ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Ну, погоди, Кэсси, маленькая лгунья. Нам с тобой уже давно пора встретиться.

Съехав с проходящей через вишневый сад дороги. Грей Александер приблизился к сельскому магазину и стоявшему рядом дому. Он увидел женщину, наклонившуюся над ведром с мыльной водой. Старая зеленая машина, которую она мыла, блестела в лучах жаркого июльского солнца. Черные как ночь волосы женщины были заплетены в косу. Когда она выпрямилась, из косы выбилось несколько прядей; густые локоны рассыпались по шее, прилипнув к влажной коже. «Это же именно та, которую я ищу!» — подумал Грей и тут же понял, что не может отвести от нее восхищенного взгляда.

— Что за черт, — пробормотал Грей, отгоняя от себя непрошеную мысль.

Последний раз он видел Кэсси одиннадцать лет назад. Сейчас ей было уже под тридцать, но, похоже, время только подчеркнуло ее красоту. Что же, прекрасно. Интересно, как она поведет себя, когда поймет, что ее тайна раскрыта и пришло время расплаты. Они сейчас вступят в поединок, и он намерен победить.

Кэсси молча смотрела, как Грей выходит из машины. В руке она сжимала губку, с которой на землю капала мыльная вода. Рядом сидел огромный вислоухий беспородный пес с грустными глазами; он скулил и колотил по земле хвостом. Не спуская с Грея глаз, Кэсси погладила пса по голове.

— Все в порядке, Бейли, — успокаивала она собаку, а глаза смотрели внимательно и настороженно. — Грей? — Она сказала это так, будто перед ней был не мужчина из плоти и крови, а призрак.

— Грей, — подтвердил он. — Прошло чертовски много времени, правда, Кэсси? Помнишь, в последний раз, когда я звонил тебе, ты сказала, что будет лучше, если мы больше не встретимся. Но времена меняются. И обстоятельства иногда тоже, не так ли?

Он шагнул по направлению к ней. Она хотела было отступить, но передумала и осталась на месте.

Грей оценил ее выдержку, но это ничего не меняло. Вчера, узнав всю правду, он был потрясен, почувствовал себя во всем виноватым. Но то было вчера. Сегодня понял, как много потерял и как это несправедливо. Только в тридцать лет стало известно то, что случилось, когда ему было девятнадцать. Грею захотелось схватить Кэсси и вытрясти из нее все секреты, а главное — заставить ее отдать ему то, что она отняла у него.

Конечно же, он не сделает ничего подобного. Потому что фамилия Александер обязывает. Он никогда не обидит женщину и всю ответственность возьмет на себя. За этим сюда и приехал. Надо во всем разобраться. Прямо сейчас.

Он сделал еще один шаг по направлению к Кэсси. Ее синие глаза выражали тревогу.

— Что ты здесь делаешь, Грей? Кроме мичиганских вишневых садов и меня, здесь ничего нет, а до твоего дома отсюда добрых семьдесят пять миль. — Кэсси говорила еле слышным голосом.

— Я не просто так сюда приехал, Кэсси. Хотел повидаться с тобой. Кстати, можешь не беспокоиться, — он кивнул на собаку, которую она нервно поглаживала по голове, — я рук не распускаю.

Кэсси вздохнула, на щеках у нее проступил румянец. Затем убрала руку с головы Бейли и жестом приказала ему уходить. Пес неохотно потрусил прочь, время от времени останавливаясь и оглядываясь в надежде, что хозяйка передумает и позовет его обратно.

— Ладно. — Голос Кэсси был спокойным, но отнюдь не приветливым. — Объясни, что тебя привело ко мне.

Она боялась, но изо всех сил скрывала это. Только пульсирующая на виске жилка выдавала ее волнение. Если бы он не был так зол на нее, то выразил бы свое восхищение.

— Просто хочу поболтать, вспомнить прошлое.

— Какое это сейчас имеет значение, — прошептала она.

— По-моему, нам есть о чем поговорить, не так ли, Кэсси?

Взгляд ее больших сапфировых глаз был полон… печали? Нет, ему показалось, он хотел бы, чтобы так было. Она знала, что делает, и ни о чем не жалеет. У нее было одиннадцать лет, чтобы все исправить.

— Грей… — Ее голос дрожал. Она замолчала, перевела дыхание, вздернула подбородок. — Извини, Грей, мне пора в магазин.

Кэсси повернулась, чтобы уйти. Он протянул руку, пытаясь остановить ее. Ему так хотелось прикоснуться к ней, задержать ее пальцы в своей руке. Проклятье. Как тогда, в молодости. Что это было — молодость, весна, гормоны?

Но сейчас он не сделает этого, не станет ее удерживать, тем более силой. Не в его правилах. Но как-то надо было остановить ее.

— Хочу поговорить о Джейке Уолкере. — Он старался говорить спокойно. — Ведь когда-то Джейк был твоим другом, не так ли?

Кэсси резко остановилась.

— Джейк и сейчас мой друг.

— Знаю. Его одиннадцать лет не было в городе. Теперь он вернулся. Ты знаешь об этом?

Она кивнула. Взгляд ее был настороженным.

— Что ты хочешь знать о Джейке? И зачем?

Грей в упор посмотрел ей в лицо.

— То есть какое мне до этого дело?

— Можно и так сказать.

Он помнил ее совсем маленькой, робкой. Теперь она готова была бросить ему вызов.

Он решил поиграть с ней в эту игру. Немного.

— Джейк решил отремонтировать дом матери. Я член комиссии по охране памятников старины. Мы несколько раз встречались.

— Ты хочешь получить от меня… информацию?

Конечно, ему нужна информация, но не о доме.

— Я слышал, у тебя вчера были гости. — Он внимательно посмотрел на нее.

Кэсси подошла поближе, настороженность исчезла из ее взгляда.

— Так ты хотел поговорить о Тэсс, твоей бывшей невесте? Да, она была здесь вчера…

Грей не дал ей договорить:

— Знаю. Дело в том, что Тэсс собирается завести с этим парнем детей.

Грей понял, что попал в цель. Озабоченность опять появилась на лице Кэсси.

— Убеждена, Грей, Джейк, что бы о нем ни говорили, человек чести. Если ты об этом хотел меня спросить, то я…

— Нет, не об этом. Расскажи мне лучше о Джейке, — попросил он. — Одиннадцать лет назад, когда он уехал из города, меня там не было. Ты тоже уехала. Ходили слухи, что вы были вместе, потом он тебя бросил.

Синие глаза Кэсси сузились.

— Все, кто так думает… совсем не знают Джейка.

Но Кэсси и Джейк хорошо понимали друг друга, он был посвящен во все ее секреты. Разговоры об их близких отношениях всегда вызывали у Грея чувство раздражения. Но сейчас это было не главное, оставался только один вопрос к Кэсси. Очень важный.

— Да, видимо, я не знал Джейка, — согласился он, — хотя считал, что немножко знаю тебя. Должно быть, я ошибался. Но почему ты не сказала мне правду? Что Джейк тебя не соблазнял и не бросал?

Кэсси вздохнула.

— По-моему, Грей, это не твое дело. Ведь мы с тобой не… Я никогда ни с кем не обсуждала своих отношений с Джейком. Только вчера я сказала Тэсс всю правду, потому что ее беспокоят сплетни, которые распространяются в Мисандерстуде, о Джейке и обо мне. Раньше говорить об этом не имело смысла.

— Черта с два не имело смысла, Кэсси. Если бы я знал, то давно был бы здесь. Ведь у меня есть обязательства по отношению к тебе.

Наступило долгое молчание, нарушаемое только громким щебетом птиц в кронах деревьев.

— У тебя не было причины обо мне беспокоиться, — произнесла Кэсси ровным и спокойным голосом. Но было видно, как она напряглась: дыхание участилось, дрогнули веки, а рука судорожно прижалась к поверхности машины.

— Не говори чепухи. — Он провел рукой по волосам. — Как ты могла подумать, что я не позабочусь о тебе, если обо всем узнаю? Прости, теперь это не имеет значения. Только ты меня совсем не знаешь.

— Тебе не за что извиняться, Грей. Не думай об этом. И незачем было сюда приезжать. Между нами все давно кончилось.

Грей посмотрел в глаза женщины, которая, по существу, обвиняла его в неискренности. Кэсси гордо вскинула голову и не отвела взгляда. Это вызвало у него если не симпатию, то уважение, так как практически он припер ее к стене. Ему захотелось провести пальцем по ее щеке, посмотреть, как она ему ответит. Но такое уже было и принесло… большую беду. Хуже некуда. Нет, он не повторит ошибки.

Он не станет перелистывать страницы их знакомства от конца до начала. Сейчас ему требовалась лишь информация и взаимопонимание. Но, судя по тому, как она вела себя, у него мелькнула мысль, что он зря проделал весь этот путь. Вот только ее движения были как бы напряженными, а пальцы сжимали губку чуть крепче, чем следовало.

Грей машинально взял ее руку в свою, губка упала в ведро. Почувствовал, что она ответила на его прикосновение, едва заметная дрожь пробежала по ее телу. Грей ощутил разлившееся по всему телу тепло и, выругавшись про себя, отпустил ее руку. Концы пальцев Кэсси скользнули по его открытой ладони.

Разве важно, что они испытали при встрече? Они давно расстались. Теперь есть вещи поважнее.

— Ладно, Кэсси, хватит ходить вокруг да около. Одиннадцать лет назад ты уехала, одна, без Джейка, потом родился ребенок. Где же мой сын? — Грей держал себя в руках, но его крепко сжатые кулаки, горящие глаза свидетельствовали о том, как тяжело ему было задавать этот вопрос, как ждал он ответа.

Кэсси прислонилась спиной к мокрой машине, скрестила ноги, тяжело вздохнула. Ей с трудом удавалось сохранить самообладание.

— Что за чушь ты несешь. Грей?

Он готов был аплодировать этой женщине, Кассандре Пратт, единственной дочери самого презренного алкоголика и сквернослова на территории пяти округов. Однако ситуация была слишком серьезной, и Кэсси удалось с честью с ней справиться.

— После твоей вчерашней беседы с Тэсс, дорогая, все знают, что Джейк Уолкер не отец твоего ребенка.

Кэсси ответила не сразу:

— Я этого никогда и не говорила.

— Но и не отрицала, пока Тэсс не заставила тебя признаться. Ведь знала, что все в Мисандерстуде считают Джейка отцом твоего ребенка. Вас обоих исключили за то, что вы занимались любовью в том чуланчике в школе.

Кэсси нахмурила брови, расправила плечи, прищурилась.

— А мне наплевать, кто что думает. Мы с Джейком никогда…

Грей не сдержал улыбки.

— Вы с Джейком никогда не делали чего, Кэсси?

Она отошла от машины, выпрямилась, скрестила руки на груди, мокрая красная тенниска обтянула ее груди. Грей глубоко вдохнул — он чувствовал то, что должен чувствовать нормальный мужчина, в жилах которого течет горячая кровь.

Кэсси не отрываясь смотрела на него, не замечая его реакции.

— Джейк никогда не прикасался ко мне, мы не были близки. Я… я рассказывала Джейку, что беременна. Наверно, слишком эмоционально. С женщинами такое бывает. — В ее голосе был вызов. Пусть он попробует ей возразить! — Джейк пытался успокоить меня. Не знаю, как это выглядело со стороны. Он вел себя как друг. — Ее голос стал мягким, глаза потемнели. Она как бы чувствовала себя виноватой. — Но когда открыли дверь и нас увидели… Видимо, сделали поспешные выводы. Я не в состоянии была ничего объяснить. Все так быстро произошло, я испугалась. Джейк не захотел давать никаких объяснений. Историю раздули, поползли сплетни, и никто не стал их опровергать. Ну, а сама я уехала из города, на то у меня были причины. Вчера рассказала Тэсс о Джейке. Она, должно быть, тебе говорила. Ты ведь с ней помолвлен.

— Был, — поправил он.

Кэсси закусила губу.

— Мне очень жаль. Я поняла, что Тэсс любит Джейка. Потому рассказала ей все. Ведь, что бы мы с Джейком ни говорили, в Мисандерстуде нам не поверят. Но… — в ее глазах промелькнула печаль, — Джейк всегда был рядом, когда мне нужна была помощь. Я всегда хотела, чтобы Джейк кого-то полюбил. Не думала, что после нашего с Тэсс разговора она оставит тебя, уйдет к Джейку.

— Это не Тэсс расторгла помолвку, Кэсси. Это сделал я.

— Потому что знал, что она любит его?

Грей подошел к Кэсси.

— Не имеет значения, что было между Тэсс и мной, — сказал он. — Я расстался с Тэсс потому, что нам с тобой надо закончить кое-какие дела. Хочу выполнить свои обязательства, исправить ошибки.

— Что… что ты хочешь этим сказать, Грейсон Александер?

От спокойствия Кэсси не осталось и следа. Она испуганно смотрела на него горящими глазами, но Грей, поборов в себе угрызения совести, решил идти до конца.

— Он мой сын, Кэсси.

— Не надо твердить одно и то же.

— Надо. Это правда. Когда мы с тобой занимались любовью, ты была девственницей.

Глубоко вздохнув, Кэсси посмотрела ему прямо в лицо.

— Мы с тобой никогда не занимались любовью. У нас была… случайная близость.

Итак, она не собирается говорить на эту тему. Ладно, если хочет обманывать себя — пожалуйста, но ему нужна правда, и он ее получит.

— Давай будем честными, Кэсси. Я стал твоим первым мужчиной. Мы провели вместе целый день и полночи. Мы занимались любовью долго, страстно. Но самое важное — в ту ночь ты забеременела. И мне ничего не сказала.

Грей чувствовал, как под пальцами у него все быстрее и быстрее бьется пульс Кэсси.

— Это мой сын, — медленно произнесла она. — Если даже его отец не Джейк, то это еще не значит, что его отец — ты. Ты ведь предохранялся… У меня могли быть и другие мужчины.

Он не раз думал об этом, но по-настоящему не верил. Трудно было представить себе даже то, что Кассандра, такая робкая и застенчивая, обратилась за помощью к Джейку, которого хорошо знала. И совсем не верилось, что были другие. Впрочем… В любом случае он знал — это его ребенок.

Грей покачал головой.

— Предохранение не дает никаких гарантий, Кэсси. Ты знаешь, так было всегда. А мне известно, что у нас с тобой есть общий ребенок. Неужели ты думаешь, что я не подготовился к встрече с тобой? Я просмотрел в библиотеке все школьные новости в местных газетах. Видел его фотографии.

— Тогда ты знаешь, что он похож на меня. — Она отошла от него, чтобы он не мог ее достать.

— Да, он похож на тебя, — согласился Грей. — Но вот выражение глаз, Кэсси… У нас с ним есть что-то общее. Определенно есть.

Она покачала головой, но промолчала.

— Признай, Кассандра: однажды очень давно и далеко отсюда мы с тобой зачали ребенка.

Печальные глаза Кэсси смотрели настороженно и испуганно.

— Даже если и так, теперь он мой, — прошептала она. — Роб веселый, ласковый мальчик. Он еще маленький. Он никогда не войдет в мир высокомерных хозяев жизни. Нет у него таких задатков. Я этого не допущу. Ни за что на свете. Он не Александер.

Вдалеке, на проселочной дороге показалось голубое пятнышко, послышался скрип. Школьный микроавтобус явно нуждался в новых амортизаторах. Кэсси не сумела скрыть свое беспокойство. Грей догадался, что сын возвращается из школы.

— Грей, прошу тебя, уходи, — в ее голосе слышалась мольба.

Ладно, первый шаг сделан, он припер ее к стенке, но она права. Нельзя требовать, чтобы десятилетний мальчишка сразу признал в нем отца. Он даст ей время. Пусть поговорит с ребенком.

— Хорошо, — уступил он. — Я уйду. Пока. Но я вернусь, Кэсси. Теперь я все знаю и доведу дело до конца. Это также и мой сын, я имею на него такие же права.

Кэсси смотрела, как он садится в машину.

— Даю тебе два дня, чтобы сказать ему правду. Потом встречусь с сыном.


Когда машина Грея разминулась с микроавтобусом, Кэсси подумала: уезжает человек, которого она когда-то боготворила, и возвращается домой мальчик, ради которого она живет.

«Что же мне делать?» — спросила она у тишины.

Грей из воспоминания превратился в реальность. Только что перед ней стоял высокий, широкоплечий мужчина с золотисто-карими глазами и укоризненно смотрел на нее, прикасался к ней…

Боже мой! Кэсси вздрогнула, прислонилась спиной к входной двери, как бы преграждая путь непрошеным воспоминаниям. Она справится с собой. Но чувство страха не проходило.

Грей знает о Робе. Знает. Эта мысль не давала ей покоя. Ему все известно, и он собирается бороться за родительские права.

Нет, только не это. Сын принадлежит только ей. С Греем Александером у него нет ничего общего, разве что ДНК. Мужчин из рода Александеров с детства учили властвовать. У Роба нежное и доброе сердечко, а честолюбивых стремлений не больше чем у новорожденного щенка. Встреча Грея с Робом не предвещает ничего хорошего.

Пока микроавтобус тормозил перед домом, Кэсси приняла решение: никому и никогда не позволит отнять у нее Роба.

Она запретит себе мечтать о Грее, о близости с ним. Эта мысль обожгла ее.

Из подъехавшего микроавтобуса выскочил сын.

— Мама!

Она улыбнулась в ответ, сразу же позабыв о Грее.

— Привет, тигренок. Мы с Бейли соскучились без тебя.

— Знаешь, мам, что я тебе расскажу…

— Спасибо, Фэй. — Кэсси кивнула сидящей за рулем женщине. Потом наклонила голову, скрестила на груди руки и сказала строгим голосом: — Роб…

Тот покраснел и повернулся к машине.

— Спасибо, миссис Филлипс, что подвезли, и оставили на ночь тоже.

— Мы всегда тебе рады, Роб. — Женщина улыбнулась, помахала ему рукой и уехала.

Кэсси крепко обняла сына.

— Ну, что ты хотел мне рассказать?

Глаза Роба загорелись.

— У Джои окотилась кошка. Один котеночек такой маленький, слабый, мам. Он не выживет, если о нем не позаботиться. Я мог бы…

— Роб. — Кэсси старалась говорить строго. — Куда нам еще одного?

Мальчик перестал улыбаться.

— Я найду ему место, мам. Обещаю.

Кэсси вздохнула, взъерошила его темные волосы.

— Знаю, что найдешь, Роб. — Она знала, он расстроится, если не попытается спасти котенка.

Сын умоляюще смотрел на нее, и Кэсси сдалась:

— Ладно уж. Ты же вылечил птицу и выпустил ее на волю.

Ему было жалко выпустить воробья с зажившим крылом, но он сделал это. Она не сомневалась: следующей весной опять появится раненая птичка, ящерица, потерявшийся щенок или осиротевший крольчонок.

— Спасибо, мам, — вздохнул он с облегчением. — Дашь чего-нибудь поесть? Умираю с голоду.

Он сразу успокоился, как только вопрос с котенком был решен.

Охваченная внезапным порывом любви к ребенку, который изменил ее жизнь, Кэсси положила руку ему на плечо и повела к дому.

— У тебя все нормально, мам?

— Конечно. Сейчас приготовлю тебе поесть.

— Ты обняла меня два раза.

В самом деле. Он подрастал и стал стесняться проявления нежности. Но сегодня необычный день.

Роб удивленно смотрел на нее. Кэсси улыбнулась ему в ответ.

— Разве мама не имеет права иногда обнять своего ребенка дважды? По особым дням?

Он подозрительно посмотрел на нее.

— А сегодня разве особый день?

Она скрестила руки на груди, склонила голову.

— Ну, сегодня ты пришел домой в не порванной рубашке. Впервые за эту неделю. Я это очень высоко ценю.

— Ма-ам.

— Ма-ам, — передразнила она. — Поздравляю. Это замечательно. Идем скорее, тебя ждет большая миска макарон с сыром.

Он согласно кивнул, и они вошли в дом.

— А кто был в той машине, которая выезжала с нашей дорожки несколько минут назад? Кто-то знакомый?

Рука Кэсси замерла на дверной ручке.

— Ты его не знаешь.

Он серьезно кивнул.

— Значит, это был кто-то из твоих друзей.

В общей сложности она провела рядом с Греем Александером меньше суток. Больше они не виделись.

— Нет, это не друг.

Десятилетний Роб согласно кивнул.

— Тогда, может быть, это какой-то политик? Похожий тип приходил к Джои, когда я был там. Его папа считает, что такие люди будут заговаривать вам зубы до тех пор, пока не вытянут все, что у вас было. Без меня не впускай в дом никого, мам. Надеюсь, ты отправила этого типа куда подальше.

— Я так и сделала, Роб. Велела ему идти своей дорогой.

Кэсси надеялась, что Грей после их разговора не станет настаивать на знакомстве с сыном. Но уверенности в этом у нее не было. Ей придется еще раз встретиться с Греем, потому что на этот раз бежать некуда.

Загрузка...