7. КОРИННА

Прибывающий из Мюнхена поезд с грохотом въехал под своды вокзала; завизжали тормоза, цепочка вагонов вздрогнула, и состав остановился. Пассажиры начали выходить из вагонов.

Оглядевшись по сторонам, Горица остановил свой взгляд на молодой женщине в черном, но это была не Коринна. А когда основной поток приехавших заметно спал, он увидел Коринну у газетного киоска. На ней были выгоревшие джинсы и пуловер. Цвет ее волос был похож на цвет волос Дитера — с таким же рыжеватым оттенком. На сей раз у нее была другая прическа, которая делала ее более женственной.

— Хэлло, Коринна! — крикнул Горица и направился к девушке.

— Хэлло, Фред! — с печалью в голосе произнесла она, подавая ему руку. Ее голубые глаза наполнились слезами.

— У меня было мало времени, — сказала она и извиняющимся жестом показала на свою одежду.

— Погребение назначено на завтрашний полдень, — объяснил Горица. (События развивались с такой быстротой, будто кто-то невидимый был заинтересован в том, чтобы поскорее упрятать умершего в землю.) Горица взял из рук Коринны чемодан и дорожную сумку, то и другое оказалось таким тяжелым, что он посмотрел на нее с удивлением.

— Там мои книги, — объяснила она, — каникулы скоро кончаются.

Из здания вокзала они вышли в числе последних. Фред поставил багаж на тротуар и только тогда увидел за одним из стеклоочистителей своей машины квитанцию о штрафе за какое-то нарушение. Недоуменно пожав плечами, он сунул квитанцию в карман.

Горица повез Коринну в специальный магазин, торгующий траурными принадлежностями. Девушка не возражала, когда он сказал, чтобы она не обращала внимания на цены. Она и на самом деле не смотрела на цены. Пожилая продавщица с застывшей на лице миной соболезнования, видимо, приняла их за супружескую пару.

Общая сумма купленного превысила ту, на которую он рассчитывал, однако Фред и виду не подал. Через несколько минут они вышли из магазина с фирменной коробкой в руках, где было все необходимое для присутствия на похоронах, а сама Коринна выглядела элегантной, какой она обычно нравилась Горице.

— Эти бетонные столбы так же безобразны, как и в прошлом году, — заметила Коринна по дороге.

— А разве здесь за это время могло что-нибудь измениться, — ответил ей Фред, сворачивая с шоссе на дорогу, которая вела в город-спутник.

Когда они остановились на стоянке, Коринна сразу же заметила «фольксваген», принадлежавший Дитеру.

— Машина полностью заправлена, — сказал Фред, как будто это было сейчас самым важным для Коринны.

Скоростной лифт поднял их на двенадцатый этаж, и Коринна, по обыкновению, удивилась тому, как быстро лифт поднял их на такую высоту и как бесшумно раскрылись двери.

— Я вам все объясню, Коринна, и вы поймете, почему Дитер не мог вам о многом рассказывать. Дело в том, что он никогда не был офицером военного комиссариата, как вы считали, а являлся офицером «МАД»!

Девушка с изумлением уставилась на него и спросила:

— А что это такое?

— Это военная контрразведка, — охотно расшифровал Горица непонятное для Коринны сокращенное название организации, деятельность которой выходила далеко за официальные рамки. Девушка слушала его не перебивая.

— Дитер погиб на службе, не так ли? Я как-то не пойму смысла заметки, помещенной в газете… Тогда почему он был начальником охраны? Ведь это же нечто подобное ночной охране со сторожами, не так ли? И почему там говорится, что Дитер похитил деньги, предназначенные для выплаты зарплаты сотрудникам фабрики? Дитер на такое не способен! По телефону вы сказали мне, что все это неправда!

— Это не совсем так, но, к сожалению, у меня пока нет необходимых доказательств.

— А фотографии в газете разве не настоящие?

— Не совсем, — мрачно произнес Фред, — тут, пожалуй, совершен какой-то трюк.

— Я и этого не понимаю.

Фред объяснил девушке, как изготовляются такие фотографии, предусмотрительно умолчав о том, что к подобным методам довольно часто прибегал и он сам.

— Тут важно иметь талантливого техника, — продолжал он свое объяснение. — Был с одним моим знакомым такой случай: на загородной прогулке он познакомился с довольно привлекательной дамой, с которой провел весь день и вечер. Находясь в возбужденном состоянии, дама полезла в свой ридикюль за духами и натолкнулась на толстую пачку долларов, которую она тут же передала своему новому знакомому с просьбой спрятать ее на время у себя.

Несколько позже он увидел фотографии, глядя на которые он уже просто не мог разубедить свое начальство в том, что эти деньги были переданы ему отнюдь не за разглашение производственной тайны. Пришлось ему искать повое место работы.

— Нечто подобное произошло и с Дитером? — спросила Коринна.

— Возможно, хотя у меня и нет доказательств… Пока нет, — добавил он.

Они вышли на балкон, и Коринна посмотрела вниз, на пруд с пляжем. Потом она вошла в комнату Дитера. Коринна брала в руки различные предметы, до которых еще совсем недавно дотрагивался ее брат, и тут по-настоящему почувствовала всю тяжесть постигшей ее утраты.

Затем Горица передал девушке письмо брата. Еще несколько дней назад он был глубоко убежден в том, что оно никогда не попадет в руки адресата.

Коринна залезла в кресло с ногами, подтянув колени к подбородку (в такой позе она с детских лет привыкла думать о чем-нибудь серьезном).

Фред сказал ей, что это письмо Дитер написал перед поездкой на операцию, чего он раньше никогда не делал.

— Это означает, что он заранее чувствовал всю опасность этого задания, — произнесла девушка.

— Да, — согласился с ней Фред, — речь шла об ослепляющем устройстве, взрыв которого и сделал его слепым.

Они снова вышли на балкон, и Фред рассказал ей о риске, с которым Дитер сталкивался на службе. Все это оказалось для нее новым, о чем она лишь изредка читала в газетах как о случаях экономического шпионажа.

— А вы не боитесь, Фред, что однажды нечто подобное случится и с вами? — неожиданно спросила она.

Он молча протянул ей свой портсигар, и они закурили. Посмотрев на Коринну, Горица понял, что девушка ждет его ответа.

— Знаете ли, все дело заключается в том, что у меня нет времени для страха и опасений. Это, разумеется, не значит, что мне чуждо это чувство, которое хорошо знакомо каждому, на кого направлено дуло пистолета. Правда, позже, после выполнения задания, чувствуешь себя как бы обновленным, словно ты заново родился! Такое чувство, быть может, и толкает человека вновь и вновь к поискам новых опасностей. Самое опасное дело на свете, как-то сказал Дитер, заключается в том, чтобы преодолеть в два прыжка находящуюся перед тобой пропасть.

— Вы ушли от ответа!

— Ну хорошо, я буду называть вещи своими именами: я хочу заработать деньги, по возможности больше денег и как можно скорее! А такое возможно только в том случае, если человек отважится на риск. Опасность — это единственное, что еще хорошо оплачивается на этом свете! Вспомните, например, автомобильных гонщиков!

— Выходит, чем больше опасность, тем больше выигрыш?

— Это верно лишь частично. Вспомните кинофильм «Плата за страх» и о том шофере, который вез на своем грузовике нитроглицерин, от взрыва которого в конце концов сам и погиб. Можно, конечно, гораздо больше заработать и иным способом, но тогда тоже не обойдешься без рыска — хотя и другого рода!

По выражению лица Коринны он не смог догадаться, согласна ли она с ним, и потому продолжал:

— А я сознательно иду на такой риск, Коринна! Я происхожу из состоятельной семьи; мой отец был текстильным фабрикантом, который не выдержал жестокой конкуренции современных бизнесменов. Его конкуренты жестоко расправились с ним. Отец повесился. Мать тяжело заболела и умерла год спустя. Вот тогда-то я и вбил себе в голову мысль: «Я должен выжить! Мне наплевать на то, каким образом, но обязательно выжить!..»

— Слушать это страшно… И вы уверены, что способны на все?

— Да, когда придет мой день!

— Вы меня пугаете, Фред!

Однако он не уловил в ее голосе упрека и задумчиво проговорил:

— Я полагаю, что мои шансы стали еще больше…

Коринна сунула недокуренную сигарету в пепельницу и встала.

— Я никогда не любила фанатиков. Я бы хотела принять душ.

— Да, разумеется, — сказал он. — Привыкайте к мысли, что половина этой квартиры принадлежит вам.

Вечером они снова встретились на балконе. Коринна приготовила на ужин рагу, и, хотя Фред никак не мог догадаться, из чего оно приготовлено, оно было очень вкусным. Вечер был темный и прохладный.

— Хороший вечер, — заметил Горица. — Ветер дует с востока, и поэтому пахнет лесом, а когда он дует с запада, то приносит с собой неприятные запахи города и химии.

Приняв душ, Коринна снова облачилась в джинсы и пуловер. Они пили легкое шипучее вино, и девушка рассказывала об институтской жизни. Коринна хотела стать детским врачом, но провалилась на экзаменах и начала заниматься ботаникой, которая интересовала ее значительно меньше, чем медицина, однако другого выбора у нее не было.

— Больше вам уже не удалось поговорить с Дитером? — спросила она Фреда.

— Нет, не удалось, — ответил он. — Я был в служебной командировке. К тому же было очень трудно установить, куда именно его поместили. А когда я узнал, где он находится, то сразу же добился разрешения на посещение; в два часа дня я был у него, но Дитер уже умер.

— Я не понимаю, от чего он умер… Его ранили в голову?

— Я тоже думал над этим и пришел к выводу, что у него лопнули сосуды головного мозга.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, ведь я немного разбираюсь в медицине. Если бы это было так, то он бы еще мог протянуть несколько дней.

— Официальное заключение гласит: сердечная недостаточность!

Оба внезапно замолчали. С балкона напротив послышалась веселая музыка, а с нижнего этажа запахло чем- то жареным.

Коринна выпила свой бокал до дна и встала.

— Спокойной ночи, Фред, — сказала она.

Она немного помедлила, будто чего-то ожидала от него. Ее фигурка виднелась на фоне темного неба, правда, лица ее не было видно. Затем она повернулась к нему спиной и пошла в комнату Дитера.

Горица немного постоял на балконе, прислушиваясь к постепенно затихающим шумам, затем приблизился к открытой двери квартиры, по ничего не услышал, а света Коринна не включала.


Доктор Зайдельбах положил шариковую ручку на стол и аккуратной стопкой сложил бумаги, прежде чем убрать их в ящик письменного стола. После страшного инцидента с ограблением сейфа он все время находился в нервном напряжении, ожидая, что вот-вот произойдут еще какие-нибудь ужасные события, а стальной сейф в углу лаборатории, на днях оборудованный техниками затейливой сигнализацией, стал ему еще более неприятен.

Лорхер проконсультировался с офицерами одной авторитетной фирмы, запросившей баснословную сумму за установку такого сигнализирующего устройства, которое срабатывает и подает звуковой сигнал об опасности, как только кто-либо приблизится к сейфу.

Каждую ночь Зайдельбах, прежде чем идти спать, подходил к среднему окну, на подоконнике которого стояла этажерка с кактусами. Остановившись перед ней, он внимательно рассматривал их, особенно подолгу разглядывая те, которым были сделаны прививки; затем он тушил лампу и покидал лабораторию.

На лестничной клетке горело лишь дежурное освещение. Профессор не спеша спускался вниз, погрузившись в свои мысли: он уже давно хотел уйти из лаборатории Лорхера. В Кизебютеле продавался один дом, который он мог бы купить и, сделав к нему пристройку, прожить в нем оставшиеся годы, посвятив себя целиком любимой ботанике. Единственное, что удерживало профессора от такого разговора с Лорхером, был скандал, который неминуемо последовал бы за этим разговором.

Зайдельбах вдруг испуганно вздрогнул, заметив чью- то пошевелившуюся фигуру.

— Это я, господин доктор, Ховельман! Я видел, как вы потушили свет, и решил проводить вас.

— Прекрасно, — согласился Зайдельбах, идя рядом с вахтером. — Скажите, господин Ховельман, на прошлой неделе, когда произошел этот неприятный случай, не вы тогда, случайно, дежурили?

— Должен был дежурить, но я неожиданно заболел. У меня был жар, и меня сильно тошнило…

— Любопытно, что в один и тот же день произошло столько случайностей…

— На похоронах я завтра понесу венок от сотрудников охраны, — тихо заметил Ховельман.

— Значит, мы еще увидимся, — сказал Зайдельбах, — Дальше я пойду один.

Вахтер остановился и поглядел вслед удаляющемуся доктору. Дело в том, что доктор Зайдельбах принял смерть Хойслера близко к сердцу, хотя и не чувствовал за собой никакой вины. Однако, как он считал, одно событие в этой истории сливалось с другим, а затем — с третьим, и в конечном счете все сводилось к ослепляющему устройству.

На похороны Хойслера, кроме Ховельмана, от службы охраны больше никто не шел. Охранники считали, что будет вполне достаточно и его одного. Все они видели фотографии, на которых их шеф вынимал из сейфа пачки денег и рассовывал их по карманам. Это ли не доказательство! Поговаривали о том, что Хойслер покончил жизнь самоубийством. Вполне возможно, что за этим что- то кроется… И все из-за каких-то паршивых двенадцати тысяч марок?!

Зайдельбах исчез между кустов. Ховельман чуть ли не бегом устремился обратно в зону. Его беспокоило то, что Гундула так тяжело восприняла произошедшее: она надела траур и заявила, что все равно пойдет на похороны.

Подойдя к двери дома, доктор Зайдельбах остановился. В прихожей послышались чьи-то шаги, затем дверь растворилась, и на доктора пахнуло винным перегаром. Перед ним стоял внебрачный сын Лорхера, Крампен, узнать которого в темноте было не так-то легко.

— Заходите, заходите, полуночник вы этакий! — почти нахально проговорил Крампен.

«Если бы он знал, как он мне отвратителен! — подумал Зайдельбах. — С одним Лорхером жить под одной крышей и то плохо, а тут еще этот…»

Двери всех помещений в этом доме выходили в квадратный холл. У офицеров нацистского вермахта, которые занимали это здание раньше, здесь размещалась столовая.

Сам Лорхер стоял на пороге своей комнаты, зажав в зубах сигару.

— Хэлло, Герберт! Привет, старина! — поздоровался он.

Крампен провел Зайдельбаха в комнату. На круглом столике стояли пустые бутылки из-под пива, одна пустая коньячная бутылка и наполовину опустошенная с виски. Зайдельбаха усадили в кресло, и он даже не сопротивлялся, решив, что сейчас, быть может, он хоть что-нибудь узнает о загадочном происшествии.

Лорхер налил доктору бокал пива, сделав это так неловко, что пена перелилась через край. Зайдельбах поспешил взять бокал, чтобы Крампен не успел долить в пиво виски.

Доктор отпил глоток: пиво ему не понравилось, он вообще терпеть не мог алкоголя. Однако Лорхер настоял, чтобы доктор допил пиво.

— Прозит, доктор! — проговорил Крампен.

Пиво так подействовало на Зайдельбаха, что взгляд его затуманился и ему стоило немалого труда различать лица своих собеседников. И тут он вновь вспомнил свою бесцельную поездку во Франкфурт. Не выпей он сейчас этот бокал пива, который так сильно подействовал на него, он никогда бы не отважился на такой разговор.

— Послушай, Адольф! Это ты меня прогнал попусту во Франкфурт! Мой издатель даже не подозревал о моем приезде!

— Разве для вас не был забронирован номер в «Национале»? — поинтересовался Крампен.

Однако Лорхер подал сыну знак и сам обратился к своему компаньону:

— Ты не ошибся, Герберт! Мы просто не хотели подвергать тебя опасности!

— Подвергать опасности? — переспросил Зайдельбах, морща лоб. — Какой опасности?..

— Нас предупредили, ты это понимаешь? Ночью позвонили по телефону и предупредили. Сказали, что наш сейф собираются вскрыть. Мы сначала даже не поверили, но потом…

— Но мы, разумеется, приняли все меры предосторожности, — снова вмешался в разговор Крампен.

— Выходит, что вы заманили Хойслера в ловушку? — с недоверием спросил Зайдельбах.

— Мы и сами не знали, кто это будет, — быстро продолжал Лорхер. — Знали, что какой-то мерзавец полезет в сейф — и все!

— Да, мы так и полагали, — подтвердил Крампен, беря в руки очередную бутылку с пивом.

Мысли в голове Зайдельбаха сразу как-то перепутались. Он никак не мог связать все произошедшее вместе. Налетчик-одиночка, и им оказался не кто-нибудь, а сам Хойслер. Но тут невольно возникал вопрос, откуда о предстоящем налете узнал человек, который предупредил Лорхера по телефону? Возможно, у Хойслера были сообщники, которых не разоблачили? Тогда чем же руководствовался тот человек, который предал Хойслера?

— Мы должны отблагодарить человека, который предупредил нас об опасности, — раздраженно проговорил Зайдельбах.

Лорхер бросил в сторону Крампена торжествующий взгляд, в котором можно было прочесть: «Ну, вот видишь, когда дело дошло до сути, этот старый чудак оказался практичным не менее нас!», а вслух он произнес:

— Не беспокойся об этом, Герберт, мы его не обидим и хорошо заплатим!

— Завтра я иду на похороны, — сказал Зайдельбах, а сам с любопытством посмотрел на отца с сыном, ожидая, как они отреагируют на его слова.

— Ты слышал? — обратился Крампен к Лорхеру.

— Это у него от пива… — растерянно пробормотал Лорхер. — Как ты можешь идти на похороны вора-взломщика?! Ты осрамишь всю нашу фирму!

— Никакой вины в этом я не вижу! — стоял на своем Зайдельбах.

— В тебе погиб хороший священник, — заметил Лорхер компаньону. А затем, повернувшись к Крампену, добавил: — Но он еще не знает самого важного!.. Налей, Берт, еще… За это нужно выпить!

Доктор, протестуя, поднял вверх обе руки, однако Крампен не обратил на этот жест ни малейшего внимания и наполнил его бокал до краев пивом.

Лорхер заговорил снова, придав своему голосу торжественное звучание:

— Весь этот инцидент является для нашей фирмы своеобразным стимулом к взлету! Можешь слушать и удивляться, до-ро-гой Герберт! Все твои настоятельные требования, касающиеся как финансов, так и нового лабораторного оборудования, будут неукоснительно выполнены!

— Давай короче, Адольф! — требовательно заявил Крампен, которого, казалось, не брал алкоголь. — Одобрен кредит в два с половиной миллиона! Ну, что вы на это скажете? — обратился он к Зайдельбаху. — Вы что-то не очень бодро выглядите…

Доктор с трудом поднялся со стула и шатаясь направился к двери.

— Мне что-то не по себе, — извиняющимся тоном пробормотал он, понимая, что плохо ему стало не только от пива. Доктор хотел сказать Лорхеру, чтобы тот отказался от предлагаемых кредитов, но он промолчал.


В полночь ресторанчик покинули последние гости. Марта Фенске мыла посуду, чистила краны, Пауль очищал пепельницы и привычными движениями ставил перевернутые стулья на столы.

— А не вернется ли он еще?! — крикнул он.

Марта убрала со лба пряди волос и ответила:

— Нет, не вернется. По телефону сказали, что они там что-то отмечают и господин Крампен остается там ночевать.

«Они что-то отмечают, — подумал Ромер. — Что ж, у них есть причины для торжества». Ромеру не понравилось, что Марта оставила для сына Лорхера один свободный номер, но она всегда была человеком сугубо практичным. Крампен заплатил за номер полностью, хотя большую часть времени проводил в своей городской квартире.

Ромера тревожило то, что Марта за последние несколько дней сильно изменилась.

Вымывшись в ванной, он не одеваясь прошел в спальню. Марта опять стала упрекать его, что он постоянно полнеет (видимо, из-за чрезмерного увлечения пивом) и, если так будет продолжаться, скоро вполне сможет носить все вещи, оставшиеся от Вильгельма.

Улегшись в кровать рядом с Мартой, Пауль уставился в потолок. Марта повернула к нему голову и спросила:

— Что случилось, Пауль?

— Я замечаю, что ты за последние дни изменилась… Ты настроена против меня, — проговорил он.

Она не стала разубеждать его, а просто промолчала, опасаясь, что он начнет ей клясться: между ними нет другой женщины. Однако состояние неизвестности не могло продолжаться вечно. Тут она невольно вспомнила поговорку, которую все время часто повторял ее Вильгельм: лучше страшный конец, чем страхи без конца.

— Почему ты молчишь? — не отставал от нее Пауль.

Марта до подбородка натянула на себя одеяло и сказала:

— Потому, что ты постоянно врешь мне!

И тут она не удержалась — высказала ему все, что скопилось в душе. Выговорившись, она со страхом ждала, что он ответит. Однако Пауль ни словом не упрекнул ее за то, что рылась в его чемодане.

— Ах, милая Марта, я так и знал, что рано или поздно так случится! — проговорил он после долгого молчания. — Господин генерал был совершенно прав, когда говорил, что при нашей профессии лучше быть абсолютно свободным, ведь с женщинами всегда одни осложнения…

— Какой еще генерал? — растерянно спросила она, пораженная тем, что речь зашла о столь высоком звании.

— Ты ставишь меня в ужасно неприятное положение, — посетовал Пауль. — А ведь я приносил присягу, что буду молчать о своих служебных делах. Как только об этом станет известно, меня сразу же арестуют и будут судить за нарушение присяги. — Он мрачно уставился в пустоту.

Марта села на кровати. Намеки, которые делал Пауль, напугали ее и одновременно удивили. Дрожащим от испуга голосом она поклялась, что никогда и ни за что на свете не обмолвится и словом, что он говорил ей о служебных секретах.

— Я обер-лейтенант бундесвера, — соврал Пауль, — а служу в контрразведке! Если бы ты только знала, какая ответственность лежит сейчас на моих плечах! Дело в том, что фирма «Лорхер и Зайдельбах» производит не только безобидные рождественские хлопушки!.. Но прошу тебя, не спрашивай, что случилось с Хойслером и почему!

— Не буду, я же понимаю: служебная тайна, — тихо согласилась она, а затем добавила: — Бедный господин Хойслер!..

— Да, бедный — грязный авантюрист, — тихо, только для себя, проговорил Ромер и невольно подумал о завернутой ампуле с остатками аэрозоля, которую он тщательно спрятал под крышей сеновала.

«В какое же положение я ставлю человека, которого люблю? — мысленно упрекала себя Марта. — Но откуда мне было знать, что Пауль офицер?»

Она пообещала, что впредь он никогда не будет наливать крестьянам пиво и что в будущем она освободит его от многих работ, которые он выполнял прежде.

— Это будет неправильно, милая Марта, — запротестовал Пауль, — порой после службы так приятно сделать что-то полезное, а Пауль Ромер так и останется начальником охраны на фирме «Лорхер и Зайдельбах» — и только!

— Да, милый Пауль, — нежно прошептала она, — я клянусь тебе в том, что никогда и ни в чем не помешаю тебе!


Первые полчаса после прихода на службу криминал-инспектор Нойман всегда посвящал просматриванию спортивного раздела газеты. Затем он без особой радости изучающим взглядом окинул молодого человека с бородкой, ожидавшего вызова. Инспектор не был похож на человека, который приходил на службу только для того, чтобы прочесть заметку о результате скачек. Чтобы поскорее покончить с делом, Нойман быстро привел свой рабочий стол в порядок и вызвал молодого человека.

Инспектор по уголовным делам пододвинул к себе бланк протокола, чтобы тот был у него под рукой. Вошедший устало опустился на указанный ему стул, стоявший возле письменного стола. «Типичный представитель нынешней молодежи», — подумал про него Нойман.

— Я хотел сделать вам заявление об одном священнике, — проговорил бородатый, — который вовсе не священник…

Инспектор сделал нетерпеливый жест, чтобы его остановить, но вдруг заинтересовался анкетными данными молодого человека. Студента-теолога звали Райнер Либич, он проходил практику в местной больнице.

— Меня направили в отделение для психических больных, — продолжал Либич, с неудовольствием поглядывая на крутящуюся ленту магнитофона, — которое изолировано от других отделений и запирается.

Инспектор понимающе кивнул: несколько дней назад он навещал там некоего Хойслера, которого не мог забыть до сих пор.

— Ну-с, и что же случилось с вашим священником?..

— Из-за него мне пришлось идти к главврачу! — сказал студент и внезапно покраснел, вспомнив тот разговор.

Затем инспектор Нойман узнал о содержании разговора Либича с этим священником.

— Я понял так, что священник злоупотребил вашим доверием и рассказал главврачу о ваших жалобах? — заметил Нойман.

— Совсем нет, в этом случае я не пришел бы к вам, господин инспектор!

— Тогда почему же вы, собственно, явились ко мне?

Студент похрустел пальцами рук, снова посмотрел на крутящуюся ленту магнитофона и наконец сказал:

— Случайно я подслушал один разговор…

— Случайно? — перебил его Нойман не без ехидства.

— Да, совершенно случайно, — заверил он. — Врачи после вскрытия трупа не были едины в своих заключениях.

— При чем тут вскрытие какого-то трупа? — в недоумении спросил инспектор. — Разве священник скончался? Вы об этом и словом не обмолвились!

Студент смущенно посмотрел на инспектора:

— Нет, разумеется, нет! Я говорю о больном из палаты номер девятнадцать! В той палате было найдено мое прошение, которое я лично передал священнику в руки…

— …который, как вы выразились, вовсе не священник, — скептически заметил Нойман.

— Вот именно! — подтвердил студент. — Да, человек, выдававший себя за священника сумасшедшего летчика из семнадцатой палаты, навестил больного из девятнадцатой палаты! Тут что-то не так, господин криминал-инспектор! Хойслер из девятнадцатой палаты после его визита оказался мертв! Тут пахнет убийством!

— Вот как?! Надеюсь, вы и доказать это сможете?.. — Нойман никак не мог обойтись без насмешки.

— Я звонил по телефону господину советнику из консистории, он друг нашей семьи. Он-то мне и сказал, что в нашей общине был только один священник по фамилии Ланге, но он с тысяча девятьсот семьдесят восьмого года покоится в земле-матушке!

— Ну хорошо, я все проверю, — пообещал Нойман.

— Скажите, а вы можете так составить протокол, чтобы в нем не называлась моя фамилия? — робко спросил студент.

— Само собой разумеется, — пообещал ему инспектор.

Когда Райнер Либич ушел, Нойман подошел к окну и стал смотреть вниз, на уличную суету. Его интуиция, выработанная за сорок лет службы, подсказывала ему, что тут, пожалуй, пахнет преступлением. Хойслер служил в сети «МАД», его предполагали перевести в лазарет бундесвера, а затем отдать под суд военного трибунала. Кто знает, что за всем этим кроется?..

Судя по всему, это дело затрагивало интересы верхов, но опасность была вовремя устранена. Нойман отвернулся от окна и, подойдя к магнитофону, перемотал назад ленту, а затем нажал на кнопку «Стереть».


В зале для проведения траурных церемоний в первом ряду были заняты только пять стульев, перед гробом лежало мало венков. Ларго Генделя, звучавшее с магнитофона, неприятно громыхало в почти пустом помещении.

Раздался голос священника, читавшего из Библии: «Пусть бросит в него первый камень тот, кто сам греха не знает…»

О желании покойного быть погребенным в земле члены похоронной комиссии узнали только от Гундулы Ховельман, более того, они даже были не в курсе, что руководство фирмы «Лорхер и Зайдельбах» не являлось начальством Хойслера. Зайдельбах появился на траурной церемонии как представитель фирмы, и Гундула была благодарна доктору за то, что он проявил такое снисхождение к покойному. Рядом с Гундулой сидел старик Ховельман, представлявший своих коллег из охраны.

Траурная речь была очень короткой. Никто из присутствовавших, кроме Коринны и Фреда, не имели ни малейшего представления о том, при каких условиях умер Хойслер. В заключение церемонии зазвучал квартет Брамса. Растворились двери, и носильщики подняли гроб. На площади их уже поджидала другая траурная процессия, хоронящая своего усопшего.

Обтянутые резиновыми шинами колеса похоронного катафалка шуршали по посыпанной гравием дорожке. Сразу же за гробом шагал священник, который время от времени незаметно посматривал на часы. Рядом с ним шли Коринна и Фред Горица. Позади них шествовали Ховельман, Гундула и Зайдельбах. Доктор после вчерашнего пива выглядел каким-то больным.

Над открытым гробом пастор не стал много говорить и сравнивать яркий солнечный свет и пение птичек с солнцем закатившейся жизни, более того, он даже забыл упомянуть, что для Хойслера больше уже никогда не будет светить солнце и не будут цвести цветы.

Коринна даже не могла плакать, чувствуя, как стиснуто ее горло. Боль Гундулы прорвалась наружу, когда гроб опускали в землю. Старик Ховельман был мрачен, он понимал, какие отношения связывали Хойслера и его внучку.

На обратном пути, выходя из ворот кладбища, Зайдельбах, сникший и мрачный от чувства собственной вины, подошел к Коринне и взял ее руку, которую та, задумавшись, подала ему, но не проронил при этом ни единого слова.

От имени Коринны Горица пригласил присутствующих на похоронах на скромные поминки в ближайший ресторан. Там Коринна и Гундула, стоя в раздевалке, оказались друг перед другом, лицом к лицу.

Коринна почувствовала симпатию к этой девушке с темными растрепанными волосами, которые делали ее похожей на южанку. Она поняла Дитера, когда тот в одном из своих писем сообщил ей, что в ближайшем будущем он намерен серьезно подумать о своей дальнейшей жизни.

— Вы его любили, не правда ли? — тихо спросила Коринна.

Гундула молча кивнула. По ее щекам катились слезы. Коринна Хойслер прижала Гундулу к себе.

— Я никак не могу свыкнуться с мыслью, — прошептала она, — что его уже нет!..

— Я все равно стану его женой, — сказала Гундула. — Я не навсегда потеряла его — он продолжает жить во мне! У меня будет от него ребенок! Я рада, что он уже знал об этом!

— Гундула, девочка!.. — произнесла растроганная Коринна.

Вдвоем они подошли к столу. Ховельман и Горица инстинктивно почувствовали, что Коринна и Гундула понравились друг другу.

— Вы приехали из Мюнхена? — спросил Зайдельбах у Коринны.

— Да, — коротко ответила она, не чувствуя ни малейшей симпатии к представителю фирмы, погубившей ее брата.

— Господин доктор тоже ботаник, — заметил Ховельман, который слышал как-то от Хойслера, что его сестра Коринна изучает ботанику.

— Вот как?.. — в голосе девушки прозвучало некоторое любопытство.

Зайдельбах тоже был заинтересован. Разговор постепенно начал налаживаться. Оказалось, что Коринна была знакома с книгой Зайдельбаха по ботанике. Она спросила доктора о том, действительно ли он работает над новым трудом о флоре Люнебургской пустоши.

— Я написал уже не одну сотню страниц, — подтвердил доктор. — Жаль только, что работаю я нерегулярно!

Официант принес кутью, а от закусок все отказались: никто из присутствующих на похоронах не мог есть.

Коринна и Фред обменялись понимающими взглядами, и он сказал:

— Все, кто был знаком с Дитером, хорошо знают, что он ни при каких условиях не мог бы украсть деньги! Он действовал по приказу! Это я обязательно узнаю, тем более что теперь это ему уже не повредит! Вы можете это подтвердить, господин доктор?

Зайдельбах вдруг побледнел; он начал протирать стекла очков носовым платком, стараясь при этом не смотреть на Горицу.

— Я нарушу обещание молчать и скажу, что господин Хойслер был обер-лейтенантом бундесвера…

— …служившим в контрразведке, — добавил Горица.

— Этого я не знал, — заметил Зайдельбах. — В его обязанности входило организовать охрану нашей фирмы, и он превосходно справлялся с этим! Какие задания он выполнял помимо этого — мне неизвестно!

Они выпили по бокалу вина, и тут Фред Горица во всеуслышание заявил, что он вместе с сестрой умершего сделает все, чтобы пролить свет на загадочную историю с сейфом и не менее загадочную смерть Хойслера.

— Мы обязаны это сделать в знак уважения к его памяти, — сказал он в заключение.

— Я не верила газетам — тому, что было написано о Дитере, — проговорила Гундула и, повернувшись к своему деду, добавила: — Я не хочу, чтобы мой ребенок стыдился своего отца!

Ховельман растерянно посмотрел на внучку и заикаясь пролепетал:

— Уж не хочешь ли ты сказать, малышка, что ты…

— Да, хочу! У меня будет от него ребенок! Мы хотели пожениться!..

На лице старика застыло выражение глубокой печали: ему не хотелось, чтобы внучка пошла по пути его дочери и воспитывала ребенка без отца.

Доктор Зайдельбах сделал невероятное: он поднял свой бокал и залпом выпил его до дна, а затем сказал:

— Мне в этой истории многое неизвестно. Когда произошло несчастье, меня здесь не было: я был во Франкфурте. Однако я знал, что мой компаньон был своевременно проинформирован о готовящемся и устроил ловушку. Могу только сказать, что инициатором этой ловушки был не сам господин Лорхер, а его внебрачный сын но фамилии Крампен! — проговорив все это, Зайдельбах с облегчением вздохнул. — Злое предприятие ведет к злой цели, сказал в свое время Софокл. Вы даже не предполагаете, как скверно я себя чувствую! Могу я чем-либо помочь в вашем деле? — Доктор вопросительно посмотрел на Горицу.

— Все детали можно установить только на месте происшествия, — пояснил Фред. — Вы могли бы, господин доктор, взять к себе в качестве ассистентки Коринну Хойслер? Разумеется, под другой фамилией, с тем чтобы не пугать Лорхера и не вызвать у него недоверия.

Эта мысль понравилась Зайдельбаху.

— Я это сделаю, — пообещал он.


Спустившаяся на землю темнота скрыла мелкие предметы, слегка просматривались лишь бетонные колонны внизу. Почти все окна двадцатиэтажного здания были ярко освещены. Горица застегнул куртку и прислушался к звукам, раздававшимся из-за балконной двери.

Коринна и он выпили по бокалу шипучего вина, сидели рядом и почти ничего не говорили. Неожиданно девушка встала и, пожелав ему доброй ночи, ушла к себе в комнату. Горице, как и прошлым вечером, показалось, что она чего-то ждала.

Горица занес в комнату неполную бутылку вина и достал из домашнего бара бутылку виски. Налив стакан вина, он выпил его и, наполнив вторично, снова вышел на балкон. «Собственно, мне следовало бы остаться в комнате», — подумал он, но его потянуло на прохладу, тем более что хотелось оказаться поближе к Коринне.

Подвинув стул к балконной двери, за которой скрылась девушка, он снова прислушался, но так ничего и не услышал. Он вспомнил свою последнюю встречу с Дитером на этом же балконе и свою первую встречу с ним.

Они познакомились три года назад. Горица напал на след одного вора, специализировавшегося на краже легковых автомобилей, которые после специальной перекраски тот переправлял в страны Востока. Но Фреда заманили в ловушку, и трое верзил напали на него, как только он вышел из бара.

Хойслер поспешил ему на помощь и вызвал полицию. В ходе выяснения личности Горицы Хойслер узнал, что тот работает в спецслужбе на фирму, которая за соответствующую плату обеспечивала безопасность от уголовников, порой действуя чуть ли не в рамках легальности.

Вспомнив об этом, Горица усмехнулся. Тогда он подумал, что Дитер является сотрудником криминальной полиции, так хорошо его принял патруль. Эта встреча и явилась началом их дружбы. С тех пор они регулярно обменивались информацией, которая поступала к каждому из них.

Постепенно Горица пришел к выводу, что он в какой- то степени является должником Дитера, ведь без его, Фреда, участия Хойслера никогда бы не перевели в пустошь.

Ночной ветерок остудил его, и Фред начал мерзнуть. Он выпил виски и почувствовал, как тепло разливается по всему телу.

Огни в окнах домов гасли один за другим. Горица встал со стула и, подойдя вплотную к балконной двери, услышал, как за ней тихо плакала Коринна.

Имел ли он право мешать ей выплакать свою боль? Похороны без слез показались ему ненатуральными. Только одна Гундула Ховельман дала волю слезам. Что ж, это вполне естественно… Но кто знает, хочет ли Коринна остаться одна со своим горем?

Фред осторожно открыл дверь и тихо позвал:

— Коринна…

Она лежала на кушетке, уткнувшись в подушку, плечи ее вздрагивали. Коринна подняла голову и посмотрела в сторону балконной двери; рукой она искала выключатель ночника, стоявшего на столике. Она зажгла ночник, но кушетка все равно осталась в тени.

Фред остановился на пороге и несмело посмотрел на девушку.

— Я услышал, что вы… — Не договорив фразу, он замолчал, чувствуя неловкость от сознания того, что она может не так понять его.

Девушка отодвинулась к самой стене и, натянув на себя одеяло, жестом разрешила ему сесть рядом. Он присел на краешек кушетки.

— Мне очень жаль вас, Коринна. Сейчас, сидя на балконе, я о многом передумал. Я сам в какой-то степени виноват в случившемся…

— Я этому не верю.

— Однако это так, — настаивал Фред. И он откровенно рассказал ей о том, как Дитер в порядке наказания за одно упущение по службе был откомандирован в распоряжение фирмы «Лорхер и Зайдельбах».

Коринна молча слушала его. Когда он закончил, она долго молчала, а потом сказала:

— Вы нисколько не виноваты в случившемся с Дитером, это просто совпадение; он сам решил вам услужить.

— Дело не только в этом. Я вспомнил один разговор с ним… Было это, пожалуй, год назад. Мы сидели на балконе и…

— Вы пили виски? — перебила она его вопросом.

— Да, целую фляжку тогда выпили!

Она усмехнулась сквозь слезы и сказала:

— Я имею в виду не тогда, а сейчас!

— Да, выпил, — смущенно признался он. — А вы случайно, не хотите?

— Да, пожалуй.

Фред пошел в свою комнату и принес полбутылки виски. Он сел и протянул ей бокал.

— Этим был подведен итог в познании самого себя! — И Фред рассказал Коринне о том, что они с Дитером тогда пришли к единому мнению, как опасно и ненадежно их положение, ведь они оба, по сути дела, занимаются одним и тем же делом. Разница заключалась только в том, что Дитер работал на государственную разведку, а Горица на частную спецслужбу, которая, разумеется, и платила меньше.

— Мое предложение при случае позаботиться о компромиссе заставило Дитера задуматься. Он считал, что ему добиться такого будет труднее. Возможно, что… — Горица неожиданно замолчал.

— Налейте мне еще виски, — попросила Коринна. — Возможно, он верил, что все же найдет способ побеспокоиться о собственной выгоде, вы не думаете?

— Да, очень жаль, что мне больше не удалось поговорить с ним.

— Вполне допускаю, что он мог бы остаться в живых… только слепым. Боже мой, как это ужасно звучит: только слепым! Что бы он сказал? Как вы полагаете, Фред?

— А он сказал бы: «Это было проделано с целью! Кто-то заработал на этом большие деньги! Разыщите его и заставьте заплатить за это!»

— Да можно ли вообще оплатить такое?! У Гундулы будет от него ребенок, и он должен будет расти и воспитываться в пустоши, в селе…

Они еще выпили виски, и Фред поставил пустые бокалы на стол. Голова у него несколько отяжелела от выпитого, но мысли пока еще не путались. Вспомнилась встреча с Бенно Хонигманом в Вадуце и его предложение вставать на собственные ноги. Секретная служба Израиля предлагала ему помощь в этом, но он прекрасно понимал, что на них можно рассчитывать только до тех пор, пока он им был нужен. А что после? Начнется конкурентная борьба с собственной спецслужбой, а ведь Бройер не потерпит никакой конкуренции. Есть лишь одна-единственная альтернатива, о которой он говорил Дитриху: самому нанести единственный, но сокрушительный удар!

Коринна погладила Фреда по руке и вдруг обхватила его за шею и притянула к себе. Он видел ее глаза, очень похожие на глаза Дитера…

— А ты уверен, Фред, что Дитер только выполнял приказ? — спросила она через некоторое время.

— Этого я не знаю, — ответил он, лежа на спине, заложив руки за голову.

Коринна прижалась к нему и заметила:

— Дитер никогда не гнался за деньгами!

— У нас есть один шанс, только нужны доказательства. Ты мне поможешь в этом?

— Что за вопрос!

— Первый шаг будет сделан, если Зайдельбах возьмет тебя к себе на работу. Я знаю, кто может заплатить миллион за обладание ослепляющим оружием!

Стало совсем тихо. У Коринны перехватило дыхание, и, пораженная, она прошептала:

— Я бы могла подумать, что ты сошел с ума, но я-то знаю, что ты за человек!

— Положат нам один миллион в швейцарский банк на предъявителя, а это уже солидное состояние, как ты полагаешь?

— Баснословная сумма — тысяча тысяч марок!

— Вот тогда смерть Дитера будет хоть как-то окуплена! — как ни в чем не бывало заключил Фред Горица.


Загрузка...