«Это не так», - сказала Кэтрин. «Просто она еще молода. И она очень живая . Вот и все».

«Что-то в ней не так. И это никак не связано с возрастом или живостью. Это.... не знаю». Клэр пожала плечами и покачала головой.

«Нам не обязательно должны нравиться друзья друг друга», - сказала Кэтрин и добавила почти с вызовом. «Я тоже не в восторге от Ленни, но я все равно провожу время с вами двумя».

«Не так уж и много в последнее время», - возразила Клэр. «И вообще, это совсем другое. Мы с Ленни пара. Когда-нибудь мы поженимся».

«Угу», - буркнула Кэтрин.

Клэр резко остановилась. Кэтрин пройдя несколько шагов тоже остановилась и развернувшись, вернулась к Клэр.

«Что это значит?» - спросила Клэр.

Кэтрин закусила нижнюю губу, прежде чем встретила взгляд Клэр. «Просто я не уверена, что Ленни», - она замолчала, словно ища подходящее слово. «Так же вовлечен в эти отношения как ты».

Глаза Клэр вспыхнули негодованием. «Почему ты так говоришь?»

Кэтрин пожала плечами, ей не нравилось, что они говорили об этом на виду у всех. «Просто он больше думает о развлечениях, он не серьезный».

«Да, он веселый», - сказала Клэр. «И поэтому я его и люблю. Он не относится к жизни слишком серьезно».

«И это почему мне нравится Энни», - сказала Кэтрин. «Она относится к жизни серьезно».

«Как по мне так слишком серьезно», - сказала Клэр и продолжила идти.

«И что это значит?» - спросила Кэтрин, намеренно переадресовывая слова Клэр. Ей пришлось ускорить шаг, чтобы догнать подругу.

«Она кажется слишком серьезной», - повторила Клэр. «Или слишком... эксцентричной. Просто она кажется не той, с кем тебе нужно дружить».

Кэтрин качнула головой. «Я так не думаю. Она побуждает меня к действиям».

«И тебе нужно быть осторожной здесь», - тихо сказала Клэр. Она глубоко вздохнула, и повернулась к Кэтрин лицом. «Мне кажется у нее есть какие-то скрытые мотивы. И я не хотела бы, чтобы ты пострадала или... что-нибудь в этом роде».

«Пострадала? Каким образом?» - поинтересовалась Кэтрин, хотя не была уверена, что хотела услышать ответ на этот вопрос.

Клэр смотрела вдаль несколько долгих секунд, затем перевела взгляд на Кэтрин. Кажется, она не могла решиться стоит ли ей продолжать или нет. «Просто... я думаю, что тебе нужно быть осторожной. Мне кажется ее интерес к тебе...»

«Вот вы где», - прервал их громкий голос.

Девушки повернулись и увидели спешащую к ним Энни. Она была одета в бело-зеленое ситцевое платье с широким зеленым поясом. На голове - белая соломенная шляпка.

«Я подумала вы заблудились и решила рискнуть, в надежде, что вы пойдете этим путем и встретить вас на полпути». Энни тяжело дышала. Над ее верхней губой и на переносице блестели мелкие капельки пота. «День обещает быть жарким», - улыбнулась она. «Вы...?» Она резко замолчала, переводя взгляд с Клэр на Кэтрин и обратно. «Что-то не так?»

«Ничего», - уверила ее Кэтрин и улыбнулась Клэр. «Правда?»

«Да, ничего», - поспешно согласилась та. «Мы просто спорили по какой дороге будет лучше пойти».

«О, это просто. Нам нужно сесть в троллейбус, он как раз останавливается прямо пред входом выставки. Мы ведь хотим пройти по Аллее Флагов, верно?» - рассмеялась Энни.

«Клэр очень хочет», - улыбнулась Кэтрин.

Клэр улыбнулась в ответ так, словно ничего не случилось.

И если честно, подумала Кэтрин, кажется, она даже обрадовалась, что их разговор прервали.


«НУ КАК, ВЫ ВЗОЛНОВАНЫ?» - спросила Энни, когда они сошли с троллейбуса.

«О, да», - с улыбкой ответила Клэр. «Хотя они так долго работали над всем этим, что кажется нормальным видеть тут все эти строения. Жаль, что их разберут после выставки».

«Как здесь хорошо», - воскликнула Кэтрин с волнением в голосе. «Я никогда не видела ничего подобного. Нас ждет столько интересного!»

«Немного отличается от Окружной Ярмарки Биг Спрингс, а?» - поддразнила ее Энни.

«Вообще-то она называется "Франко-ярмарка округа Дуглас"», - приняла вызов Кэтрин.


(Франко-ярмарка - выставка, после закрытия которой покупатель может приобрести экспонат.)

«Это нечестное сравнение», - выступила Клэр в защиту Кэтрин.

«Я знаю», - сказала Энни. «Я просто шучу. Ты ведь поняла это, Кейт?»

Кэтрин кивнула и опустила ладонь на плечо Клэр, давая ей понять, что очень ценит то, что она заступается за нее, но это не было необходимо. Она улыбнулась подруге. «Итак, Клэр, чем займемся в первую очередь?»

Клэр поправила шляпку. Как и на Энни на ней было легкое летнее платье и шляпка. Она прищурилась под ярким солнечным светом и кивнула в сторону Аллеи Флагов. «Думаю, нам стоит начать оттуда».

Они посмотрели на два ряда развевающихся красных флагов и начали идти к бульвару. Вокруг сновали туристы и местные, разглядывая невероятные экспонаты. Аллея Флагов простиралась до самого здания Сирс и Роубак. Как и все остальные конструкции он словно излучал дух модернизма. Возвышаясь над всеми остальными павильонами вдали виднелся огромный 70-ти метровый термометр.

«О, Господи», - выдохнула Кэтрин. «Какие необыкновенные цвета!» Она указала на голубое здание с серым куполообразным сводом, и с примыкающими к нему высокими изогнутыми лопастями. Рядом с ним расположилось ярко-красное здание в китайском стиле, с золотой крышей-пагодой. Повсюду стояли строения с оттенками зеленого, голубого и желтого. «Это словно странный, невероятный сон».

Они пробирались сквозь толпу словно во сне, ошеломленные всей этой величественностью. Люди, разинув рты стояли и рассматривали павильоны и экспонаты. Кэтрин слышала как они обсуждали здание Chrysler Motors, стеклянную башню автомобилей или павильон Wonder Bread. По озеру курсировали катера с пассажирами.

«Нам нужно посетить павильон "Прогулка по небу"», - сказала Энни, когда они подошли к сектору из сети из кабелей, по которым двигались автомобили. «Это все о чем все твердят».

«Хм, ты только посмотри на очередь в него». Клэр выгнула шею, чтобы посмотреть на решетчатые подмостки по которым ездили машины в форме пуль, и из которых свешивались люди. «К тому же, вам не кажется, что это ужасно высоко? И я не уверена, что это безопасно».

«Я слышала один мужчина говорил, что там высота около двухсот метров», - заметила Энни.

«Клэр боится высоты», - объяснила Кэтрин. «Ты бы видела ее лицо, когда мы поднялись на крышу нашего дома, чтобы посмотреть фейерверк Дня Независимости в прошлом году».

«Все было в порядке, пока я не подошла к краю». Клэр посмотрела на девушек. «Вы можете пойти вдвоем».

«И оставить тебя одну?» - спросила Кэтрин. «Ни за что».

«Как насчет этого?» Энни указала на красное здание с куполообразной крышей, раскрашенной глобусом. В алькове над входом две фигуры динозавра стояли по бокам от огромного орангутанга, бьющего себя в грудь и размахивали хвостами. Надпись над животными гласила «Мир миллион лет назад».

«О, Боже. Это пропустить нельзя». Кэтрин огляделась. «Нам нужны билеты?»

Энни посмотрела на Клэр, которая пожала плечами.

«Надо узнать», - сказала Кэтрин. «И еще я хочу сходить в парк развлечений. Там много аттракционов. Женщина с работы рассказывала о невероятной карусели красного дракона».

«Мы сделаем все, что пожелает твоя душа», - пообещала ей Энни.

Кэтрин счастливо улыбнулась и поймала взгляд Клэр. «Мы должны делать то, чего хотят все. Клэр?»

«Я бы хотела посетить павильон Whiskey Hiram Walker», - сказала та. «Я слышала, что они устраивают дегустацию и я бы не отказалась попробовать».

Энни улыбнулась и взяла Клэр под руку. Кэтрин заметила, что та не отпрянула, но и не прислонилась к ней. Она напряженно стояла, словно терпела этот жест.

«Звучит отлично», - сказала Энни, предлагая другой локоть Кэтрин. «Думаю, глоток-другой поможет нам всем немного расслабиться».

После нескольких проб Hiram Walker, они направились к парку развлечений, болтая все более непринужденно и рассматривая по пути остальные павильоны. Кэтрин улыбнулась, когда Клэр рассмеялась очередной шутке Энни. Напряженность между этими двумя исчезла и Кэтрин решила не мешать и дать им шанс узнать друг друга получше. Она остановилась, наблюдая как люди поднимаются на аттракцион к горками. Он на огромной скорости промчался мимо нее с лязгом и визгом находящихся внутри людей. Девушка почувствовала легкое прикосновение к спине и, вздрогнув, обернулась. Рядом с ней стояла Энни.

«Где Клэр?» - громко спросила Кэтрин, и наклонив голову, посмотрела в ту сторону, где пару минут назад девушки стояли вдвоем.

«Она встретила каких-то знакомых», - прокричала в ответ Энни. «Они собираются пройтись вместе, и она сказала, что найдет нас позже».

Кэтрин скривилась. «Случайно, не Ленни?»

Энни кивнула.

Кэтрин фыркнула и отвернулась к аттракциону, наблюдая как тот пошел на второй круг.

«В чем дело?» - спросила Энни.

«Да ни в чем». Кэтрин тряхнула головой. «Просто мы утром говорили о Ленни и...» Она собиралась добавить «и тебе», но вовремя остановила себя. Она пожала плечами.

«Он тебе не нравится, да?» - заметила Энни. Это был даже не вопрос, а скорее утверждение.

Кэтрин поджала губы и повернула голову, чтобы взглянуть на Энни. Несколько секунд спустя она неохотно кивнула. «Не очень». Она вновь перевела свое внимание на аттракцион и открыла сумочку, чтобы достать сигареты. «Хочешь одну?» - спросила она, открывая пачку.

«Нет, спасибо», - отказалась Энни, открывая свою сумочку. «Не хочешь этого?»

Кэтрин повернулась к ней. Энни держала в руках ту же флягу, которую захватила с собой на каток. Она переводила взгляд с блестящей серебряной фляги на озорную улыбку Энни и обратно.

«Ты неисправима», - рассмеявшись, сказала она. «Не могу поверить, что ты принесла ее с собой, но, если откровенно, это меня совсем не удивляет». Она протянула руку за флягой, отдала Энни свою сигарету и повернулась к карусели. Стоя спиной к толпе, Кэтрин поднесла ее к губам. Разумеется, этот виски был не того качества, который они пробовали в павильоне Hiram Walker, но он все равно был хорош.

«Давай еще один», - громко сказала ей на ухо Энни. Кэтрин повернула голову и посмотрела вниз на Энни, которая прислонилась к ней. Та расплылась в улыбке и поднесла сигарету Кэтрин к своим губам. «А потом я покажу тебе сюрприз».

Кэтрин озадаченно посмотрела на нее. «И почему эти слова пугают меня, когда их говоришь ты?»

«Вероятно этому есть причина», - сказала Энни, делая глубокую затяжку. «Но, верь мне, будет весело».

Кэтрин сделала еще один глоток виски и вернула флягу Энни, которая даже не побеспокоилась о том, чтобы отвернуться от толпы, когда сделала большой глоток виски. Она изящно промокнула уголок губ указательным пальцем.

«Надо было надеть перчатки», - сказала она.

«Слишком жарко для перчаток», - заметила Кэтрин, разглядывая платье Энни. Ткань была легкой в отличии от плотного хлопкового платья Кэтрин, которое тяжело липло к ней в такую жару. «И для виски слишком жарко».

«Ну, эту задачу можно легко разрешить. Давай возьмем лимонад». Энни кивнула на стоящего неподалеку торговца напитками.

Они подошли к ларьку и заказали два лимонада. Холодный напиток окутал прохладой рот Кэтрин. Она улыбнулась и рассмеялась, когда Энни незаметно открутила крышку фляги и плеснула несколько капель в каждый стакан.

«Энни», - сказала она, полушутя-полусерьезно. «Если ты будешь продолжать в том же духе, я опьянею».

«Отлично», - сказала Энни. «Тебе нужно чаще расслабляться. Это освобождает душу. К тому же, мне кажется тебе это не помешает для нашего следующего приключения».

«Ах, да», - вспомнила Кэтрин. «Ты же обещала мне сюрприз».

«Да», - кивнула Энни. «Пойдем со мной».

Они шли несколько минут пока не достигли здания с огромной фотографией красивой блондинки, чье тело была закрыто большими белыми перьями.

«Салли Рэнд?» - выдохнула Кэтрин. «О, Энни, мы не можем туда пойти».

Энни рассмеялась. «Конечно, можем. Наши деньги ничем не отличаются от других».

«Дело не в этом», - сказала Кэтрин.

«Так в чем же?» Энни уперла руку в бедро и негодующе уставилась на Кэтрин.

«Дело в том», - прошипела Кэтрин, - «что Салли Рэнд танцовщица бурлеска. Это непристойно».

«О, хватит», - сказала Энни. «Она иллюзионистка. Могу тебя уверить, что она не обнаженна на самом деле. На ней телесный костюм».

«Что значит "телесный костюм"?» - спросила Энни.

«Костюм телесного цвета, который покрывает ее тело», - пояснила Энни. «Похоже на то, что она голая, но на самом деле это не так. И она с такой скоростью размахивает перьями, что тебе только кажется что ты видишь ее голой».

«И где же ты это слышала?» - спросила Кэтрин.

«Ее кузина моя подруга», - сказала Энни.

«Ее кузина?» - спросила Кэтрин. «Откуда ты знаешь ее кузину?»

«Это долгая история», - покраснев, ответила Энни. «Она из Хикори, Миссури».

«Кто?» - спросила Кэтрин. «Твоя подруга или Салли Ранд?»

«Ну, вообще-то обе», - сказала Энни. «Их настоящая фамилия Бэк».

Кэтрин взглянула на здание, а затем на афишу шоу. «Не знаю. Это не...»

«Ой, да ладно, пойдем», - сказала Энни и потянула ее ко входу. «Однажды ты с гордостью сможешь сказать, что видела танец Салли Рэнд на Всемирной Выставке Чикаго».


КЭТРИН ПРИШЛОСЬ признаться Энни, когда они шли домой в тот вечер, что та была права. «Это действительно было очень красиво». Она сжала руку Энни, которую держала не смотря на липкую жару. «И скандально». Тихо прошептала она себе под нос. «Ты уверена, что она не была голой?»

«Уверена», - сказала Энни.

Они шли молча и Кэтрин знала, что обе они слегка покачивались. Они мешали виски с лимонадом весь день и вся эта жара, волнение и алкоголь начинали оказывать на нее действие.

«Мне кажется, что я пьяна, мисс Беннет», - как ни в чем не бывало заявила она.

Энни рассмеялась. «Ну, тогда хорошо что мы уже дома».

«Да?» - тупо спросила Кэтрин и огляделась. Они стояли перед Merchandise Mart. Через дорогу находился дом Энни.

«Мы дома», - сказала Энни. «Ну, по крайней мере, у меня дома. Хочешь подняться ненадолго? Немного протрезветь прежде чем отправляться домой?»

Кэтрин обдумала предложение. Если она пойдет домой, то будет совсем одна в жаркой комнате. Она кивнула. «Почему бы и нет».

«У меня есть вентилятор», - сказала Энни. «Мы можем намочить ткань и повесить перед ним. Это помогает охладить помещение».

Они пересекли улицу и Энни толкнула большую деревянную дверь, ведущую внутрь. Она отворилась и как обычно Кэтрин почуяла ароматы жилого помещения и готовящейся еды. В подъезде и на лестнице стоял душный спертый воздух, пока они поднимались в комнату Энни. Девушка отперла свою дверь и пригласила Кэтрин войти.

«Хочешь что-нибудь выпить?» - спросила Энни, закрывая за собой дверь. «У меня есть виски».

«Думаю, на сегодня виски достаточно», - ответила Кэтрин и подойдя к окну, выглянула наружу. «Но от стакана воды я не отказалась бы».

Энни принялась шарить по одной из полок в поисках чего-то. Когда она повернулась к Кэтрин в руках у нее был графин и коробок спичек. «Мне нужно сбегать вниз за водой». Она вложила спички в руку Кэтрин. «Сумеешь зажечь свечи или лампу? И включи вентилятор. А я принесу влажную ткань».

Кэтрин кивнула и открыла коробок, доставая спичку. Она слышала как захлопнулась дверь и по коридору застучали шаги Энни. Вечерние сумерки превратили небо в оттенок сине-серого цвета и она стояла и словно загипнотизированная рассматривала снующих внизу людей. Вот разговаривая прошли мужчина и женщина. Мальчишки бросали друг другу мяч. Она не осознала до тех пор пока не услышала шум открывающейся и закрывающейся позади нее двери, что простояла в этой позе несколько минут.

Смущенная она схватила спичку, намереваясь зажечь ее. Ее пальцы, неповоротливые от эффекта алкоголя, не удержали спичку и та упала на пол. Она наклонилась, чтобы поднять ее и выпрямляясь, ударилась головой об угол стола.

Она выругалась и Энни поспешила к ней.

«Ты в порядке?» - спросила она, забирая спички из рук Кэтрин.

Девушка быстро зажгла свечу и наклонив лицо Кэтрин, принялась рассматривать небольшое рассечение на ее виске.

«Наверное решение перейти на воду все же было верным», - сказала она, подходя к шкафу и возвращаясь с куском марли. Она намочила уголок и прижала ткань к ушибу Кэтрин.

«Ничего страшного», - сказала она, нежно протирая рану. «Но наверное у тебя будет болеть голова».

Энни взяла лицо Кэтрин в ладони, внимательно глядя на нее. Кэтрин прикрыла веки, чувствуя прохладные пальцы на своем лице. Ее тело покачнулось. Она распахнула глаза, и увидела, что Энни пристально смотрит на нее. Как и всегда, когда Энни стояла так рядом и смотрела на нее таким взглядом, Кэтрин почувствовала себя странно. Ее пульс участился. Неожиданно комната стала казаться слишком тесной.

Кэтрин смотрела на нее, не в силах отвести взгляд. «Я...»

Энни опустила руку, в которой держала марлю, но ее другая рука осталась лежать на щеке Кэтрин. Она продолжала смотреть в глаза Кэтрин, ее дыхание было легким и поверхностным. Медленно она наклонилась ближе. Кэтрин чувствовала мягкое дыхание девушки на своей щеке. От нее слегка пахло сладким запахом табака и бурбона.

Кэтрин отклонилась назад. «Что...» - начала она, но поняла, что не знает, что собирается сказать.

Они смотрели друг на друга. Энни наклонилась вперед, слегка приподнялась на цыпочках и прикоснулась губами к губам Кэтрин.

Это даже нельзя было назвать настоящим поцелуем, рассеянно подумала Кэтрин. Это было легкое, мимолетное касание губ. Она резко вдохнула, чувствуя как зациркулировала кровь в ее голове, щеках, губах. Она ждала этого, поняла вдруг Кэтрин. Возможно, она даже хотела, чтобы это случилось. Она моргнула и Энни, лицо которой находилось всего в сантиметре от ее собственного, казалось, поняла. Ее ресницы казались невозможно длинными, когда она прикрыла глаза и притянула голову Кэтрин к себе. На этот раз поцелуй не был таким осторожным.

Кэтрин склонила голову на бок и приоткрыла рот. Она чувствовала нижнюю губу Энни на своей. Она чувствовала пальцы девушки на своем лице, челюсти, шее. Она тяжело задышала через нос и тихо мягко застонала. Энни увеличила давление на ее губы.

«Нет», - внезапно сказала Кэтрин, вдруг осознав что происходит и отстраняясь. Она отошла на два шага назад, ее ноги дрожали. Энни выглядела потрясенной. «Я не могу... Я не... Мне жаль».

«Кейт», - беспомощно произнесла Энни. «Я...»

«Ты не понимаешь», - сказала Кэтрин, качая головой и вытянув вперед руки, словно защищаясь. «Я не... такая».

Энни нахмурилась, но не ответила.

«Это был просто мимолетный порыв», - сказала Кэтрин. «Мы слишком много выпили. Это ничего не значило».

Энни моргнула и, казалось, задумалась над тем, что сказать. «Для меня значило».

«Энни, не делай этого», - сказала Кэтрин.

«Прости, но это правда». Энни шагнула вперед и Кэтрин отступила. «Я не планировала это, Кейт. Но мне не жаль, что я сделала это. Я хотела поцеловать тебя с того самого момента как увидела - в тот день, когда Ансен устроил мне тур по магазину и ты стояла за прилавком вместе с Клэр. Ты помнишь?»

Кэтрин почувствовала как заливается краской. Она очень хорошо помнила. Она помнила как увидела Энни, помнила ее внимательный взгляд. Неужели она чувствовала эту связь и тогда? Или каким-то образом поощрила это?

«Я не интересуюсь женщинами», - быстро сказала она. «Ты мне нравишься и я польщена, но...»

«Мне кажется это не так», - прервала ее Энни.

«Ты ошибаешься», - сказала Кэтрин, чувствуя жар на щеках. Ее тон был более резким чем она хотела. «Мне нужно идти».

«Останься», - попросила Энни. «Пожалуйста, останься. Я больше так не сделаю. Клянусь, я не хотела. Это просто случилось».

«Мне нужно идти», - повторила Кэтрин, поднимая руку к пульсирующему виску. Она слегка поморщилась. «Моя голова. Мне нужно позаботиться о ней».

Энни схватила Кэтрин за руку. «Кейт, прошу. Нам нужно поговорить».

«Нет», - вырвала Кэтрин руку. «Мне нужно возвращаться домой. Я выпила слишком много и моя голова раскалывается. Мне нужно пойти домой и поспать. К тому же, завтра у нас рабочий день».

«Я не хочу, чтобы наша дружба пострадала из-за этого», - сказала Энни.

«Этого не случится», - быстро сказала Кэтрин. Все что она хотела это покинуть комнату Энни и оказаться на свежем воздухе. Она взяла свою сумочку и поспешила за дверь.


ЖАРКИЙ ДЕНЬ наконец-то сменился прохладным вечером, когда Кэтрин выскочила из подъезда Энни и поспешила по тротуару в сторону своего дома. Ее мысли были в полном беспорядке. Энни поцеловала ее. Но Энни всегда была смелой и агрессивной. Ее поведение часто было шокирующим. Что больше расстроило Кэтрин так это то как она сама отреагировала. Она не только не остановила Энни, но и поцеловала ее в ответ. И ей нравилось это до тех пор, пока она не осознала что происходит.

Кэтрин прижала пальцы к губам. Они казались припухшими и удивительно чувствительными. Перед ней мелькнул образ Энни - ее невозможно длинные ресницы, щекочущие ее щеки, когда она прикрыла глаза и поцеловала ее во второй раз. Это было так приятно.

Но так быть не должно, подумала Кэтрин. То что случилось было ужасно. Это было неестественно. Правда? У нее закружилась голова при мысли о том, что сказали бы ее друзья - ее семья. Не об этом ли пыталась предупредить ее Клэр? В любом случае ей нужно было остановить это.

Кэтрин шла и размышляла над вариантами, которые у нее были. Она могла бы притвориться, что ничего этого не было - что она была слишком пьяна и ничего не помнила. Она могла бы свалить все на виски и дать понять, что такое никогда не повторится. Или она могла бы отдалиться от Энни, позволить дружбе превратиться лишь в легкое знакомство и никогда не позволить этому повториться вновь.

Вздохнув, девушка открыла дверь и поднялась по лестнице на этаж, который делила с Клэр и еще двумя женщинами.

Клэр открыла свою дверь и высунула голову. «Привет, детка. Ты пришла раньше чем я ожидала. Я думала вы с Энни все еще продолжаете веселиться».

Кэтрин залилась краской. «Я решила уйти пораньше. Выставка, жара... все это было слишком насыщенно». Она кивнула на ночнушку Клэр. «А ты почему не с Ленни?»

Клэр махнула рукой. «Они с парнями не собирались закругляться так быстро, и я решила пойти домой. Завтра на работу». Она улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы поближе рассмотреть Кэтрин. «Ты уверена, что в порядке?» Она заметила ушиб на виске Кэтрин. «Что случилось с твоей головой? Ты упала?»

Признательная, что Клэр сменила тему, Кэтрин кивнула. «Это все жара». Она коснулась подбородка. «Я уронила кое-что и нагнулась, чтобы поднять, когда ударила голову. Ничего серьезного».

Клэр вышла в коридор и опустила ладонь на лоб Кэтрин. Она была прохладной на разгоряченной коже Кэтрин. Она подержала ее так несколько секунд, затем сосредоточенно кивнула.

«Ты действительно немного горяча», - сказала она, внимательно рассматривая Кэтрин. «Может нам действительно не стоило проводить столько времени на солнце». Выражение ее лица смягчилось. «Тебе лучше прилечь, и неплохо было бы принять прохладную ванну».

Кэтрин благодарно кивнула. Она подошла к своей комнате и чувствуя на себе взгляд Клэр остановилась и повернулась к ней. «Я знаю, что не часто говорю тебе это, но я благодарна за то, что ты такая хорошая подруга. Ты всегда заботишься обо мне и я очень это ценю. Я, правда, не знаю ,что бы делала без тебя все это время. Я не часто говорю тебе насколько дорожу тобой и нашей дружбой. Спасибо».

Клэр удивленно захлопала глазами, затем улыбнулась. «У тебя жар. И ты болтаешь чепуху. Иди возьми свои вещи, а я пока наберу тебе ванну. Она и хороший сон быстро приведут тебя в порядок».


НЕМНОГО ПОЗЖЕ, Кэтрин лежала в своей постели и смотрела в потолок, не в первый раз замечая, что штукатурка потрескалась. Ночь обещала быть бессонной и наполненной обвинениями и угрызениями совести, которые она не совсем понимала.

Вновь и вновь она прокручивала в голове события этого вечера - поцелуй, поспешный побег, сочетание радости и тревоги, которые она испытывала по дороге домой. Что она будет делать, в сотый раз задала себе вопрос девушка, когда увидит Энни на работе через несколько часов. Что скажет? Как себя поведет? Она уже думала о том, чтобы сказаться приболевшей, но решила, что это ничего не даст и лишь отсрочит неминуемое. Они должны все решить. Они просто выпили слишком много. Поцелуй ничего не значил. Она поприветствует Энни так, словно ничего не случилось. А если Энни начнет настаивать, тогда... она разберется с этим тогда.

Думая об этом, Кэтрин поднесла руку к губам. Они все еще были чувствительными. Она легко провела подушечками пальцев по нижней губе - точно как сделала Энни при первом поцелуе. Всего лишь мимолетное касание плоти. Она замерла, шокированная - она должна была чувствовать отвращение. Она чувствовала отвращение. Она прижала ладонь ко лбу, затем прикрыла глаза. Это было глупо. Ей нужно было встать, одеться и встретить Клэр, чтобы попасть на трамвай, следующий до работы. Но она продолжала лежать пока не услышала тихий стук в дверь и голос, зовущий ее.

«Кейт?»

Это была Клэр.

«Да», - отозвалась Кэтрин, откидывая одеяло в сторону и вставая с постели. «Минутку». Она взяла свой халат, набросила его и завязала пояс, затем подошла к двери и распахнула ее.

Клэр заглянула внутрь. «Как ты? Тебе лучше?»

«Намного», - ответила Кэтрин, заставляя себя улыбнуться. «Хотя, похоже, я проспала».

Клэр оглядела ее. «Ты ужасно выглядишь. Ты уверена, что все в порядке?»

«Да, да», - сказала Кэтрин. «Я просто немного задержусь. Дашь мне двадцать минут?»

Клэр кивнула. «Но если ты будешь готова за пятнадцать, мы сможем забежать в ту небольшую булочную на углу. Кажется, тебе не помешает перекусить».

«Отличная мысль», - сказала Кэтрин с большим энтузиазмом, чем чувствовала в себе. «Я встречу тебя внизу».


ЭННИ ЖДАЛА ИХ у магазина. Она неуверенно улыбнулась, когда девушки подошли ближе. Она выглядела так словно, как и Кэтрин, провела бессонную ночь.

«Привет, привет», - поприветствовала ее Клэр. «Тот еще денек выдался вчера, да?»

Энни кивнула и повернулась к Кэтрин. Хотя она улыбалась, в глазах ее читалось беспокойство.

Она хочет узнать мою реакцию, поняла Кэтрин.

«Даже слишком», - согласилась Энни. «Вы хорошо спали после солнца и всех этих впечатлений?»

«Я-да, но не уверена насчет бедняжки Кейт», - сказала Клэр, кивая в сторону Кэтрин. «У нее был жар прошлой ночью».

Энни переводила взгляд с Клэр на Кэтрин. «О, это плохо. Все... в порядке?»

Кэтрин понимала о чем она спрашивает. Она поколебалась, но все же кивнула.

«Мне намного лучше», - сказала она с натянутой улыбкой. «Не знаю что на меня нашло, но отдых немного помог. Возможно я слишком много выпила. Я не помню половины из того, что мы делали или видели».

Энни медленно кивнула. «Я рада».

Кэтрин понимала, что Клэр с интересом наблюдает за их разговором. Она вспомнила о прерванном предупреждении, которое та собиралась дать ей в тот вечер и испытала стыд. Теперь она без сомнения знала, что Клэр пыталась ей сказать. Она повернулась к ней с подчеркнутой беспечностью и вздохнула.

«Почему выходит, что рабочие дни тянутся так долго, а выходные пролетают так быстро, что мы даже не успеваем ими насладиться?»

Клэр рассмеялась. «Я не знаю. Но если мы не поспешим и не зайдем внутрь, нам не придется беспокоится о работе, так как ее у нас больше не будет».


КЭТРИН ПРОШЛА по коридору, ведущему от раздевалки работников к большим двойным дверям, которые разделяли общественные и внутренние помещения, и увидела Энни. Она, наверное, на перерыве, подумала она, когда Энни направилась к ней.

Кэтрин замешкалась.

«Уже возвращаешься?» - спросила Энни.

«Да», - ответила Кэтрин.

Они смущенно топтались на месте.

«Насчет прошлой ночи...»

«Нам надо поговорить...»

Они заговорили одновременно и тут же замолчали.

Кэтрин закрыла глаза и покачала головой. Она вздохнула и опустила ладонь на руку Энни. «Позволь мне».

Энни сжала губы и кивнула.

«Мне кажется, прошлой ночью произошло недоразумение. Слишком много волнения... слишком много солнца... и слишком много алкоголя». Кэтрин пожала плечами. «Я думаю это был всего лишь странный порыв, о котором мы должны забыть как о случайной ошибке».

Закончив свою речь она ждала согласия Энни.

«Я не хочу забывать», - наконец сказала та. «И я не собираюсь притворяться будто ничего не случилось. Это не так».

«Я не говорю, что ничего не случилось», - сказала Кэтрин. «Все что я говорю, так это то, что это была ошибка - просто двое друзей переполнились эмоциями».

«Переполнились эмоциями», - повторила Энни. «Может для тебя так и было, но я хотела поцеловать тебя».

Кэтрин захлопала глазами, не зная как ответить. «Выходит, ты...»

«Лесбиянка?» - подсказала Энни. «Да, наверное, так и есть».

Кэтрин отшатнулась. «Ну а я нет. Мне нравятся мужчины». Она испытывала почти панику. «И то, что произошло вчера вечером, не может повториться. Это никогда не повторится. Мы друзья и ничего больше».

Энни взглянула на девушку, ее глаза были большими и серьезными. «Это повторится», - сказала она тихим и мягким голосом. «Может не скоро, но повторится».

Кэтрин начала было протестовать, но Энни подняла вверх тонкую руку, останавливая ее.

«Кажется, ты забыла, что тоже поцеловала меня в ответ», - сказала она.

Кэтрин почувствовала как загорелось ее лицо и жар прокатился вниз к груди и рукам. «Этого никогда не будет».

Энни моргнула и резко выдохнула, ее глаза были наполнены болью. «Отлично».

Злость Кэтрин немного отступила. «Энни. Я хочу быть твоим другом. Я просто...»

«Отлично», - снова повторила Энни, на этот раз мягче. «Я все понимаю».

Кэтрин потянулась к руке Энни, но вовремя остановила себя. «Просто друзья».

«Конечно. Просто друзья». Энни встретилась взглядом с Кэтрин и тут же отвернулась. Повисла неловкая тишина.

«Ну ладно», - наконец заговорила она. «Мне нужно пойти в раздевалку, пока не кончилось время моего перерыва. Увидимся позже?»

Она улыбнулась и Кэтрин почувствовала облегчение. И грусть.

«Да», - устало произнесла она. «Увидимся».


Глава 10


Чикаго, Иллинойс, 1933 год


В ПОСЛЕДУЮЩИЕ НЕДЕЛИ Кэтрин мало видела Энни. По большому счету она даже была этому рада, так как у нее появилось время обдумать все, что произошло в тот вечер после выставки. Ее самым сильным страхом было то, что она хотела этого поцелуя. Но чем больше она об этом думала, тем больше убеждала себя, что это не так. Просто их близкая дружба сбила ее с толку. А тот факт, что она ответила на поцелуй был только инстинктивной реакцией. Она просто отреагировала. Самым важным сейчас было не позволить этому повториться.

Те несколько раз, что она видела Энни, были на работе или на бегу, когда они с Клэр приходили или уходили. Похоже, Энни уезжала на более раннем трамвае или просто ходила пешком. И, к облегчению Кэтрин, когда они все же сталкивались, разговор получался коротким и поверхностным. Кэтрин такая ситуация вполне устраивала. Клэр же видела все по-другому.

«Энни странно себя ведет, тебе не кажется?» - спросила она однажды, когда они ехали в трамвае домой.

Кэтрин притворилась удивленной. «Странно? Что ты имеешь в виду?»

Клэр пожала плечами. «Не знаю. Отстраненной. Ты ведь не думаешь, что случилось что-то серьезное?»

Кэтрин отвернулась к окну. Они проезжали мимо реки. Справа находилось здание центральной почты, построенное из красного кирпича и часовая башня. Внизу, у доков, потные грузчики разгружали паллеты с каким-то товаром. Ей подумалось, что у воды не должно быть так удушливо.

«Кейт?»

Она вздрогнула. «Что?»

«Я спросила - не считаешь ли ты, что случилось что-то серьезное?», - повторила Клэр. «С Энни. Ты не заметила, что она стала совсем худой и бледной?»

«О, уверена, она в порядке», - поспешно ответила Кэтрин. «Просто также страдает от жары, как и все мы».

«Она тебе что-нибудь говорила?» - не отступала Клэр. «Я знаю, что вы близки. Если бы она призналась, то только тебе».

«Мы не так уж близки», - сказала Кэтрин, продолжая глядеть в окно. «То есть, да, мы проводим вместе время, но она и я... ну... мы не обсуждаем личные дела. Не совсем. Мы ведь едва знаем друг друга».

Она чувствовала вину, что ей приходится врать, и словно говоря это она предает Энни. Но она не хотела, чтобы Клэр или кто-нибудь еще, заподозрил насколько близки они стали.

«Угу», - недоверчиво хмыкнула Клэр.

«Я думала тебя это обрадует», - сказала Кэтрин. «Я же знаю, что она тебе не нравится».

«Дело не в том, что она мне не нравится», - ответила Клэр. «Мне просто кажется, что она оказывает на тебя слишком большое влияние. И если быть честной, я беспокоилась, что она была заинтересована в чем-то гораздо большем, чем просто дружба, если ты понимаешь о чем я».

Кэтрин чувствовала на себе взгляд Клэр. Она чувствовала жар, поднимающийся по груди к шее, а затем к лицу. Ее уши горели. Интересно, казалась ли она виновной в чем-то? Она думала о том, как должна отреагировать на эти слова.

«Я никогда не замечала ничего такого», - наконец выговорила она.

Они ехали несколько минут в тишине и Кэтрин чувствовала, что Клэр хочет добавить что-то еще.

«Здесь так жарко», - сказала Кэтрин, маша рукой перед своим лицом. «Я постоянно горю и обливаюсь потом. Прошлой ночью мне с трудом удалось уснуть». Она отвернулась от окна и встретила взгляд Клэр.

«Да, очень жарко», - согласилась Кэтрин. Она колебалась. «Между вами что-то случилось? Вы поссорились?»

«Нет», - быстро ответила Кэтрин. «С чего ты взяла?»

Клэр пожала плечами. «Просто мне кажется, вы отдалились и не общаетесь так близко как раньше».

Отдалились, - подумала Кэтрин. Да, пожалуй это так. После их разговора в коридоре, она сделала все возможное, чтобы их встречи были короткими и всегда проходили в компании кого-нибудь еще.

«Нет, вовсе нет», - ответила она. «Просто эти несколько недель выдались слишком хлопотными».

Трамвай приближался к их остановке и Кэтрин махнула головой, показывая Клэр что им пора выходить. Клэр кивнула, поправляя свою сумочку и небольшой пакет, в котором она носила ланч. Клэр не стала дальше развивать тему, но Кэтрин знала, что это был не последний их разговор.


ДВА ДНЯ спустя Кэтрин открыла железную дверцу своего шкафчика в раздевалке, чтобы спрятать в него свою сумочку и заметила квадратный сверток из бумаги, перевязанный широкой лентой. Рядом стояли две женщины и о чем-то болтали, ни одна из них не заинтересовалась тем, что Кэтрин вынула сверток. Он был тяжелым и в нем не было ничего примечательного. Она разглядывала его некоторое время, уверенная, что он от Энни. Должен быть. Кто еще может оставить ей анонимный подарок?

Девушка развязала ленту дрожащими пальцами и разорвала бумагу. Конечно же, это была книга. В простой коричневой обложке. Она повернула ее, чтобы прочесть название. Колодец одиночества. Стук ее сердца отдавался в ушах, когда она перевернула первую страницу. Книга была напечатана в 1928 году, то есть, она была современной. Кэтрин оглянулась, с облегчением замечая, что женщины вышли. Она осталась одна.

Она быстро пробежала глазами заметку от автора. Похоже, книга была об английских женщинах - водителях скорой во время первой мировой. Она нахмурилась. Она не особенно увлекалась таким жанром, так зачем же Энни дала ей эту книгу? Судя по отсутствию печатей и надписей, книга не являлась собственностью какой-либо библиотеки, стало быть она была из личной коллекции Энни. Она перевернула страницу к первой главе, не обращая внимания на то, что ее перерыв уже был окончен.

Повествование начиналось с описания английского поместья и его хозяйки леди Энн Мортон. Кэтрин задумалась. Энн? Энни? Может в этом было дело? Она хотела читать дальше, но знала, что ей нужно вернуться к работе. Девушка осторожно завернула книгу в бумагу, положила ее в шкафчик и закрыла дверцу. Несмотря на охватившую ее тревожность, она осознала, что также ощущала и волнение от связи с Энни. Кэтрин пыталась держаться на расстоянии, но если быть честной, она скучала по своей подруге. Ей не хватало их близости, веселья и их тесной связи. Тот факт, что Энни оставила ей книгу говорил о том, что, вероятно, она тоже скучала по всему этому.

Кэтрин перехватила взгляд Энни, когда возвращалась в отдел перчаток и почувствовала как ее окутала странная нервозность. Она вдруг поняла, что намеренно прошла через обувной отдел - то, чего не делала уже несколько недель. Энни приветливо кивнула, но не подала никакого знака, кроме вежливого узнавания. Кэтрин улыбнулась в ответ и продолжила путь к своему посту.

Клэр бросила на нее взгляд и замерла, оглядывая ее более внимательно. «Ты в порядке?»

«Конечно. А что?» Кэтрин заняла себя тем, что начала поправлять товар на прилавке.

«Ты задержалась с ланча и выглядишь раскрасневшейся». Клэр пожала плечами. «Просто хочу убедиться, что все в порядке».

«Это все от жары», - нашла объяснение Кэтрин.

«Я знаю», - сказала Клэр. «Вчера мне пришлось подниматься около трех часов ночи, чтобы намочить свою старую ночнушку и повесить ее перед вентилятором, в надежде хоть немного охладить комнату. Я сидела на окне и мне было все равно видит ли меня кто или нет».

«Ну, нам остается только ждать осени. А это...», - она подсчитала в уме. «Еще два с половиной месяца».

Клэр засмеялась, но тут же приняла серьезный вид, заметив направляющегося к ним мистера Ансена.

«Дамы», - поприветствовал он их, остановившись у прилавка.

«Мистер Ансен», - ответили в унисон девушки.

Он коротко улыбнулся и повернулся, чтобы оглядеть отдел. Краем глаза Кэтрин заметила, что один из главных прилавков был в беспорядке. Его взгляд немедленно остановился на нем.

«Дамы», - сказал мистер Ансен, указывая на прилавок. «Я знаю, что к изменениям на предприятии непросто приспособиться так быстро, но как я уже говорил на собрании в прошлом месяце, корпоративная организация Сирс и Робак претерпевает изменения. Вы теперь не просто кассирши, вы теперь полноценные продавцы. И ваша задача в том числе заключается и в том, чтобы поддерживать порядок в отделе перчаток – витрины и прилавки должны привлекать как и женщин, которые покупают обновку себе, так и мужчин, которые заходят сюда, чтобы подобрать подарок. Или мне нужно напоминать вам об этом каждый раз?»

Обе девушки отрицательно покачали головой. Клэр незаметно толкнула ногой ногу Кэтрин под прилавком.

Ансен сложил руки на груди и заговорил терпеливым голосом. «Если мы собираемся оставаться лидерами продаж, тем более в такие сложные времена, нам важно не забывать о презентабельности и...», - он снова взглянул на прилавок, который был в беспорядке – «всегда оставаться опрятными. Мы больше не посылочная компания. Внешний вид наше все».

Он замолчал, по видимому размышляя над тем какой еще корпоративный слоган использовать, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

«Мы понимаем, мистер Ансен», - быстро заверила его Клэр. «И мы счастливы быть частью этого проекта».

«Рад слышать это». Он посмотрелл на Кэтрин и кивнул на злочастный прилавок. «Пожалуйста, займись им».


ПОЗЖЕ ВЕЧЕРОМ, после ужина с Клэр и недолгой прогулки по Гранд Авеню, Кэтрин села на кровать с книгой, завернутой в бумагу. Она незаметно спрятала сверток в своей сумке, когда они с Клэр собирались домой и хоть она и пыталась забыть о ней, всю дорогу до дома она ощущала ее присутствие.

Она должна быть от Энни, думала девушка, разглядывая сверток. Кто еще мог дать ей книгу? И название - Колодец одиночества... Пыталась ли она подать Кэтрин какой-то знак? Она снова вспомнила поцелуй и почувствовала знакомое волнение внизу живота. Все это не имело значения. Она смотрела на книгу, нервно покусывая заусенец на большом пальце. Ты ведешь себя глупо, сказала она себе. Чего ты ждешь? Это всего лишь книга.

Решившись, она потянула наспех завязанную ленту. Та легко подалась. Кэтрин раскрыла бумагу и снова изучила обложку, прежде чем открыла книгу и перевернула первую страницу. Шрифт был мелким и четким. Она сделала глубокий вдох и принялась читать.

Кэтрин отложила книгу, когда время приближалось к полночи, ее руки дрожали. История - по крайней мере то, что она успела прочитать - была не тем, чего она ожидала. Она началась с любовной связи и жизни викторианской пары и рождения их первого ребенка. Повествование приняло странный поворот, когда ребенок, который, как они были уверены будет мальчиком, оказался девочкой. По какой-то причине, пара назвала маленькую девочку Стивеном и пока она росла потворствовали ее безрассудству и своевольности. Хотя такой поворот и удивил Кэтрин, он не мог сравниться с тем шоком, который испытала Кэтрин, когда у Стивен появились романтические чувства к их горничной, и она начала одеваться в мужскую одежду, а затем влюбилась в американку - жену одного из своих соседей.

Сердце Кэтрин бешено колотилось. Это, поняла она, и было сигналом Энни. Она глубоко вздохнула. История была из ряда вон выходящая. Но в то же время, она заставила ее почувствовать... Что? Вероятно, это была одна из запрещенных книг Энни. Она без всякого сомнения была провокационна.

Кэтрин встала и принялась расхаживать по комнате. Она была уставшей и ее голова раскалывалась. Она хотела спать - отключить все мысли, которые в беспорядке бегали у нее в голове. Но она знала, что не сможет сделать этого, пока не поговорит с Энни.

Она посмотрела на будильник. Четверть первого. Она всерьез думала о том, чтобы пойти к Энни прямо сейчас и открыто поговорить с ней. Но что она скажет? Что она могла сказать? Обвинить ее в оставлении книги? Или в том, что она пыталась впутать ее в свои извращения? Или... что? Она покачала головой. Она не знала, что думать. Ей нужно успокоиться. Может, Клэр еще не спит? Но что она ей скажет? Как она могла объяснить ситуацию, не рассказав всё остальное?

Нет, решила Кэтрин, будет лучше просто лечь спать, попытаться уснуть. Но она знала, что это было невозможно. Ее взгляд упал на книгу. Если она не может спать, то может, по крайней мере, продолжить чтение, а когда закончит, она... что? Отдаст ее? Скажет, что давать ее было ни к чему?

Кэтрин не хотела читать книгу. Но, если честно, все же хотела дочитать ее. В глубине шкафа у нее была припрятана бутылка виски. Может, глоток-другой поможет ей заснуть. Или, может, придаст ей храбрости закончить книгу и решить, что делать.

Шесть часов спустя роман был дочитан, а бутылка виски значительно опустошена. Кэтрин чувствовала онемелость, от книги или от алкоголя, она не знала. Пока читала – она пила и курила, курила и пила. С виски, история, сюжет которой от скандально плохой становился все хуже и хуже, воспринималась легче. Отношения - если можно так их назвать - с американкой закончились отвратительно. Перверсия Стивен была раскрыта американкой, которая боялась оказаться в такой же ситуации сама. Стивен уехала в Лондон, написала успешный роман, а затем переехала в Париж, где продолжила писать и закрылась от общества. Когда разразилась первая мировая, она вступила в бригаду скорой помощи и вскоре влюбилась в коллегу-водителя Мэри. И хотя они жили вместе после войны, эти отношения тоже закончились плохо, когда Стивен притворилась, что у нее роман с другой женщиной, чтобы подтолкнуть Мэри в объятия мужчины по имени Мартин.

Кэтрин была поражена. Это была шокирующая история. И депрессивная. И неестественная. Она понимала, почему эта книга была под запретом. Она подошла к окну. Небо только начало светлеть. В другие дни это было любимое время суток для нее. Но после бессонной ночи, после употребления алкоголя и прочтения этой потрясающей истории, рассвет не вдохновлял ее.

Кэтрин сложила руки на груди. Она не знала что делать - как отвечать? Или не отвечать? Как будет лучше? Должна ли она все высказать Энни? Это навсегда расставит точки над и - что она не была заинтересована , что она не была такой как Энни. Или Стивен. Или остальные персонажи книги. Она посмотрела на раздражающий фактор. Она не хотела больше видеть его здесь.

«Я верну ее», - сказала она. Ее горло саднило, от усталости и выпитого виски. «Сегодня же. Не говоря ни слова. Я просто верну ей книгу. Или, может, оставлю ее в ее шкафчике».

Она обдумала варианты. Если она с холодным видом отдаст ее Энни, это скажет все. Но что если она устроит сцену? Все же будет лучше не делать этого на публике, решила она, хотя ее не привлекала идея встречи с ней наедине. Кто знает к чему это приведет? Нет, лучше всего будет просто оставить ее в шкафчике Энни.

Кэтрин задумалась, что ей стоит написать.


Дорогая Энни,

благодарю за книгу, но я не заинтересована...


Нет, она не хотела начинать так. Даже не написанным это предложение звучало двояко.


Дорогая Энни,

я прочитала книгу, которую ты мне одолжила и должна сказать, что в будущем я не хотела бы, чтобы ты...


Кэтрин нахмурилась. Опять неверный тон.


Дорогая Энни,

пожалуйста...


Мысленно она представила чистый лист бумаги с этим единственным словом, написанным черными чернилами. Пожалуйста... что? Она не имела понятия, что хотела сказать. Может, письмо было лишним. Может, в данной ситуации будет достаточным просто вернуть книгу, без всяких обсуждений и уведомлений. Ведь, не говоря ничего, можно сказать многое. И к тому же, разве она не все уже сказала? Она просто должна завернуть книгу, положить ее в ящик Энни и притвориться, что ничего не произошло.

Кэтрин повернулась к окну. Ей нужно взять себя в руки. Она открыла пачку сигарет, в которой оставалось всего несколько штук, и вытащив одну, зажала губами и взяла зажигалку. Рука девушки дрожала, когда она поднесла пламя к сигарете. Нервы, - подумала она, делая глубокую затяжку, задерживая дым в легких, а затем медленно выпуская его. Небо становилось все светлее. Она посмотрела на часы и вздохнула. Уже было пора собираться на работу. Ей понадобится много кофе сегодня. И много сигарет.

Она тихо курила несколько минут, затем затушила окурок в стеклянной пепельнице и повернулась к столу. Она протерла глаза, вздохнула и взяла книгу.

Кэтрин оглядела почти пустой отдел. Утро тянулось медленно, покупателей было всего несколько, да и те только рассматривали прилавок и похоже ничего не собирались покупать. Две женщины склонились над одним из больших круглых прилавков, их головы почти соприкасались, когда они рассматривали перчатки. Высокая женщина сказала что-то, что, видимо, было забавным, так как они обе рассмеялись. Женщина поменьше касалась руки другой женщины так, что это казалось почти интимным, - подумала Кэтрин. Она нахмурилась. Были ли они...? Могли ли они...? Она прикрыла глаза и тряхнула головой. Это все из-за книги. Она извратила ее мысли. Ей нужно поскорее избавиться от нее.

Поджав губы Кэтрин повернулась к Клэр, которая склонилась над коробкой, ища замену перчаткам шестого размера, которые она продала вчера. Работая, она напевала “Isn’t it Romantic”.

Кэтрин глубоко вздохнула. Сейчас было самое подходящее время. «Клэр. Не заменишь меня? Мне нужно в ванную. Кажется, у меня вот-вот начнутся месячные».

Клэр выпрямилась и повернулась к Кэтрин. «Конечно». Она понизила голос. «Тебе что-нибудь нужно? Мне кажется, в моем шкафчике ей все, что может понадобится».

Кэтрин покачала головой. «Все в порядке, спасибо. Я просто хочу убедиться, что буду защищена, когда они начнутся».

Клэр кивнула и потрепала Кэтрин по руке. «Я прикрою тебя. Ах, да, у меня есть аспирин, если он тебе нужен. Он в шкафчике, в моей сумке».


СЛУЖЕБНАЯ раздевалка была пуста, когда Кэтрин вошла внутрь. Это было то время дня, когда она знала, что никого не встретит. Она быстро прошла к стене из шкафчиков, открыла тот, на котором значилось ее имя и вытащила сумку, в которой была книга. Она аккуратно завернула ее в ту же бумагу, в которой та была изначала. Сверток был тяжелым. Страх быть пойманной отдавался в ее ушах бешено стучащим сердцем и раскалывающейся головой от сочетания недостаточного сна, виски и нервов. Она напомнила себе не забыть взять аспирин из сумочки Клэр.

Кэтрин оглянулась через плечо, пытаясь удостовериться, что все еще одна и осмотрела шкафчики, в поисках того, который принадлежал Энни. С самого начала они были расположены по алфавиту, но затем, с притоком новых и оттоком старых служащих, распорядок перестал соблюдаться. Шкафчик Энни Беннет был расположен между Эстер Стефенсон и Марис Тэлбот во втором ряду.

Кэтрин подошла к нему, открыла металлическую дверцу и спрятала книгу внутрь. Она начала закрывать шкафчик.

«Что ты делаешь?»

Разумеется, это была Энни.

Кэтрин прикрыла глаза и вздохнула. Энни должно быть увидела как она вышла из отдела перчаток и оставила свой пост, чтобы проверить в чем дело.

«Я возвращаю тебе твою книгу», - сказала Кэтрин, выпрямляясь, но не оборачиваясь.

«Какую книгу?» - спросила Энни. «Если не ошибаюсь, у тебя их несколько».

«Какую книгу?» - гневно выпалила Кэтрин. «Что значит какую? А ты как думаешь?»

Она развернулась, чтобы взглянуть на Энни, которая стояла у дверей. На ней было серо-голубое платье и ее руки были сложены на груди. Она выглядела более худой, чем раньше, заметила Кэтрин. И бледнее. Она выглядела так словно спала не больше самой Кэтрин.

Губы Энни были сложены в тонкую линию, один уголок слегка дергался. «Не знаю о чем ты».

Кэтрин смотрела на нее, чувствуя подступающую злость. «Да что ты? Ты думала я не узнаю? Прокрадываясь к моему шкафчику таким способом? И чего ты пыталась достичь этой дешевой дрянью? Ты думала, что если я об этом почитаю, то изменю свое мнение?»

Энни усмехнулась. «По-моему, леди уж слишком бурно протестует».

«Что?» - выплюнула Кэтрин.

«Ты слышала меня», - сказала Энни.

Кэтрин зло воззрилась на девушку, та же спокойно смотрела в ответ. «Мне кажется, я ясно дала тебе понять, что...»

«Что ты не заинтересована», - закончила Энни. «Я знаю. Что ты не такая. И это я знаю. Но скажи мне, что ты не прочитала книгу. Скажи мне, что ты не чувствовала себя обязанной прочитать ее, несмотря на твое отвращение ко мне... к тому, кем я являюсь. Похоже, тебе слишком хорошо известно ее содержание, так что не стоит притворяться, что тебе это так противно».

Кэтрин бросила на нее сердитый взгляд и покачала головой. «Как ты смеешь...»

«Можешь сколько угодно отрицать это, Кейт. Ты можешь говорить, что мы просто друзья, и что то, что ты прочла в этой книге было тебе омерзительно», - тихо и спокойно заговорила Энни. «Хорошо. Но ты знаешь так же хорошо как и я, что все это не так».

«Ты воспользовалась мной», - заявила Кэтрин.

«Ты поцеловала меня в ответ», - парировала Энни

«Ты не знаешь что говоришь», - разозлилась Кэтрин.

«Неужели?» Энни подошла вплотную к Кэтрин.

Кэтрин отступила, прижимаясь спиной к шкафчикам. Она чувствовала исходящий от Энни жар и думала, что та снова собирается ее поцеловать. Она ждала, с колотящимся в груди сердцем, но Энни просто смотрела на нее.

«Это ничего не значило», - вызывающе бросила Кэтрин.

«Ты можешь убеждать себя в чем хочешь, если это помогает тебе спокойно спать ночью». Энни наклонилась ближе и приподнялась на цыпочках, так, чтобы ее губы оказались у уха Кэтрин. «Можешь думать что хочешь, но я никогда не использовала тебя». Она развернулась и вышла за дверь.


ОЧЕРЕДНАЯ БЕССОННАЯ НОЧЬ, думала Кэтрин лежа в кровати и разглядывая теперь уже хорошо знакомые трещины на потолке. Она отбросила одеяло и лежала лишь в ночной рубашке, раскинув руки и ноги. Было слишком душно, чтобы спать - не то, чтобы ее мозг позволил бы ей уснуть и в обратном случае. Она была слишком напряжена. На секунду она задумалась о том, что сейчас делает Энни, спит ли она? Или лежит в своей узкой кровати, курит сигарету и, как и она, проигрывает в уме события сегодняшнего дня.

Кэтрин задумалась о том, что произошло - о споре с Энни и ее словах. «Ты сколько угодно можешь отрицать это, Кейт. Ты можешь говорить, что мы просто друзья, и что то, что ты прочла в этой книге было омерзительно. Хорошо. Но ты знаешь так же хорошо как и я, что все это не так».

Она была шокирована книгой. Она не хотела читать ее. Совсем. Или это не так? - спросил ее внутренний голос.

«Ты поцеловала меня в ответ», - сказала Энни.

Она была права. Кэтрин поцеловала ее в ответ. Но это был всего лишь рефлекс. Это то, что ты делаешь, когда кто-то тебя целует, - напомнила она себе. Ты целуешь его в ответ. Она целовала достаточно мужчин и это ничего не значило. Почему же этот поцелуй должен чем-то отличаться? Но даже задавая себе этот вопрос, она чувствовала волнение в груди и знала, что если быть честной, этот поцелуй был совсем другим.

«Это ничего не значило», - сказала она.

«Ты можешь убеждать себя в чем хочешь, если это помогает тебе спокойно спать ночью», - ответила Энни.

О, вот это ирония, - подумала Кэтрин. Она не спала, не могла спокойно спать, уже несколько недель.

Удивительно, как один неблагоразумный поступок, длящийся не больше минуты может все так изменить. В мгновение ока Кэтрин потеряла дорогого друга и начала подвергать сомнению все, что знала о себе. Она всегда отличалась от других. Она не хотела оставаться в Биг Спрингс. Она не хотела выходить замуж. Она не хотела следовать по тому пути, который ей предлагали. Но делало ли это ее одной из этих женщин?

Кэтрин видела множество таких людей в районе. Северный Чикаго был известен не только своими артистичными обитателями, но также являлся районом, где располагались главные меблированные дома, в которых проживали одинокие мужчины и женщины. Она не раз видела женщин, прогуливающихся в брюках или, что еще хуже, в мужской одежде. Они вызывали в ней лишь легкое любопытство и ничего больше. Они никогда ей не нравились. Они были пугающими. Но Энни не была похожа ни на кого из них. Она не важничала и не вела себя как мужчина. Да, она была дерзкой и самоуверенной... но совсем не мужеподобной. Тогда, как могло получиться так, что она была.... она даже не хотела произносить это слово.

Раздраженная, она перевернулась на бок. Несколько недель она пыталась притвориться, что поцелуя никогда не было - пыталась стереть его из своей памяти. Но сегодня... близость тела Энни, когда та ступила ближе и знакомый аромат лаванды и лосьона для тела, вернули все назад. Низ ее живота свело, а сердце забилось быстрее, когда девушка вспомнила твердую мягкость губ Энни. Она снова почувствовала на своих плечах ее руки и вспомнила как Энни склонила голову, прикрыв глаза невозможно длинными ресницами. Она резко дернулась. Оказывается, она дремала.

«Нужно раз и навсегда положить этому конец», - прошептала девушка, поворачиваясь на другой бок. И лучшим способом сделать это будет вычеркнуть Энни из своей жизни. Как только она избавит себя от ее влияния, эти мысли тут же испарятся. Она начнет с книг.

Хорошо, когда есть план, - подумала Кэтрин, поднимаясь с постели и набрасывая летний халатик. Она пересекла комнату, включила лампу, стоящую у кнжной полки, и начала изучать корешки книг. Энни была права - у нее действительно было несколько ее книг. Она начала методично снимать их с полки. Всего их было семь. Она положила их на стол и осмотрела комнату. У Энни была плохая привычка забывать вещи и взгляд Кэтрин наткнулся на несколько ее вещей - зонтик, зажигалку и авторучку. Она быстро собрала их и положила рядом с книгами.

Была суббота. Как только наступит утро, она сложит все в сумку и отнесет ее Энни. Это будет просто - она постучит в дверь, вернет вещи и объяснит что, подумав над ситуацией, решила, что их дружбу будет сложно поддерживать. Она будет вежлива, затем уйдет. Проблема будет решена.

Несколько часов спустя, стоя у дверей Энни Кэтрин не была уверена, что план был настолько хорош, каким казался недавно. Может лучше оставить сумку у дверей? Этим будет все сказано. Все остальное уже было обговорено вчера, ведь так? Чем меньше контактов, тем лучше. Она наклонилась, собираясь поставить сумку у двери, когда та внезапно распахнулась.

«Кейт?»

Кэтрин подняла голову, смущенная тем, что ее застали на месте преступления. Она быстро выпрямилась.

Энни была в халате, волосы распущены и растрепаны ото сна. За ней стояла высокая темноволосая женщина. Они обе смотрели на нее. Энни мельком взглянула на женщину и перевела взгляд на Кэтрин, слегка нахмурив лоб.

«Я пришла вернуть твои книги», - тихо сказала та.

Энни кивнула, но ничего не ответила.

Женщина усмехнулась. «Я уже уходила», - сказала она Кэтрин и обернулась к Энни. «Ты знаешь где меня найти».

Кэтрин наблюдала как она склонилась и легко коснулась губами губ Энни. Энни покраснела и кивнула, ничего не сказав. Женщина задержала взгляд на Кэтрин, затем прошла мимо и спустилась вниз по лестнице.

«Я просто хотела вернуть тебе книги», - повторила Кэтрин.

«Проходи», - пригласила ее Энни.

Кэтрин покачала головой. «Не могу. Мне нужно... встретить...» Она замолчала, посмотрела в сторону лестницы и снова перевела взгляд на Энни. «Кто эта женщина?»

Энни вздохнула, оглядела коридор и жестом пригласила Кэтрин войти внутрь. «Пожалуйста, заходи. Я не хочу беспокоить соседей».

Кэтрин переступила порог.

Энни закрыла за ними дверь и прошла в середину комнаты. «Не хочешь кофе? Или чай? Кажется, у меня оставалось немного чая».

Кэтрин опустила сумку с книгами на стол. Она заметила пустую бутылку виски, стаканы со следами губной помады, полную пепельницу и смятую постель. Она вдруг поняла, что эта женщина провела здесь ночь. Внезапно она разозлилась.

«Кто эта женщина?» - снова спросила она, к своему удивлению чувствуя нечто, что, абсурдно, но походило на ревность

Энни казалась смущенной. «Подруга». Она отвернулась, собираясь разлить кофе по чашкам.

«Подруга?» - переспросила Кэтрин. «И это все?»

Энни повернулась, удивленная. «Какое это имеет значение?»

«Никакого», - ответила Кэтрин. «Просто если ты собираешься бравировать и выставлять напоказ...»

«Если я не ошибаюсь», - прервала ее Энни, - «ты явилась сюда, в мой дом, без приглашения. С трудом можно сказать, что я чем-то бравирую».

Кэтрин смотрела на нее, не отводя глаз, затем, словно защищаясь, ответила «Я просто пришла, чтобы вернуть твои вещи».

«Ты уже говорила», - сказала Энни. «Спасибо».

Кэтрин поморгала, не зная как ответить, но все еще ощущая злость, заставляющую ее виски пульсировать от боли.

«Есть что-то еще, что ты хочешь мне сказать?» - наконец спросила Энни с легкой улыбкой на губах.

«Нет», - сказала Кэтрин. «Ничего».

«Правда?» - переспросила Энни. «Просто мне кажется, что ты обеспокоена тем фактом, что Марджи была здесь».

«Нет». Кэтрин смотрела на нее так, словно изо всех сил сдерживала ярость.

Энни кивнула.

«Это не так. Просто я нахожу странным, что ты провозгласила свою... что ты поцеловала меня... а затем...» Кэтрин пожала плечами.

«Но ты ведь не заинтересована мной больше, чем просто другом», - сказала Энни.

«Нет».

«И тот поцелуй ничего не значил для тебя. Не вызвал никаких чувств».

«Верно», - сказала Кэтрин.

Энни приблизилась к ней на достаточное расстояние, чтобы Кэтрин ощутила легкий аромат ее духов, виски и чего-то еще. Кэтрин заставила себя остаться на месте и не отступить.

«Так почему же тебя так волнует кто она?» - тихо спросила Энни, протягивая ей одну из кофейных чашек.

«Меня это не волнует», - пробормотала Кэтрин, принимая кофе и отворачиваясь в другую сторону.

«Хм», - хмыкнула Энни, отступая назад. В этом звуке было такое самодовольство, что Кэтрин снова почувствовала накатывающую злость. А выражение лица Энни, когда Кэтрин подняла на нее взгляд, лишь усилил ее.

«Я не такая как ты», - запротестовала Кэтрин. «Кажется, ты думаешь, что я хотела, чтобы ты поцеловала меня. Но это не так. И в любом случае, один поцелуй ничего не значит. Он не делает меня...»

Энни сложила руки на груди и усмехнулась. Этот жест только еще больше вывел Кэтрин из себя. Как смеет Энни стоять здесь и делать о ней выводы, когда она понятия не имеет о том кто она или чего она хочет?

«Я ухожу». Кэтрин с шумом поставила чашку на стол, не обращая внимания на то, что от резкого движения жидкость перелилась через край и забрызгала стол. «Я только пришла, чтобы вернуть твои вещи и попросить тебя оставить меня в покое. Сделав это, я могу уходить».

«Отлично», - сказала Энни.

Кэтрин подняла руку, словно пытаясь что-то добавить, но тут же опустила ее. Ее голова гудела. Комната была слишком тесной и душной. Ей нужно было срочно покинуть ее. Она шагнула к двери. Энни схватила ее за руку. Кэтрин развернулась. Энни обняла Кэтрин за шею, резко притянула ее лицо к своему и поцеловала - настойчиво и глубоко. Этот поцелуй совсем не был похож на тот неуверенный первый. Губы и язык Энни жадно исследовали рот Кэтрин. Кэтрин задрожала, когда Энни обняла ее крепче и прижала к себе с удивительной силой. Поцелуй был также хорош как и предыдущий. Лучше. Это слово отрезвляющим сигналом прозвучало в ее голове - лучше. Нет, не может быть. Невозможно.

«Хватит». Кэтрин отступила назад, задыхаясь. Она слегка покачивалась, как и сама Энни. Обе девушки тяжело дышали и Энни выглядела такой же запутанной, какой чувствовала себя Кэтрин. Она прикусила нижнюю губу и они смотрели друг на друга не отводя глаз.

«Мне нужно идти», - онемело произнесла Кэтрин.

«Нам нужно об этом поговорить», - сказала Энни.

«Здесь не о чем говорить», - отрезала Кэтрин, подносся дрожащие пальцы к своим припухшим губам. «Если я найду что-нибудь еще из твоих вещей я просто оставлю их в твоем шкафчике на работе».

Она развернулась и вышла за дверь.


Глава 11


Лоренс, Канзас, 1997 год


ДЖОАН ОТКИНУЛАСЬ НА СПИНКУ стула и тяжело вздохнула. Она прочла все письма, кроме последнего и все еще не приблизилась к разгадке того, что произошло с матерью и "Э". Слегка нахмурившись, она отвела выбившуюся прядь волос от глаз, завела ее за ухо и посмотрела на список пометок.

«Мне нужно выпить», - прошептала женщина, постукивая авторучкой по стопке бумаг.

Она бросила взгляд на часы. Было почти восемь. Винные магазины Лоренса должны работать по меньшей мере до десяти, - подумала она. Но хотела ли она ехать куда-то за бутылкой вина? И в любом случае мне не стоит употреблять алкоголь, - напомнила она себе. Ведь я беременна. Но она все равно собиралась избавиться от него, так какая разница? Или нет? Она покачала головой. Слишком много мыслей.

«Сфокусируйся на списке», - сказала она себе. «И если желание не пропадет, тогда сможешь съездить».

Джоан снова уставилась на свои заметки. Они ничего не говорили. Она в сотый раз пожалела, что Бад просто не рассказал ей то, что ему было известно. Или хотя бы не пролил свет на те годы матери, которыми она интересовалась. Она швырнула ручку на стол и устало потерла глаза. Все, что она почерпнула из писем было только то, что роман матери начался в Чикаго, когда она работала в Сирс в 30-х годах. Она ходила на Всемирную выставку вместе с "Э", который, судя по всему, любил читать, курить, ужасно пел, купил ей кольцо, которым она восхищалась с витрины антикварного магазина, а еще был великолепным любовником. Она снова вспомнила о Марке и о том, как его сильные руки ласкали ее тело. И посмотри куда это привело ее. Она погладила себя по животу. Интересно, ее мать не думала об аборте?

«Она была бы счастливее», - прошептала Джоан. «Она могла бы убежать с "Э", они читали бы книги и жили бы долго и счастливо».

Но она этого не сделала. Кэтрин осталась с Клайдом, родила дочь и, судя по всему, сожалела об этом выборе до конца своих дней. Она выполнила свои обязательства, не смотря на разбитое сердце. Но почему?

Джоан встала из-за стола и принялась расхаживать по темной гостиной. Она знала, что должна была начать работать над инвентаризацией и решить, что делать с вещами матери, но вместо этого она тяжело опустилась в материнское кресло-качалку и уставилась за окно. Как часто ее мать сидела здесь, окутанная темнотой, наблюдая за приездом и отъездом соседей? Она снова осознала, что было много вещей, которых она не знала о своей матери. В ее памяти Кэтрин всегда была отстраненной и холодной, не умеющей любить или проявлять какие-либо эмоции. Но все это было не так. Очевидно, ее мать была женщиной, которая была не просто любима, но и сама глубоко и страстно любила. Женщиной, которая приняла сложное решение и переносила его последствия. Может Джоан тоже стоит поступить так же?

Звонок телефона вырвал ее из тяжелых размышлений. Она ждала, когда включится и отговорит свое автоответчик, но затем вспомнила, что ее мать никогда им не пользовалась и находила его бессмысленным. «Если кто-то действительно желает поговорить со мной, он может перезвонить», - говорила она каждый раз, когда Джоан предлагала ей приобрести автоответчик. Это воспоминание вызвало у нее улыбку.

Женщина встала и пройдя в кухню, сняла трубку. «Алло?»

«Привет». Это был Люк. «Мы только что вернулись из пиццерии и дети хотели пожелать тебе спокойной ночи».

Джоан улыбнулась, приятно удивленная их вниманием. «Спасибо. Как у вас дела?»

«Все в порядке», - сказал он. «Чикаго на этой неделе играет дома, так что игра должна получиться хорошей».

«О», - протянула Джоан, не понимая при чем тут это. «А как все остальное, не считая спорта?»

«Хорошо», - ответил Люк, затем замешкался. «Так когда ты возвращаешься? Есть мысли?»

Вероятно, первоначальный энтузиазм присмотреть за детьми и недолго побыть ответственным родителем начал улетучиваться. Джоан вдруг поняла, что он позвонил не для того, чтобы дети пожелали ей спокойной ночи, а чтобы узнать когда она возвращается домой.

«По меньшей мере мне нужно еще пару недель», - сказала она, не уверенная так ли это, но желая помучить его неизвестностью того как долго еще ему придется быть ответственным за детей и дом.

«О, правда? Потому что я думал...»

«Я разговаривала с дядей Бадом», - прервала она его, не желая слушать, что она должна быть дома раньше.

«Правда?» – попытался проявить интерес он, но звуча при этом совершенно безразлично. «И как все прошло?»

«Довольно интересно», - сказала Джоан. «Его состояние постоянно меняется от нормального к плохому. Когда он плох, то начинает рассказывать странные истории. Он сказал Барбаре, что мо...»

«Эй, тут Сара», - оборвал ее Люк. «Она хочет поболтать с тобой».

Джоан слышала как он передал трубку.

«Привет, мам», - сказала Сара. «Я скучаю по тебе».

«Привет, солнышко», - поприветствовала Джоан дочь. «Я тоже скучаю по тебе».

«Когда ты вернешься домой?» - спросила Сара.

«Не знаю», - ответила Джоан. «Здесь еще полно дел с бабушкиным имуществом».

«Можно я приеду к тебе?» - попросила Сара. «С папой совсем не интересно».

Джоан тихо засмеялась. «Нет, детка. Прости, но у меня здесь много работы, а у тебя школа».

Сара драматично вздохнула.

«Но знаешь что я тебе скажу», - сказала Джоан. «Когда я вернусь, мы устроим девичник. Только ты и я. Хорошо?»

«Хорошо», - сказала Сара, в ее голосе все еще слышалась обида.

«Ты хорошо себя ведешь?» - поинтересовалась Джоан. «Как дела в школе?»

«Все нормально», - ответила Сара. «Дженнифер Фрейзер сказала всем, что ее родители разводятся, потому что ее маме нравятся девочки».

«О», - сказала Джоан, не зная как реагировать на эту информацию.

«Да», - продолжала Сара. «Тесса и Дон стали над ней смеяться, но мне кажется это нормально. Понимаешь?»

«Да», - ответила Джоан.

«Так я могу пойти ночевать к Дженнифер?» - спросила Сара. «Она пригласила меня, Лесли и Сару Эйч».

«Тебе нужно спросить у отца», - сказала Джоан.

«Он сказал спросить у тебя», - ответила Сара.

«Ну тогда мы с ним это обсудим, но не думаю, что это будет проблемой», - сказала Джоан. «Когда запланирована эта ночевка?»

«На пятницу», - сообщила Сара.

«Хорошо», - сказала Джоан. «Так как все остальное?»

«Все нормально», - сказала Сара.

Джоан ждала большего, но когда поняла, что никакой дополнительной информации не последует, открыла рот, собираясь задать другой вопрос.

«Ладно, мам, мне нужно идти».

«Хорошо, солнышко», - сказала Джоан. «Я люблю тебя. Удачного дня в школе».

«Спасибо», - ответила Сара. «Я тоже тебя люблю».

Джоан ожидала, что она вернет трубку Люку, но пару минут спустя поняла, что дочь просто повесила ее. Она стояла с телефонной трубкой в руках и думала что делать. Она могла бы перезвонить, но мысль о разговоре с Люком заставила ее изменить решение. Она просто положила трубку на место и вернулась в гостиную. Несколько половиц заскрипели под ее ногами, она остановилась и покачалась на самой громкой. Решив, что это просто старое дерево и ничего не нужно менять, она продолжила путь к большому панорамному окну и опустилась в кресло матери. Она смотрела в окно несколько минут, ничего не видя, затем откинула голову назад и прикрыла глаза.

Женщина подпрыгнула, когда неожиданно раздался стук в дверь. Должно быть, она задремала.

«Джоани? Ты здесь?»

Это была миссис Йоккум.

Джоан подошла к двери и зажгла свет на крыльце. Миссис Йоккум, стояла моргая от неожиданно вспыхнувшего света - маленькая фигурка в джинсах, в растянутом свитере с надписью University of Kansas и в голубой ветровке.

«Здравствуйте, миссис Йоккум», - сказала Джоан, открывая дверь и удивляясь тому, что соседка ее матери смогла найти ступеньки в такой кромешной тьме. «Все в порядке?»

«О, да, дорогая. Я просто...» Миссис Йоккум пожала плечами. «Мне просто захотелось с кем-нибудь поговорить. Хотя я не была уверена, что ты здесь, дом был такой темный. Но затем я вспомнила, что Кейт тоже так часто делала. Что мать, что дочь, да?»

Она засмеялась. Это звук был легким и музыкальным и на долю секунды Джоан представила женщину молодой. Она улыбнулась и включила свет в коридоре.

«Поговорить было бы неплохо», - сказала она и отодвинулась, пропуская миссис Йоккум в дом. «Проходите».

Медленно и осторожно миссис Йоккум переступила порог и прошла в коридор. Она огляделась на сторонам, затем подняла глаза на темный второй этаж.

«Как продвигается работа?» - поинтересовалась она.

«Понемногу идет вперед», - сказала Джоан. «Не хотите посидеть в гостиной?»

Миссис Йоккум заглянула в темную комнату и улыбнулась.

«С удовольствием. Мы с твоей матерью всегда сидели в гостиной у окна. Она зажигала свечи и мы сидели и болтали». Она замолчала и взглянула в лицо Джоан. «Мне нравится свет, исходящий от свечей, так красиво, даже не смотря на мое жалкое зрение».

Джоан улыбнулась. «Думаю я смогу найти несколько свечей, если желаете».

Миссис Йоккум сняла ветровку и бросила ее на спинку стула Кэтрин. «Кажется, они должны быть в нижнем ящике буфета».

Джоан с печалью осознала, что миссис Йоккум знала дом ее матери лучше, чем она. Она послушно направилась в столовую и открыла нижний ящик. Внутри лежали свечи, подсвечники и спички.

«Вы были правы», - крикнула она из кухни, беря несколько больших свеч и зажигая их. Она медленно прошла в гостиную, аккуратно держа перед собой свечи, пламя которых колыхалось от движения. Она поставила их на стол и выдвинув стул, села напротив миссис Йоккум, которая улыбалась в свете горящих свечей.

«Так романтично», - задумчиво произнесла она, прежде чем встретилась взглядом с Джоан. «Не в любовном смысле. Скорее в мечтательном - все словно укутано облаком воображения»

Джоан кивнула.

«Твоя мама часто говорила так», - добавила миссис Йоккум.

Джоан не сумела сдержать саркастичного смешка и миссис Йоккум улыбнулась. «О, я знаю, ты считаешь, что она была холодной и жесткой женщиной, но это не так. Просто она многое испытала на своем веку».

«Что вы имеете в виду?» - спросила Джоан, наклоняясь ближе. Она не подумала об этом раньше, но ее мать и миссис Йоккум были давними друзьми. Они дружили долгие годы. Джоан и сын миссис Йоккум – Джейсон - играли вместе, когда были еще совсем маленькими детьми. Может, миссис Йоккум сможет ответить на ее вопросы.

«Она многое пережила, жизнь не была к ней ласкова», - сказала миссис Йоккум. «А это может ожесточить любого человека».

Джоан нахмурилась, ожидая, что миссис Йоккум продолжит. Когда этого не произошло, она сказала: «Я знаю, что мама не любила отца».

Миссис Йоккум посмотрела на нее, но ничего не ответила.

«И мне кажется она любила кого-то другого», - сказала Джоан. «Она когда-нибудь рассказывала вам о своей жизни в Чикаго? В тридцатые годы?»

Миссис Йоккум смотрела на нее несколько долгих секунд, затем медленно кивнула. «Да».

«Она упоминала кого-нибудь?» - тут же спросила Джоан. «Кого-то, чье имя начиналось на букву "Э"

«Почему ты задаешь эти вопросы?» - спросила миссис Йоккум.

Джоан глубоко вздохнула и продолжила. «Я знаю, что у мамы был роман, когда она была замужем за отцом. Еще я знаю, что она не хотела меня... она не хотела ребенка».

Миссис Йоккум слегка нахмурила лоб. «Откуда ты это знаешь?»

«Я нашла шкатулку», - пояснила Джоан. «Деревянную шкатулку с нераспечатанными письмами. Завернутыми в шарф».

Миссис Йоккум выглядела очень удивленной. «С письмами?»

«Да», - поспешно ответила Джоан. «Любовными письмами. Они адресованы мужчине, чье имя начинается на букву "Э"».

Миссис Йоккум откинулась на спинку стула.

«Я знаю, что, возможно, не должна была читать их», - продолжала Джоан. «Но мамы больше нет и они казались важными. Вы знаете кто такой "Э"? Вы можете рассказать мне?»

Миссис Йоккум смотрела вдаль, о чем-то задумавшись. Затем, несколько долгих секунд спустя, она тяжело вздохнула. «Ты должна знать, что Кейт не хотела выходить замуж за твоего отца. Она сделала это только для того, чтобы спасти свою репутацию – и, возможно, чтобы поквитаться». Она грустно покачала головой и вернула внимание Джоан. «Столько всего пошло наперекосяк. После того, что случилось с Клэр... ну, во многом, это и стало точкой отсчета».

Джоан нахмурилась. «Кто такая Клэр?»

«Это девушка, с которой твоя мама работала в Сирс», - сказала миссис Йоккум. «Она заботилась о Кейт, когда та переехала в Чикаго». Она засмеялась. «Полагаю, она устроила ей веселую жизнь, но, в то же время, она приглядывала за ней. Она научила Кейт развлекаться».

«Что это значит?» - спросила Джоан, не в силах представить мать несерьезной.

«Твоя мама вела беззаботную жизнь», - сказала миссис Йоккум. «Она росла во время сухого закона, а переехала в Чикаго во времена великой депрессии. Она была одной из миллиона девушек, переехавших в большой город в поисках беззаботной и интересной жизни. Она не знала ни души в городе. Клэр позаботилась о ней, помогла ей найти жилье, познакомила с людьми».

«Так, Клэр... Не понимаю», - сказала Джоан, качая головой. «Какое это имеет отношение к "Э"

«То, что случилось с Клэр помогло твоей матери понять, что важно в жизни», - сказала миссис Йоккум.

«Что вы имеете в виду?» - спросила Джоан. «Что случилось с Клэр?»

«Это очень длинная история», - сказала миссис Йоккум, ее голос вдруг зазвучал устало. «И я обещала твоей матери, что никогда не расскажу ее тебе».

«Почему?» - спросила Джоан.

Миссис Йоккум некоторое время смотрела на пламя свечи. Затем вздохнула, но ничего не ответила.

«Миссис Йоккум, ее больше нет, а для меня это действительно важно. Прошу вас».

«Прости, Джоани, но я не могу», - сказала миссис Йоккум.

Джоан разочарованно вздохнула и потерла глаза. «Тогда что можете? Почему моя мама вышла замуж за отца, а не за того другого?»

«Все это так сложно, дорогая», - сказала миссис Йоккум. «Короткая версия состоит в том, что Кейт вышла замуж за твоего отца потому что она была в затруднительном положении, обижена, и напугана».

«Я не понимаю», - снова повторила Джоан.

Миссис Йоккум вздохнула. «Я знаю. Я только скажу, что в Чикаго произошло нечто из-за чего твоей маме пришлось вернуться домой. И она вышла за твоего отца потому что он был...», - она пожала плечами, - «Безопасен. У него всегда было какое-то влечение к девочкам Хендерсон... Вилма... Джинни... Кейт. Ну тебе это известно».

Джоан кивнула.

«Он положил глаз на твою маму задолго до того, как она это поняла», - продолжала миссис Йоккум. «Но Клайд был умен. Он знал, что она его не любила. Но он убедил ее, что их брак может быть взаимовыгодным. Это будет просто брак по расчету. А сердце Кейт было так разбито, что она согласилась. Она не осознавала, что он по-настоящему был в нее влюблен».

Джоан задумчиво кивнула. «Когда вы говорите про разбитое сердце... это значит, что "Э" разбил ей сердце?»

«Отчасти», - сказала миссис Йоккум.

«Но в какой-то момент они вновь сблизились», - сказала Джоан. «Так говорят ее письма».

«Да», - кивнула миссис Йоккум. «Но тогда у нее не было другого выхода. Только очень сильный человек может отказаться от своей настоящей любви. А твоя мама не была такой».

«И когда они снова начали встречаться?» - спросила Джоан.

«Когда твоего отца призвали работать на судостроительном заводе, во время войны», - сказала миссис Йоккум.

«Вторая мировая война», - произнесла Джоан.

Миссис Йоккум кивнула.

«Но как?» - спросила Джоан. «В то время мама была здесь. Она жила на ферме, в Биг Спрингс. И сдавала комнату квартиранту, на что и жила».

«Да», - подтвердила миссис Йоккум.

«Выходит, он приехал сюда?» - спросила Джоан.

Миссис Йоккум кивнула.

«Во время войны», - задумчиво произнесла Джоан. «И это продолжалось после. Пока она не забеременела мной?» Она замолчала, сверяя в уме даты. «Все закончилось из-за меня?»

«Нет», - сказала миссис Йоккум. «Все закончилось раньше. Но это не имело значения для твоего отца. Он был в бешенстве, когда узнал».

«Тогда почему она не оставила его?» - спросила Джоан.

Миссис Йоккум слегка пожала своими худыми плечами. «Она забеременела тобой».

Джоан нахмурилась. «Забеременела от моего отца?»

«Да», - сказала миссис Йоккум.

«После того как он узнал о романе», - сказала Джоан. «Выходит он знал, что она ему изменила. Он знал, что она любила кого-то другого. Но у них все равно была... близость?» Она покачала головой. «Это не имеет никакого смысла».

Она внезапно вспомнила как сразу же переспала с Люком, осознав, что забеременела и залилась краской. Она была рада, что комната была тускло освещена. Она смущенно поежилась.

Миссис Йоккум ничего не сказала и Джоан подняла на нее взгляд. Женщина сидела в тени и Джоан не видела выражения ее лица, но она чувствовала, что та ждет, когда она построит всю логическую цепь. И хотя она не хотела задавать этот вопрос, но чувствовала что у нее не было другого выхода.

«Мой отец действительно мой отец, верно?» - спросила она.

«Да», - мягко ответила миссис Йоккум.

«Значит, у них был секс», - сказала она.

«Да», - снова подтвердила миссис Йоккум.

«После того как он узнал о романе», - продолжала Джоан.

Миссис Йоккум кивнула. «В тот же день».

Джоан сузила глаза. «Что вы хотите сказать? Она сделала это для того, чтобы уверить его, что все было кончено или... что? Примирительный секс?»

Миссис Йоккум перевела взгляд на пламя свечи.

«Миссис Йоккум, пожалуйста, скажите мне», - попросила Джоан.

«Он...» Миссис Йоккум опустила голову и медленно покачала ею. «Не забывай, что он тайно любил твою мать».

Внезапное понимание того, что случилось прошибло Джоан, вызывая тошноту и головокружение. Ее пульс бешено отдавался стуком в виски. Она задрожала и глубоко вдохнула. «О, Боже. Это был не просто секс, да? Она не спала сним, чтобы удержать или помириться. Она вообще не хотела спать с ним».

Миссис Йоккум смотрела на нее добрыми ласковыми глазами. Она коснулась колена Джоан своей старой морщинистой рукой. «Дорогая...»

«Он заставил ее», - сказала Джоан. «Верно?»

«Джоани», - тихо сказала миссис Йоккум. «Ты должна понять».

«О, я отлично понимаю», - сказала Джоан. Она чувствовала злость, отвращение и смущение одновременно. «Неудивительно, что она меня ненавидела».

«Тому что он сделал нет оправдания», - сказала миссис Йоккум. «Он провел все эти годы влюбленным в нее, ожидая, когда она полюбит его в ответ. А когда он понял, что это никогда не произойдет, и когда он обнаружил почему этого никогда не будет, он был в ярости. Я даже не думаю, что он осознавал, что творит».

Джона тряхнула головой. «О, уверена, он хорошо знал, что творил».

Она помнила поздние споры и ругань родителей. И она хорошо помнила отцовский характер и жгучую боль от его ремня, когда тот порол ее за провинности.

«Он изнасиловал ее», - мрачно произнесла Джоан. Понимание захлестнуло ее с головой. «Неудивительно, что она меня ненавидела».

«Твоя мама никогда не ненавидела тебя», - быстро сказала миссис Йоккум. «Она ненавидела твоего отца и то, что он сделал с ней, что он забрал у нее... но она никогда не ненавидела тебя».

Джоан внезапно вспомнила, что Барбара сказала о том, что ее отец помогал скрыть убийство. Имело ли это какое-то отношение к смерти "Э"? Она хотела расспросить миссис Йоккум было ли той что-нибудь известно об этом, но поняла, что скорей всего женщина не станет говорить больше того, что уже сказала.

Они сидели в тишине.

«Что ж», - наконец произнесла миссис Йоккум, поднимаясь на ноги. «Мне нужно идти домой».

Джоан неуклюже встала, все еще находясь под впечатлением от того, что услышала, но желая знать больше.

«Можем мы еще поговорить?» - спросила она, пока миссис Йоккум надевала ветровку, ткань которой издавала шелестящий звук. «Может быть завтра?»

«Может попозже», - сказала миссис Йоккум. «Но я уже и так сказала тебе все, что могла, не нарушая при этом слова, данного твоей матери. К тому же, у тебя и так полно забот сейчас. Это может повременить».

«Нет», - сказала Джоан. «Уверена, что это не так».

«Ну», - сказала миссис Йоккум, касаясь руки Джоан. «Когда ты достигнешь моего возраста, ты поймешь, что жизнь - это игра в ожидание. Кажется мы постоянно чего-то ждем».

Они молча подошли к двери.

«Позвольте мне проводить вас», - предложила Джоан, зажигая свет и ища свои туфли.

«Не надо, дорогая», - отказалась миссис Йоккум. «Но спасибо».

Джоан наблюдала как миссис Йоккум осторожно спустилась по ступенькам и пошла к своему дому. Датчик движения сработал, когда она приблизилась к своему двору, тут же освещая ей дорогу ярким светом. Женщина повернулась и помахала Джоан прежде чем исчезнуть за закрытой дверью.

Вздохнув, Джоан выключила наружный свет, заперла дверь и прошла дальше в освещенную свечами гостиную. Она чувствовала себя потрясенной и сокрушенной тем, что узнала и разгневанной на отца. Может, тогда это не считалось изнасилованием, но это было именно им. И теперь она понимала почему мать так часто злилась на нее. И почему она так ненавидела отца. Но почему, если она вновь сошлась с "Э" она оставалась с Клайдом? Все это было очень запутанно.

Джоан опустилась в кресло матери и уставилась на пламя свечи, завороженная тем как оно танцевало и покачивалось. Она снова прижала ладонь к своему животу и задумалась о нежеланном ребенке, растущем внутри нее. Она была почти уверена, что поедет в Вичиту на аборт. Интересно, задумывалась ли Кэтрин об этом? Рассматривала ли она такой вариант?

Может, было бы лучше, если бы мать сделала аборт, - отрешенно подумала Джоан. Может тогда она была бы немного счастливее. Жизнь постоянно ставит нас перед выбором. И у нее был выбор, который она не спешила делать.

«Скоро», - пообещала она себе. «Скоро».


Глава 12


Загрузка...