Глава 19

Плавление

Когда я объяснила им про трещину в мире, расположенную в скольких-то милях от полости, Факел и Сердолик поспешили рассказать остальным. Луво их напугал до ужаса. Они хотели убраться от него подальше, немедленно.

Я же лишь на миг предалась самодовольству. Во-первых, они ещё могут очнуться, и догадаться, что я могу и врать как император. Они всё же не были глупыми, лишь очень неопытными.

Во-вторых, я хотела переброситься парой слов с Луво. Я ощущала его в земле, в сотнях ярдов надо мной. Он, наверное, протянулся вниз так близко к детям вулкана, как только осмеливался. Быстро, как ртуть на тёплом блюде, я поднялась через камень и уплотнённую глину. Я остановилась, дрейфуя, когда ощутила вокруг себя силу Луво.

— «ЛУВО!» — завопила я. — Не он один умел реветь.

— «Эвумэймэй?» — Его голос звучал так, будто он был сбит с толку и взволнован. — «Почему ты оставила Сердолик и Факела? Ты ранена? Они сбежали от тебя?»

— «Они убеждают своих друзей-идиотов пойти с нами. Ты сказал, что не мог ничего делать здесь, внизу! Спасибо, что спас мне жизнь, но ты мне соврал

Какое-то время он молчал. Когда он ответил, то его голос стал ещё более озадаченным, хоть и менее обеспокоенным:

— «Я не могу ничего делать так далеко от себя».

— «Тогда что это было? Ты чуть не порвал нас на куски! Ты… ты почти превратил нас в рыбный паштет, только мы не были рыбами!»

Теперь он молчал ещё дольше. На этот раз, когда он заговорил, его голос звучал так, как у Ларк, когда она общалась с кем-то очень глупым или сумасшедшим:

— «Я говорил».

— «Говорил! Ты молотил на своим голосом! Они сжимались от страха! Факел был готов снова распасться на капли! С кем ещё ты так говоришь?» — спросила я.

— «С другими горами. Ледниками. Разломами в земле. С вещами, которые меня сердят».

Я покачала головой. Возможно, Луво не знал, что используемый им с великими, древними частями мира голос может ошеломить кого-то более молодого. Наконец я сказала:

— «Это было нечто. Может, для тебя это были лишь слова, но они имели вес. Ты помог мне в очень затруднительном положении. Эм. Спасибо, ещё раз. Ты убедил Сердолик и Факела в том, что они хотят попробовать подводный вулкан. Они что угодно сделают, лишь бы убраться подальше от тебя».

— «Не стоит благодарности, Эвумэймэй. Это — хорошие новости».

Земля под нами резко сместилась вверх, будто её ударил какой-то гигант. Через нас пронеслись камень, глина и вода. Я послала наружу часть моей магии. Глубоко внизу я ощутила пробивающийся наверх огромный кулак из расплавленного камня. Друзья Факела и Сердолик тысячами набились в огромную полость под Горой Грэйс. Стены плавились, заставляя полость расширяться. Высоко у меня над головой закричали камни, раскалываясь. Отвалившиеся от них каски падали, и разлетались вдребезги, прокатившись несколько сотен футов.

— «Мне нужно идти!» — крикнула я Луво. Я полетела сквозь землю. На ходу я собирала силу и творила заклинания, добавляя к ним для верности куски гранита. Потом я стянула вокруг себя и силу, и гранит в виде толстого, плотного шара.

БУХ! Новый удар. Он превратил мой шар в лепёшку. Я смешалась с магией, заклинаниями, и гранитом. Я собралась в единый шар в центре. Затем я быстро натащила вокруг себя в виде толстой оболочки мои защитные заклинания. Наконец я снова добавила гранитную оболочку. Пока я работала, мир сотрясался. Я ощущала, как наверху, где земля переходила в воздух, в камне и грязи появлялись трещины. Кусочки камня взмывали вверх, выбрасываемые новыми каналами на склоне горы. Ещё несколько таких прыжков — и духи вулкана потекут наружу через трещины в Горе Грэйс.

«Поехали», — подумала я. В эту мысль я вложила много магии.

Мой гранитный шар полетел сквозь землю, в туннель, который вёл вниз. Туннель резко ушёл вниз, и я упала вместе с ним. Я цеплялась за каждую частицу камня. Если бы у меня был настоящий рот, настоящее горло, и настоящие лёгкие, я бы вопила, падая прямо в наполненный магмой канал.

Духи вулкана схватили мою каменную сферу. Они провели меня вниз по трубе. Даже у гранита есть предел. Моя оболочка начала плавиться. Шедший от духов вулкана жар шкварчал на поверхности моей магической кожи. Она горела.

Я начала расползаться. Мой гранитный щит растворился. Мои мышцы ощущались как тёплый мёд, кости — как плавящееся масло. Я силилась остаться целой, но это было так трудно.

Я дрейфовала в тепле. Мне показалось, что я ощутила запах горящей силы. Это было глупо, ведь магия не горит. Я медленно опустилась в полость, где рождались камни. Эвумэймэй Дингзай превращалась в дым. Моя жизнь с шипением исчезала. Расплавилась вся память о том, что я там делала. Я хотела удержать растворяющиеся воспоминания о моей жизни, но не могла вспомнить, зачем. Вместо этого я рассталась с ними, одно счастливое воспоминание за другим. Я плыла в великой силе земли…

— «Она плывёт в реку!» — «Голос как у девушки. Этот голос я должна знать», — сонно думала я.

Юноша произнёс:

— «У меня её голова — хватай её за хвост. Кто ж знал, что она может стать полностью жидкой, как мы?»

«Голос юноши мне тоже должен быть знаком».

— «Не позволяй ей стечь!» — приказала девушка.

Синие и сердоликовые руки тащили меня за собой, прочь от жара и силы. Меня обвивали ноги, или хвосты, или что-то ещё. Они тащили меня следом.

Сердолик и Факел выдернули меня во что-то холодное. В нём были твёрдые комки. Они скатали меня, собирая мои жидкие части в более плотную форму. Я изворачивалась и извивалась, силясь вернуться в ту горячую реку. Я собиралась плыть в сердце всего. Я хотела родиться заново вместе с камнями.

Мне в бок впился алмаз.

Алмаз. Я свернулась вокруг него. Как я могла забыть алмазы? Алмазы были такими твёрдыми, что их было почти невозможно разрезать, невозможно разбить или раздробить. Я могла лишь попросить один из них расколоться для меня. Я это делала только когда хотела. Во всём том расплавленном камне мне никогда не отыскать алмазов. Там вообще нет никаких отдельных камней. И я никогда не найду там ни одного кристалла.

О чём я только думала?

Я распрямилась, и огляделась вокруг. Факел и Сердолик, принявшие форму, которая включала в себя одежду, сидели в земле по обе стороны от меня. Они меня спасли. Они вытащили меня оттуда.

— «Остальные сказали, что поймали камень, который действовал как один из нас», — сказал мне Факел. — «Тебе повезло, что нам это показалось достаточно странным, чтобы понять, что это — ты».

— «Они говорят, что пойдут», — сказала Сердолик. — «Они говорят, что последуют за нами наружу. Они так обрадовались, что встряхнули землю. Ты сейчас в состоянии отвести нас туда?»

Я хотела ещё поплавиться… Тепло тянуло меня к себе. Я стряхнула его, и провела свои магическими пальцы через алмаз, впитывая его силу.

— «Я могу», — ответила я. Одновременно я думала: «Вы спасли мне жизнь. А теперь я поведу вас наружу, в холодное-холодное море, где вы умрёте».

«Либо море, либо открытый воздух, Эвумэймэй», сказала я себе. Я медленно собрала все свои части в свою обычную форму. «Они всё равно умрут, потому что они хотят выбраться из земли. И если они выйдут на воздух здесь, то убьют много людей и животных. Возможно, они уже убили кого-то сами, или это сделал кто-то из их друзей».

А что насчёт моих друзей вверху, на поверхности? Это меня напугало. Последняя встряска была настолько скверной, что расколола поверхность во множестве мест. Сколько пепла, подземной воды, грязи, и камней пришло в движение? Я обязана была увести духов вулкана в море, пока они не раскололи остров подобно арбузу.

Нам нужно было пройти по разлому под Рекой Макрэй. И мы должны были двигаться глубоко, очень глубоко. Так глубоко, чтобы беженцы на дороге вдоль реки были в безопасности.

Я даже не знала, смогу ли перенести путешествие так глубоко под землёй, но выбора не было. Не было никакого проку в том, чтобы заманить духов вулкана прочь от кварцевой ловушки и Горы Грэйс, а потом позволить им вырваться наружу прямо под всеми, кого я хотела защитить.

— «Я могу показать вам путь, через самые глубокие трещины земли», — сказала я Сердолик и Факелу. — «Но я боюсь передвигаться вместе с вашими друзьями. Я боюсь, что снова расплавлюсь. Мне нужно держаться от них подальше».

— «Конечно же ты будешь держаться от них подальше!» — Факел на миг стал крупнее. — «Это же мы их ведём, а не ты

— «В какой стороне та трещина, по которой ты хочешь двигаться?» — Сердолик выжидающе глядела на меня. У меня было такое чувство, что она готова была ждать вечно. Её терпение пугало меня гораздо больше, чем вспыльчивость Факела. Если бы я сбежала, то, как мне показалось, Сердолик нашла бы меня, и отомстила, куда бы я ни делась.

Я послала крохотную вспышку магии. Её было не сравнить с той магией, которая у меня была во время спуска в землю. Вспышка показала мне полость под Горой Грэйс. Я описала Факелу и Сердолик ту её часть, которая открывалась в разлом под Рекой Макрэй.

— «Собирай остальных, Факел», — сказала Сердолик. — «Скажи им, чтобы они собрались у того входа. Я проведу туда Эвви в обход комнаты, где все плавятся вместе, снаружи, для безопасности. Она ведёт нас, а мы — их».

— «Хороший план». — Судя по его голосу, Факел был рад. — «Мы сбежим от монстра Эвви. А те, кто останется, когда мы уйдём? Они смогут рассказать тем, кто ещё не поднялся из ядра, о том, как мы повели всех к славе!»

Он понёсся прочь через трещину в земле. Камни плавились у него на пути.

— «Сюда». — Сердолик указала вниз. — «Если у тебя достаточно сил».

— «Недостаточно, но я знаю, как это исправить». — Я снова провела своими магическими пальцами через алмаз. Все его внутренние грани завибрировали, передавая мне свою силу. Когда я вытянула из него всю магию, какую могла, я огляделась. Там был ещё один алмаз, поменьше. Я быстро собрала его силу. Мне действительно повезло. С этими двумя камнями я почти полностью вернула себе силы. Они мне были нужны.

Сердолик упала через землю, прямо вниз. Я последовала за ней.

— «Так что, вам нравится так сливаться вместе, и терять себя? По мне, так это звучит не очень хорошо. Неудивительно, что вы так сильно хотите выбраться». — Я лгала. Вообще-то, это было здорово. Когда я превратилась в полосу горячего сиропа, ощущения были чудесные. Я была сущностью каждого камня в мире, освобождённой от моего мясного тела. Я была всеми остальными духами вулкана, а они были мной. Эвви была потеряна. Вместо этого я была просто великолепной частью всего. Я задумалась, было ли это чувство подобно тем, что я испытывала до рождения, когда была внутри моей матери.

— «Не знаю», — беспечно ответила Сердолик. — «После того, как мы отрастили то маленькое ядро, которое говорит, что мы — одно существо, отдельное от остальных, мы уже не можем его игнорировать. Мы не можем забыться до конца. И мы не можем перестать испытывать любопытство. Мы постоянно покидаем озеро, чтобы искать новые вещи — вещи, которые не плавятся, когда мы приближаемся к ним». — Мы упали через самый большой кусок базальта, какой я когда-либо видела. — «Иногда мы возвращаемся в озеро, и соединяемся с ним, мы с Факелом, потому что это делает нас счастливыми. Мы не можем потерять себя, но нам всё равно весело. А как ты веселишься?»

Я пыталась описать словами поглощение пищи и прогулки — что получалось у меня не очень хорошо, — когда мы оказались в огромной земной трещине. Высоко наверху я ощутила мокрый холод камней на дне Реки Макрэй. Прямо внизу, вдалеке, я увидела и почувствовала духов вулкана. Я никогда не входила в полость под Горой Грэйс с этой стороны. Я повернулась, чтобы оглядеть тяжёлые каменные стены разлома. Они расширялись где-то внизу. Стены дрожали от давления земли и всех встрясок, которые через неё проходили. Я надеялась, что разлом удержится на месте, пока мы будем по нему двигаться, но другого выбора у меня не было. Мы обязаны были пройти этим путём. Люди скорее переживут землетрясения, чем хаос, создаваемый вулканами: огонь, оползни, наводнения, текущая лава, и удушающе-густые выбросы пепла. И меня правда впечатлило то, насколько глубоко разлом уходил в землю. Я могла держать духов на большом расстоянии от реки, уж это точно.

Я снова бросила взгляд на вход в полость. Сперва он представлял из себя маленький оранжевый круг. Внезапно я осознала, что круг стал увеличиваться.

Вдоль разлома к нам стремительно приближался Факел.

— «Вперёд! Вперёд! Они приближаются. Эвви, если они тебя нагонят, то ты снова расплавишься. Показывай нам путь!»

Я повернулась, и упала вниз вдоль одной из сторон разлома, ныряя в землю. Я была очень рада, обнаружив магию вдоль этих сторон, оставшуюся от силы сотрясений земли и прохождения духов вулкана. Сила шипела и пузырилась внутри моей кожи, смешиваясь с огнём и силой камней. Моей магии здесь было самое место, и одновременно — не было. Мне было здесь не место — если только я не расплавлюсь.

«Не думай о расплавлении», — приказала я себе. «Не думай о том, чтобы поменять свою мясную жизнь на жидкую!»

Чем ниже я падала, тем медленнее двигалась. Мне нужно было увести духов вулкана вниз, подальше от поверхности и моих человеческих друзей. Но я начинала ощущать себя немного… раздавленной. Надо мной было так много веса. Да, я могла черпать из камня магию, чтобы стать сильнее. Но вода, почва, и глина были тусклыми и угрюмыми. На меня никогда так сильно не давили. И не важно было, что моё тело было магией, сосредоточением силы, способным проходить через всё это. У этого острова была своя собственная великая сущность. Она покоилась у меня на плечах.

— «Двигайся!» — прокричал мне в ухо Факел. — «Остальные тебя заметят. Они подумают, что это ты показываешь нам путь!»

Я зыркнула на него: — «Не кричи на меня. Разве вес тебя не беспокоит?»

— «Какой вес?» — спросил Факел.

— «Остров», — сказала я. — «На нас давит весь остров. Разве у тебя это не вызывает чувство раздавленности?»

Сердолик засмеялась:

— «Это малюсенькое давление? Ты никогда не была в ядре. Там на тебя давит весь мир. Поэтому столь немногие из нас выбираются так близко к поверхности. Большинство не может сопротивляться ядру».

— «Если Эвви имела ввиду давление, то так бы и сказала», — объявил Факел. — «И я ничего не ощущаю».

— «Факел не так чувствителен к давлению, как я», — объяснила Сердолик. — «Он — из тех, кто более чувствителен к теплу. Поскольку ты так быстро плавишься, то ты наверняка чувствительна и к тому, и к другому. Никогда не ходи в ядро, вот тебе мой совет».

— «А чудовище когда-нибудь бывало в ядре»? — спросил Факел. — «Его вес беспокоит»?

Я посмотрела на Факела, и улыбнулась. Он всё ещё боялся Луво. Он думал, что Луво может сейчас наблюдать за нами.

— «Ядро расходится в стороны, позволяя ему пройти», — похвасталась я.

Факел ускорился, пока не оказался рядом со мной. Он хотел, чтобы я защитила его от Луво.

— «Никогда не видела, чтобы ядро делало что-то подобное», — сказала Сердолик, когда мы двинулись дальше.

— «Ядро большое, так ведь? Вы не могли видеть его одновременно целиком». — Я пыталась придать силу своему голосу, но земля была такой тяжёлой. Я тянула магию из стен разлома. Я не могла даже остановиться, чтобы собрать себе новую гранитную оболочку. Если бы остановилась, духи вулкана догнали и затопили бы меня. — «Не волнуйтесь насчёт Луво. Просто продолжайте вести своих друзей наружу, и всё будет хорошо».

— «Она права, Факел», — сказала ему Сердолик. — «Остальные полагаются на то, что мы выведем их наружу». — Сердолик и Факел оглянулись. Далеко позади нас поджаривавшей пальцы у меня на ногах волной жара двигались духи вулкана. Ближе к себе я их не желала. Сердолик успокоила Факела: — «Она просто показывает нам путь мимо её друга-чудовища».

— «И я знаю более лёгкий путь, чем через вершину горы». — Я не хотела, чтобы они забывали о том, что мой путь был легче. Я боялась, что они могут заскучать, и попытаться найти другой выход наружу.

Мы полетели дальше, глубоко под Островом Старнс. Если бы у меня были легкие, то я бы тяжело дышала — настолько сильно на меня давил остров. Разлом был огромным, но по моим ощущениям он был крохотным. Что хуже, я чувствовала, будто он постепенно становится всё меньше и меньше. Стены дрожали, на них сверху давили тонны скал, полей, рек, холмов, и озёр. Если они соскользнут, сколько силы земли они выпустят? Достаточно, чтобы расщепить остров? Разлом был швом. Если его разорвать…

Медленно, так медленно, что сперва я этого даже не заметила, вес изменился. Он стал легче. Разлом стал подниматься. Я знала, что мне следовало нырнуть в него глубже, но эта перемена была такой приятной. Внезапно огромная часть давления исчезла. Я послала силу вверх, в достаточном количестве, чтобы прощупать очертания мира у меня над головой. Мы были на глубине в три мили, не больше. Мы вышли из-под высоких скал. Разлом заканчивался на морском мелководье.

— «Стойте!» — услышала я выкрик одного из духов вулкана. — «Куда нам идти?»

— «Мы уже ходили в этом направлении!» — крикнул кто-то другой. — «Когда искали вас!»

— «Тихо!» — крикнула им в ответ Сердолик. — «Мы ваши лидеры, или нет? Мы сказали вам, что знаем путь наружу! Путь, который оставит нам сил, чтобы взлететь, когда мы прорвёмся!»

— «В этом направлении мы вылетим в большем числе!» — Факел закружился перед далёкими духами как огненный маяк. — «Вы сказали, что верите нам, так верьте нам!» — Мне же он тихо сказал: — «А нам лучше бы верить тебе не зря, Эвви. Иначе мы будем заплетаться вокруг тебя, пока от тебя не останется лишь дым».

— «Не угрожай мне, Факел», — предупредила я его. — «Я Луво нажалуюсь».

Он коротко зыркнул на меня. Потом он вспыхнул белым раскалённым добела огнём, посылая жар прямо через меня. Чувство было… мерзким. Я отпрянула от него.

Сердолик протаранила его в бок.

— «Пароголовый! Ты что, хочешь, чтобы её друг явился за нами?»

Остальные будоражились там, где они ждали, в сотнях ярдов позади. Они начинали терять терпение.

— «Идёмте уже, вы двое. Кончайте резвиться», — приказала я. — «Нам ещё далеко идти. Если не тронетесь, ваши друзья придут посмотреть, что происходит. Вы что, хотите, чтобы они узнали, что вы слушаетесь какую-то шотакушку вроде меня?»

Этого оказалось достаточно, чтобы их утихомирить. Мы двинулись вперёд. Я вела их вдоль дрожащего разлома. В конце концов мы ушли прочь от реки. Если пар или даже пепел и камни и вырвались бы с морского дна, мои друзья уже не были рядом. И вес Сарнса свалился с моих плеч.

Мне и в голову не приходило, что море может оказаться ещё хуже.

Загрузка...