Глава 31

Прошло две недели с той богатой событиями ночи в Гастингсе. Долгие недели, пока они собирали подозреваемых в неудавшейся попытке вторжения и выслушивали показания. После нескольких переговоров и встреч по требованию премьер-министра и военного министра Брайс наконец-то получил передышку. Он знал, что ему скоро придется вернуться в Лондон, но с Божьей помощью рядом с ним уже будет его молодая жена.

Его городской особняк опустел, если не считать Стоуна и еще нескольких слуг. Брайс занимал свои одинокие ночные часы написанием писем к Пейшенс — писал, как сильно скучает по ней, обещал в ближайшее время вернуться.

Сейчас, после долгой поездки в карете и нескольких миль скачки галопом верхом на Вызове, чтобы поскорее увидеть Пейшенс, Брайс взбежал по ступеням Пэддок-Грин.

Войдя в холл, он увидел стопку его писем к ней, лежавшую на столике.

— Ее здесь нет, милорд.

Брайс в смятении смотрел на дворецкого.

Более того, сообщил ему Марлоу, Пейшенс не было в Пэддок-Грин с тех пор, как они в первый раз уехали в Лондон.

Измотанный поездкой, Брайс хотел только сесть и дать отдохнуть ноге, выпить бокал портвейна и подумать о том, где сейчас Пейшенс. Но и сидя в эту ночь, в начале мая у потрескивавшего огня с нетронутой бутылкой лучшего на этой стороне пролива спиртного, он так и не понял, где она.

Салли, Лем, Меленрой, Марта и даже Килкенен — все хотели знать, где находится Пейшенс и когда она должна вернуться домой. Правда, подаренная Салли новая кукла, немного помогла успокоить ребенка.

Брайс постоянно думал о том, где сейчас Пейшенс. Может быть, после того, что ей пришлось пережить, она захотела отдохнуть в своем собственном доме. Он нахмурился, потом отбросил эту мысль. Маловероятно. Возможно, ее братьям не понравилась мысль, что она вернется в Пэддок-Грин одна, и они убедили ее дождаться в Сторрингтоне, когда Брайс приедет и официально попросит ее руки.

Его лицо окаменело, когда он подумал о более безрадостных возможностях. Почему она написала то предательское письмо? Колетт заставила ее? Почему она плакала в то утро? Ему не хотелось думать о том, что она занималась с ним любовью из благодарности за помощь ее брату. Она никогда не лжет. В этом Брайс не сомневался.

Ему нужно было сложить вместе все кусочки мозаики, но это было невозможно, не посоветовавшись с Пейшенс. Брайс решил выспаться, чтобы сбросить с себя последствия утомительной поездки, пообещав себе, что утром поедет в Сторрингтон, чтобы найти ее. Он не боялся последствий того, что может узнать там, он должен узнать правду.

* * *

Пейшенс была зла, даже в ярости. После всего, что она сделала, чтобы спасти Брайса и их страну, рискуя жизнью, она решила поехать в Пэддок-Грин, встретиться с Брайсом и сказать, что любит его.

Быстро написав записку братьям, она бросила кое-какие необходимые вещи в портплед и побежала в конюшню, где конюх, мистер Гранди, запрягал их маленькую двуколку. Она ехала домой.

Мистер Гранди оставил ее в Сторрингтоне ждать карету, которая отвезет ее к Брайсу.

Было около десяти часов вечера, когда она увидела знакомую, обсаженную деревьями аллею, едва различимую в темноте.

Пейшенс сидела как на иголках. Наконец кучер остановил экипаж перед парадной лестницей. Пейшенс выскочила из кареты и бросилась вверх по лестнице. Дверь ей открыл Лем. Она обняла мальчишку, укорила его за то, что он так поздно не спит, потом снова обняла его. Неужели она действительно дома?

Не в силах сдержать возбуждение, она спросила Лема, где сейчас его светлость.

Ей ответила Марта с порога гостиной.

— Его светлость только сегодня приехал домой, довольно усталый. Видимо, он уже спит. — Лондонская компаньонка Пейшенс подошла, чтобы поздороваться с подругой. Они тепло обнялись, Пейшенс немного удивилась, увидев Марту в Пэддок-Грин.

Марта объяснила:

— Брайс нанял меня гувернанткой к Салли, в мои обязанности также входит уход за капитаном Килкененом, пока он выздоравливает. Разумеется, ни одной женщине на земле не приходилось терпеть такого сварливого пациента. Но он поправляется, слава Богу.

Марта покраснела, произнося имя капитана. Пейшенс решила получше присмотреться к ней, с верха лестницы Пейшенс услышала восторженный крик.

— Тетя Пейшенс, ты вернулась! — Салли, крепко держась за поручень, сбежала с лестницы и прыгнула в ждущие ее объятия Пейшенс.

Она прижала девочку к груди, крепко обняла и прошептала ей на ухо:

— Я скучала по тебе, милая.

Салли крепко поцеловала ее в щеку.

— Я говорила мистеру Лонгу, что ты вернешься к нам.

Пейшенс улыбнулась:

— Ты была права. Шлеп, шлеп.

Все подняли глаза и увидели, как маленький черно-белый щенок бежит, спотыкаясь и скользя, по блестящему полу коридора.

Они переместились на кухню, Меленрой была несказанно рада видеть ее. А Лем представил ее Фальстафу, новому члену семьи, которого нашел на дороге в Уинчелси.

За чашкой чаю Пейшенс узнала о событиях прошедших двух недель. Но поскольку граф отослал их сюда, когда вернулся в Лондон, они мало что нового могли сказать о нем, а именно этих новостей жаждала Пейшенс.

Сейчас, когда она была в Пэддок-Грин, она не могла дождаться, когда удивит Брайса. Но она боялась, что это ей придется удивляться его приему. Она не знала, каким он будет.

По пути через всю страну она планировала, что скажет, чтобы убедить черствого мужчину, что она нужна ему и что он может также жениться на ней. Она покачала головой. «Нет, я не могу требовать от него этого. Я буду любящей и терпеливой, и особенно смиренной, и предложу ему мое сердце, и буду отчаянно молиться, чтобы у него не было причин отказаться от него. Я заверю его, нет, пообещаю ему, что буду искать его совета в вещах, в которых не разбираюсь, и постараюсь сдерживать свои импульсы, и что я просто буду хорошей и верной женой. Нет, все это звучит как-то неискренне».

Пейшенс не спалось, и она решила прогуляться. Все давно спали. Стоя на каменной террасе, Пейшенс смотрела на небо, усыпанное звездами, и поплотнее закуталась в халат. Она была уверена, что Брайс спит, так что придется отложить разговор с ним до утра. Вдруг она услышала шаги. Ее сердце замерло.

Это мог быть только Брайс. Неужели ему тоже не спится?

Пейшенс шагнула вперед и посмотрела наверх. Брайс стоял на балконе. Она залюбовалась им. Он стоял и смотрел в небо.

Когда он собрался уходить, у нее вырвался вздох. Она выбежала на свет. Она должна остановить его. Что она ему скажет?

— Чего вы хотите? — спросила Пейшенс. Молчание. Возможно, он ее не слышал.

Потом снова шаги, ближе. Он перегнулся через перила.

— Пейшенс? — тихо позвал он. — Вы настоящая? Это вы?

Пейшенс рассмеялась:

— Да, я вернулась, чтобы сделать вам доброе дело. Чего вы хотите?

Он подбоченился.

— Вы здесь, чтобы остаться? — Он многозначительно помолчал и спросил: — Почему вы вернулись в Пэддок-Грин?

Пейшенс облизнула губы.

— Я… я кое-что забыла. Пожалуйста, загадайте желание за меня, — попросила она.

— Что вы забыли? — спросил Брайс.

Пейшенс колебалась.

— Мое сердце. — Она умоляюще протянула руки. — Пожалуйста, загадайте желание.

— Ты, — ответил он, его голос дрожал от эмоций, — я хочу тебя в моих объятиях сегодня ночью и каждую ночь, когда тьма накрывает землю. Я хочу, чтобы ты была со мной каждый день с того момента, когда пробуждается солнце, и до того, когда оно засыпает на ночь. Я хочу, чтобы ты никогда не покидала меня. Ты дала мне все звезды на небе и самое дорогое сокровище, какое только может быть у человека. Ты принесла мне свет надежды.

Пейшенс смотрела на него, сила ее любви ослепительно ярко сияла в ее глазах.

— Твое желание уже исполнилось, я всего лишь смертная, которая стоит здесь и желает твоего прикосновения.

— Это желание легко исполнить.

В мгновение ока Брайс спустился по деревянной шпалере, которой когда-то воспользовалась Пейшенс, и подошел к ней. Два шага, и они уже вместе.

Брайс застонал от полноты чувств, когда заключил Пейшенс в объятия. Одиночество и отчаяние, еще недавно сковывающие его дух, наконец-то исчезли. Он завладел ее губами, поцелуй сначала был нежным от удивления, потом стал глубже, настойчивее.

Пейшенс обвила руками его широкие плечи, но, даже привстав на цыпочки, она не могла дотянуться до его лица. Она требовала и брала все, что он мог дать ей, и все же этого было недостаточно. Брайс наклонился и схватил ее ягодицы обеими руками. Она ни на секунду не отрывалась от его губ, ее ноги теперь обнимали его талию, руки крепко обвились вокруг шеи.

Он погрузился пальцами в ее волосы, наконец, оторвав от нее губы и опустившись ниже, чтобы прильнуть ими к ее нежной шее. Пейшенс застонала. Он понес ее наверх, в свою спальню. Его голову занимали более важные вещи.

Брайс и Пейшенс не переставали целоваться. Он сорвал с нее пеньюар и ночную рубашку, затем отошел, чтобы снять рубашку и сапоги, прежде чем присоединиться к своей обнаженной нимфе, которая ждала его.

Их тела вытягивались и сплетались на постели. Пейшенс потянула за завязки его бриджей, и вскоре их тела слились.

Пейшенс знала, что Брайс не спит, только притворяется. Было уже далеко за полночь, а ей все еще были нужны ответы. Ответы, которые не могли ждать до утра. Она лежала к нему спиной, его сильная рука обнимала ее грудь. Пейшенс похлопала его по бедру. Никакого отклика. Она перекатилась на спину, создав небольшой промежуток между их телами. Это помогло.

Брайс открыл глаза.

— И куда это ты собралась? — лениво спросил он. Пейшенс, ослепленная собственническим огоньком в его глазах, знала, что в ее глазах такой же. Она на мгновение задумалась.

— Я пыталась привлечь твое внимание.

Он наклонился, чтобы запечатлеть долгий, нежный, влажный поцелуй на ее губах.

— Есть другие способы привлечь мое внимание, не покидая меня. Между прочим, я подумывал о…

Пейшенс попыталась быть серьезной.

— Брайс, я пытаюсь поговорить с тобой.

Он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе.

— Милая, единственный разговор, который я готов вести сейчас, не нуждается в словах.

— Пожалуйста, Брайс. Мне нужно кое-что тебе сказать.

Он зарылся носом в ее шею, потом вздохнул и приподнялся, опираясь на локоть, готовый дать ей все, но пусть она поторопится.

— Я весь внимание.

— Насчет ожерелья… — Она затаила дыхание, гадая, что он скажет.

Его глаза округлились.

— Медальон? — Он потянулся к своему сюртуку, лежащему на полу, порылся в кармане и положил медальон на ее живот. — Полагаю, это твое.

— Ты нашел мой медальон, который подарила мне мама! Где ты его нашел?

Брайс помедлил, потом пожал плечами:

— Я нашел его на полу рядом с телом Сансуша в том доме на Паффинз-лейн. Я собирался сказать тебе об этом раньше, но забыл.

Пейшенс наклонилась к Брайсу и поцеловала его.

— Не знаю, как этот человек завладел моим медальоном, но я горевала, что потеряла его.

— Ну а теперь, когда с этим вопросом разобрались, как насчет?..

Пейшенс задержала его еще на минуту.

— Но я говорила не о моем медальоне. Ты оставил изумрудно-бриллиантовое ожерелье на подушке в наше последнее совместное утро в Лондоне. Ты хотел избавиться от меня?

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Это ожерелье — наша фамильная драгоценность. Я пытался сказать, что люблю тебя и собираюсь сделать тебе предложение, когда вернусь.

— Но ты подарил графине ожерелье, когда хотел, чтобы она убралась из твоей жизни. Я подумала, что от меня ты тоже хочешь избавиться.

Он заключил ее в объятия, чтобы утешить, его правая рука нашла и стала ласкать ее мягкий розовый сосок, пока он не напрягся от его нежных ласк.

— Никогда. В то утро у меня был разговор с леди Элверстон, она сказала, что я должен жениться на тебе. У меня уже была готова лицензия на брак.

— Колетт обманом заставила меня написать то письмо. Она сказала, что оно для капитана.

Брайс поморщился:

— Я думал, это может быть ответ.

Когда Пейшенс, которой не терпелось поделиться своей частью этой истории, в подробностях рассказала, как Колетт оставила записку капитану, на лице Брайса отразилось сочувствие к боли, которую наверняка испытал его друг. Когда она рассказала, как трое грабителей могил спасли ее от погребения заживо, он еще крепче прижал ее к себе. Брайс сказал ей, что констебль сообщил ему, что эту же самую троицу поймали вербовщики, и теперь они на корабле, направляющемся в Испанию.

— Я никогда не думал, что она может быть такой злой. Больше я никогда не выпущу тебя из виду. — Брайсу было все равно, что это может прозвучать слишком собственнически. Он потянул ее назад на кровать, с нетерпением желая показать ей, как много она значит для него, но беспокойство в ее глазах остановило его.

— Что такое, Пейшенс? — спросил он, желая снова увидеть ее счастливой.

— Что ты там говорил раньше? Тогда, когда объяснял происхождение ожерелья. Интересно, могу ли я снова услышать это?

Брайс улыбнулся: — Ты имеешь в виду ту часть, когда я сказал «я люблю тебя и хочу на тебе жениться»?

Пейшенс улыбнулась, она была счастлива.

— Да, именно эту часть.

Сначала ему пришлось поцеловать ее. Потом он заглянул в ее ореховые глаза, горящие любовью, и сказал:

— Пейшенс Мендели, я люблю тебя. Ты окажешь мне величайшую честь — станешь моей женой?

— О, да, да, да! Эти же самые слова любви я могу тысячу раз повторить тебе.

Брайс скрепил их клятву поцелуем.

— Брайс?

— Я думал, мы закончили с разговорами.

Все, что он получил за свои усилия, это шлепок по плечу.

— Есть кое-что еще.

— Ммм, — промычал он, уткнувшись носом в ее руку. Шлеп. Шлеп. Два маленьких мешочка упали на его грудь.

Брайс сел и подозрительно посмотрел на коричневые мешочки.

Пейшенс села рядом с ним.

— Это семена из дома. Я хочу развести мой собственный сад здесь, в Пэддок-Грин.

Она закрыла глаза.

— Пейшенс?

— Не сейчас, Брайс, ты разве не видишь? Я пытаюсь заснуть. — Ее голос звучал скорее бодро, чем сонно, в голосе звучал смех.

Она открыла глаза, когда он страстно поцеловал ее, и прошептала:

— Если бы вся Англия знала, через что нам пришлось пройти, думаю, тебя назвали бы «печально известный жених».

Загрузка...