ГЛАВА ШЕСТАЯ


Реджайна с трудом перевела дух. Она чувствовала себя как рыба, вынутая из воды. Но она должна была попросить Делла уйти. Чем больше людей подходили, чтобы разузнать о ней, тем больше он напоминал мрачного охранника, который пытался ее защитить от злых замечаний.

Он был неотразим. Взгляды всех присутствующих женщин то и дело обращались в его сторону. Необходимость разговаривать с людьми, с которыми она не имела ничего общего, пугала Рейджану не меньше, чем ощущение, которое она испытывала, стоя возле Делла. Из-за него она начинала мечтать о несбыточном.

Думай о присутствующих как о предметах съемки, сказала она себе. Все это одна большая сессия. Она улыбнулась, расправила плечи, провела руками по шелковому платью цвета слоновой кости и отправилась знакомиться с друзьями Делла.

Ей даже не пришлось представляться. Очевидно, весть о том, что таинственная жена Делла наконец решила показаться публике, облетела присутствующих в мгновение ока. Все они жаждали познакомиться с ней.

Реджайна то и дело пожимала руки новым знакомым.

— Очень приятно с вами познакомиться, — сказала она женщине, имя которой тут же забыла. — Да, я — фотограф. Вы очень фотогеничны. У вас прекрасная улыбка.

Реджайна нашла Делла взглядом и ободряюще улыбнулась ему. Он пристально смотрел на нее, словно пытался понять, все ли у нее в порядке на самом деле. Как мог мужчина смотреть на женщину, от которой его отделяло двадцать футов, и заставлять ее чувствовать себя так, словно они одни во вселенной?

К ней подошло еще несколько человек. Она произносила вежливые фразы, невольно отмечая те или иные особенности их внешнего вида. Добрая улыбка. Грустные глаза. Мудрое выражение лица. Она разговаривала с ними, как с клиентами — так было гораздо проще адаптироваться.

— Расскажите мне о ваших хобби.

— Боюсь, я мало путешествовала. А как насчет вас?

— Судя по всему, вы прожили интересную жизнь.

— Вас зовут Анжелик? Мне нравится это имя! Оно такое необычное.

Время от времени она поднимала глаза на Делла и видела, что он ходит по залу и разговаривает с гостями. Он никогда не поворачивался к ней спиной, и Реджайна то и дело чувствовала на себе его испытующий взгляд.

— Бокал шампанского, мадам? — спросил у нее официант.

— Нет. Она, может быть, беременна, — сказал неподалеку приятный женский голос. Официант исчез прежде, чем Реджайна успела сказать «Нет, спасибо».

Она посмотрела на подошедшую женщину. Стройная, высокая блондинка с глазами фиалкового оттенка и с фигурой, которой позавидовала бы любая модель. На незнакомке было элегантное шелковое платье персикового оттенка.

— Элиз Алленби. — Женщина протянула руку. — А вы, должно быть, нынешняя жена Делла.

Реджайне показалось, что она задыхается. Уголком глаза она увидела Делла и поняла, что он, должно быть, что-то сказал невпопад своему собеседнику, потому что тот удивленно взирал на него. Реджайна поняла, что Делл собирается подойти к ней. Но ничего хорошего из этого не выйдет. Лиз, чего доброго, еще устроит сцену ревности. Она еле заметно покачала головой, надеясь, что он поймет.

— Да, мы с Деллом женаты, — сказала она, стараясь говорить как можно беспечнее. Сделав ударение на слове «нынешняя жена», Элиз дала понять, что не верит в долговечность их брака. Ей по-прежнему нужен Делл.

Но, если у нас ничего не выйдет, мы расстанемся, подумала Реджайна. И в таком случае, возможно, через год Элиза уже будет замужем за Деллом. Там видно будет, а пока улыбайся, приказала она себе.

— Извините. Вероятно, мне не следовало говорить, что вы беременны, — как ни в чем не бывало продолжала Элиз. — Должно быть, вы уже знаете, что Делл не любит детей.

При мысли о потерянном ребенке у Реджайны заболело сердце. Должно быть, кто-то сказал Элиз, что в день свадьбы она была беременна. Что, если Делл сам проболтался? Но если Лиз знала о ее беременности, значит, она догадывается и о выкидыше.

— Нет, я не беременна, — с трудом произнесла Реджайна. Неужели Элиз сказала правду насчет того, что Делл не хочет детей? И все-таки он на ней женился, потому что она забеременела от его двоюродного брата. Если эта женщина сказала правду, то он пожертвовал даже большим, чем думала Реджайна.

— Извините, что я так внезапно к вам подошла. Я знаю, что мы не знакомы, но я — старая подруга Делла, — говорила Элиз. Ее резкий голос теперь звучал иначе, так, будто она с трудом дышала. — Я давно с ним знакома. Очень давно. — Элиз замолчала. Она моргнула. У нее на лице появилось растерянное выражение. Она снова моргнула, и по ее красивой щеке потекла слеза, оставляя темную полоску туши. — Извините, — сказала она. — Извините, что я веду себя так назойливо.

Она по-прежнему любит Делла и безумно ревнует его, пронеслось в голове Реджайны.

Несмотря на вызывающее поведение Элиз, Реджайна почувствовала себя виноватой. Неужели Делл бросил ее ради беременной невесты кузена и своего еще не рожденного племянника? Если их брак потерпит неудачу и он захочет жениться на Элиз…

— Не беспокойтесь, — мягко сказала Реджайна. — Вы не причинили мне боли. — Если мне больно, то я сама во всем виновата. — Я провожу вас в дамскую комнату, и вы сможете поправить свой макияж.

Элиз тут же коснулась руками лица.

— Мой макияж. Должно быть, я ужасно выгляжу! — Она повернулась, собираясь убежать, но тут к ней подошла беременная женщина в великолепном золотистом платье.

— Элиз! Мы с тобой так давно не виделись.

Элиз покачала головой.

— Не сейчас. У меня изменились планы. — Она бросилась прочь, вытирая щеку платком, который вытащила из крошечной сумочки.

Беременная женщина растерянно смотрела на Реджайну. Та как ни в чем не бывало улыбнулась ей.

— Меня зовут Реджайна О'Райан, — представилась она. — Как замечательно, что у вас будет ребенок. Скоро ли роды?

Женщина ласково улыбнулась.

— Спасибо, что спросили. Меня зовут Тоуния Дирфилд. И… мне жаль. — Она дотронулась до руки Реджайны именно в тот миг, когда к ним подошел Делл.

Он улыбнулся женщине натянутой улыбкой и холодно кивнул.

— Тоуния, — сказал он. — Извини нас. Начинаются танцы. Я хотел бы потанцевать со своей женой.

— Конечно. Очень приятно было познакомиться с вами, Реджайна, — сказала она, уходя прочь.

Делл ничего не сказал. Он просто взял ее за руку и повел в бальный зал. Она слышала, как шептались люди, мимо которых они проходили. Очевидно, многие видели, в каком волнении выбежала из зала Элиз.

— Мне жаль, — сказала она.

Делл легонько сжал ее руку. Реджайна споткнулась и упала бы, если бы он не обнял ее одной рукой за талию и не поддержал.

— Мы поговорим позже, — сдержанно ответил он. Очевидно, он сердится. У Реджайны упало сердце. Она обещала мужу, что не поставит его в неловкое положение, а вышло как раз наоборот. Теперь все присутствующие будут обсуждать их любовный треугольник. Реджайна поняла, что ей нужно было уйти, как только Элиз подошла к ней. Кто бы стал ее винить? Но теперь слишком поздно сожалеть о случившемся.

— Улыбнись, — сказал Делл, глядя на нее. Он повел ее танцевать. Он взглянул на нее так, что, при других обстоятельствах и в обществе другого мужчины, Реджайна могла бы подумать, что она — самый важный человек в его жизни.

Он притворялся. Что ж, она ему подыграет. Реджайна широко улыбнулась. Она старалась танцевать как можно лучше, хотя проклятые туфли уже натерли ей ноги.

Она снова споткнулась, но Делл поддержал ее и привлек к себе. Его грудь почти касалась груди Реджайны.

От его близости у нее начала кружиться голова. Она с трудом дышала и надеялась, что Делл не замечает, как он на нее действует. Он был ее бывшим соседом, ее другом, а не возлюбленным, несмотря на их брак. Она должна об этом помнить. Они с Деллом женаты, но не живут супружеской жизнью. Все же она пообещала дать шанс этим отношениям, хотя и платоническим. Разве могла она ответить отказом, когда Делл дал ей безопасность и возможность нормальной жизни после того, как ее бросил Ли? Она вздохнула.

— Смотри на меня, а не себе под ноги, Реджайна, — приказал Делл, и она послушалась. Она взглянула прямо в его глаза и почувствовала, что земля снова уходит у нее из-под ног.

Реджайна улыбнулась мужу. На секунду она забыла, что на них смотрят другие люди. У нее учащенно забилось сердце. Она находилась так близко к нему, что могла встать на цыпочки и поцеловать его, если бы захотела.

Эта мысль застала ее врасплох. Ее захлестнула волна чувственности, но… чувственность не входила в их договор, не так ли? Деллу подобное проявление эмоций точно не понравится. Ей пришлось отвести от него взгляд, и она сохранила равновесие только потому, что сделала над собой огромное усилие. Музыка постепенно затихала. Танец закончился.

— Нам пора возвращаться домой, — сказал он. Реджайна кивнула. Настало время для серьезного разговора.

По дороге домой они молчали. Тишина была напряженной. Делл боялся заговорить. Иначе он мог дать волю чувствам, которые досаждали ему сегодня вечером, а вести машину в такой эмоциональной обстановке было небезопасно.

Они подъехали к дому. Делл помог Реджайне выйти из машины и повел ее к двери.

Он открыл дверь. Реджайна вошла в дом, Делл вошел следом и запер дверь.

Реджайна с опаской поглядывала на мужа. Наконец, когда молчание стало невыносимым, она повернулась и оказалась лицом к лицу с Деллом.

— Я не должна была туда ехать, — сказала она.

— Я не должен был заставлять тебя туда ехать, — возразил он.

— Заговорив с Элиз, я поступила глупо. Наверное… наверное, я просто очень растерялась.

Делл с трудом удержался от того, чтобы заключить жену в объятия. Он весь вечер переживал за нее, а она, оказывается, волновалась о том, как бы его репутация не пострадала.

— Неужели ты думаешь, что я виню тебя в случившемся? Клянусь, я не знал, что Элиз тоже пригласили на бал. Я поставил тебя в неловкое положение, а потом и вовсе оставил одну.

— Ты же знаешь, что я никому не дам себя в обиду. Я хотела, чтобы ты пообщался со своими друзьями в спокойной обстановке, поэтому и попросила тебя оставить меня одну. Это было мое решение.

Он не удержался от улыбки.

— Реджайна, неужели ты думаешь, что можешь заставить меня поступить против моей воли?

— Хорошо, я попросила тебя уйти.

— Как бы там ни было, если бы я знал, что с тобой собирается общаться Элиз Алленби, я бы не отходил от тебя ни на шаг.

— Делл, ты не можешь все время защищать меня. — Она помолчала. — Элиз сказала, что ты не хочешь детей. Это правда?

— Неужели она так и сказала?

— Выходит, ты пожертвовал собой, когда женился на мне.

— Вот как? Но мне нужен наследник.

Она моргнула.

— Ты хочешь сказать, что женился на мне, потому что я была беременна, а тебе был нужен наследник?

Делл промолчал.

— Как ты на самом деле относишься к детям? — спросила Реджайна.

— Я мало о них знаю. Может, из меня не вышел бы хороший отец для твоего ребенка, Реджайна, но я был бы рад малышу. Мне хотелось, чтобы он у тебя родился. Мне хотелось стать отцом. — Его голос прервался. Он пытался не вспоминать о том дне, когда вернулся домой и увидел, что она побледнела как зимний снег, и молчит. Реджайна позволила ему отвезти себя к врачу, а потом замкнулась. Он сделал то же самое. — Я… твой ребенок не был бы мне в тягость, если ты об этом.

Ее красивые карие глаза наполнились слезами. Она зажмурилась и слегка пошатнулась. Он схватил ее за плечи.

Делл почувствовал, что она дрожит. Он вдохнул ее запах, и его охватило желание. Несправедливо. Он не может обрекать ее на новую боль после всего того, что ей уже пришлось пережить.

— Реджайна!

Она открыла глаза.

— Пообещай мне… — Он привлек ее к себе.

— Что? — прошептала она, глядя ему в глаза. Такие добрые, понимающие глаза!

— Когда я повез тебя на бал сегодня вечером, я невольно подверг тебя риску. Пообещай, что больше не позволишь мне ставить тебя в неловкое положение.

— Не позволю.

— Если ты почувствуешь, что я на тебя давлю, так прямо и скажи мне об этом.

Он положил ее ладони себе на грудь.

Большая ошибка. Тепло ее рук слишком сильно на него подействовало. Делл почувствовал, как желание кипящей лавой разливается по всему телу. Его руки переместились на талию Реджайны. Еще секунда — и он прижмет ее к себе. Нарушит обещание не прикасаться к ней до тех пор, пока не пройдут оговоренные два месяца.

Делл приказал себе сделать шаг назад.

Реджайна пристально смотрела на него, словно читая его мысли.

— Если я снова так поступлю, я хочу, чтобы ты меня остановила.

Она взглянула ему в глаза и ничего не сказала. Он застонал.

— Реджайна! Пожалуйста.

— Да. Я остановлю тебя. В следующий раз.

Слова «в следующий раз» прозвучали как угроза. И как обещание. Делл глубоко вздохнул.

— Хорошо. Тогда… спокойной ночи. — Нужно уходить, пока он не передумал и снова к ней не прикоснулся.

Он зашагал к лестнице.

— Делл? — Услышав мягкий, печальный голос, он остановился и снова повернулся к жене.

— Ты не причинил мне боли сегодня вечером. Мне было трудно разговаривать с Элиз, но я должна научиться правильно вести себя в подобных ситуациях. Мне нужно быть сильной.

— Я знаю. Сегодня вечером ты вела себя безупречно, но это не означает, что я снова поставлю тебя под удар. — Она выглядела такой очаровательно-беззащитной, что он улыбнулся.

Реджайна кивнула.

— Сладких снов, — сказала она.

Как будто он сможет вообще заснуть! Сегодня вечером он сделал то, что ему ни разу не приходило в голову с того момента, как они поженились. Он прикоснулся к своей жене.

Но подобное не должно повториться. По крайней мере, в ближайшие два месяца. Они четко оговорили правила игры и должны следовать им.

Он не станет очередным мужчиной, который воспользуется ее слабостью. Не станет обращаться с Реджайной, как его двоюродный брат. Только когда она решит, что хочет остаться его женой, он позволит себе добиваться ее благосклонности.


Загрузка...