Глава 5. Супружеская (не) пара

— Вы как в воду глядели. Трактир и впрямь более, чем неприличный.

На моем лбу пролегла хмурая складка. Не сказать, что я горела желанием спать на голой земле, но название постоялого двора «Последний оплот влюбленных» не очень-то мотивировало останавливаться здесь на ночь.

— А по-моему, притягивает взгляд.

Советник указал взглядом на вывеску. Не знаю, как искусник, занимавшийся ее изготовлением, добился такого эффекта, но при малейшем дуновении ветерка прелести, изображенные на оной колыхались.

— Скорее притягивает венерические заболевания, — парировала я в ответ.

— Не переживайте на этот счет, я неоднократно здесь останавливался. Внутри не так плохо, как Вы думаете. Доверьтесь мне. — Наверное, мой взгляд был уж очень красноречив, потому как блондин тут же исправился, — ах, простите. Запамятовал, что Вы не доверяете никому.

— Почему же никому? Я абсолютно доверяю своим зомби. И горгульям тоже.

Маг ухмыльнулся.

— А я-то думал, что байки о некромантах, которые доживают свой век в окружении сорока умертвий — всего лишь вымысел.

Дариэн Хеверсби вопросительно покосился на меня, ожидая встретить сопротивление, но на этот раз я промолчала.

Советник попал прямо в цель. После смерти сестры и разрыва с Криспианом, я действительно избегала близких контактов. Быть может, пора перевернуть эту страницу, которая гласила «не привязываться к людям»? Найти кого-то, кто будет разделять мои взгляды на жизнь. Кого-то привычного к моим замашкам.

Взгляд непроизвольно упал на советника, который спешивался с коня.

«Ну и мысли бродят в твоей головушке», — пожурила я себя мысленно, — «он же гад! Соблюдает лишь собственные интересы!»

Я затолкала неподходящие мысли куда подальше и последовала примеру лорда. Слезла с вороного. Передала поводья юному мальчишке, который обещал поухаживать за «благородным животным». И, вслед за Дариэном Хеверсби, вошла в трактир.

Внутри оказалось на удивление опрятно. Само помещение просторное, без налета паутины по углам и без следов насекомых. На добротных столах красовались белые скатерти, украшенные ручной вышивкой. Подавальщица была облачена в чистый накрахмаленный передник. А главное, здесь не было никаких посторонних примесей запахов. Не было даже запаха табака, который, как правило, сопутствовал уровню таких заведений. Публика тоже собралась в трактире приличная. По крайней мере, я не заметила на себе ни липких взглядов, ни настойчивых перешептываний.

В углу стояла барная стойка, за которой хлопотал, по-видимому, хозяин заведения. При нашем появлении мужчина расплылся в улыбке и едва в ладони не захлопал.

— Лорд Дариэн! Какой приятный сюрприз! — А затем на порядок громче, куда-то в сторону кухни, — Ильда! Лорд Дариэн пожаловал!

Упомянутая девица будто только и ждала появления советника. Она выскочила из-за угла, и на ходу поправляя волосы, ринулась в нашу сторону. Кровь с молоком — именно эта фраза вспылывала в голове, глядя на девушку. Розовый румянец на светлой коже, соблазнительные выпуклости в нужных местах — при ее появлении мужская половина собравшихся тут же приосанилась. Но взгляд Ильды был целиком и полностью прикован лишь к моему сопровождающему.

Я не видела выражение глаз советника, но не услышать заговорщицкий шепот не могла:

— Подыграйте мне.

После чего мужчина обвил меня рукой за талию и притянул к себе.

— Что Вы себе позволя… — я попыталась было отцепить его руки от себя, но тщетно. Лорд приклеился ко мне, словно банный лист.

А затем и вовсе добил фразой:

— Ильда, позвольте представить Вам мою невесту леди Лорен.

Ильда резко затормозила, остановившись буквально в паре метров от нас. Эмоции на ее лице сменяли друг друга одна за другой: радость от встречи, неподдельное удивление, сожаление, приправленное легкой грустинкой. Но девушка быстро взяла себя в руки. В отличие от меня. Я могла лишь открывать и закрывать рот, словно выброшенная на берег рыба.

— О-о, примите мои поздравления. Помолвка это очень… — она замялась и как-то неловко обняла себя руками, — …очень здорово.

Именно этот защитный жест позволил мне обрести дар речи.

— Я не невеста лорда Дариэна! — Я вскинула возмущенный взгляд на советника.

— Не невеста? — Эхом повторила Ильда. Судя по всему, она окончательно запуталась в происходящем.

Дариэн Хеверсби тяжело вздохнул и «признался»:

— Это правда. — И не успела я порадоваться тому, что не придется участвовать в этом дурацком спектакле, как он продолжил, — мы уже женаты. Леди Лорен настояла на скоропалительной свадьбе, и я не смог противиться. Конечно, это выходит за рамки приличий, но чего только не сделаешь ради любви всей жизни.

— Это так романтично…

— Ни капли это не романтично! Дариэн, ты совсем выжил из ума? Я бы никогда… — в порыве гнева я сама того не замечая перешла на «ты», чего никогда не делала раньше.

— Дорогая, в твоем положении вредно злиться, — мужчина с намеком прошелся взглядом по моему животу, а затем чмокнул меня в нос, точно несмышленого ребенка. Я попыталась было цапнуть его зубами за нос, но маг успел вовремя увернуться и послал шаловливую улыбку.

Наши гляделки прервала Ильда.

— Простите, я Вас совсем заболтала! Присаживайтесь скорее, я накрою Вам стол! — Девица всплеснула руками и резво умчалась в сторону кухни, оставив нас с мужчиной наедине.

— И что это было? — Прошипела в лицо советника.

Мужчина ответил небрежным пожатием плеч.

— Я ведь просил подыграть мне.

— Во-первых, я не припомню, чтобы прозвучало слово «пожалуйста», а во-вторых, я не желаю участвовать в этом сумасбродстве. Объясните, на кой было обманывать бедную девушку?

— Во-первых, — явно подражая мне, парировал мужчина, — девушка не такая уж и бедная. Ее отец, является хозяином этого трактира. К слову, единственного трактира на границе светлых и темных земель. Думаю, не нужно объяснять, что из этого вытекает? — Я кивнула. И так понятно, что семья девушки довольно-таки зажиточная.

Маг, между тем, продолжил:

— Во-вторых, причины соврать у меня были. И, к слову, вполне веские. А в-третьих… раз Вы не желаете безвозмездно мне помочь, я готов стать Вашим должником.

Вся заготовленная речь застряла где-то в горле. Должником самого советника? На такую наживку лень не клюнуть.

Я села за стол, но перед этим все же раздраженно бросила:

— Для проформы, я бы никогда не вышла за Вас замуж!

— Посмотрим… — чуть слышно парировал блондин. Так тихо, что я даже засомневалась, не послышалось ли мне.

— Лорд Дариэн, Вы что-то сказали? — Я подозрительно прищурилась.

— Говорю, посмотрите, какие яства несет Ильда. Пальчики оближешь, правда?

И сказано это было таким безмятежным тоном, что я сразу поняла — мне и впрямь послышалось.

Еда действительно оказалась выше всяких похвал. Блюдом дня сегодня значилась наваристая каша с мясом, ее же нам и подали. Вместо хлеба полагались пироги с капустой. А от сдобы аромат шел такой, что в желудке заурчало. И разумеется, два напитка. Хмельной для советника. И узвар для меня, как для «беременной».

Ильда расставила все по своим местам и деликатно удалилась.

— Надеюсь, Ваша любовница не подсыпала сюда яд? — На всякий случай уточнила я, стараясь не захлебнуться слюнями.

— Ваша ревность как бальзам на сердце, — парировал мужчина. Я фыркнула.

— Никакой ревности и в помине нет! Банальная предосторожность.

— Да-да, — согласно покивал головой маг, сделав вид, будто мне ни на йоту не поверил. А затем в кои-то веки серьезно добавил, — не беспокойтесь, все чисто. Я уже проверил все блюда на наличие ядов.

И когда только успел? Я зачерпнула ложкой густое варево и едва не застонала от удовольствия. Ох, не зря я капала лорду на мозги, торопясь в трактир. Все-таки походная еда не идет ни в какое сравнение с горячей, только с печи.

— Я, что испачкалась? — Я замерла, так и не донеся ложку до рта.

— Нет, все в порядке, — поспешил меня успокоить советник, неотрывно следящий за каждым моим движением.

-Тогда почему Вы на меня так смотрите?

— Как «так»? — Поинтересовался мужчина.

— Неотрывно. И взгляд такой темный, словно желаете прибить за углом и закопать мои кости под ближайшим кустом.

По губам мужчины скользнула мимолетная улыбка. А затем он перевел тему. Я вообще обратила внимание, что он достаточно часто проворачивает этот фокус, ловко уходя от ответа.

— Не желаете посетить ярмарку? Здесь, на стыке светлых и темных земель, в это время года проходит одна из самых масштабных ярмарок. На продажу выставлены всеразличные товары, начиная от бус из горного хрусталя, заканчивая редким оружием. Кроме того, по слухам, нас ждет самое настоящее магическое соревнование между представителями разных школ. И, разумеется, танцы. Народные гуляния продлятся до утра, но мы можем вернуться раньше. Соглашайтесь. Будет весело.

Я поморщилась. Такое событие, как ярмарка, объясняло, почему в трактире свободных столов было раз два и обчелся. И это плохо. Мечты о мягкой перине таяли на глазах.

Я поднялась с места, намереваясь всеми правдами и неправдами выбить у хозяина этого места ключи от ночлежки. Но была остановлена советником.

— Вы куда?

— Хочу узнать на счет комнаты у трактирщика. Не желаю, знаете ли, ночевать на сеновале.

Блондин жестом пригвоздил меня обратно.

— За мной всегда забронирован номер в этом трактире.

— Номер? Один? Нам придется спать на одной кровати? — Я вопросительно изогнула брови.

— Не беспокойтесь, у меня крепкий сон, Ваш храп меня не побеспокоит, — по своему «понял меня» маг и послал насмешливую улыбку.

Гад! И ведь определенно точно понял, что меня беспокоит слишком тесное соседство, а не собственный храп, которым, к слову, я совершенно не страдаю.

— Как истинный лорд могли бы и уступить мне кровать, — попыталась надавить на совесть, но куда там. Ее у блондина попросту не было.

— Боюсь, тогда будете не удовлетворены.

Я невольно покраснела.

— Лорд Дариэн, эти Ваши грязные намеки меня порядком утомили!

— Леди, какие грязные намеки? — Возмутился собеседник, — я лишь хочу сказать, что в номере нет ничего, кроме кровати. Поэтому выбора особого все равно нет. Разве что, если останусь ночевать на конюшне. Но Вы ведь этого не желаете?

Маг посмотрел на меня до того проникновенно, что я невольно почувствовала укол вины. В конце концов, комната действительно забронировала за ним. И не мне диктовать свои условия. Спасибо, что и так не выгоняют на улицу.

— Нет, не желаю.

— Я рад, что Вы желаете спать вместе со мной, — Дариэн Хеверсби ослепительно улыбнулся.

— На одной кровати, — поправила мужчину.

— Да-да, я так и сказал. — А затем вновь повернул тему нашей беседы на девяносто градусов, — так что насчет ярмарки?

— Благодарю, я лучше высплюсь как следует.

— Уверены? Уже завтра мы будем во дворце. Сплошной этикет и рамки приличий, за которые нельзя выходить. Быть может, это Ваш последний шанс побыть самой собой, — продолжил мягко увещевать меня блондин.

В словах советника был резон. Тем более, они были недалеки от истины. Лишь тьма знает, что случится со мной во дворце и вернусь ли я обратно домой.

И я купилась на уговоры лорда.

— Идет. Только дайте мне доесть спокойно. И не смотрите на меня так!

— Не беспокойтесь. Расчлененка, ровно как и членовредительство с моей стороны Вам не грозят.

— Отрадно слышать.

— По крайней мере, не под кустом. — Чуть слышно добавил лорд, окрашивая фразу сексуальным подтекстом.

Нет, да он просто издевается!

Сразу после обеда я посетила купальню и смыла с себя дорожную пыль. А когда вернулась — советника в номере уже не было. Кстати, мужчина не соврал: отведенная нам комната не отличалась ни габаритами, ни захламлением пространства. По правде говоря, здесь не было ничего, кроме двуспальной кровати, одной прикроватной тумбы и зеркала. В отражении которого я себя сейчас и разглядывала, попутно размышляя над вопросом, который вот уже тысячелетия бредит головы дам всех возрастов и сословий.

Что надеть?

Так, как свой походный мешок я практически доверху набила банками-склянками, в моем распоряжении было лишь пару простеньких повседневных платьев. Поэтому выбор стоял между одним из них и между моим традиционным нарядом. Последний включал в себя темные брюки и тунику и, откровенно говоря, выглядел довольно-таки мрачно.

Немного посомневавшись, я все же предпочла первый вариант. Знала бы я, во что это вскоре выльется…

Стоило мне показаться на верхней ступеньке лестницы, как я встретилась взглядом с советником. Была ли я удивлена? Ни капли. Исчезнуть без предупреждения, а самому дожидаться меня в зале — в его стиле.

Мужчина прошелся по мне внимательным взглядом, с головы до пят, одобрительно присвистнул, а затем сделал жест, обозначающий, что его сердце разбито.

Некоторые из постояльцев тут же заулыбались. А как какой-то здоровяк даже одобрительно поднял вверх большой палец, вероятно, приняв нас за влюбленных.

— Разрешите стать сегодня Вашим сопровождающим, — маг подал мне руку.

Я фыркнула, но руку приняла.

— Позер. — Блондин послал мне насмешливую ухмылку.

— Поз я действительно знаю не мало.

Привычно закатила глаза.

— Умеете же Вы перевернуть все с пят на голову.

— А вот это уже ложь, на голове не умею. — Светлые глаза смеялись.

— Еще одна пошлая фраза и я развернусь обратно и просплю остаток дня и ночь.

Блондин тут же поднял ладони вверх, принимая поражение:

— Все. Кончаю. — И, натолкнувшись на мой гневный взгляд, добавил, — или заканчиваю? Как правильно, выразиться, леди Лорен?

— Правильно будет замолчать и, наконец, отвести меня на эту ярмарку!

— Простите, — неожиданно рассмеялся советник легким, беззлобным смехом с бархатцой, — но Вы очаровательны в гневе. Другие девицы ведь что делают? Смущаются, пытаются увильнуть от разговора. Даже, бывает, в обморок падают. А вот Вас выводить из себя — одно удовольствие.

Я опешила.

— Так Вы нарочно меня задеваете раз за разом?

— Конечно, — самоуверенный хмык стал мне ответом.

Я приняла такое задумчивое выражение, как если бы мне вдруг открылась непостижимая тайна. Округлила глаза и всплеснула руками.

— Надо же! А я думала Вы просто идиот!

Улыбка лорда померкла как по дуновению свечи. Мужчина сдавлено кашлянул, а затем перевел разговор в нужное мне русло:

— Нужно торопиться на ярмарку, иначе мы пропустим все самое интересное.

На этот раз довольно хмыкнула я. Но стоило признать, сопровождающим советник оказался куда лучшим, чем я предполагала. Он сперва провел мне полноценную экскурсию по этому небольшому поселению, после чего, оплатив услуги извозчика, доставил нас за пределы города. Туда, где собственно и проходила ярмарка.

Первое, что бросилось в глаза, когда я ступила из повозки на землю — огромное помещение, объединявшее под своим сводом несколько более мелких. Именно в стенах этого здания проходила сама ярмарка. По словам лорда, раньше здесь стоял небольшой амбар, который использовался светлыми в виде укрытия от темных во время межрасовой войны. А уже позже, после подписания мирного договора, это здание облагородили маги, специализирующиеся на пространственной и бытовой магии. Да и так называемые мастера искусств явно приложили руку.

Несмотря на всю мою нелюбовь к массовым сборищам, я была приятно удивлена и с любопытством вертела головой из стороны в сторону.

— Куда первым делом? В ювелирные ряды или… — Дариэну Хеверсби пришлось повысить голос, чтобы перекричать многочисленную толпу.

— Шутите? К оружейникам!

Мужчина знакомо ухмыльнулся, и безропотно повел меня в нужную сторону. И вскоре мы прохаживалась вдоль торговых рядов, изучая ассортимент холодного оружия. Чего здесь только не было! И колюще- режущие предметы, начиная от ножей, заканчивая топорами. Арбалеты разной степени качества. Даже заговоренные стрелы имелись в наличии.

Внезапно мое внимание привлек блик с дальнего угла.

— А что это у Вас здесь уважаемый?

Длиннобородый торговец окатил меня внимательным взглядом, наверняка прощупывая платежеспособность, после чего приподнял ткань, обнажая то, что было предназначено лишь для избранного круга людей.

Святая тьма! С моих губ вырвался неверящий вздох. Вэльская сталь! Говорят, что против такой не устоит даже высшая нежить!

Я благоговейно провела подушечками пальцев по причудливому узору, украшающему один из мечей.

А затем мой взгляд упал на заточенный кинжал с крупным рубином в центре рукоятки. Мои глаза алчно заблестели.

— Вэльская сталь? Сколько? — Хриплым от волнения голосом уточнила у продавца.

— Леди разбирается в оружие? Этот кинжал обойдется Вам в …

Озвученная сумма в десятки раз превышала самые смелые ожидания.

Конечно, я могла себе позволить себе сие великолепие. Но жаба душила выкладывать так много. Стоит ли один кинжал сотни моих контрактов?

Я заколебалась.

— Я оплачу. — Вдруг вклинился советник, — пусть он станет Вашим подарком и компенсацией за мое неуемное чувство юмора.

Продавец подскочил на месте, как ужаленный и принялся упаковывать оружие и попутно нахваливая наш выбор. Я поджала губы.

Как бы я не хотела, но пришлось остановить его жестом. Длиннобородый тут же скис.

— Благодарю, не стоит. Это неуместно.

— Очень даже уместно! — С жаром произнес торговец, мнением которого никто не интересовался.

Дариэн Хеверсби же попытался обернуть все в шутку.

— Сегодня Вы моя жена. А я не могу позволить себе запятнать репутацию и заплатить Вам самой.

— А завтра я уже не буду Вашей женой и Вы его отберете?

— И завтра будете женой! И послезавтра! Вы же идеальная пара, это же как пить дать видно! — Вновь ставил свои пять копеек длиннобородый.

Я качнула головой в отрицательном жесте. Я не собиралась принимать столь щедрый дар. Тем более, не зная истинных мотивов Дариэна Хеверсби.

Маг, между тем, нашел новый аргумент.

— В конце концов, это и в моих интересах, как советника объединенных земель. Вдруг Вы наткнетесь на высшую нежить.

Я отмахнулась.

— Высшей нежити давно не существует. Это все байки.

— Еще как существует! Буквально вчера видел своими глазами, — вновь попытался было встрять в нашу беседу ушлый торговец.

На этот раз мы дружно цыкнули на него и он проглотил язык. Но следить напряженно за нашей перепалкой не перестал. Кажется, у него на лбу даже испарина выступила.

— Ломаетесь, как девственница, которую впервые пригласили на сеновал! — Вдруг заявил советник.

Я вспылила.

— А Вы торгуетесь, словно хотите меня купить!

Мы перекрестили взгляды. Никто из нас не собирался уступать другому.

— Ладно. Не хотите, как хотите. — К моему удивлению, советник первым сдался. — Что-то еще смотреть будем? Или на этом все?

Совершенно нелогично и столь же неразумно, но я испытала разочарование. Мне-то казалось, что лорд будет настаивать на своем до победного. А он просто сдался…

— Хочу посмотреть состязание магов, — решила я.

— Тогда стоит поторопиться. Оно вот-вот начнется.

Подхватила мужчину под локоть, и мы пошли в другое крыло. Людей там было, конечно — тьма…Я только и успевала следить за тем, чтобы не оттоптали ноги и чтобы не врезаться кого-то. Но советник вел нас ловко и уверенно, рассекая людей, словно корабль волны на всех парусах.

Вскоре мы оказались у подножия сцены.

— Лорен, там один мой старый знакомый. Вы не против, если я отойду ненадолго? Обещаю найти Вас чуть позже.

Старый знакомый? Я покрутила головой, выискивая искомого. Но натолкнулась взглядом лишь на леди, которая пялилась на моего сопровождающего, как хищник на кусок мяса.

В груди неприятно кольнуло.

Как можно пренебрежительнее пожала плечами и бросила:

— Не волнуйтесь, я не маленький ребенок, не потеряюсь. Идите к своему старому знакомому. Или знакомой. К кому Вы там собрались.

По лицу блондина скользнула насмешливая улыбка.

— Я уже говорил, что Вы очаровательны, когда ревнуете?

— Я не рев… — было начала я, но советник уже оставил меня одну, бесследно растворившись в толпе, словно призрак. — …ную. Вот ни капли.

Недовольно передернула плечами и обратила свое внимание на сцену, на которой уже набирала обороты магическая дуэль. Судя по всему, оба мага были весьма посредствены, но, тем не менее, наблюдать за сражением было весьма увлекательно.

Внезапно кто-то тронул меня за плечо. Улыбка приклеилась к лицу непроизвольно. Я ехидно пропела:

— А Вы быстро. Неужели Вам дали от ворот поворот? — И обернулась к мужчине.

Но улыбка тут же сползла, когда я поняла, что передо мной стоит вовсе не советник.

— Здравствуй, Лорен.

Горло перехватил спазм. Передо мной стоял тот, о ком я так долго и старательно пыталась забыть.

— Криспиан?!

Бывший жених ни капли не изменился с момента нашего разрыва. Не считая усиков, которые мужчина теперь гордо носил. А в остальном…По-прежнему хорош собой. Одетый с иголочки, от него так и веяло лоском. А еще — надменностью. Когда-то именно это часть характера меня в нем привлекла.

«Сильный мужчина» — именно такое мнение сложилось о Криспиане, когда я впервые его увидела. Маг-боевик, набравшийся достаточного опыта, чтобы путешествовать в одиночку — он вызывал у меня внутренний трепет. Это у некромантов принято работать в одиночку, а боевики — нет. Те путешествуют двойками-тройками как минимум.

Мы случайно пересеклись на одном из рейдов, куда меня отправили упокаивать нежить. Слово за слово и понеслось…Между прочим, именно он внес лепту в мое обучение боевой магии. С большой неохотой, правда, но тогда я была так ослеплена, что не задумывалась, почему любовник не желает обучать меня своим навыкам.

Увы, со временем мне становилось все яснее, что надменность не имеет ничего общего с силой. Но было уже поздно. Прикипела, влюбилась. А недостатки…у кого же их нет? Сама грешна.

Глаза у меня открылись в день свадьбы, когда Криспиан поставил вопрос ребром. Или он: или…Или вся моя жизнь. Да-да, именно так, и я не преувеличиваю. Рейды, нежить, даже зомби из тех, что уже были подняты мною — он желал, чтобы я оставила за спиной все, всецело посвятив себя только ему.

Разумеется, я пошла в отказ. Жених психанул и ушел, оставив меня буквально перед алтарем. Помнится, тогда я впервые порадовалась, что у меня не так много родственников и друзей. И придется краснеть лишь перед небольшой горсткой людей.

Знал ли он тогда, в какое положение меня ставит? И переживал ли наш разрыв как я, в свое время?

Так или иначе, судя по его внешнему виду сейчас — не было похоже, чтобы его одолевали муки совести.

— И тебе привет. Какими судьбами? — Голос прозвучал легко и беззаботно. И я не играла. Первый шок схлынул, уступив месту легкому недоумению.

— Участвую в состязании магов. Буду выступать сразу в финале, минуя отборочный тур, — с изрядной долей превосходства сообщил мне мужчина.

— Молодец, — достаточно сухо обронила я.

— И все? — Удивился боевик. Наверное, ожидал что я начну целовать его перстни.

Я таки не удержалась и съязвила:

— Молодец, хороший мальчик. Умничка. А теперь иди и возьми с полки пирожок.

По лицу несостоявшегося мужа скользнула тень неприязни.

— Я смотрю, у тебя окончательно испортился характер. Или все оттого, что до сих пор не можешь меня забыть? — Попытался поддеть меня бывший. Я закатила глаза.

— Ты не слишком много на себя берешь, Криспиан?

— Да ладно, Лорен. — Мужчина пошел на попятную и попытался дотронуться до моих волос. Я отшатнулась, как ужаленная, — вспомни, как нам было хорошо. Конечно, серьезного быть между нами ничего не может, учитывая твою принципиальность в некоторых вопросах, но покувыркаться после моей победы мы можем.

Я сморщила нос, словно вступила в…В то самое, в общем.

— Меня это не интересует. Ты меня больше не интересуешь. — Четко и ясно по слогам произнесла я, в надежде, что Криспиан отстанет. Но не тут-то было.

— Брось. Где ты еще найдешь такого, как я?

На языке уже вертелись ругательства. Но не успела я и рта раскрыть, как к нашему разговору присоединилось третье лицо.

Советник подкрался из ниоткуда. Блондин собственническим жестом обхватил меня за талию и привлек к себе. Миг — и наши губы встречаются в коротком целомудренном поцелуе.

И лишь потом светлый маг обращает внимание на опешившего боевика.

— Лорд Дариэн. Супруг Лорен. — Словно делая одолжение, представляется блондин.

— Вот как? Ты все же вышла замуж после меня? — Кажется, в мировоззрении бывшего никак не укладывалось в голове, что я смогу наладить свою личную жизнь. А затем, он процедил, обращаясь в сторону советника, — еще и лорд…Надо же, не ожидал.

— Не нужно ожидать, нужно просто действовать. — Осклабился советник, — как я с Лорен. Пришел, увидел, окольцевал.

— Я тоже действую. Только в другом направлении, — высокомерно заявил Криспиан, — сейчас выйду на сцену и покажу, как действуют настоящие мужчины.

А вот это уже была самая настоящая пощечина в сторону советника. Я не стерпела.

— Это ты о себе что ли?

Криспиан тоже молчать не стал.

— Помнится, ты в этом платье ходила лет двадцать назад. Так скажи-ка мне на милость, почему же твой супруг не купит тебе новое платье? — Я вспыхнула от корней волос, не найдясь с ответом. Платье и впрямь было очень-очень старое, если не сказать ветхое. Но не оттого, что у меня не было финансов купить новое. А потому, что я предпочитала брюки и тунику.

На этот раз Дариэн Хеверсби за меня заступился.

— А ведь Вы правы. Денег и правда осталось всего ничего. Где бы их добыть… — взгляд лорда скользнул в сторону сцены, а затем мужчина щелкнул пальцами, как если бы его голову посетила гениальная идея, — какая там награда полагается победителю за участие в соревновании?

У меня отвисла челюсть. Дариэн Хеверсби ведь не собирается…Судя по всему, еще как собирается. Вот только он, в отличие от меня, не знает самого главного.

И потому заранее обречен на провал.

Вот только блондин не мог слышать моих мыслей, как и не слышал, по всей видимости, правил этого соревнования. И если Криспиану это было только на руку, то мне…Еще недавно я мечтала сбить спесь с этого гада. А сейчас от мысли, какой позор обрушится на голову советника, мне становилось дурно. А от понимания того, что мужчина еще может получить увечья — и вовсе бросало в холодный пот.

— Даже так? Что же, лорд, — сделал ударение на титул советника мой бывший, — увидимся на сцене. Если у Вас, конечно, хватит денег заплатить распорядителю за участие в отборочном туре. В чем я сильно сомневаюсь, учитывая то, в каких обносках ходит Лорен.

Криспиан еще немного помедлил, очевидно, ожидая, продолжения словесной перепалки. Но советник не стал разбрасываться громкими словами. Лишь кивнул в знак того, что принимает правила и отступать не собирается.

Кристиан шагнул на помост первым. Блондин было устремился следом. Но прежде, чем советник скрылся из виду, я схватила мужчину за руку и с жаром протараторила:

— Дариэн, нет! Ты не сможешь выиграть! — Вокруг бушевал гомон толпы, но советник меня услышал. Он снисходительно улыбнулся и, наклонившись ко мне так, что наши лица разделяло всего пару сантиметров, парировал:

— Наконец, ты перешла на «ты», а то я уж было начал сомневаться в своей неотразимости.

— Ты не понимаешь…

— И все-таки, Дар мне нравится больше. Дариэн звучит излишне официально, не находишь? — Задумчиво протянул мужчина, не сильно вслушиваясь в мои слова.

Я начинала злиться.

— Серьезно? То, как я тебя называю — это все, что тебя интересует?

— А, по-твоему, это мелочи? — Ответил вопросом на вопрос мужчина.

На его губах играла насмешливая улыбка, но светлые глаза были серьезны, будто…Будто его и правда это занимает.

Меня вдруг охватило чувство, словно я шарю в темноте наугад, пытаясь выискать нужный мне предмет, но каждый раз хватаю руками лишь воздух. И в голову все чаще закрадывается сомнение, а есть ли этот предмет на самом деле? Так и с советником я все чаще стала задаваться вопросом, кроется ли в его словах двойной смысл или это лишь нелепые догадки?

Я тряхнула головой, сгоняя оцепенение, и перешла к сути:

— Можно использовать лишь основной дар! Ты не сможешь победить, используя силу целительства, понимаешь?

На его лице не дрогнул ни один мускул.

— Видимо, придется использовать силу своего обаяния, — заключил мужчина в привычной манере. Грудь словно тисками сжало. Все-таки шутит. Опять шутит…

— Нет у тебя никакой силы обаяния, ясно?! — Гораздо громче, чем следовало, прокричала я. Несколько человек из тех, что стояли ближе к нам, даже повернули голову в нашу сторону, отвлекаясь от очередной магической дуэли.

Дариэн Хеверсби наклонил голову вбок, несколько секунд молча всматриваясь в мое лицо. А затем изрек:

— Ну, на тебя же она подействовала, раз ты так обо мне волнуешься.

И, больше не слушая моих увещеваний, советник устремился в сторону сцены. А я так и осталась стоять в толпе, тяжело дыша и провожая спину Дариэна Хеверсби напряженным взглядом.

Нехорошее предчувствие никак меня не покидало.

Плевать. Мне абсолютно плевать, что случится с советником. Переломают ему руки-ноги? Поделом. Чего стоило хоть раз ко мне прислушаться?

Именно такие мысли бродили в моей голове, пока блондин за кулисами договаривался об участии в состязании. Но когда со сцены вынесли очередного бедолагу на носилках, я осознала: если я и могу кого провести, то точно не себя. Потому что мне было отнюдь не плевать.

Однако, вскоре все мои опасения развеялись. И даже не единожды, а целых три раза. Советник разделался со своими соперниками в два щелчка. Каким образом? А это самое интересное. Как только распорядитель дал отмашку действовать, с руки лорда сорвалось заклинание. Как бы я старательно не приглядывалась, не смогла понять, из чего оно сплетено. Но факт остается фактом: первые два противника даже сообразить не успели, как впали в паралич.

Не знала, что лорд владеет подобной техникой. Не подозревала, что целители в принципе на такое способны. Да и не я одна. Публика, которая сперва снисходительно отнеслась к затесавшемуся целителю в рядах боевых магов, тоже была возбуждена неожиданному повороту. Именно возбуждена, а не рада. Народ жаждал зрелищ. Бойни. Крови. А не поединка, который длился несколько секунд, после которого оба противника оставались целыми и невредимыми. «Ну разве это бой», — читалось в глазах зевак.

А вот третий соперник, вернее соперница Дариэна Хеверсби была начеку. Девушка, которая по словам организатора являлась представительницей водной стихии, явно не планировал постигать участь своих невезучих коллег. И потому пошла на опережение. Как только начался бой, она первой пошла в атаку, выбросив руку вперед. Она была стремительна, словно кобра в прыжке. И у нее были все шансы ударить первой. Вот только…Заклинание с ладони так и не сорвалось. И все по новой. Паралич. Присужденная победа моему спутнику. Недовольный ропот зрителей.

Наконец, первый этап состязаний подошел к концу. Распорядитель объявил о часовом перерыве и о том, что после него начнется финальное состязание. Люди начали разбредаться кто куда. Я тоже не планировала задерживаться. Зная Дариэна, можно было ожидать, что он не упустит возможности похвастать своими навыками. И своим «я же говорил».

— Ну что? Изменила свое мнение? — Горячий шепот обжег уши.

Советник материализовался из ниоткуда и взял меня за руку. Я не стала вырывать ладошку. Все-таки в такой толпе потеряться плевое дело. Да и не сильно-то хотелось. Его рука была теплой и большой. И моя ладошка чувствовала себя внутри нее на удивление комфортно.

— Допустим, ты не так плох, как я думала, — как можно небрежнее пожала плечами.

— Я не об этом. — Огорошил меня мужчина, — а о чувствах, которые ты испытывала, когда следила за мной во время сражений. Ты ведь волновалась обо мне, верно?

— Ну, я видела, что ты что-то там колдовал, но особо не приглядывалась, — я изрядно покривила душой. — Вроде ты насылал на своих противников мигрень?

Мужчина тихо рассмеялся.

Во время беседы мы бесцельно бродили по помещению, пока, наконец, не добрели до танцевального зала и не остановились около одной из колон.

— Врунишка. Я же видел, что ты не находишь себе места. Даже вон, ногти сгрызла от переживаний.

Для пущей убедительности целитель поднял мою ладошку к своему лицу. И о, ужас, ногти действительно оказались в запущенном состоянии. Хотя привычки их грызть у меня никогда не наблюдалось.

— Это я в земле копалась, — сказала первое, что пришло в голову.

— Дай угадаю. Увлекаешься садоводством? Так и представляю тебя на грядке с ведром навоза наперевес. А косынку ты носишь?

Если бы взглядом можно было бы убивать, Дариэн Хеверсби был бы уже мертв.

— Труп упыря выкапывала. Переводится, знаешь ли, нежить в темных землях. Приходится самой ее доставать из-под земли.

— Какие жертвы…Такими подарками, как оружие из вэльской стали тебя не удивить. Хочешь, подарю тебе лопату? — Предложил мужчина.

— Подари. Будет чем закапывать твой труп после финального сражения, — съязвила я.

— До сих пор сомневаешься в моей победе? — Брови советника взлетели ввысь.

Я ответила вопросом на вопрос.

— Ты ведь не думаешь, что у тебя вновь получится провернуть тот фокус с параличом?

— А говоришь, что не видела, что я делал… — начал было лорд, но я не позволила развить эту тему дальше.

— Это в отборочном туре тебе повезло нарваться на слабых магов. А в финале тебе никто не позволит так просто одержать победу. Там будут матерые маги. К тому же, распорядитель дал час времени перерыва. Уверена, что за это время некоторые из финалистов пойдут на все, чтобы узнать, как обойти твое заклинание. Криспиан уж точно, мне ли не знать.

— Ты все его любишь? — Невпопад спросил советник. Вопрос настолько выбивался из темы беседы, что я не смогла сдержать изумления.

— Мы говорим о важных вещах. Быть может, даже о твоей жизни. А тебя интересует, люблю ли я своего бывшего?

— Так любишь или нет?

Мы перекрестили взгляды. Советник стоял не шелохнувшись и гипнотизировал меня взглядом. Весь его вид кричал о том, что он скорее нашлет паралич на Криспиана, после чего притащит его сюда и начнет пытать, чтобы отследить мою реакцию на сие мероприятие, чем отступит.

Я вздохнула.

— Нет. И для проформы, тебя это совершено не…

— Потанцуем? — Вновь перевернул на все с ног на голову блондин.

Я растерялась. Давно, давно не практиковалась в танцах. Попыталась было свернуть все в шутку.

— С такой замарашкой, как я? В порванном платье и отсутствием маникюра?

Мужчина скривился, словно сьел лимон.

— Короткие ногти это даже плюс. Не так больно, когда женщина впивается ими в лицо, — пояснил маг на мой вопросительный взгляд.

Я не смогла сдержать улыбку.

— А что, были прецеденты?

— Не без того. А на счет платья…Меня гораздо больше интересует, что под ним.

С этими словами мужчина увлек меня в танец, не дав мне ничего ответить. Да и не лезло ничего остроумного в голову. Или я просто начинала привыкать к его своеобразному юмору?

Народные гуляния — это не дворцовый прием, где за одной заунывной мелодией следует другая, еще более занудная. Происходящее в этом зале больше напоминало ведьминский шабаш с их играми с огнем. Настолько же схожая энергетика царила в зале. Пляски, веселье, буйство красок, от развивающихся в танце платьев.

Музыканты играли на совесть. Даже я попала под очарование момента и улыбалась так, словно у меня за спиной выросли крылья. Голова шла кругом, ноги нещадно гудели, но я продолжала кружиться в объятиях советника. Конечно, время от времени происходила перемена партнеров, но по большей части именно Дариэл Хеверсби вел меня в танце. «На правах мужа», — шепнул мне лорд.

Но, как известно, все хорошее рано или поздно подходит к концу. Так случилось и с часовым перерывом. И это означало, что меня ждет очередная пытка. По-другому назвать то ощущение бессилия, когда от тебя ничего не зависит — язык не поворачивался. И пусть советник уже доказал, что способности его выходят за рамки заурядности, но сердце все равно было не на месте. Особенно это чувство усиливалось, глядя на поверженных магов, сумевших дойти до финала. Дойти-то они дошли, а вот обратно на своих двоих добраться было не суждено. Их ждали долгие месяцы реабилитации…

В какой-то момент я уже было решила уйти, не досмотрев представление до конца. И в этот же миг распорядитель объявил следующую двойку финалистов.

Ноги будто приросли к полу, а взгляд невольно устремился в сторону сцены. И там же застыл. Я облизала пересохшие губы.

Дариэл и Криспиан. Двое магов буравили друг друга такими взглядами, что всякому на них смотрящему становилось ясно — между этими двумя стоит нечто большее, чем банальное соперничество.

Я не удивилась, когда Криспиан ударил первым. Мощная волна чистой боевой магии должна была как минимум сбить с ног советника. Но тот устоял. Не делая ни одной попытки пошевелить хоть пальцем и отразить атаку, он стоял на месте не шелохнувшись. Зал ахнул. Невиданное дело…! Даже у меня, привыкшей ко всяким родам зрелищам, горло перехватил спазм. Разве такое под силу хоть одному живому человеку?

Криспиан побледнел. Но его ступор длился недолго. И вскоре он атаковал второй, более мощной волной боевой маги. Удар был такой силы, что за спиной я услышала звяканье разбитого стекла. Несколько человек из зала потеряли сознание, когда их коснулся магический откат от удара. Да и мне стало нехорошо. В глазах на долю секунды потемнело, отчего я лишилась обзора. Внутренности скрутились в тревожный узел. Жив или…

Туман перед глазами рассеялся. Жив и…Тьма! Невредим. О том, что советник подвергся мощной магической атаке, говорило лишь пару кровоточащих порезов на лице. Я не поверила своим глазам.

И не я одна.

Криспиан выглядел потерянным. Не сбитым с толку, или ошарашенным, а именно потерянным. Словно человек, который вдруг осознал всю тщетность бытия. Мужчина не знал куда деть руки. Прятал взгляд. И это было куда более унизительно, чем если бы он проиграл в честном бою. Мне даже стало его жаль.

— Я…я признаю поражение, — вдруг произнес Криспиан хриплым голосом.

А затем под гробовое молчание покинул помост. Целитель устремился следом. Только лорд, в отличие от моего бывшего, шел с высоко поднятой головой. Толпа беспрепятственно перед ним расступалась.

Распорядитель принялся спешно представлять следующих финалистов, чтобы сгладить возникшую неловкость. Но я уже на сцену не смотрела. Все мое внимание целиком и полностью было приковано к советнику.

— Как тебе это удалось? — Вопрос вылетел непроизвольно, стоило мужчине со мной поравняться.

— Увы, но «это», мне пока не удалось с тобой. Но время позволяет, можем наверстать, — блондин похабно подмигнул, извращая все в шутку.

Я сверкнула глазами.

— Ты понял, о чем я говорю.

— Ладно, — не в пример более серьезным тоном, произнес лорд, — пройдем в более уединенное место.

Я взяла мужчину под предложенный им локоть и позволила увести себя в сторону запримеченной ранее ресторации. На этот раз я не торопила Дариэла Хеверсби. Лишь разместившись и сделав заказ, я вернула разговор в нужное мне русло.

— Ну так что?

— Я обладаю усиленной регенерацией, — просто ответил мужчина. Могла бы и так догадаться. Ответ лежал на поверхности.

— То есть, если я захочу тебя убить, то не смогу?

Маг хохотнул.

— Ты неподражаема! Другой бы на твоем месте умолял бы научить тому же, а тебя лишь интересует, сможешь ли ты меня убить. Я такой же смертный, как и ты.

— А этому можно обучить? — Мои брови взлетели ввысь.

— Нет. Родовая особенность.

Я немного помолчала, переваривая свежую информацию.

— И что теперь? Вернешься туда и выиграешь всех одной левой?

— Не-а, я и так многого добился в жизни, хочу дать дорогу другим, — пожал плечами мужчина.

— Тебе запретили участвовать? — Догадка вспыхнула из ниоткуда. И попала прямо в цель.

— Меня об этом настоятельно попросили еще после первого тура. Публике, видите ли, не нравится мой стиль.

Дариэл показательно скривился. Но я-то видела, что это лишь внешняя видимость. Если бы перед ним и впрямь стояла цель выиграть — он бы уже был там, а не сидел рядом со мной.

— А мне понравилось. Очень даже изящно. — Губы лорда тронула усмешка.

— Рад, что смог тебе угодить.

— Сдается мне, что Криспиан надолго заполнит этот урок. И впредь не будет задаваться по поводу и без.

— Вообще-то я собирался заставить принести тебе извинения, за тот инцидент с платьем…

— Ерунда, — я отмахнулась. Но внутри все радостно затрепыхало. Не часто за меня заступаются. Все больше сама привыкла давать отпор. А оказывается, это очень даже приятно. — Мой гардероб действительно нуждается в пополнении.

— Я бы купил тебе платье, но ты же откажешься, — предложил целитель.

— Я бы может и приняла бы его, но ведь ты начнешь настаивать на присутствии в примерочной, — в тон мужчине ответила я.

— А какой иначе в этом смысл? — Выгнул брови блондин и мы в унисон рассмеялись.

Остаток вечера мы провели на веранде ресторации. Ничего особенного — просто болтали о всяком. Дариэн поведал мне некоторые нюансы отбора, о которых я не имела представления. Предупредил о личностях, которых стоит…не то, чтобы остерегаться, но, скажем так, с которыми нужно держать ухо востро. И хоть я все еще не была намерена надолго задерживаться во дворце, но все равно была ему признательна за то, что поделился информацией.

— Можешь же быть человеком, если захочешь, — сделала я мужчине в конце вечера сомнительный комплимент.

— Когда я «хочу», я — скорее дикий зверь, а не человек, — парировал советник, в очередной раз извращая все и вся.

Я покачала головой. И все-таки он неисправим…

Я выглянула в окно нанятого мужчиной экипажа и вздохнула. Вывеска «Последний оплот влюбленных» недвусмысленно намекала на то, что день подходит к концу. И уже завтра я буду связана по рукам и ногам дворцовым этикетом.

— О чем думаешь, Лорен? — Неожиданно спросил мужчина.

— Знаешь, этот вечер помог мне кое-что осознать. А именно, что я напрасно отгородилась от внешнего мира. Пряталась в своей скорлупе, точно улитка. А жизнь вот она, проходит…, - ответила я, сделав в голове пометку, что советник все же добился своего. Я сама не заметила, когда мы перешли на «ты».

— Переживаешь за свои годы? Ты можешь выйти за того, кто обладает большим магическим резервом. И жить припеваючи еще очень долго… — в полутьме сверкнули светлые глаза.

Я лишь отмахнулась.

— Это меня как раз и не волнует. Я же говорила, что замуж выходить не планирую.

— Вдруг ты изменила свое мнение.

Я покосилась на мужчину с изрядной долей удивления.

— Отчего бы? Не-е-ет, брак — не моя стихия. Да ты и сам сказал, что ни один мужчина не захочет, чтобы его жена ночами разгуливала по кладбищам, упокаивая умертвий. Так что этот вариант событий исключен. Приеду, осмотрюсь и уеду. Благо, насильно никто выдать замуж меня не сможет.

«А еще, возможно, убью светлого властелина», — добавил внутренний голос, — «того самого, которому ты, Дариэл Хеверсби, служишь верой и правдой».

От этой мысли почему-то стало не по себе. Хвала тьме, вскоре карета дернулась и остановилась, избавив меня от тягостных дум. Советник расплатился с извозчиком, и мы направились внутрь трактира.

Несмотря на позднее время суток, внутри оказалось еще многолюднее, чем утром. Мы попытались было протиснуться сквозь толпу, но не тут-то было. Какой-то здоровяк преградил нам путь.

— Дар? Дружище, ты ли это?

— Арх? Вот уж не ожидал здесь встретиться. — Мужчины крепко пожали друг другу руки. Было заметно, что каждый рад внезапной встрече. Я попыталось было незаметно ускользнуть, но лорд меня остановил.

— Посидишь немного в нами в зале? — Я удивлено вскинула голову. Потому что слова советника по эмоциональному окрасу больше всего походили на просьбу.

— Хорошо. Сделаю заказ и присоединюсь к Вам.

Я все же решила дать мужчинам поговорить открыто без лишних ушей и потому заняла место у барной стойки. Блондин меня останавливать не стал. Вместе со своим приятелем он занял один из пустующих столов в углу зала.

Удивительное дело, но был, а вернее, была, в зале та, кто желал побеседовать со мной.

— Леди Лорен? Можете уделить мне немного времени? — Ильда незатейливо перебирала передник и выглядела крайне сконфуженной.

— Да? — Я недоуменно свела брови у переносицы. — В чем дело?

— Я бы хотела извиниться. — Огорошила меня девушка.

— Передо мной? За что?

— Перед Вами. Перед лордом Дариэном. Но Вы ведь его знаете, он такой, что слушать извинения не станет. А мне действительно стыдно.

Внутри неприятно кольнуло. Нет, я не имела ни малейшего представления о том, что Дариэн не из тех, кто не приемлет извинения. А откуда это известно девице?

— Рассказывай, — достаточно холодно припечатала я.

И Ильда рассказала. Кое-что из ее монолога я знала. Например, тот факт, что трактир передается из поколения в поколение, открытием для меня не стал. А вот то, что советник застал не одно поколение людей, управляющих трактиром, было мне не ведомо.

— Еще бабка моя говорила, что лорд Дариэн — хороший человек. И нужно держаться к нему ближе. Так я и делала. Лишняя монетка всегда сгодится. Да и добрым словом лорд не брезговал. Но мне этого показалось мало. Я… — она замялась и отвела взгляд, — всегда была хорошенькой. И мне вдруг подумалось, а что если…

— Выйти за него замуж? — Внесла я самое логичное предположение.

— Что Вы, нет. — Девушка рассмеялась, — я ведь человек без примеси магических сил. Так что на такое я даже не надеялась. Знала, что не клюнет. Вам, наверное, это странно слышать. Вы же, леди, живете ого-го. А я давно смирилась с тем, что проживу сотню лет в лучшем случае. Другая мысль не давала мне покоя…

— Ну же? — Я сама не заметила, как поддалась в сторону девушки. Никогда не относила себя к тем, кто любит копаться в чужом белье, но тут любопытство прямо-таки захлестывало.

— Я хотела магически одаренного ребенка. Я знала, что любой другой маг на меня даже не взглянет. А лорд Дариэн он добрый…

Я кашлянула, полностью выбитая из колеи. Это Дариэн-то добрый?

— Ты его соблазнила и забеременела?

— Хотела бы. — Глаза Ильды грустно улыбались, — но судьба распорядилась иначе. Или, скорее, мужчина распорядился иначе. Он на меня даже не взглянул.

— Да ну?! — Я обернулась, не сумев сдержать удивление. Советник отказал девушке в близости? Да еще и такой хорошенькой? Мир в моих глазах перевернулся.

Бросила незаметный взгляд назад. Дариэн Хеверсби зорко за мной следил со своего угла. Хорошо, что угол находится на другом конце зала, и он не видел мою упавшую на стол челюсть.

— Но я так долго лелеяла свой план, но совершила глупость. Словом, купила один артефакт. Он должен был сработать как приворотное. Я думала, что смогу зачать. А по итогу — лорд Дариэн все понял. Он тогда так разгневался…Сказал, что ноги его больше у нас не будет. Папенька тогда сильно ругался…Я потому так и обрадовалась, когда его увидела. Решила, что сменил гнев на милость. В общем, Вы передайте ему, пожалуйста, что мне и правда очень, очень жаль. — Закончила свое повествование дочка трактирщика.

Я немного помолчала.

— Хорошо, Ильда. Передам.

— Спасибо. И… — девушка помедлила, прежде чем устремиться к гостю, который уже явно из последних сил сдерживался в ожидании своего заказа. — Я очень рада. За вас двоих.

С этими словами девушка упорхнула, оставляя меня наедине с моими сумбурными мыслями. Один вопрос мне не давал покоя.

Но его задать я смогла лишь намного позже. Перед тем, как мы с советником отходили ко сну.

— Почему ты не сказал, что у тебя свои счеты с Ильдой? — Я замерла, в ожидании ответа. Сама не знала, почему это для меня так важно.

Меньше всего мне хотелось, чтобы Дариэн вновь отшутился. Будто уловив мое настроение, советник просто сказал:

— Ты ведь сама сказала, что хочешь провести ночь в кровати, а не на сырой земле.

Засыпала я с улыбкой.

Загрузка...