Глава 6. Ложь (не) во благо

Столица поражала. Своим размахом, архитектурой и, конечно же, населением. Не привыкшей мне к такому обилию заполненных улиц, приходилось смотреть в оба. Уличные воришки так и норовили оставить меня с пустыми карманами. А ушлые торговцы словно с цепи сорвались. Все не оставляли попыток облапошить. Советника, в отличие от меня, они не трогали. Мужчина сказал, что это потому, что мой вид выдает во мне приезжую. Мол, слишком рассеянный взгляд. И то верно. Сложно оставаться равнодушной, когда вокруг жизнь кипит, словно лава в вулкане.

— В чем дело? Не нравится столица? — Предположил советник, не заметив на моем лице щенячьего восторга.

— Слишком много живых. Я больше привыкла иметь дело с мертвыми, — очередной торговец тут же отшатнулся прочь, услышав мою реплику.

— Зато только представь, какие здесь кладбища, — парировал блондин. Я не смогла сдержать набежавшую на лицо улыбку.

— А ты знаешь, как заинтересовать девушку. И где же это кладбище находится? Далеко от дворца? Покажешь дорогу? — Я инстинктивно покрутила головой, хотя головой понимала, что по всем законам жанра оно должно находиться где-то за пределами города.

— Идет. И, раз уж я ответил согласием на твое предложение о свидании…

От неожиданности я запнулась на ровном месте и едва не полетела кубарем вперед. Благо, советник успел подхватить. А еще ему хватило наглости с улыбкой заметить:

— У тебя случайно не тепловой удар? Больно яркий румянец на щеках.

Я обожгла мужчину взглядом.

— Я не приглашала тебя на свидание! — С расстановкой произнесла я. Блондин в ответ лишь шире улыбнулся.

— Не думал, что тебя могут смутить такие формальности. Ладно, выражусь иначе. Раз уж ты просишь провести с тобой незабываемую ночь…

Я вспыхнула от корней волос.

— Дариэн, я не просила тебя провести со мной незабываемую ночь! — Воскликнула я в сердцах. Так, что парочка горожан даже заинтересованно обернулись в нашу сторону.

— Но ты ведь не днем туда собралась ехать, — резонно заметил целитель.

— Да, но…

— Но что? — Пытливо уставился на меня советник.

Умеют же некоторые загнать в угол! Я хватала ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. А Дариэн будто только того и желал.

— Это ужасная формулировка! — Наконец я нашлась с ответом.

— Хуже, чем свидание?

Я утвердительно кивнула, не ощущая подвоха. Светлые глаза тут же вспыхнули торжеством.

— Хорошо. Теперь, когда ты признала, что приглашаешь меня на свидание…

Я едва не взвыла в голос, но на сей раз промолчала. Во-первых, опасалась того, что мужчина вновь загонит меня в словесную ловушку. А во-вторых, хотела уже узнать, чем закончится эта фраза.

— …думаю, будет уместным заскочить в лавку ателье и подарить тебе пару платьев.

Я тут же встала в позу. В переносном смысле, разумеется. Ногами я все так же продолжила идти по вымощенному плиткой тротуару, бок о бок с Дариэлом Хеверсби. Наши скакуны шли позади на привязи.

Не удивительно, что меня захлестнуло возмущение. В аристократических кругах считалось дурным тоном оплачивать наряды незамужним дамам. Слишком интимный жест, означающий покровительство.

— Я и сама могу себе купить наряд!

— Да, но не только же тебе делать первые шаги мне на встречу, — подмигнул гад.

Я возвела глаза к небу. Этот мужчина абсолютно непрошибаем. Это выводило из себя. А еще — заставляло его уважать. То, с какой настойчивостью советник добивался поставленных целей — восхищало и пугало одновременно.

Я вздохнула.

— Ты невозможен.

— Невозможно хорош? Невозможно обаятелен? Невозможно умен? Невозможно… — принялся перечислять варианты ответов советник.

— Невозможно упрям.

— Это значит «да»? — Хитро покосился на меня блондин. Я спрятала улыбку.

— Это значит «ладно». Я не против принять от тебя подарок в виде пары платьев. Но это ничего такого не значит. И ночь я с тобой провести не хочу! — На всякий случай напомнила я.

— Значит, будем удовлетворяться днем, — резюмировал советник, вновь вгоняя меня в краску.

— Дариэн, клянусь, еще одно слово и никакого подарка я от тебя не приму.

Удивительно, но на этот раз целитель замолчал.

Мне оставалось лишь догадываться, на кой ему так важно одеть меня.

Однако, вскоре мне удалось узнать истинные мотивы Дариэна Хеверсби…

В ателье мы попали примерно спустя полчаса плутаний по столичным закоулкам. Скакунов оставили на привязи, благо специальные места для благородных животных имелись на каждом шагу. И вошли внутрь. В лицо тут же ударил поток свежего воздуха, не иначе как владелица лавки раскошелилась на артефакт, созданный магом воздуха. Стоило мне осмотреться, как я утвердилась в своих мыслях. Хозяйка ателье явно не скупилась, обставляя магазин и выбирая ткани. Наряды, красовавшиеся на манекенах были хороши, как на подбор. А самое интересное заключалось в том, что каждый из них соответствовал разной жизненной ситуации. Здесь были платья для бальных вечеров и платья попроще, для дневных выходов в свет или на прогулку. Так называемая тройка — брюки, рубашка и жилетка для конной прогулки. Были здесь и специализированные наряды для магов и ведьм. Первые включали в себя отличительные знаки стихий, вторые — остроконечную шляпку и метлу. Метла, правда была не более, чем аксессуаром, но все вместе на манекене выглядело очень гармонично. Даже вдовий наряд имелся в наличии.

— А для некромантов ничего нет, — я огорчённо прицокнула. И чуть не подпрыгнула на месте, когда услышала:

- Это потому что некроманток днём с огнём не сыщишь, а мужские костюмы не отшиваю. Не дано.

Я обернулась назад и встретилась взглядом с говорившей.

Довольно моложавая на вид, но в глазах светился незаурядный ум. И жизненный опыт. Про таких говорят, что точный возраст навскидку никогда не определишь.

— Выходит, я то самое исключение, — ответила я, чтобы заполонить возникшую паузу.

Женщина удивлённо вскинула брови и прошлась по мне новым оценивающим взглядом.

— У меня есть один наряд, который я шила для другой некроман… — начало было швея, но ее прервал на полуслове советник.

— Где же мои манеры! — Воскликнул мужчина, — Леди Лорен, позвольте Вам представить леди Илларию, лучшую в городе швею. Думаю, не стоит говорить, кем по роду деятельности является леди Лорен. — Дождавшись ее утвердительного кивка, блондин продолжил, — от Вас мне нужно ни много, ни мало, одеть эту леди по высшей моде. Несколько платьев для дневных прогулок, вечерние туалеты, костюм для верховой езды…

Чем больше говорил Дариэн, тем сильнее округлялись мои глаза. В конечном итоге я не выдержала и прямо при портнихе возмутилась:

— Мы ведь договаривались о паре нарядов!

— Паре десятков нарядов Вы хотели сказать? — Невозмутимо ответил маг. Я сделала в уме пометку, что на людях мы обращаемся друг к другу на «Вы» и парировала:

- Это совершенно неприлично! И раз на то пошло, я сама в состоянии оплатить себе покупки! — Я стрельнула в советника таким взглядом, что любой другой бы мигом заткнулся. А этот и не дрогнул.

— Хвастаться своим благосостоянием тоже неприлично, но Вы уже второй раз за сегодня говорите, что сами можете купить себе что хотите, — вновь все перевернул все на сто восемьдесят градусов мужчина.

И пока я хватала ртом воздух, в наш диалог вклинилась Иллария.

— Вы пока побеседуйте, а я приготовлю одежду, — с этими словами женщина скрылась за занавеской, ведущей по-видимому в примерочную.

— И нижнее белье и ночную сорочку подыщите! — Крикнул ей вдогонку Дариэл, отчего я и вовсе зарделась, как маков цвет.

— Тьма, Дариэл, что ты себе позволяешь? — Накинулась я на мужчину, стоило нам остаться наедине, — хочешь опорочить мое имя до того, как я прибуду во дворец?

Я подошла к советнику вплотную, и задрала голову наверх. Мои руки были сжаты в кулаки. Я была зла на него. Была зла на себя. Потому что каждый раз, когда мне казалось, что он нормальный, он вновь что-нибудь выдавал эдакое.

— Напротив, — глядя в мои глаза припечатал целитель, — я хочу, чтобы ты выглядела на все сто. Кто, как ни я об этом позаботится? Я успел достаточно узнать тебя, чтобы понять, что ты скорее отправишься в очередной рейд вместо поездки в ателье. А плате швее предпочтешь какой- нибудь редкий артефакт. Или я не прав?

Пораженная его горячностью, я сделала два шага назад. Советник устремился следом, нагоняя меня:

— Меньше всего я хочу, чтобы всякий сброд вроде твоего бывшего во дворце указывал тебе на не презентабельный вид или сплетничал о нем в будуарах. Я хочу, чтобы тебя оценили по достоинству. А в столице, увы, если ты не одет, как того велит мода, тебя даже равной себе не сочтут.

— Но ты мог бы сказать это раньше, наедине. Иллария, вдруг она… — я испуганно оглянулась назад, напрягая слух в попытке понять, не подглядывает ли за нами женщина.

Лицо Дариэна вдруг странно закаменело.

— Вдруг она что? Решит, что я твоя покровитель? Не бойся, она не из тех, кто будет болтать. Тем более, обо мне. А если бы и так… — блондин прищурился, — что было бы, если кто-то сочел бы, что ты и я — вместе. Неужели, одна мысль об этом, настолько тебе противна? Неужто я тебе так противен?

С этими словами Дариэн дотронулся рукой до моего лица и плавно скользнул подушечками пальцев от уха по линии подбородка. Его глаза смотрели прямо, неотрывно. До этого момента весь его флирт и пошлости казались лишь фарсом. Но сейчас мужчина был серьёзен, как никогда. Больше всего мне хотелось прикрыть веки и наслаждаться лаской, как разомлевшая кошка под руками хозяина. Но я испугалась. Дернулась, как от удара. И со словами:

Иллария наверняка уже заждалась, — сбежала в примерочную.

В примерочной я провела порядка часа. Ровно столько мне потребовалось, чтобы перемерить ворох одежды, приготовленный заботливой рукой Илларии и…переварить обрушившуюся на мою голову новость: я небезразлична советнику. А как ещё расценить его поведение? Раз уж Дариэла настолько заботит, в каком виде я предстану перед дворцовой знатью, что вместо того, чтобы отправиться во дворец и заняться своими, я уверена, многочисленными делами, он терпеливо ждёт меня в холе ателье. Ведь ждёт же?

Я на цыпочках прокралась в зал и выглянула из-за занавески.

Блондин действительно не собирался уходить. Дариэл Хеверсби сидел на диване и, судя по всему, вел занимательную беседу с Илларией. Я было собиралась шагнуть обратно, но вдруг слух уловил нечто такое, отчего ноги вросли в пол.

— Не понимаю, Вы ведь можете просто приказать… — в тоне портнихи угадывалась растерянность.

— Нет, они должны быть в условленном месте, в условленное время, — советник говорил на порядок тише, так, что мне пришлось напрячь слух. — Она не должна ничего подозревать.

— Но почему?

Если Вы не можете справиться с такой простой задачей, я найду кого-то другого. — С намеком произнёс мужчина так, что по коже поползли мурашки. Сейчас он был другим. Властным. Холодным. Чужим.

— Я не подведу Вас, лорд, — уверила его женщина.

На этом их разговор прекратился. Я ещё немного помялась, пытаясь узнать о чем шла речь, но больше они к интересующей меня теме не возвращались.

Вышла я из примерочной с несколькими платьями и парой — тройкой костюмов. От нижнего белья я все-таки решила отказаться, немного поразмыслив. Куплю в другой раз, когда буду здесь находиться без советника. Потому что он, боюсь, со своей настойчивостью, просто не позволит мне самой оплатить свои покупки.

— Отличный выбор, леди, — похвалила мой выбор швея. Стоило нашим взглядам встретиться, как мне показалось, что в ее глазах промелькнуло нечто сродни сочувствию. Но это длилось так недолго, что я засомневалась в сделанных выводах.

— Леди Лорен всегда делает правильный выбор, когда настаёт время, — туманно заявил целитель. Светлые глаза смотрели в упор. Я могла только догадываться, что мужчина подразумевает.

— Если он, конечно стоит. — В тон блондину парировала я, намекая на то, что многие решения этот несносный гад принимает единолично.

Советник послал мне обезоруживающую улыбку, после чего расплатился с Илларией. И пока она отсчитывала сдачу, нагнулся ко мне и шепнул на ухо, вызывая на теле рой мурашек:

— О, он стоит. Даже не сомневайтесь. Надеюсь, Вы вскоре в этом убедитесь, — вновь вошёл в роль самоуверенного повесы лорд.

— Лорд Дариэн, ещё немного и я Вас… — «упокою, точно одно из своих умертвий«, - хотела было сказать я, да не успела. Советник вновь меня прервал на полуслове.

— Еше немного? Значит мне осталось ждать всего — ничего?

И все-таки, он неисправим. Я покачала головой. Взяла покупки. И вместо того, чтобы и дальше пререкаться. просто сказала:

— Спасибо за подарки.

Мужчина тепло улыбнулся:

— Рад угодить Вам. — А когда мы вышли из ателье и остались без лишних ушей, добавил, — угождать вас чрезвычайно приятно.

— Правильно говорить — «Вам», — поправила я советника.

— А кто сказал, что я хотел сказать правильно? — Подмигнул мне мужчина.

И вновь я ничего не ответила. Но не потому, что закончились слова. А просто потому, что сама не знала, хочу ли я, чтобы Дариэн мне дальше угождал, или нет?

Чем ближе мы подъезжали ко дворцу, тем крепче в лицо советника впивалась маска надменности. А напускное веселье повесы напротив, слезало, как змеиная кожа. Мужчина все реже отпускал шутки и все чаще уходил в себя.

— Не понимаю, зачем ты там работаешь, если тебя настолько тяготит дворец? — Наконец, не выдержала я и указала на явные перемены в настроении мага.

— Долг, — просто ответил блондин.

— Перед властелином? Уверена, он сможет найти тебе замену, если ты того попросишь. Да и кандидатов на твоё место будет предостаточно.

Зачем я завела этот разговор и нужен ли он? Я сама не знала ответа на этот вопрос. Но Дариэл оказался на редкость словоохотлив.

— Когда-то давно я дал обещание. И теперь вынужден нести это бремя.

Я невольно напрягалась. Связано ли данное советником слово со светлым властелином?

— Мне казалось, что ты можешь найти выход из любой ситуации.

— А я и нашёл. И раньше меня устраивало такое положение дел.

— Что же случилось сейчас? — Я поддалась навстречу мужчине, рассчитывая услышать из первых уст какую-то особенно загадочную тайну.

Однако, период откровений закончился.

— Ну тебе же не нравится столица, — шутливо заметил маг.

— А чтоб тебя, Дариэл! Опять свои шутки шутишь! — Я отвернулась от блондина.

Впрочем, долго предаваться обидам у меня все равно не было возможности. Потому что мы как раз въезжали в гостеприимно распахнутые ворота дворца.

Стражники на воротах хорошо знали советника и потому не стали ни препятствовать, ни допытываться цели моего визита. Лишь окатили мою фигуру цепкими взглядами.

Мы беспрепятственно въехали внутрь и спешились с коней. Отдали скакунов на попечение конюхов и, не успели ступить двух шагов, как нас обступили дворцовые работники.

— Лорд Дариэл, срочно требуется Ваше присутствие…

— Вас уже ждут в малом зале для совещаний…

— Его светлейшество просил сообщить сразу, как только Вы прибудете…

Не знаю, как Дариэл терпит такой наплыв дел, но лично у меня уже голова разболелась.

— Сообщите лордам, что совещание состоится через двадцать минут, — ответил он секретарю.

Остальных он просто проигнорировал. Вместо этого маг выдрал из моих рук поклажу и, подхватив меня под локоть, повёл вперёд. Я не противилась. Лишь перебирала ногами, да крутила головой, рассматривая роскошь, которой пестрил дворец. И, к счастью или сожалению, употребляя слово «пестрил«- я не преувеличиваю. Здесь все было» слишком». Слишком помпезно. Слишком вычурно. Слишком кричаще. И аристократы…По сравнению с ними я была бледной молью. Теперь я понимала, что имел в виду мужчина, утверждая, что здесь встречают по одежке. Меня провожали неудомевающими взглядами. Как если бы молодые леди и лорды хотели подойти прямо и сообщить, что для челяди есть отдельный вход. И, думается мне, что останавливало их только присутствие Дариэла Хеверсби.

Мы плутали коридорами до тех пор, пока не остановились около какой-то неприметной дверцы и советник ее не толкнул. При нашем появлении молодой человек, сидевший за столом поднялся.

— Ваш… — увидев меня, парень осекся, — лорд Дариэн, рад Вашему возвращению.

— Эвин, у меня есть к тебе поручение, — не стал ходить вокруг да около блондин.

Реакция упомянутого Эвина удивила. Молодой человек тут же напрягся, словно был готов выпрыгнуть в окно по приказу советника.

— Я весь во внимании, — с поклоном ответил парень, о чьей должности я могла только догадываться.

— Позаботься о леди Лорен. Леди участница отбора этого года, — внёс ясность блондин. — Выберите подходящие покои и все такое. Тебя не нужно учить. — Признес блондин, вкладывая какой-то особый смысл в эти слова.

На долю секунды в глазах Эвина отразилось изумление, но он не дал отобразиться на лице огорчению от свалившихся на его голову забот в виде меня. Молодой человек лишь покорно склонил голову.

То ли дело я.

— Мне подойдут любые покои. Тем более, я не собираюсь здесь задерживаться. — Мне до ужаса не хотелось отвлекать Эвина от его обязанностей, в конце концов, почему меня было просто не вверить на руки слуг?

Однако у Дариэла Хеверсби как и на все, было своё мнение.

— Мои подойдут? — Невинно уточнил советник.

Я кинула быстрый взгляд на Эвина. Тот старательно прикидывайся глухонемым.

«Ещё один из тех, кто нем, как рыба«,- подсказал внутренний голос.

— Благодарю, но нет. Там слишком многолюдно. — А затем зловредно добавила, — а я, как и говорила, предпочитаю общество мертвых, а не живых.

— За сим я откланяюсь, — правильно понял меня блондин.

Но напоследок не утерпел с маленькой пакостью:

— Эвин, когда будет свободная минутка, забронируй мне нам с леди Лорен места.

— Места? Какие места? — Молодой человек с готовностью подтянул к себе пергамент, чтобы не забыть о поручении лорда. Однако я, будучи знакомой с его чувством юмора, тут же почуяла подвох. И не зря…

— Соседние. На кладбище. Ты ведь слышал, что сказала леди? — С этим словами блондин послал мне воздушный поцелуй и закрыл дверь с другой стороны прежде, чем я успела отреагировать.

Я перевела взгляд на Эвина. Молодой человек выглядел выбитым из колеи, но нарушать приказ своего господина был не намерен.

— Желаете общую надгробную плиту?

При более близком знакомстве Эвин оказался не плохим парнем. Рассудительный, внимательный к мелочам. Он устроил мне целую экскурсию по дворцу. Определил меня в шикарные покои. Пристроил ко мне личную служанку. Достачно смышленную, чтобы могла поддержать разговор, но при этом не трепалась языком о моих делах.

Единственное, что меня в нем напрягало — это фанатичная преданность советнику. Как только об искомом заходила речь — парня будто подменяли. И если беспрекословное подчинение можно было списать на честолюбие, то как объяснить тот факт, что Эвин не желал делиться со мной никакими подробностями из жизни Дариэла Хеверсби? При чем, я не спрашивала о каких-то уж слишком личных вещах. Меня интересовали банальности. Когда молодой человек поступил на службу к советнику? Легко ли работать с ним в паре? Парень лишь мастерски уходил от всех вопросов.

Ушел Эвин с заверениями, что если вдруг мне что-нибудь понадобится, я могу обращаться к нему в любое время дня и ночи.

Оставшись в одиночестве, я решила воспользоваться всеми благами цивилизации. Набрала пенную ванну, заказала ужин в покои. Захватила из библиотеки несколько занимательных книг. И углубилась в чтение. Я и сама не заметила, как меня утянуло в сон.

Проснулась я от чьего-то внимательного взгляда…

— Дариэл, тьма тебя подери! Тебя в детстве не учили, что вламываться в чужие комнаты без стука нельзя? — На мне была лишь короткая комбинация, и потому сейчас я хаотично искала, чем бы прикрыться.

— Я стучал. Вероятно, ты не слышала, — невозмутимо пожал плечами блондин, не отводя взгляда от моих ног.

— Значит, нужно было зайти позже! Или вообще не заходить! — Я обожгла мужчину недовольным взглядом.

— А вдруг с тобой что-то случилось? Например, ты упала в ванной и тебе требуется искусственное дыхание. Моя помощь была бы очень кстати, — целитель похабно подмигнул.

— Убедился? В таком случае закрой дверь!

Мужчина послушно сделал два шага вперёд и закрыл дверь. Я взбеленилась ещё больше.

— С другой стороны!

Советник недовольно выдохнул, но на этот раз убрался с глаз моих долой.

По правде говоря, я была скорее обескуражена, чем зла на мужчину. К выходкам советника я уже успела привыкнуть. А вот к тому, что мое тело разглядывают с таким упоением и нежностью — нет. Мне вновь вспомнился взгляд блондина — пристальный, полный огня и желания. Я точно знала — скажи я всего одно слово, и мужчина накинется на меня, сминая мои губы в поцелуе.

Вот только…

Нельзя было забывать, зачем я здесь. Месть — блюдо, которое подают холодным. И таким же рассудком должна была обладать я, если хотела найти того или тех, кто был ответственным за смерть моей сестры.

И потому я не стала заострять внимание на своих чувствах. Вместо этого я переложила содержимое походного мешка в дамскую сумку. Привела себя в порядок, облачившись в одно из тех платьев, что подарил мне советник. Зачем-то подвела губы помадой. И вышла к Дариэну, который при виде меня одобрительно хмыкнул.

— Если ты в таком виде будешь ездить в свои рейды, тебе даже заклинание упокоения не понадобится. — Я удивлённо вскинула брови. — Нежить будет умирить от разрыва сердца, — пояснил блондин.

Я не смогла сдержать улыбку. Вечно с ним так: Дариэла Хеверсби хочется либо убить, либо слушать, распустив уши.

- У нежити нет сердца. Но спасибо. — Отчего-то смотреть прямо, не пряча взгляд становилось все труднее и я поспешила перевести тему, — ты что-то хотел?

Мужчина утвердительно кивнул. Но прежде, чем он перешёл к сути, я предложила:

— Разделишь со мной завтрак?

- Так прикипела ко мне за время нашего пути, что одной не лезет кусок в горло?

— Вообще-то, это ты заявился в мои покои с утра пораньше. Так что я всего лишь следую нормам этикета. Не хочешь, как хочешь, — я пожала плечами и потянулась было к артефактору, позволяющему вызывать слуг на расстоянии.

Но советник меня остановил.

— Как на счёт того, чтобы позавтракать в другом месте?

- В общей столовой? — Я невольно напрягалась. Была ли я готова встретиться лицом к лицу с Лэндоном Крайрегом? В своём плане я собиралась дать себе короткую передышку. Осмотреться. Набраться слухов. В общем, встретиться с властелином тогда, когда буду знать, чего от него можно ожидать.

— В городе.

Противиться я не стала. И очень скоро на пару с Дариэном Хеверсби сидела в экипаже, который нёс нас по столичным дорогам. А если быть точнее, уносил нас. Потому что именно такое ощущение у меня возникало от езды в карете. Словно ещё немного и меня унесёт воздушной волной.

— Твой кучер водит преотвратно, — вынесла я вердикт, когда ощутила под ногами земную твердь. Судя по ощущениям причёска превратилась в гнездо.

Советник ничего не ответил. Он вообще мало говорил за время нашего пути. Маг был сам на себя не похож. На его лбу пролегала хмурая складка. И сам мужчина был полон какой-то мрачной решительности.

Сердце кольнула тревога. Усилием воли отогнала дурное предчувствие и перешагнула порог ресторации, любопытно озираясь по сторонам.

Шаг, другой, третий.

И застыла, словно натолкнувшись на невидимое препятствие.

Мне вдруг стало мучительно нечем дышать. Словно из лёгких выбило весь кислород сразу. Ладони холодные, как у мертвеца. А сердце… бедное мое сердце грозило выскочить из груди.

И лишь голова не подводила свою хозяйку. В ней набатом билась добрая сотня мыслей. Но была среди них та, которая преобладала среди остальных. И звучала она так:

«Это невозможно«.

Я смотрела на девушку, что сидела за одним из столиков в центре зала и не могла оторвать взгляд. Знакомые повадки, такие родные черты лица, что переплетаются с моими. Секунды бежали одна за другой, а я не могла заставить себя сдвинуться с места. Казалось, время застыло.

Вот девушка знакомым жестом заправляет прядь волос за ухо и поднимает взгляд. Наши взгляды встречаются и меня словно пронзает молнией.

Не морок.

Не иллюзия.

Жива. Жива!

На негнущийся ногах делаю шаг за шагом, преодолевая разделяющее нас пространство. Я не могу дышать, не могу моргнуть. Кажется, если я на миг прикрою веки, она тут же испарится, точно видение. А я не могу второй раз потерять Леору.

Утерянная надежда вспыхивает вновь, расцветая робким цветком. Во что бы сестра не вляпалась, я спасу ее. Заберу, украду. Отомщу обидчикам. Сделаю все, чтобы она чувствовала себя в безопасности.

Вот мои руки тянутся, чтобы заключить Леору в объятия. И резко падают плетьми. В светлых глазах сквозит неприкрытый ужас. А ещё — мучительный стыд, смешанный пополам с решительностью.

Меня охватывает мрачное понимание, от которого внутри все обрывается.

Леора не ждала спасения. Никогда. Все, чего она жаждала — прощания.

— Почему? — Шепчу я непослушными губами. Жизнь вокруг кипит, ни на секунду не утихая. С соседнего столика слышится чей-то звонкий смех. Со стороны кухни — звон битой посуды. Умом понимаю, что нужно повторить свой вопрос громче, но не могу найти в себе силы.

Однако, Леора понимает меня и без слов. На миг прячет глаза в пол, а затем поднимает на меня твердый взгляд.

— Так нужно было. Ты не поймёшь.

- Не пойму, почему моя мертвая сестра вдруг оказалась живее всех живых? — Хрипло каркаю я, точно старая ворона. Меня раздирает истеричный смех. Совершенно неуместный и не подходящий случаю.

— Сестра? Вы — Лорен? — В наш диалог вклинивается чей-то мужской голос.

Только сейчас я замечаю, что Леора сидит не одна. Ее спутник приятный на вид молодой человек. Судя по эмблеме на рубашке — маг земли.

— Как Вы смеете нападать на мою супругу? — Продолжает неизвестный мне мужчина, — после того, как сами же отреклись от неё, из-за ее связи со мной?

Брюнет пронзил меня откровенно неприязненным взглядом, как если бы и впрямь не сомневался в своих словах.

Я бросила взгляд на Леору. На этот раз к ее щекам прилипла кровь. Сестра попыталась было вставить слово, но я ее опередила:

— Кто Вы? — Мне отчаянно нужно было узнать, на кого променяла моя сестра.

— Лорд Иран, — с достоинством ответил мужчина, — Род Шиари.

Я дернулась, как от удара. Теперь все становилось на свои места.

— Тебе было мало соврать о своей кончине, так ты ещё связала свою жизнь с теми, кто был виноват в смерти наших родителей?

— Милая, о чем говорит твоя сестра? — Как и ожидалось, для лорда Ирана внезапная кончина его супруги тоже оказалась сюрпризом.

Но ни одна из нас больше не обращала внимание на мужчину. Наши взгляды были прикованы исключительно друг к другу.

— Вот поэтому я тебе ничего не сказала, Лорен! — Внезапно вызверилась Леора, — война давным давно прошла! Нужно жить дальше! И не моя вина в том, что я полюбила потомка тех, кто расправился с нашими родителями!

— Твоя вина гораздо хуже, Леора, — припечатала я, постепенно приходя в себя, — ты заставила меня поверить в то, что тебя убили! А все потому, что ты не нашла в себе смелость признать правду.

— Ты бы не поняла! — Гораздо громче, чем следовало выкрикнула Леора, привлекая к столу внимание зрителей. Заметив, что большинство гостей не прочь понаблюдать за развернувшимся спектаклем, сестра вытерла со лба испарину и плюхнулась обратно на место. — Присядь, пожалуйста. Все пялятся.

— Благодарю, я постою, — холодно оказалась от приглашения и не сдвинулась ни на миллиметр, — продолжай. Что именно я бы не поняла? Твое замужество с этим, — я кивком головы указала в сторону Ирана. Не очень вежливый жест, но мне было не до соблюдения приличий. — Ты права. Не поняла. Но рано или поздно смирилась. Что-то ещё?

— Я бросила практику, — внезапно призналась Леора, отчего я едва не подавилась воздухом. — Мне никогда не была интересна некромантия. Я хочу выбирать себе платья, посещать званные вечера. Рожать детей. А не подвергать свою жизнь опасности. Это ты бы поняла?

На этот раз я промолчала. Не хотела врать ни ей, ни себе. В объединённых землях всегда хватало нежити. И НЕ хватало тех, кто мог бы ее усмирить. И угроза населению всегда стояла остро. Быть может, не в таких крупных городах, как столица. Но в мелких деревнях и сёлах — ее не мог никто искоренить кроме нашей братии.

Могла ли я принять то, что моя сестра жертвует своим редким даром в угоду сиюминутным желаниям? Меня раздирали сомнения. В конце концов, всегда можно совместить одно с другим.

— Бабушка знает? — Задала я последний на сегодня вопрос.

— Я нашла способ разорвать кровную связь.

Я прикрыла веки, принимая решение.

— Прощай, Леора.

Я развернулась спиной, намереваясь покинуть ресторацию и застыла, неожиданно почувствовав на своём плече хватку. Тонкие пальчики держали крепко, но аккуратно. Но при этом касание ее кожи к моей причиняло почти что физическую боль.

— Я просто не хотела видеть в твоих глазах разочарование. Это ты всегда думаешь головой, а я — сердцем. Я другая, понимаешь?

На этот раз на лице Леоры было что-то сродни раскаянию.

Я лишь горько улыбнулась. Напрасно я рассчитывала услышать извинения. Она ни о чем не жалеет.

Тряхнула головой, пытаясь вычеркнуть прочь этот день, как страшный сон. И в эту секунду голову прострелил ещё один вопрос.

— Почему ты сказала, что тебе угрожает властелин?

— Чтобы ты не вздумала за меня мстить, — просто ответила Леора.

Еще один вопрос на повестке дня снят. Мне больше не нужно мстить. Не нужно оставаться на этом треклятом отборе. Мне больше не нужно ничего.

Я вырвалась из хватки и пошла вперёд с высоко поднятой головой. По инерции забралась в экипаж. И лишь там дала вволю слезам, которые душили меня изнутри.

— Тш-ш-ш, девочка, тихо. Это пройдёт.

Я настолько погрузилась в хаос, который царил внутри моей души, что не сразу поняла, что в повозке нахожусь не одна. Дариэл обнимал меня, гладил по плечам. Светлые глаза смотрели прямо, неотрывно. И только они не позволяли мне упасть в пучину сумасшествия. Потому что именно такой я казалась сама себе. Спятившей некроманткой, от которой даже родная сестра отреклась, не раздумывая. Дариэл был спасительным якорем, за который я отчаянно цеплялась.

— Дар, за что? Я не понимаю, — это все, что я могла сказать в перерывах между истерикой.

Я выла, слово волк. Советник лишь сильнее меня прижимал до тех пор, пока дорожки слёз на моих глазах не высохли, а тело не перестало бить дрожь.

— Предоставляешь, я собиралась убить светлейшего, — неожиданно призналась я. Руки, обнимающие меня напряглись, но быстро расслабились. — Набила сумку целой кучей убойных зелий, с помощью которых планировала расправиться с властелином. И что мне теперь с ними делать?

Целитель сделал вид, что задумался.

— Ну-у-у, можешь убить кого-то другого. Например, кучера.

— Кучера? За что? — Я настолько опешила от предложения, что на время забыла о сестре и той боли, что она причинила.

— За то, что водит преотвратно, — вернул мне мои слова блондин.

Предложение советника было настолько нелепо, но в то же время подходило ситуации, что я невольно рассмеялась. Легко, свободно. Словно не было всей этой истерики.

— Лорен, я…. — Дариэн смотрел на меня, вкладывая какое-то особое значение в свой взгляд. Я замерла. А потом его взгляд упал на мои губы. Я непроизвольно сглотнула и поддалась мужчине на встречу. Наши лица разделяло всего пару сантиметров, когда ещё одна мысль закралась в мою голову. И эта догадка резнула по сердцу больнее самого заточенного кинжала.

— Ты знал….Не мог не знать, — прохрипела я, прочитав ответ в его глазах.

— Лорен, послушай… — блондин попытался было обхватить мое лицо ладонями, но я увернулась и забилась в противоположный угол кареты.

— Ты знал и ничего не сказал! — Я обвинительно тыкнула пальцем в мужчину

— Я не хотел влазить в ваши отношения. Да и разве ты бы мне поверила? Вспомни, как ты на меня смотрела и как разговаривала, когда я завёл речь о твоей сестре. Словно я твой кровный враг, не иначе.

— А может все дело в том, что ты хотел соблазнить меня, когда я буду наиболее уязвима? — С издёвкой произнесла я.

Дариэл Хверсби сжал губы в одну тонкую линию.

— Ты действительно так считаешь?

Казалось, в карете стало на пару градусов холоднее. Я смотрела на человека, к которому успела прикипеть. Которого успела записать если не в круг своих друзей, то хотя бы в приятели. Смотрела и корила себя за то, что была столь неосмотрительна.

— Останови карету.

— Лорен, останься, дай мне объясниться.

— Остановите карету, лорд Дариэн или, клянусь Тьмой, выпрыгну на ходу. — Повторила я свою полупросьбу-полуприказ.

Советник чертыхнулся сквозь зубы и подал знак кучеру. Я выпрыгнула, как ошпаренная из повозки едва экипаж начал замедлять ход.

— Надеюсь, мы с Вами никогда больше не увидимся, — произнесла я на прощание, резнув взглядом по мужчине.

— Даже не сомневайтесь в обратном, Лорен, — сейчас лорд вновь превратился в того самоуверенного гада, что заявился на порог моего имения, — Вам никуда не деться от отбора.

— Вы меня недооцениваете, лорд, — я дерзко ухмыльнулась и отошла от кареты прочь, расстроившись в толпе горожан.

Я приняла решение и отступать от него была не намерена.

Так или иначе, но я не останусь больше ни дня во дворце!

Загрузка...