа [навстречу вихрю], то на ножэ остаецця кроу. То люди летят, шо пэрэкидаюцца у чэрты. Колдуны ето робили. Ото летиу вихор. Один кинуу на вихра сокирку и не стало еи, полетила з вихром. Через нескульки лет поехау

у другэе сэло, ночовау [в одной хате]. Глянуу пуд лауку — лежить его сокирка. «Чого моя сокирка у вас?» — «А куда кидал?» — «На вихра». — «Шо ж ты мне зробиу!» А у того дида одрублена пьята .

с. Берестье Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. Л. Г Александрова от Демьянец Анны Федоровны, 1912 г. р.

№ 312. Пошел в лис человик, светло було, тихо, вдруг буря началась, це колдун бурею пройшол и сокирку унес. Тот домой пришол, тихо всё, и у сусида увидав свою сокирку.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г, зап. В. С. Карапаева от Довгаль Матрены Петровны, 1920 г. р.

3г. В ЗЕМЛЮ ВТЫКАЮТ но ж, ЧТОБЫ остановить вихрь

В славянской традиции втыкание острых, колющих предметов имеет апотро-пеическую семантику и призвано пригвоздить к месту некое зло, которое должно быть остановлено (вихрь, град, нечистую силу). Чтобы остановить вихрь, украинцы втыкали в землю нож, которым резали освященный пасхальный кулич — от этого на земле будет кровь (Могила 1987: 22). Этот способ остановки вихря известен также полякам, которые втыкали нож в землю или в рукоять плуга (Pelka 1987: 52). Данная практика использовалась и в других случаях, например заговоренный нож втыкали в порог или стену дома, чтобы уберечь от волков заблудившуюся скотину, оставшуюся на ночь в лесу (с.-рус., бел. (Агапкина, Левкиевская 1995: 458—459)).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 313. Як вихор крутит — то чорт. Як воткнуть нож в зэмню, то будэт крутытися доуго-доуго. Як вынуть, вихор стихнет. [Специально втыкали ножи, чтобы помучить чорта.]

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Лемачко (Липачко) Анастасии Евгеньевны, 1913 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

3д. при встрече с вихрем в него бросают песок, солому

В Полесье бросание в сторону вихря песка или соломы известно в основном в западной части региона. Это действие в славянской охранительной магии имеет отгонную семантику и используется в разных случаях, когда надо отвратить от себя, направить в другую сторону источник опасности. Хорваты, чтобы отогнать вихрь, бросали в его сторону камни (ZNZO 1957/39: 102). См. также комментарий к мотиву 15.6ж. Бросать вслед уголь — оберег от сглаза.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 314. Як выхор идэ, то трэба писку кынуты попэрод сэбэ. Коб нэ найшоу на чоловика, а пройшоу мимо.

с. Кривляны Жабинковского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. А. Плотникова.

№ 315. Вихор крутыть — то чорт. Трэба пэрэкрэститися. Его нэ трэба хрэстыты. Як ево пэрэкрэстиш, то нэ добро будэ. Як будэш идти, то всё крутить будэ. Трэба на зэмлю упасть и пэском сыпанути на выхра. Бувае и огненный столп.

с. Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г, зап. Л. Г. Александрова от Горольчук Евдокии Ясоновны, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 316. Вихор — то нэдобрэ. То ж на ёго плюють, хрыстять ёго, як крутить. Клянуть [кого-нибудь]: «Ой, по-пид тэбэ выхор бы падойшоу!» Як йе в руках щось, то кыдають [в вихрь], а як нема, то хрыстять.

с. Ровбицк Пружанского р-на Брестской обл., 1990 г, зап. С. П. Бушкевич от Вакулы Алены Юстиновны, 1913 г. р.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

№ 317. Часом витёр шумыть в обидень. То ужэ часом дэ хто пэсок кине.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. Н. П. Антропов от Литвинчук Александры Калинниковны, 1902 г. р.

+ 18.1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

№ 318. Вихор крутыть, бачыш, як вихор крутыть, то говорать, вузьми, шо е [соломинку, песка и т. п.] и упэрэд соби кинь, не на тои месце ни находь, чорт крутыть.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Андреевская от Никончука Онуфрия Степановича 1928 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

3е. При ВСТРЕЧЕ с ВИХРЕМ КРЕСТЯТСЯ или КРЕСТЯТ вихрь

Крестное знамение как один из главных элементов христианской культуры повсеместно в славянских традициях является наиболее распространенным и универсальным оберегом, применяющимся для охраны от любых видов опасности и создающим преграду для опасности (Левкиевская 1999: 260—262). Сотворение крестного знамения обычно сопровождается другими действиями отгонного характера: сплевыванием (см. мотив 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют), произнесением отгонных формул или молитв (см. мотив 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы). Также предписывается не только креститься самому, но и закрещивать сам вихрь, чтобы прогнать его и обезвредить. Кроме стандартного закрещивания вихря, в единичных случаях (№ 321) предписывается делать это левой рукой, очевидно, чтобы усилить отгонное воздействие крестного знамения.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 319. Бура, буван схопица — нэчисты крутить. [Если увидишь:] «Тфу!», одвэрнитэся, пэрэхрэстися.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Андреевская от Мелян-чук Ольги Сидоровны, 1920 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 320. Як вихорь, крестица надо и не чепац, а так може и понести .

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. Л. Чеканова.

+ 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 321. Левой рукой пэрэхрэсти, разоу, можэ, тры [и стороной пройдет вихрь], не пры хате казано, то тые гуляють.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Б. Страхов.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 322. Вихър крутить, хай Бох не дае. Гавораць, не при хати казано, тые гуляюць. Левой рукой кресьтица разоу хоть три, он [вихрь] дальшэ пойдёт.

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 323. Пэрэхрэшчу етот вихор, коб ён перестоу крутить. Вихор — круча.

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. Л. Г. Александрова от Есьман Ольги Сергеевны, 1922 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 324. Выхорь — то чорты женяца. Трэ от собэ хрэстытыса шоб облэтиу. Мы копалы бульбу у двох. Як скопыло мимо нам, и мы ёго стало хрэстыты, и вин мимо нас.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. В. Шевченко.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 325. Кажуть, то чорт жэныцця, то вин так выкручуе. То трэба хрыстыты, шчоб вин полэтиу набик.

с. Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г, зап. Л. Д. Ильчук от Семенюк Веры Прозоровны, 1920 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 326. Колысь я *прала та бачыла. Пэру я аж тако шось бачу, аж качкы утикають. Аж тако воду крутыв [столбом] та пишов, пишов по води, та всэ крутыть. Я пэрэхрысты-лася, та й вин затых.

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. М. В. Готман от Абрамович Веры Павловны, 1931 г. р.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 327. Уже чорт летыть; надо креститца; [при этом говорят]: «Да нехай тэбэ Бог тудэй понесе» .

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 328. Як бачышь вихор, то крэстись и падай до земли, на святу землю; свята, каже, мать-земля тебе укрое.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 329. Чорт жэница, если идэ таки круча. Як его подразьниш: «Тпрр-у-у», то ужэ при-шоу до тэби, а як пэрэкрэстишся, то вун никогда нэ прийдэ до тэби.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. А. А. Плотникова от Минич Марии Андреевны, 1918 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 330. Вихрэнник; чорт лэтыть; и есть такие, шчэ крэчыть: «Тпру-тпру-тпру!» [дразнят так вихрь], бо вин устау да вин встане да подойме; а так мы уже приседаем до земли и три пальца за землю дэржимося, а другимо крестимоса.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Ж. В. Куганова.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

+ 18. 3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

3ж. При ВСТРЕЧЕ с ВИХРЕМ В ЕГО СТОРОНУ ПЛЮЮТ

Сплевывание в сторону источника опасности — универсальный оберег, имеющий отгонную семантику и применяющийся для отвращения различной опасности — сглаза, нечистой силы, в том числе и вихря. Плевок как действие синонимичен другому отгонному действию — бросанию вслед носителю опасности различных предметов. Плевком часто сопровождали или завершали другие апо-тропеические практики, например бросание вслед источнику опасности разных предметов или произнесение защитных формул (Левкиевская 2002: 123—124). Однако плевок может рассматриваться как оскорбление, провокация вихря, которая может направить его агрессию на оскорбившего его человека, поэтому в единичных случаях в брестском Полесье запрещалось плевать в его сторону, равно как и дразнить его иным способом, например свистом (см. № 188). Практика плевать в сторону вихря существовала и в других славянских ареалах, например у сербов (Филиповий 1939: 516), у болгар, которые, сплевывая, произносили: «От магараш-ко млеко съм задоена» [Я выкормлена ослиным молоком] (Архив ЕИМ, № 776-II). См. также комментарий к мотиву 15.6г. Плевать — защита от сглаза.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 331. Тош то кажуть, як вихор, идэ то чорт, йидеть з висилья. Кажуть, чортово виси лье. Тры раза трэба плюнуты и прыкрыты голову. Буяться, шо можэ покалычыты, парализоваты, як нэ прэкрыйеш.

с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Тер-Аванесова.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 332. [О ветре говорят:] чорт лэтыть. Пора буде хорошая. Як робим, працуем на поли и налэтыть такой ветер, крутыть винтом, пьять мэтроу вышыной. Можэ хустку чы рубашку понести. Нужно на него плюнуть просто, и вон и пошоу и пошоу, куда ему надо. Анцыхрист, лыхо, выхор.

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. Е. М. Назарова от Рогаля Василия

Демидовича, 1900 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки + 18.3с. По вихрю определяют погоду

3з. При ВСТРЕЧЕ С ВИХРЕМ ЕМУ ПОКАЗЫВАЮТ КУКИШ

Кукиш — у восточных и западных славян апотропеический жест, символизирующий коитус и являющийся универсальным оберегом, способным отогнать любую опасность, в том числе сглаз, порчу, нечистую силу (Левкиевская 2004: 26—27). Практика показывать кукиш вихрю в охранительных целях известна на территории всего Полесья, однако в некоторых ареалах этот жест может восприниматься как провокация вихря, способная привести к опасным последствиям (см. мотив 18.3и. Запрет показывать кукиш при встрече с вихрем). Показывать вихрю кукиш, чтобы отогнать его, повернуть в другую сторону, принято в белорусской охранительной практике за пределами Полесья (Богданович 1895: 79). См. также комментарий к мотиву 15.5д. Кукиш — оберег от сглаза.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 333. Чэтыры фиги [надо показать] навстрэчу вихру, то он минае.

с. Смоляны (д. Туловщина, 3 км от Смолян) Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. Е. Я. Синковец от Опанчук Веры Климентьевны, 1921 г. р.

№ 334. Як лэтыть вихор, то шмыгу [фигу] левою рукой показывают, коб полэтил мимо.

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. Л. Исаеня от Шевчук Дарьи Николаевны, 1927 г. р.

№ 335. Колы вихрэник крутыть, говорылы, шо это чортова свадьба, надо перекрестиц-ца и дать дулю.

с. Одрижин Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Е. Л. Ширина от Божко Феклы Архиповны, 1911 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 336. Лихие женятца да уже вихор крутить; як перелетать вихор через человека, то тот заболее; кажуть: «Вихор, вихор, на тэбе дуля»; да три раз переказывають.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Шур Соломеи Сазоновны, 1896 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 337. Вихор — это той самый чорт играе; колдуны як помруть — вельми дуне; и хаты разносить; «На тобе, вихор, дулю!», — кажуть.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Трошко Ульяны Даниловны, 1926 г. р.

+ 18.11в. Причина вихря — смерть колдуна, ведьмы

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 338. Вихор — чорты женятца, то свадьба его еде; молодёжь каже: «Трэба дулю дать», а старые отхрищиваютца.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Жогло Федосьи Прокофьевны, 1915 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 339. Кадя идешь, да вихорь перед тобой, дак фиги кажуть: «На фигу, откуль пришёл, дак иди назад».

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. А. Астахова от Жук Матрены Кондратьевны, 1919 г. р.

+ 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

№ 340. Хвига, кукиш [нужно показывать на вихрь].

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная от Гузик Авдотьи Васильевны, 1908 г. р.

№ 341. От у нас три разы складали жито, складуть, а его вихорь роскидае. Дак тея баба, як у трэти раз вихорь полетеу побегла к нему, да мотае дулями: «На-на-на!»

с. Верхние Жары Брагинского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. А. А. Астахова от Кулик Татьяны Наумовны, 1905 г. р.

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 342. Чорт, лихой — трэба дулю дать, вихорь полетиу.

с. Тхорин Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Г. И. Кабакова от Шмаюн Марии Климовны, 1936 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 343. Кажуть: если здымаеца вихор, то он можэ людину понести, то треба казать три разы: «Вихор, на дулю», — и показать.

с. Тхорин Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. С. М. Толстая.

+ 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

№ 344. Лихии идуть, дулю дадуть [если увидят].

с. Тхорин Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. Г. И. Кабакова от Казмирчук Евдокии Свиридовны, 1918 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

3и. Запрет показывать кукиш при встрече с вихрем

В славянской культуре кукиш, будучи символическим обозначением коитуса, обнаженных гениталий, обладает не только апотропеической функцией, но и обсценным значением, считается неприличным жестом, способным унизить и оскорбить того, кому его показывают. Соответственно, в ряде случаев, преимущественно в центральном и восточном Полесье, существовал запрет показывать вихрю кукиш, чтобы не оскорбить и не раздразнить его, не спровоцировать тем самым его агрессию по отношению к человеку. Такой запрет вполне соответствует одной из двух стратегий обхождения с вихрем — максимально уклоняться от контактов с ним, избегать встречи с ним. Ср. запреты на другие апотропеические действия по отношению к вихрю, которые имеют оскорбительный, провокационный характер: запрет показывать ему голый зад (при наличии в полесской традиции соответствующего отгонного действия), единичные запреты плевать в его сторону (при наличии данного предписания), бросать в вихрь нож.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 345. Вот, кажуть: вихор прэцця — ужэ злые жэняцца. Казали, одна [баба] дулю показала, дак замяло её, скрутило.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. О. В. Санникова от Шкробот Натальи Марковны, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

№ 346. [Рассказчицу научили:] Иде вихор, дай дулю. А я дала — да уун мяне пудняу шчэ. Лихи вихор лятить, кажэ.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. О. В. Санникова от Жогло Марии Спиридоновны, 1912 г. р.

+ 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

№ 347. От, ка, вэсилля пойихало, а чые то вэсилля, — хто знае (...) У поли вихор — это, говорить, йихня свадьба — чорты жэняцца. Вроди, [при виде вихря] нужно дать дулю. Ну, тут ужэ можэ тоби нездобровать: стой собе спокойно, нехай ёно як ишло, так и пошло. От жэ бувае, што попадае у той выхор чоловик: стоить чы лэжыть — отак-о крутыть, крутыть (.) Можэ и прыподнять, и набок отнести, всяко бувае. И як ужэ по-глядаеш вихор — седи мовчкы и не поглядай. А як скажэш: «Вихор, на дулю!» — то вжэ поплатисся, бо можэ сомьять.

с. Кочищи Ельского р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. И. А. Морозов от Крючко Нины Алексеевны, 1929 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

+ 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 348. Вихорь, круча — то чорт ёго крутить. Дули не давай, бо попре з вихрем (...) Вихор, круча, ветер великий, метелица — то чортово веселье.

с. Кочищи Ельского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. А. А. Архипов и Т. В. Шевченко от Шевченко Натальи Васильевны, 1919 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 349. Вихор: чорт лытаеть, каже; у нас крэстятца луды, як вин летать, а як посмеетца, то заверне голову альбо тэбэ понэсэ да кине; [если показать] што-нибудь *альбо ножа альбо дулю — зробить дурное.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. Ж. В. Куганова.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 350. [Вихрь появляется «из сухой погоды».] Суха погода, а появляется вихорь и после будет долго. Бабушка дала дулю вихрю, и её скрутило; нельзя ничего казать вихру.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. В. В. Ишутин от Корж Ольги Никитичны, 1919 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3с. По вихрю определяют погоду

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 351. Як вихрь, дули нельзя давать — подхватить да и убьёть.

с. Днепровское Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. Е. С. Зайцева.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

3к. При ВСТРЕЧЕ с ВИХРЕМ ЕМУ ПОКАЗЫВАЮТ ГОЛЫЙ ЗАД

Обнажение задней части тела и гениталий широко использовалось в славянских апотропеических и отгонных практиках (Толстой 1995д: 494—495). Например, у восточных и южных славян нагота предписывалась тем, кто участвовал в обрядах опахивания села от чумы, мора, эпизоотий; у южных славян женщины, особенно вдовы и старухи, задирали юбки и заголяли зад для отгона градовых туч (Толстые 1981: 58—59). В Полесье практика демонстрации голого зада для отгона вихря известна преимущественно в центральной его части (Житковичский, Калинковичский, Хойницкий р-ны Гомельской обл., Лугинский р-н Житомирской обл.), тогда как в соседних с ней областях, напротив, существовал запрет на подобное действие (см. мотив 18.3 л. Запрет показывать голый зад при встрече с вихрем). Частичное или полное обнажение практиковалось в Полесье и в других охранительных и останавливающих ритуалах, например, чтобы птицы не клевали посевов, хозяин должен был голым обойти свое поле (чернигов.); чтобы остановить пожар, женщины обегали нагишом загоревшийся дом; для прекращения эпилепсии женщина садилась голым задом на лицо больного во время припадка и произносила: «Какова гость, такова и честь».

В единичном случае голый зад демонстрируют не люди вихрю, а, напротив, демоны, в нем находящиеся: «Летат вихрь, а они с хмары [из тучи] сраку бабам подставляе...» (текст № 47, с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл.), для того чтобы оскорбить людей.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 352. Вихарь чалавэка парализуе. Як вихор круге, то трэба убку паднять и таму виха-ру задницу паказать.

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Малащенко Федосьи Максимовны, 1908 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 353. Кажуць, голу задьницу ему [вихрю] поплесьни три разы, его и нема ужэ .

с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная.

№ 354. Вихър пакрутять под чилавека, так плоха. Люди гавораць, шо ему жопу голу устауляюць.

с. Дяковичи [Лутовье] Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. И. Серебряная.

№ 355. Вихор — у цихую погоду бывае перад дажджом, як хто пападзе — врэд прыно-сиць. Як увидзиш, дулю дай, или жопу пакажы, дык и пройдзе боком.

с. Великий Бор Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г, зап. В. А. Петрушкевич.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3з. При встрече с вихрем ему показывают кукиш + 18.3с. По вихрю определяют погоду

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 356. Як вихорь идэ — то чэрты крутять. Цэй вихорь, то поганый. Можэ людыну паралызовать. Встрэтила вихорь — вставай раком, ничого тэбэ нэ будэ, (то баба стара казала).

с. Червона Волока [Староселье] Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. А. В. Андреевская от Садло Акулины Федоровны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь заболевает, умирает; его разбивает паралич

3л. Запрет показывать голый зад при встрече с вихрем

Запрет демонстрировать вихрю голый зад известен в тех регионах Полесья (Пинский р-н Брестской обл., Лельчицкий, Мозырский р-ны Гомельской обл., Ратновский р-н Волынской обл., Чернобыльский р-н Киевской обл.), которые соседствуют с его центральной частью, где подобная практика, наоборот, признавалась правильной. Данный запрет, как и другие запреты на грубые действия, нарушающие этикетные нормы (плевать, показывать кукиш), связан с нежеланием дразнить вихрь, который, оскорбившись, мог искалечить или убить человека.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 357. Вихор — чортово веселье, свадьба лихого. [Если показать дулю вихрю, то он перевернет.] Казали, одна жонка задрала сподницу да сраку выставила. Дак попер вихор да покрутиу ее трохы.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Ж. В. Куганова от Круков-ской Федоры Степановны, 1912 г. р., и Круковской Проси Архиповны, 1907 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человек + 18.3и. Запрет показывать кукиш при встрече с вихрем

№ 358. Баба сорочку подняла, жопу выставила, дак яё подняло да и понесло. Да ешчо двое пастухоу так сделали — и стало всё ломать. Кажуть, што то у них [чертей] *ве-селье.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Л. Топорков, С. Н. Железнова от Бугук Текли Васильевны, 1907 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

+ 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки

№ 359. Вихор летел, а молодица каже: «Не боюсь я вихора!», — и сраку подставила ему. А ён подхватиу да на колок посадиу ее, нечистый.

с. Костюковичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Л. М. Ивлева от Карась Дарьи Миновны.

+ 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 360. Шоу вихор, вона дивиця, усе христяця, моляця, а вона, Бусниха, подняла одиж-ды и говориць: «На-ка, чорты, сраку, на-ка, чорты, сраку». И вон зробив ей голову, як сраку, усэ волосы повыпали, як бритвой, не сразу, на другий дэнь и три годы так ходы-ла. Бо як бачышь, шо вин йде, похристись и упади на мисти.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. М. Д. Люблинская от Середюк Акулины Викторовны.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 361. То лехий летит — вихри, кажуть. Одна молодиця пошла жето жати. И от так летить перед нею, крутить так, и подняв сноп и несе перед ней. А вона повернулась к нему задом и хлопае соби по заду и каже: «На, на, шо ты мени зробишь!» И зразу сделалось ей, шо волосы здуло и не стало нияк, як колино вылезли волосья. А мы, ек видимо его, то христимося и говоримо: «Иди на корчи, на лозы», вони на болотах ростуть.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. А. А. Архипов от Середюк Акулины Викторовны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3м. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы

3м. При ВСТРЕЧЕ с ВИХРЕМ ЧИТАЮТ ЗАГОВОР, МОЛИТВУ, ОТГОННЫЕ ФОРМУЛЫ

Отгонные тексты, произносимые в Полесье при встрече с вихрем, обычно сопровождались другими защитными действиями — крестным знамением, плевком, пригибанием к земле. Как правило, это короткие формулы, часто с упоминанием Христа: «Хрыстос пры мне», «Хрстос воскрес!», «Аминь!» и пр. Однако для отгона вихря использовались и вопросы, которые могли произноситься при встрече с разными видами опасности — волком, градовой тучей и пр.: «Де ты, чортова матерь, буу, як Суса Христа воздвигали?» (текст № 362). Ср. полесскую формулу для отгона волка: «Воук, воук, гдэ ты буу, як Суса Хрыста роспыналы?» — подобные вопросы необходимы для того, тобы назвать сакральную ситуацию, упоминание которой способно предотвратить надвигающуюся опасность (Левкиевская 2002: 228—229).

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 362. Чортово весильле иде, чорт жэницца. [При виде вихря говорят:] «Де ты, чортова матерь, буу, як Суса Христа воздвигали?» Трэба крестицца правой рукой, хоть три раз, як закон.

с. Хильчицы Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. М. И. Серебряная.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18. 3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 363. [О вихре:] Кажэ, шо *вяселле грае, это нидобрый. Треба крестицца. Он грае, дак треба сказаць: «Хрыстос пры мне».

с. Жаховичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. Л. Топорков от Поздняк Марфы Степановны, 1899 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18. 3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 364. [При приближении вихря:] гэта хто-нибудь выговаривая. Вы выйдите, а он крутить. А ежели ты идешь, говори: «Амин! Господи, я ж не сама сабою, я ж с табою!

Амин! Амин! Амин!» Ссылай на тёмные леса, на топкие болота, де скотина не ходе и чалавек не броде. Уйде-уйде, на лясину, упаде, и лясина усыхае, а челавеку польза буде (куды нада, туды и пойде).

с. Великий Бор Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г., зап. И. Р. Позднякова от Грибановой Марии Васильевны, 1881 г. р.

№ 365. Пясочэк крутица — казать нада: «Христос васкрес!» — тры раза.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Е. Б. Владимирова.

№ 366. Вихар носит балезни. Как идець, нада гавариць: «Христос васкрес!» [до тех пор, пока не пройдет мимо].

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Савчук от Фомина Василия Дорофеевича, 1902 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 367. Вихар [начинается неожиданно:] ни ветру, нэма ничого — и вдруг вихар. [При виде его надо креститься и говорить: «Аминь, аминь!»]

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. А. Л. Топорков.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 368. [При виде вихря нужно сказать:] «Госпади, памаги! Госпади, спаси! Госпади, атвэрни ат мэня этат дух плахий». Так ён [вихрь] ступае [уходит].

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. А. Л. Топорков.

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 369. Як иде вихор, тры раза надо сказать: «Свят господин», и вихор удаляетца.

Вихор — это кажэ або жэняцца плохия люди, або родятца.

с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г, зап. Е. Е. Рутковская от Красенец Ольги Федоровны, 1928 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

3н. Запрет свистеть, чтобы не вызвать ветер, вихрь

Свист во всех славянских традициях связывается с призывом нечистой силы, «иномирных» существ, которые откликаются на свист, производимый человеком. Свисту приписывалось способность влиять на ветер и вихрь, провоцировать их появление (в.-слав., з.-слав.), поэтому он строго регламентировался как в повседневных, так и обрядовых ситуациях: свистом вызывали ветер при молотьбе и веяньи хлеба, для работы ветряных мельниц; напротив, запрещалось свистеть в тех случаях, когда ветер был нежелателен, например на рыбацком судне (Плотникова 2009а: 578—581). Ср. польские названия персонажей, олицетворяющих ветер: swistak, swist,poswist (Санникова 1990: 378).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 370. Ну, это когда-то, што люди у поле, не разрэшали свистать. Это, говорать, ззы-ваеш чорта. И оно действительно: засвисти — и сразу ветер появицца. Ну, и на сенокосе нельзя было свистать. Если бы унук свиснул, дед бы ему усе губы пооббивау шо он бы и ложки у рот не узяу

с. Верхний Теребежов Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. О. А. Терновская от Панкевича Дмитрия Осиповича, 1918 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 371. Колысь насевалы богато. [У нас семья большая была, и отец] кликал жинок. Раз жали жинки. [Вдруг] такий страшенный вихор идэ! [Они стали молиться да креститься, а отец говорит:] «Ось, постойтэ, я з ним погаркаюсь!» [Вихрь уже проходил, и ему жнецы говорят:] «Нэ чипай!» А батько свиснув [сильно, вихрь и вернулся], усе жыто поразбросав. Цёго снопа, що звьязаний був, высоко [забросил так, что он стал], як птичка. То злий дух був. Нэчыстый дух злицца вельми на свист.

с. Червона Волока Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. М. М. Гончаренко от Каменчук Параски Сергеевны, 1927 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

3о. Обереги от вихря

В качестве оберегов от вихря в Полесье использовались стандартные охранительные средства, хорошо известные в славянских апотропеических практиках. Прежде всего это освященные предметы (например, освященная верба, которой отгоняли тучи) и лен, освященные семена которого высевали, чтобы на этом пространстве предотвратить появление вихрей (брест.). Лен считался оберегом еще и потому, что из его нитей делали фитили для церковных свечей. Кроме этого, упоминается осина как один из универсальных защитных средств от нечистой силы у восточных славян и стальные предметы, также широко применявшиеся для отвращения самой разной опасности. В качестве оберега упоминается средство, которое обычно использовалось, в том числе и в Полесье, для излечения болезней, полученных магическим путем (например, сглаза) — умывание заговоренной водой тыльными сторонами рук.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 372. Лён досэвалы *свенцоный, коб нэ крутыло тую зэмлю, коб выхри нэ выхря-лись. То нэчистый дух, нэчиста сыла вэртыцца.

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г, зап. А. Ф. Строев от Линкевич Агафьи Федоровны, 1914 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 373. Полякы, як буран, [берут] вирбу, шо святять, [помашут крест на крест] и ныма хмары.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Андреевская от Литвинчук Евдокии Сидоровны, 1913 г. р.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 374. На городи или у жито осину затыкали, штоб бурэй не ломало (кажуть, лихе играет).

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Ж. В. Куганова от Белько Прасковьи Платоновны, 1927 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 375. Як крутиць вихор, то шепчуць на воду, то трэ помыцца не долонью, а верхом [тыльной стороной руки], а воду вылиць на розыходнии шляхи, и идти, не зыр-наць.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. А. А. Архипов от Григорчук Лидии Карповны, 1922 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 376. На песку, на дороге песок тако до гори [поднимается], не дай Бог туда попасть — будэ чоловэк каликою. Вун [вихрь] стали боица, як сталь есть, то вон до чэ-ловка нэ можэ пудойти.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. Г И. Кабакова от Сербика Ивана Арменовича, 1900 г р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

3п. Болезни, полученные от вихря,

ЛЕЧАТ ЗАГОВОРАМИ, МОЛИТВАМИ

Болезни, полученные от вихря (т. н. подвей), как и любые болезни, полученные магическим путем (например, от сглаза, порчи, испуга и пр.), в Полесье лечили заговорами и молитвами, обращаясь к знахарям, что соответствует стандартным общеславянским практикам лечения подобных заболеваний. Болгары, например, лечили въртеж — болезнь, полученную от вихря, — с помощью молитв из Синайского требника XI в. (БНМ: 77—78). В коллекции полесских материалов находится всего несколько заговоров от болезней, переданных по ветру, т. е. от разновидности порчи (ПЗ: 333—334), содержащих в основном отгонную семантику. Характерно, что информанты лишь упоминают о том, что болезни от вихря знахари лечили заговорами, однако сами тексты заговоров почти не приводятся. Мотив, указанный в тексте N° 380 («На каменном мосту ехал конь с золотым седлом») является частью мотива «Шел Христос/Богородица/святой через (золотой/железный) мост, мост проломился (у имярек прошел недуг/чтобы недуг не возвращался)» (ПЗ: 695), характерного, как правило, для загоров от испуга и порчи, вывиха и удара, а также эпилепсии. В одном случае (текст № 383) указывается, что болезнь от вихря священник лечил в церкви с помощью молитвы.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 377. Кали часам плохо зробицца чалавеку, то вигаварвали вихор.

с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. Ж. И. Врублевская.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 378. Як вихор летит и закрутит стоупом, песок крутит валою — то вихор крутит. Трэба становмцця плэчами до его, и пригнмся трошки — то он улетит. А як дмвишся, то хвороба з его влитае — пухне [человек]. Трэба шэптать ем {...) Раз купауся один и разууся, и поставил тухли на бэрэзи. Вихор узняу тухли з бэрэга. Он думау йих зло-выты у води — и утопиуся. Гэто смерть ёго була .

с. Берестье Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Пинчук Матрены Леонтьевны, 1914 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

№ 379. Вихор, подвей, хвиля — лихий крутиць. Як у него людына попаде — более, уже надо шукаць таку бабку, шоб пошептала. Ишо кажуць: черти женяца, чи повесилось, чи утопилось.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г. зап. Т. А. Коновалова от Черногуб Екатерины Алексеевны, 1920 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.1г. Причина вихря — висельник, «нечистый» покойник + 18.2а. Человек, попавший в вихрь заболевает, умирает; его разбивает паралич

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 380. Вихор крутит. Як гребли сено, одного жонку вихор задеу, спудницу задеу. Пудвей таке шептали: «Во имя Отца и Сына и Святого духа, амин! На каменном мосту ехал конь с золотым седлом».

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Луневской Ефросиньи Алексеевны, 1914 г. р.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

№ 381. Вихор — веселье поехало [говорят на вихрь], то веселье лозяных [черта], его христят. Як вихор на людыну подуе, подвей попал, ломит, корчит, слобий зробица. Тогда на воду хлеб кришут и пить дают, проскурку [крошат].

с. Червона Волока Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. М. Р. Павлова от Озарчук Марии Захаровны, 1921 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 382. Выхор — це погоны витер, у цей выхор як людына попаде, заболивое, парали-зовуе, це болезнь, подвей, бабка выговорое.

с. Полесское Коростеньского р-н Житомирской обл., 1984 г., зап. Г. М. Баюрак.

+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 383. [Почему опасен вихрь?] Патаму шо там нэчысты крутыть. От, кажут, нэчысты {...) Колись я було, шли мы с моты. Зняуся выхарь. Он так узяу и пранёс. Трэба хрэстица: «Ва имя атца и сына.» А не то буде крутыть и укрутыть. Можэ у сэрэдину увити. Шла девка. Он у сэрэдину вышоу Крутица и вишчыт [девка]. Ботюшка ее спаведоу У цэркву нэ магли ее увести, праз руки силой увэлы. Маты, батюшка [ее ввели] — и вышоу. Вышоу той выхорь. Кали батюшка малитву прачытау «Да васкресне Бог» — ужэ не возьме.

с. Дягова Менского р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. В. Какорина от Мосиненко Галины Давыдовны, 1921 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека + 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

3р. Способ УВИДЕТЬ НЕЧИСТУЮ СИЛУ в ВИХРЕ -

СМОТРЕТЬ СКВОЗЬ ОТВЕРСТИЕ-МЕДИАТОР

Чтобы увидеть в вихре находящихся там демонов, нужно посмотреть на него через отверстия, которые осмысляются как медиаторы между «тем» и этим миром, чаще всего — через рукав рубашки или через отверстие в доске от выпавшего сучка. Ср. похожие способы увидеть в вихре нечистую силу: смотреть на него, нагнувшись, себе между ног (с.-рус.); под левой рукой (укр.); сквозь рукав куртки, сюртука или вывернутую наизнанку рубаху (кашуб., лужиц. (Veckenstedt 1880: 477; Schulenburg 1882: 90)); через снятую юбку или штанину брюк (кашуб.; Sychta 2: 240—241). Подобные методы применялись и в других случаях, когда нужно было увидеть «иномирных» существ. Например, чтобы увидеть женских демонов вил, на них нужно было посмотреть через калач, испеченный на масленицу из остатков разной еды (ю.-слав.); ср. также полесские способы увидеть души предков, приходящих на поминальный ужин: смотреть на них через хомут, через узкое место печной трубы, через замочную скважину (см. мотивы 10.5а. Смотреть через узкое место печной трубы; 10.5б. Смотреть через хомут/надев на себя хомут; 10.5д. Смотреть через замочную скважину, окно).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 384. Пошли сэно грэбти — тихо, жарко. Зачало выхрыцца. Як буран зэмлю рвёт — нэчыстая сила вэртицца. Надо скынуть рубашку и побачыць у рукау — зобачыш, якый вун, пруз рукау.

с. Ковнятин Пинского р-на Брестской обл., 1981 г., зап. А. В. Гура от Линкевич Агафьи Федоровны, 1914 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 385. Вихор, подвьей, чорт крутит, черты крутят. Чорт з лапами крутят, то *весилле чортовэ як вельмы крутит, чорт жэница. [Рассказывают, что одна женщина увидела черта в вихре.] На голову хфуфайку накладе, вильки возьме, у рукав вилки наставит *у гору, сама дывыця чэрэз ты вилки. Гэй, бачыла, шо летит чоловэк, вэльми у чорному.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. Г. И. Кабакова от Селюк Матрены Николаевны, 1919 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 386. Злый — то як выхорь идэ. То цэ кажут: бувае, шо з трэскы [доски] выпадае сучок [и остается дырка]. Возьми его — и можно бачыть ёго [черта] у цэй сучок, злого того .

с. Журба Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Е. Б. Владимирова от Завадской Вильгельмины Лаврентьевны, 1913 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

3с. П о вихрю ОПРЕДЕЛЯЮТ ПОГОДУ

По вихрю довольно часто прогнозируют погоду, однако этот прогноз противоречив: в одних случаях появление вихря предвещает дождь, в других случаях — сухую погоду, засуху. Обращает на себя внимание поверье из с. Дорошевичи Петриковского р-на Гомельской обл. (текст № 389), согласно которому вихрь, идущий «напроци сонца» (т. е., очевидно, против движения солнца, справа налево), знаменует хорошую погоду, а наоборот — плохую. Это высказывание интересно сравнить с представлениями о «хорошем» вихре, который «идэ с солнцем», и «плохом», который идет наоборот (тексты № 95 и 96 из Ровенской обл.). Очевидно, в случае предсказания погоды движение вихря против солнца наделяется противоположным знаком по сравнению со стандартной негативной семантикой, которой наделяется движение в левую сторону. Предсказание погоды по появлению вихря известно и в других славянских традициях. Например, лужичание считали. что если вихрь появится после полудня, то девять дней будет идти дождь (Veckenstedt 1880: 477).

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 387. Вихор иде на поудень — на негоду, на поуноч — на негоду. От, кажуть, лихея порозносило по болоты. Черти жэняцца, играют.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. О. В. Санникова от Шура Алексея Стахеевича, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 388. Вихор крутицца, по-нашэму кажуть. Як вихор крутит, то не буде дожжа, погода буде. Говорять: женяцца чэрти, коли вихор летит.

с. Дорошевичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. Б. Ключевский от Батон Анны Григорьевны, 1930 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 389. Вихор. Если круциць напроци сонца, это на погоду, [напротив] — на нигоду.

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, зап. Н. П. Антропов от Ко-ноплич Т. И., 1907 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 390. *Выхорь — то высилле чортово пэрэд доштём. То нэдобрэ.

с. Речица Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. В. Шевченко от Костючик Марии Макаровны.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

№ 391. Выхор — кажуть: чорт, чорт пишов, чорт крутыть на погоду.

с. Березичи Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. В. А. Вальчук, Л. М. Маг-дзяк от Ковальчук Прасковьи Васильевны, 1924 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 392. Выхор. Кажут, выхор буде, то дошчу не буде.

с. Полесское Коростеньского р-н Житомирской обл., 1984 г., зап. Г. М. Баюрак.

№ 393. Выхор як е, кажут, чорт гуляе, выхор курыт по дорози, кажут, дошч буде . с. Полесское Коростеньского р-н Житомирской обл., 1984 г., зап. Г. М. Баюрак.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

КИЕВСКАЯ ОБЛ.

№ 394. Говорыли, нэдобрик крутыть. Засуха, из засухи большынство должон дощ пойты . с. Копачи Чернобыльского р-на Киевской обл., 1985 г., зап. Н. К. Турецкая.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

Загрузка...