ЧАСТЬ V ВОЗВРАЩЕНИЕ КАРТИНЫ

Глава 31 НЕЗНАКОМЕЦ

6 мая 1994 года

Полночь


Детектив сел на заднее сиденье «мерседеса» Ульвинга, но дверь оставил открытой.

— Я вас выслушаю, но никуда сейчас не поеду.

Ульвинг был за рулем, рядом, на сиденье пассажира, нервно ерзал Йонсен. Хилл, на заднем диване, ногой контролировал дверь автомобиля. Уголовник в плохом расположении духа на чем свет стоит клял напарника, полицейских и жизнь в целом. Он указал на припаркованный рядом черный мини-вэн с затемненными стеклами и антеннами на крыше и буркнул:

— Я его проверил. Это полицейская машина.

— Вы с ними говорили? — Детектив проклял в душе вездесущих норвежцев.

— Там никого нет. Но я точно знаю, что это машина полиции.

— Тогда, черт побери, где они? Где эти чертовы полицейские?

Йонсен показал на клуб рядом с отелем. Чарльз попытался успокоить контрагента. Иногда нет ничего лучше лести.

— Должно быть, полиция не дремлет, зная о вашем прошлом.

На мгновение Йонсен задумался. Лучше, если преступник станет думать, что следят за ним, а не подозревать Робертса в сговоре с полицией.

Вдруг вторая задняя дверь машины открылась, и кто-то уселся рядом с Хиллом. Незнакомец со злостью уставился на «музейщика». Крупный, физически сильный человек в черной одежде, бейсболке, надвинутой на лоб, шарфе и перчатках, говорил по-английски, но с акцентом, который поставил Хилла в тупик. Откуда этот тип? Из Франции? Иностранец?

Йонсен, вероятно, был знаком с громилой, а Ульвинг, похоже, нет.

— Мы должны встретиться с другом. — Четвертый участник ночной сцены повернулся к «покупателю»: — Вы увидите картину. Поехали.

Тяжелая рука легла Ульвингу на плечо.

— Что за черт?! — Сыщик изобразил негодование. — Никуда я сейчас не поеду. Все это может подождать до утра.

Человек в черном смерил Хилла подозрительным взглядом.

— Почему с вашей стороны открыта дверь? Захлопните ее.

— Не захлопну.

— Закройте! — не унимался иностранец.

— Послушайте, если кто-нибудь из вас достанет пистолет и наставит его на меня, у вас будут очень большие неприятности.

Детектив отступил на заранее подготовленные позиции. Громила смахивал на головореза, Йонсен вряд ли ему уступал. «Эти парни понимают только жесткие аргументы». Чарльз продолжал настаивать на том, что никуда не поедет. Отправляться ночью в неизвестное место в чужой стране с сомнительными личностями — существует ли большее сумасбродство? Глядя на человека в черном, агент вспомнил сказку о Красной Шапочке и Сером волке.

— Я не собираюсь торчать здесь всю ночь. На улице холодно, а я без носок. — Йонсен и незнакомец переглянулись. — Готов куда угодно поехать с вами завтра утром.

— Давайте сделаем это сегодня, — взмолился Ульвинг, но остальные промолчали. Тогда Хиллу пришла в голову идея.

— Если сомневаетесь во мне, почему бы вам не остаться в отеле? Давайте снимем номер.

Преступники согласились.

Детектив и Йонсен вернулись в «Осло Плаза», человек в черном остался в машине с Ульвингом.

Чарльз подошел к стойке регистрации, думая о том, что в отеле, заполненном сотней делегатов конференции, может не оказаться номеров. Запасного плана тоже нет.

— Свободный номер есть?

— Конечно, господин Робертс.

Хилл достал кредитную карточку сотрудника Музея Гетти и, даже не спросив о цене, расплатился за номер Йонсена. Тот внимательно наблюдал за интермедией у стойки. По его мнению, «полицейские не отличаются столь безупречными манерами».

Оставив Йонсена в номере, расположенном далеко от его собственного, сыщик поспешил к Батлеру.

— Возникли сложности с планом на завтрашний день. Норвежцы что-то говорили о поездке за город в южном направлении.

— Эти ребята собираются отвезти тебя на юг? — переспросил Батлер.

— Да.

У Скотленд-Ярда имелась договоренность с местными полицейскими властями о том, что английские коллеги могут вести расследование, не покидая пределов Осло, о чем Батлер особо предупредил подчиненных.

— О чем ты говоришь, черт возьми? — вспылил Хилл. — Мы хотим найти картину или нет? Что за бюрократический идиотизм!

— Мы не можем этого делать.

— Джон, если не согласимся на эту поездку, вообще потеряем шанс вернуть полотно.

— Чарли! Ты никуда не поедешь! У нас нет на это разрешения.

Впервые в разговор вмешался Сид Уокер:

— Джон, ты не прав, мы должны это сделать.

Только тогда Батлер сдался. Втроем продумали план действий, но договорились действовать по обстановке, если что-то пойдет не так. Подумали, как быть с деньгами. На рассвете Уокер должен был снять номер в «Гранд-отеле» и оставить сумку с деньгами в сейфе гостиницы.

Все знали, что завтрашний день окажется непростым.

Глава 32 НОЧНОЙ ВОЯЖ

7 мая 1994 года

Раннее утро


После совещания детективы вернулись в свои номера. Подъем предстоял ранний. Уокеру нужно было проснуться раньше Хилла и перевезти сумку с деньгами в сейф другого отеля. Несколько часов сна — все же лучше, чем ничего. Эйнару-Тору Ульвингу ночь шестого мая 1994 года показалась бесконечной. Она началась в тот момент, когда в машину сел незнакомец. Даже когда Йонсен с Хиллом вернулись в отель, человек в черном не сводил с него глаз. В темноте с надвинутой на брови бейсболкой он производил зловещее впечатление. Артдилер боялся заговорить с ним и даже шевельнуться. Иностранец так и не представился. Ожидая инструкций, галерейщик про себя назвал его «тип в бейсболке».

Вдруг чужак скомандовал:

— Заводи и поехали.

Ульвинг подчинился. Следуя сухим указаниям пассажира — «направо», «налево», «в туннель», — он вел машину по безлюдным улицам Осло и понятия не имел, куда едет. Вскоре «мерседес» выехал на тихую дорогу, пустынную и темную. Ни фонарей, ни машин.

— Стоп!

Артдилер остановил машину.

— Подожди меня. — «Тип в бейсболке» направился к таксофону. Спустя пару минут вернулся и жестом показал открыть окно: — Поезжай на трассу Е-18 и жди звонка.

С этими словами исчез в темноте.

Ульвинг хорошо знал трассу Е-18, что проходила южнее Осло, мимо его родного города Тёнсберга. Торговец искусством добирался до места почти два часа, однако мобильный телефон так и не зазвонил.

Около трех ночи усталый Ульвинг вернулся домой, и вдруг зазвонил домашний телефон. Давешний незнакомец. «Как этот тип узнал, где я?» — подумал артдилер.

— Возвращайся на Е-18 и жди в ресторане «Трактир».

Ульвинг знал этот ресторан быстрого обслуживания всего в пяти — десяти минутах езды. Ресторан в столь поздний час был закрыт, парковка пуста. Ульвинг встал у бетонной стены и выключил двигатель.

Вдруг откуда ни возьмись из темноты вышел «тип в бейсболке».

— Открывай багажник!

Тут же появился второй с большим свертком в руках, передал его жуткому иностранцу и исчез.

— Это картина.

Ульвинг, собравшись с духом, выдавил:

— Я не хочу, чтобы она была в моей машине.

— Но она уже в багажнике.

— Куда мы едем?

— К тебе домой.

— Это невозможно. Дома жена и дети. — Галерейщик задумался. — Вот что, у меня есть летний домик в Осгорстране. Сейчас там никого нет. Можем поехать туда.

«Типа в бейсболке» устроил новый план, до Осгорстранна всего несколько километров. В домике они и спрятали картину.

Артдилер валился с ног от усталости. Может ли он поехать домой, принять душ и переодеться?

Человек в черном ответил согласием. Хорошая новость в завершение напряженной ночи. Ульвинг подъехал к дому, и, к его удивлению, жуткий попутчик последовал за ним. Хозяин пошел в ванную комнату и встал под душ. Все это время незнакомец находился в метре от него.

Около пяти часов утра хозяйка, разбуженная шумом, поднялась проверить, все ли в порядке. Ее глазам предстало странное зрелище: муж принимает душ с открытой дверью, а у входа стоит какой-то верзила.

— Что происходит? — спросила испуганная фру Ульвинг.

— Все в порядке, дорогая. Все хорошо, иди спать.

Глава «РУКИ ВВЕРХ!»

Норвежские полицейские также провели беспокойную ночь.

— Я глаз не сомкнул, опасаясь за жизнь тайных агентов, — вспоминает Лиф Лиер. — Ведь мы не знали, с кем имеем дело.

Хилл относился к Лиеру с уважением, но не разделял его волнения. Хотя самого Чарльза нельзя назвать спокойным человеком, о своей собственной безопасности он задумывался в последнюю очередь. Если кто-нибудь допустит историческую неточность, говоря о Французской революции, детектив рассердится и непременно исправит оратора, но останется совершенно равнодушен, если кто-нибудь попросит его соблюдать осторожность.

Примечательная операция состоялась осенью 1988 года. Циркулировали слухи, будто некто пытается продать большую партию фальшивых американских стодолларовых купюр. Хилл в образе американского бизнесмена Чарльза Грея дал понять, что заинтересован в покупке. Вскоре на связь вышел продавец подержанных машин из предместья Лондона. Дилер захватил с собой на встречу несколько банкнот.

Детектив отнес их другу-агенту, работающему под дипломатическим прикрытием в американском посольстве в Лондоне. Банкноты оказались превосходного качества. Секретная служба выяснила, что огромная партия фальшивых долларов прибыла на корабле в Британию из Италии. Грей встретился с продавцом подержанных машин, чтобы договориться о сделке. После недолгих переговоров партнеры оговорили цену — шестьдесят тысяч фунтов стерлингов за миллион фальшивых долларов сотенными купюрами.

Пожав партнеру руку, детектив забронировал номер на первом этаже гостиницы «Холлидей Инн» недалеко от аэропорта Хитроу. Несмотря на предпочтение работать в одиночку, в тот раз Чарльзу предстояло стать частью команды, в которую входили сотрудники отдела по борьбе с подделкой банковских или государственных денежных знаков, а также полицейские регионального управления. В номере, соседнем с забронированным, ждала оперативная группа, готовая прийти на помощь. Отдел по борьбе с подделкой государственных банковских билетов передал Хиллу портфель с шестьюдесятью тысячами фунтов стерлингов наличными.

Хилл встретился с продавцом машин в гостинице. По словам того, чемодан с товаром находился в машине, припаркованной на стоянке. Решили сначала забрать из багажника товар, затем подняться за деньгами. Взяв тяжеленный, не менее десяти килограммов, чемодан, Хилл направился к гостинице. Автодилер неотступно следовал сзади. Внезапно из-за угла выскочили двое мужчин в масках и, направив на партнеров оружие, потребовали отвести их в номер. Там повалили детектива на кровать лицом вниз и скотчем связали руки за спиной. Эта братия предпочитает скотч наручникам и веревке. Закончив с руками, бандиты связали и лодыжки и положили на кровать вниз лицом. Чарльз старался запомнить особенности внешности и детали одежды нападающих, но, к сожалению, потерял в борьбе очки, что может затруднить опознание их в суде, если, конечно, представится такая возможность.

Тем временем преступники связали и продавца машин, но Хиллу показалось, что не так сильно, как его. Как выяснилось впоследствии, и посредник, и нападающие сначала были в сговоре, но бандиты незадолго до нападения передумали, решив действовать без него. Очень заманчиво получить и шестьдесят тысяч фунтов стерлингов, и миллион фальшивых долларов и ни с кем не делиться.

Одураченный дилер не мог пойти в полицию с заявлением о краже, поэтому грабители благополучно скрылись.

Полицейская операция пошла не по плану. Когда Хилл отправился в подземный паркинг за фальшивыми банкнотами, за ним последовала одна из групп прикрытия. Когда детектив и посредник вошли в гостиницу, другая группа не могла приступить к работе, поскольку оказалась запертой в одном из помещений. Третья группа находилась в соседнем номере и готовилась к операции, не подозревая о том, что именно происходит с тайным агентом. Обнаружив по чистой случайности настоящее разбойное нападение, вызвали подкрепление. Из Хитроу прибыла группа быстрого реагирования с пулеметами, над гостиницей кружил дежурный вертолет, освещая ее прожекторами.

Преступники могли застрелить Хилла или начать стрелять в стражей порядка, но предпочли скрыться. В коридоре их и настигли — нападавших арестовали.

Посредник бежать не успел. Когда полицейские ворвались в номер Хилла, он пытался помочь «покупателю» освободиться. Когда на автодилера надели наручники, Хилл открыл мини-бар, наполнил стакан и сказал бывшему партнеру: «Вы не обидитесь, если вам не налью?»

Чарльз любит вспоминать подобные истории из жизни. Что может быть лучше опасного приключения и опьянения адреналином? По мнению Хилла, «Касабланка» — один из лучших фильмов мирового кинематографа, а его самого можно сравнить с Боги[41].

Когда агент выходил из отеля, зеваки интересовались, что произошло. Любопытные официанты и повара высыпали из ресторана и пытались понять, что случилось. Подойдя к стойке регистрации, детектив заявил:

— Я хочу съехать. Мне не понравился номер.

— Очень жаль. Что-то не так?

— Слишком шумно.


Хилл закончил все дела и приехал домой в три часа утра. В половине шестого в дверь позвонил Сид Уокер.

— По радио говорят об успешно проведенной операции. — Здоровяк от души поздравил коллегу.

— Я немного выдохся.

Каро, супруга Хилла, разбуженная звонком в дверь и разговором, появилась на лестнице. Чарльз не разбудил ее, когда вернулся домой.

— Как жизнь? — поприветствовала она Сида, друга семьи.

— Все отлично. Об этом как раз говорят в новостях.

Вдруг Каро заметила на шее мужа красный след.

— Что это у тебя?

Уокер подошел ближе.

— Похоже на след от двуствольного ружья.

Глава 34 АЗАРТ ОХОТНИКА

Спустя годы Хилл рассказывает о том, что произошло в гостинице «Холлидей Инн», как о забавном приключении. С Каро он и Уокер нередко вели себя как мальчишки, пугающие сверстницу тем, что бросают ей в капюшон лягушку.

Однако, едва речь заходила о сохранности произведений искусства, не было человека серьезнее.

— Я не художник и даже не Кеннет Кларк[42], и не Роберт Хьюз[43], — как-то философски заметил Чарльз. — Однако я тоже имею отношение к искусству и рад, если мне удается время от времени находить украденные произведения.

Он всегда с неохотой говорит об «искусстве, истине, красоте и тому подобных вещах». Вероятно, просто надоело слушать глупости собеседников. А вот о том, в чем видит свою миссию, детектив говорил не раз.

— Я мог бы стать священником, но ушел из семинарии, проучившись два года. Возможно, мое нынешнее занятие и стало моим призванием.

Пусть Хилл не остался в лоне церкви и не спасает души для вечной жизни, но благодаря ему сохранилось для человечества несколько десятков величайших рукотворных шедевров.


Усердие Чарльза в деле поиска украденных произведений объясняется не только моральными принципами. Хилл — прирожденный охотник и считает, что опасность и слава привлекают преступников не меньше, чем деньги. Налет на музей не ускользнет от общественности. Насколько увлекательно ограбление для преступников, настолько же интересно его раскрытие для полицейского.

— Найти исчезнувшее произведение не так просто, с этим всегда много хлопот, — рассказывает Хилл.

Некоторые воры признавались, что испытывают восторг, когда забирают чужую вещь. Питер Скотт — известный вор-домушник, любимец английских таблоидов, — один из тех, за кем некоторое время охотился Хилл. Сыщик однажды признался, что ему всегда нравилось идти по следу.

Питер Скотт — особенный вор, специализировался на знаменитостях. За долгую карьеру он ограбил Лорен Бакалл, Ширли Маклейн, Вивьен Ли и многих других. Добыча Скотта в денежном эквиваленте составила около тридцати миллионов фунтов стерлингов. Самым сенсационным преступлением стала кража бриллиантового ожерелья, принадлежавшего Софи Лорен, которая тогда снималась в Великобритании в фильме «Миллионерша». Тогда газеты окрестили Питера «человеком-мухой».

В 1998 году ушедшего на покой шестидесятисемилетнего вора обвинили в укрывательстве краденой картины Пикассо «Голова женщины». Кражу совершил преступник, специализирующийся на ограблении банков. Доля Скотта в случае удачной реализации составила бы семьдесят пять тысяч фунтов стерлингов, но в итоге знаменитый вор получил три с половиной года заключения. Страсть к опасности подвела Скотта. Он хотел, но не сумел провести не слишком расторопных представителей закона.

«Как муж я не состоялся, к любовным утехам остался равнодушен, — признался он в автобиографии. — Зато испытывал почти сексуальный восторг, когда забирался на крышу или делал подкоп, чтобы украсть то, что задумал, и будоражил всю страну. Это сладостное, дурманящее чувство не поддается никакому сравнению».


Хилл считал Скотта позером и хвастуном, но разделял его мнение о представителях власти и тягу к отчаянным поступкам. В искусстве, да и в жизни в целом. Только они имеют право на жизнь, считает Чарльз. В университете он занимался спортом, но бросил, как только стало ясно, что добиться выдающихся результатов не получится.

— Если вы не настолько хороши в спорте, чтобы участвовать в Олимпиаде или мировом чемпионате, об этом следует забыть.

Приблизительно так же обстоит дело и с преступлениями в сфере искусства.

— Среди похитителей произведений искусства встречаются очень интересные люди.

С детективом преступников объединяют большие амбиции. Однако Хилл не лишен самоиронии и мир воспринимает сквозь призму здорового цинизма.

— Порой я чувствую себя святым Георгием, которому противостоит дракон, пожиратель красавиц. Говоря «дракон», я имею в виду преступников, а картины и есть красавицы.

Глава 35 ПЛАН

7 мая 1994 года

Утро


В то время как Ульвинг следовал странным указаниям таинственного человека в бейсболке, Хилл спал в своем номере в отеле «Осло Плаза». В шесть утра зазвонил телефон.

— Это Йонсен. Я в фойе. Нам пора.

Чарльз немедленно позвонил Уокеру, и спустя несколько минут оба агента спустились вниз.

Компания из трех солидного вида здоровяков села в арендованную машину: Уокер за рулем, «артдилер» на переднем сиденье, Йонсен за ним, вполоборота, так чтобы можно было смотреть в зеркало заднего вида.

Йонсен подсказывал направление, но не сказал конечной точки маршрута. Возможно, на встречу с Ульвингом и вчерашним незнакомцем, подумали агенты.

— Нужно убедиться, что за нами нет слежки. — Йонсен нервно обернулся назад.

Уокер сразу понял, что «хвоста» нет — норвежскую полицию предупредили о невмешательстве, — но включил максимально допустимую скорость, чтобы продавец успокоился. Вскоре выехали на шоссе, ведущее к условленному месту. Проехав около пятидесяти пяти километров, въехали в город Драммен, и Йонсен указал Уокеру на забегаловку возле шоссе:

— Припаркуйся возле «мерседеса».

Все трое вошли в маленькое, уютное кафе. В столь ранний час субботним утром было немноголюдно и тихо, несколько человек пили кофе. Ульвинг сидел за одним из столиков вместе со странным незнакомцем. Человек в черном так и не представился, поэтому Хилл про себя назвал его Психопатом.

Галерейщик с красными глазами походил на пленника, опасливо посматривающего на хозяина. Вновь прибывшие подсели за столик, и Психопат, не тратя времени, приступил к сути дела. Очень удобный момент заключить сделку, и у него есть план. Телохранитель господина Робертса привезет деньги по адресу, который получит позже, и если все будет в порядке, «Гетти» позвонят и сообщат, где можно забрать картину.

— Придумайте что-нибудь другое, — гневно возразил Уокер.

С какой стати они должны отдать деньги преступникам, даже не увидев картины?

Психопат выдал другой план, не менее идиотский, чем предыдущий.

— Что за чушь! Забудьте об этом! — теряя терпение, воскликнул Сид.

За столом воцарилась гнетущая атмосфера недоверия — Ульвинг съежился, Психопат рассвирепел, Уокер не уступал. Незнакомец отчего-то опять предложил изначальный план.

— Это исключено! — отрезал «американец».

Пока партнеры искали компромисс, на стоянку въехал туристический автобус. Через минуту кафе заполнила гомонящая толпа. Ульвинг решил воспользоваться моментом, чтобы выйти из игры.

— С меня хватит! — крикнул посредник. — Не знаю, во что вы меня втягиваете! Я ухожу.

— Сидеть! — рявкнул Психопат, схватил Ульвинга за руку и буквально силой усадил на место.

Тот затих. Незнакомец поднялся и многозначительно посмотрел на «покупателей»:

— Если мы не совершим сделку, я порву картину на кусочки, съем их, а то, что получится потом, отправлю министру культуры. — Даже Йонсену не пришлись по душе слова компаньона.

Неожиданно Уокер вывел переговоры из тупика.

— Почему бы нам не поступить следующим образом? Я еду с вами в отель. — Громила указал на Йонсена и незнакомца. — А Крис поедет с вами и посмотрит картину, — продолжал он, глядя на Ульвинга. — Если с товаром все в порядке, Крис позвонит мне и я передам деньги, а сам он вернется с картиной на такси.

Простой план устроил обе стороны. Йонсен и Психопат буквально ухватились за идею. Они знали, что за деньги отвечает Уокер, и последовали бы за ним куда угодно. Бедняга Ульвинг тоже обрадовался, поскольку наконец мог избавиться от Йонсена и незнакомца. Хилла устраивал любой план, который помог бы вернуть «Крик».

Определенному риску подвергался Уокер. Ему пришлось бы находиться в обществе двух головорезов, но он успокаивал себя мыслью, что на помощь придет Джон Батлер или норвежская полиция. Вдобавок в таком случае удалось бы избавить Хилла от Йонсена и Психопата. А если картина окажется подделкой или с ней что-то не так? На этот случай запасного плана не было, но агенту задумка понравилась, к тому же Чарльз не сомневался, что Сид справится.

Договорившись, пятеро мужчин отправились на стоянку. Психопат на несколько шагов опережал остальных, словно показывая, что он в этом деле главный. Хилл сразу обратил на это внимание и воспользовался случаем поговорить с Уокером.

— Срочно сообщи обо всем Батлеру.

— Как только смогу.

На автостоянке партнеры разделились. Уокер, Йонсен и Психопат сели в арендованную машину и поехали в Осло. Хилл вместе с Ульвингом в его спортивном «мерседесе» — артдилер оставил универсал дома — направились на юг. Детектив понятия не имел, куда они едут.

Наконец они вышли на след картины «Крик». Забрезжила надежда вернуть шедевр. Хилл знал, что серьезно рискует, отправляясь неизвестно куда с человеком сомнительной репутации. Не исключено, что к затылку в одночасье приставят пистолет.

Глава 36 В ПОДВАЛЕ

7 мая 1994 года

Полдень


«Мерседес» летел с бешеной скоростью. Хилл и сам любил погонять, но ему всегда становилось не по себе, когда он сидел при этом на пассажирском сиденье. Галерейщика будто подменили, казалось, он с трудом себя контролирует: то и дело «рыскал» на дороге и без умолку болтал. Детектив стал опасаться, что из-за безумца, который в любой момент может врезаться во встречную машину, ему так и не посчастливится увидеть «Крик».

— Что с вами, черт побери?

Ульвинг не заметил ноток антипатии в словах «Гетти» и воспринял вопрос как призыв к откровенности. Он устал. Всю ночь пришлось провести за рулем в компании незнакомца, который угрожал и действовал на нервы. А как напугалась жена, увидев рано утром в доме чужого человека!

Чарльз расхохотался, ему и в голову не пришло, что посредник такой впечатлительный.

— Куда мы едем?

Ульвинг продолжал свой рассказ — пустынная дорога, человек, передавший картину на безлюдной стоянке, решение спрятать ее в летнем домике.

Сыщик забеспокоился, упоминание о третьем человеке насторожило его.

— Сколько человек вы видели?

— Только одного. Чокнутого в черном.

— Куда мы едем? Чего нам ждать? Мне приставят к голове пистолет?

— Нет, нет. Ничего подобного. О том, где находится картина, знают два человека на всем белом свете: я и этот тип в бейсболке.

— Отлично.

Воцарилось минутное молчание. Ульвинг всецело отдался дороге, а Хилл попытался представить, как будут разворачиваться события. А что, если его, британского полицейского, возьмут в заложники в Норвегии? Разразится нешуточный скандал.

— Пока не увижу картину собственными глазами, ничему не поверю, — усмехнулся агент. — Если собираетесь получить выкуп, взяв меня в заложники, то серьезно рискуете.

— Нет, клянусь. Поверьте мне, там никого, кроме нас, не будет.

Хилл поверил лишь отчасти. Ульвинга самого могли провести вокруг пальца.

Однако беспокойство не уходило.

— Остановите машину.

Ульвинг повиновался. Детектив решил проверить, нет ли за ними слежки. Спустя несколько минут вновь отправились в путь.

— Я за вас не волнуюсь. Меня интересует, сколько головорезов ждут на месте.

Проехав еще несколько километров, вновь остановились и подождали некоторое время.

Наконец они добрались до летнего дома Ульвинга в Осгорстранне. По странному стечению обстоятельств великий художник и продавец его шедевра могли бы стать соседями — Мунк жил и работал в этой небольшой деревушке на берегу фьорда. Хилл воспользовался случаем, чтобы поговорить об искусстве. Мунк создал серию картин, на которых изображены три девушки на мосту. Они написаны в Осгорстранне? Ульвинг кивнул. Да, совершенно верно, в Осгорстранне. Белое здание на заднем плане — единственная местная гостиница, и Ульвинг один из ее владельцев. Его летний дом расположен в каких-нибудь сотнях метров от гостиницы и домика живописца.

Галерейщик подъехал к аккуратному коттеджу и остановился напротив гаража. Хиллу понравился открывающийся вид — милая «хижина», расположенная в живописном месте, кругом березы и белые цветы, похожие на снежные россыпи.

— Это, должно быть, скандинавские эдельвейсы? — поинтересовался он у артдилера.

Весна приходит в Норвегию поздно, поэтому в начале мая дом все еще оставался закрыт.

— Вы уверены, что заходить не опасно? — уточнил детектив.

— Уверен. Мы в безопасности.

Хозяин отпер дверь, но прежде чем оба успели войти, внимание сыщика привлек блеск разбитого стекла.

— Что это? — нахмурился Хилл.

У самого порога в осколках лежало большое зеркало.

— Ночью это уже было?

— Нет.

— Как же это случилось?

— Не знаю. Дом закрыт до лета.

Чарльз неуверенно постоял в дверях, но все же вошел. В непротопленном доме царил мрак, мебель покоилась под чехлами.

Хилл, а следом за ним Ульвинг прошли сначала в одну комнату, затем в другую. Никого. Через несколько минут дом полностью осмотрели.

— Где картина? — Детектив перешел к делу.

— Там, на кухне.

Хозяин поднял единственный во всем доме коврик, и сыщик увидел дощатый люк, ведущий в подвал. Норвежец открыл его и уступил гостю дорогу.

— После вас, — рассмеялся Хилл. — Я туда не пойду. В мои планы не входит провести следующие три месяца запертым в подвале.

— Ладно. Пойду один.

Ульвинг спустился вниз, в темноту, и через мгновение в подвале стало светло. Хилл услышал шаги, затем свет погас, и галерейщик поднялся наверх с квадратным свертком, завернутым в голубую простыню.

Агент почувствовал волнение, заполучив сверток в руки.

Прошли в столовую, и «Гетти» положил странную вещь на стол. Ульвинг вынул из кармана два фрагмента рамы с надписями: «Эдвард Мунк, 1893» и название картины по-норвежски.

Чарльз осторожно развернул ткань, и перед ним открылся лист картона. Общеизвестно, что «Крик» написан весьма необычно — на картоне, а не на холсте, здесь же… да, картон, только не предмет поиска.

Набросок, очень похожий на «Крик». Мнимый американец всматривался в центральную фигуру, обведенную углем, слегка намеченные перила моста, грязное небо.

— Что это за рисунок? — в недоумении произнес детектив. Он перевернул картон и вдруг увидел знаменитый «Крик».

Ни один из искусствоведов не упоминал в исследованиях о том, что на обороте картины имеется набросок. Вероятно, Мунку не понравился первоначальный эскиз, художник перевернул картон и начал заново. Отвергнутый художником вариант так и остался на обороте шедевра.

Англичанин стоял сам не свой. Господи! Почему никто не писал об этом раньше? Понимая, что такая возможность выпадает лишь раз в жизни, Хилл внимательно изучал творение великого норвежца. Один на один, без рамы, стекла, толпы и вездесущих охранников.

За год до описываемых событий сыщик на антверпенской стоянке держал в руках вермееровскую «Даму, пишущую письмо».

— С одного взгляда делалось понятно, что перед вами великое произведение искусства, — вспоминал он позднее.

В обычных обстоятельствах циничный «бобби»[44] высмеивал патетические речи, но сейчас, держа в руках пропавший экспонат, испытывал благоговение.

Откуда-то взялась уверенность, что картина, лежащая на столе в летнем домике в ста километрах от Осло, подлинное произведение знаменитого художника. Хилл вновь и вновь рассматривал ее, не в силах выпустить шедевр из рук. Век назад на излете длинной ночи Мунк случайно пролил на картину свечной воск. Самые заметные следы остались на серо-синем фоне справа у левого локтя центральной фигуры.

Глава 37 ТРИУМФ

7 мая 1994 года

День


На какое-то время детектив забыл о присутствии Ульвинга. Синий цвет, который использовал художник, по сравнению с репродукциями оказался столь ярким, а манера нанесения краски на картон столь деликатной, что даже легкий кашель мог привести к утрате того, что создано мастером в девятнадцатом веке. Присмотревшись, наблюдатель мог заметить, что картон проглядывает сквозь красочный слой, а зеленые разводы и оранжевые языки на небе овладевают вниманием как по волшебству.

Внимательно изучив картину, Хилл повернулся к артдилеру, который стоял в двух шагах от него и все это время молчал.

— Что ж, все в порядке. Каковы наши дальнейшие шаги?

— В Осгорстранне есть гостиница. Можем пойти туда, — предложил Ульвинг.

— Отлично.

— Извините, не могу отвезти вас обратно в Осло. Я просто не в состоянии это сделать.

— Доберусь, не проблема. Самое главное, что картина у меня.

Гость завернул картон в голубую простыню и вместе с хозяином вышел из дома. Аккуратно положив бесценное произведение на крошечное заднее сиденье спортивного «мерседеса», Хилл сел рядом с галерейщиком. Объемный сверток пришлось опереть о подголовник переднего сиденья.

Через несколько минут подъехали к гостинице.

— Мы можем снять номер на день.

— Прекрасно. Так и сделаем.

Партнеры по сделке оставили картину в машине и вошли в гостиницу. Ни одному из них даже в голову не пришло, что машину могли украсть. В Норвегии такое почти невозможно.

Теперь необходимо позвонить Батлеру. Напротив стола регистрации находился платный телефон. В кармане полицейского глухо стучали фрагменты рамы, когда он шел по гостиничному холлу.

— Пойду позвоню Сиду.

На деле Хилл собирался звонить Джону Батлеру, сообщить о картине Уокеру он не смог бы при всем желании — забыл записать номер телефона.

Ульвинг пошел следом. Этого еще не хватало! Хилл обернулся и чертыхнулся на американский манер.

— Мне надо поговорить с Сидом.

— Извините. — Артдилер отвернулся и отошел.

— Джон, это Крис.

— Чарли, где ты, черт побери?

Батлер умел собой владеть, но его приглушенный голос выдавал волнение. Хилл тоже перешел на шепот, чтобы не мог услышать Ульвинг.

— Картина у меня. Я в гостинице в Осгорстранне в номере пятьсот двадцать пять. Высылай полицию. И еще кое-что очень важное: Сид вернулся в «Гранд-отель» с двумя головорезами — Йонсеном и еще одним.

— Черт побери! Ладно.

— Перезвоню, как только войду в номер.

Сыщик вернулся к Ульвингу.

— Все в порядке. Сид передаст деньги.

— Что будем делать с картиной?

— Для начала пройдем в номер.


«Пятьсот двадцать пятый» располагался на первом этаже. Хилл поинтересовался, есть ли запасной выход, и хозяин показал пожарную лестницу. Можно спуститься вниз.

— Подгоните машину поближе, я подожду здесь.

Детектив шел на колоссальный риск. Он был уверен, что знает этого человека, и он не отважится уехать с вещью стоимостью семьдесят миллионов долларов. Показался артдилер, и Хилл осторожно вынул картину из машины.

— Все в порядке. Поезжайте домой. Я возьму такси.

Ульвинг попрощался, сел в машину и уехал.


По пожарной лестнице сыщик внес шедевр в номер. Положил на кровать, закрыл дверь на ключ, повесил цепочку и забаррикадировался комодом. Что еще можно сделать, чтобы защититься, в случае если за картиной придут преступники? Чарльз посмотрел в окно. До земли около трех метров. Если кто-то проникнет в номер, можно попытаться спасти бесценную вещь, выбросив в окно. Стоит попробовать. Кто знает о том, где он находится? Ульвинг. Пошлет ли он кого-нибудь, чтобы совершить то, на что сам не способен? Скорее всего нет. Администратор гостиницы видела нового постояльца, но без картины. С ней не будет проблем. Таинственный человек, передавший ночью Ульвингу картину.

— Черт побери! Никто не завладеет картиной! — громко сказал полицейский, разворачивая сверток.

Мунк высказывался против того, чтобы его творения оседали в частных коллекциях, где их мог увидеть ограниченный круг любителей живописи. Приятно думать, что одна из самых значительных работ мастера спасена для потомков.

Хилла мало волновала стоимость произведений. Он не смог бы заниматься следственной работой, если бы неравнодушно относился к деньгам. Но оценочная стоимость в семьдесят миллионов долларов поражала даже его воображение. Дух захватывало от мысли, что «Крик» воспроизводили, копировали, фотографировали десятки, сотни тысяч раз.

Чарльз не понимал коллекционеров наподобие доктора Но, однако подумал о том, что на несколько минут сам стал единственным в мире обладателем признанного шедевра. Немногим людям такое выпадает.

— Боже мой! Получилось!

Не терпелось поделиться с кем-нибудь триумфом. «Музейщик» решил позвонить представителю Музея Гетти, чтобы рассказать об успешно проведенной операции и поблагодарить за помощь. Который час в Калифорнии? Полночь? Дома того не оказалось — Хилл оставил сообщение на автоответчик. А в Норвегии одиннадцать утра, самое время отметить успех. Каждому постояльцу гостиница презентовала бутылку вина, и детектив налил бокал. Какая гадость! В мини-баре обнаружил бутылочку скотча. Гораздо лучше. С бокалом в руке снова сел на стул против картины, и через несколько минут мысли вернулись к реальности.

Когда полиция окажется в номере, важно, чтобы картина оказалась в целости и сохранности. Сыщик завернул ее в ткань, положил на кровать рядом с фрагментами рамы, после чего позвонил Батлеру. Несколько минут назад босс говорил по телефону шепотом, сейчас без преувеличения кричал:

— Где Сид? Чарли, я не могу найти Сида!

— Господи! Что-то произошло! Возможно, случилась авария!

Сиду предстояло вернуться в Осло, в «Гранд-отель», а учитывая тот факт, что дорога Уокеру предстояла значительно более короткая, чем Ульвингу и Хиллу, давно должен был приехать.

Где Сид?


Вскоре стал известен ответ на этот вопрос. Сид вернулся в отель вместе с Йонсеном и Психопатом, как и планировалось. Так случилось, что норвежская полиция, которая должна была предупредить Батлера о возвращении агента Скотленд-Ярда, не заметила, как он входил в отель.

Все это время Уокер находился в гостиничном номере с двумя опасными преступниками, и никто об этом не знал.

Психопат, которого звали Гритдал, похоже, хотел произвести на телохранителя американца положительное впечатление и попытался завязать разговор. Завтра ему исполнится двадцать семь лет. Когда-нибудь он приедет в Англию. Почему бы им вместе не сходить на рыбалку? Сид подыгрывал, но разговор не складывался. Время шло, преступники начали нервничать. Агент достал из минибара спиртные напитки. С минуты на минуту должен позвонить Хилл, и тогда они получат деньги. Почему же звонка нет?

Вместо звонка раздался стук в дверь. Сид открыл — перед ним стояли двое в гражданском, непринужденно болтающие. Один из них держал его спортивную сумку с деньгами и стаканчик с кофе из автомата с булочкой, второй жевал гамбургер, запивая кока-колой.

Норвежские полицейские снова все перепутали! Коллеги думали, что Сид в номере один. Их план, который не был ни с кем согласован, заключался в следующем: когда появятся преступники, англичанин продемонстрирует им деньги, а в этот момент группа полицейских из укрытия в соседнем номере ворвется в комнату и арестует бандитов.

Полицейские вошли. Йонсен поднялся с кровати посмотреть, кто пришел. Гритдал же остался лежать. Стражи порядка с недоумением воззрились на незнакомых людей — и вдруг все поняли.

— Полиция! — воскликнул один из них.

Гритдал вскочил с кровати, рванул к дверям и сбил с ног одного из полицейских. Сумка с деньгами упала на пол, кофе разлился. На помощь упавшему коллеге пришел напарник, но Гритдал словно не замечал ударов. Противники катались по полу, словно борцы. Второй полицейский напоминал судью на ковре и в любой момент мог прийти на помощь.

Не долго думая Уокер схватил кожаный пиджак Йонсена и крикнул:

— Бежим!

Побежали по коридору к пожарному выходу, чтобы спуститься по лестнице. Уокер следовал вторым, но Йонсен был моложе, поэтому вскоре агент значительно отстал.

План сорвался, но могло быть и хуже, и не осталось возможностей влиять на ситуацию. Между стуком в дверь и дракой не прошло и минуты, но Сид блестяще выкрутился, заставив Йонсена бежать. Норвежские полицейские упали как снег на голову, но можно было не Беспокоиться — в отеле полицейские повсюду, и Йонсен будет задержан. В любом случае это лучше, чем остаться в номере и ввязаться в драку. Схватка легкой не вышла бы. Уокер — сильный противник, и трое полицейских могут справиться с двумя преступниками, однако Гритдал вряд ли сдался бы скоро, а Йонсен, как ни крути, чемпион по кикбоксингу. Правильнее бежать, что Сид и сделал. Однако норвежцы, наблюдавшие за отелем, упустили Йонсена. Уокер тем временем вернулся в номер. Гритдала арестовали и препроводили в участок, сумку с деньгами также увезли.

У Йонсена появилась прекрасная возможность все обдумать. Полиция шла по следам, подельники наверняка задержаны. Лучше явиться с повинной, решил он.

Не прошло и часа после побега из «Гранд-отеля», как Йонсен позвонил норвежскому детективу Лифу Лиеру. Они давно знали друг друга, и Йонсен доверял полицейскому.

— Нам надо поговорить.

Лиер согласился встретиться с Йонсеном и даже заплатить за такси.


В дверь номера Хилла в Осгорстранне громко постучали.

— Да? — спросил Хилл.

В ответ услышал фамилию и норвежское название полиции.

— Одну секунду, — пропыхтел детектив, отодвигая комод, но не сняв цепочку.

Чарльз увидел двоих мужчин в штатском. Один из них высокий и хмурый, другой невысокого роста с кудрявыми волосами. Оба показали удостоверения. Наконец тайный агент открыл дверь, приглашая мужчин войти.

«Полицейские или хорошо разыгранный спектакль», — подумал Хилл.

— Здравствуйте, меня зовут Крис Робертс.

Увидев на кровати большой голубой сверток, один из вошедших поинтересовался:

— Это?

— Да.

Пришлось в очередной раз распаковывать картину, чтобы показать полицейским. Затем триумфатор вновь завернул ее в простыню и отдал одному из вошедших мужчин, другому передал фрагменты рамы с названием и именем художника. Все вместе спустились вниз. Хилл попросил коллег дать ему несколько минут. Гостиница располагалась на скалистом берегу фьорда, и Чарльз вышел на пирс. Вспомнилась картина Мунка с тремя девушками на мосту, и решение прогуляться по пирсу в знак уважения к художнику, чья картина привела его в этот отдаленный городок, пришло само собой.

Один из норвежских полицейских внимательно наблюдал за человеком из Скотленд-Ярда. «Что делает этот чокнутый британец?» — пробормотал он. Хилл не услышал его — какое-то время смотрел на ровную гладь воды, потом триумфально поднял вверх кулак и стал танцевать.

Норвежцы переглянулись. Высокий, грузный человек один танцует на пирсе. Странный он какой-то.

Хилл не раз видел такую сцену в кино. Его миссия наконец выполнена.

Эпилог

Норвежская Национальная галерея устроила пресс-конференцию, на которой с помпой представили возвращенное полотно. «Крик» оказался в центре внимания средств массовой информации, его снимали десятки фотографов и телеоператоров. Директор галереи Кнут Берг позировал на фоне возвращенного шедевра, реставратор Лиф Платер не мог наглядеться на картину, которую знал как свои пять пальцев. Норвежский детектив Лиф Лиер публично выразил благодарность британским коллегам.

— Без помощи Скотленд-Ярда мы не нашли бы картину.

Джон Батлер сказал несколько слов об успехах международного сотрудничества в деле розыска похищенных произведений искусства. Главные герои операции — тайные агенты Чарльз Хилл и Сид Уокер не участвовали в пресс-конференции.

Британская пресса торжествовала. «Сотрудники Скотленд-Ярда вернули картину “Крик”» — с таким заголовком вышла газета «Дейли мейл». Более влиятельные издания тоже не обошли это событие стороной. Скотленд-Ярд отказался от комментариев. За выступление перед норвежскими телекамерами, показанное и в Великобритании, Батлер получил выговор. Что он делает на экране телевизоров? Какое отношение имеет Скотленд-Ярд к розыску пропавшей картины? О каком сотрудничестве норвежской полиции и Скотленд-Ярда идет речь?

Прошло два года, прежде чем начался судебный процесс. За это время Йонсен сделал все, чтобы Ульвинг его не забыл. Как-то раз подследственный, пьяный и злой, явился к нему в гостиницу с питбультерьером на поводке, потребовал сообщить Ульвингу о своем визите, после чего снял номер, несколько раз выстрелил в стену и упал на кровать, забывшись сном. Через месяц появился в летнем домике Ульвинга, проникнув на территорию через соседний участок. Ульвинг загорал, когда увидел старого знакомого, идущего к нему с ротвейлером.

— Что ты собираешься показать в суде? — грозно вопросил незваный гость.

Следствию удалось восстановить все детали ограбления Национальной галереи.

Идея украсть «Крик» пришла в голову футболисту Полу Энгеру, променявшему успешную спортивную карьеру на криминальную. Похищение осуществили в надежде продать украденный шедевр.

Энгеру предъявили обвинение в краже произведения искусства, а Гритдалу и Йонсену — в хранении краденого. Установили и второго участника ограбления галереи. Им оказался Уильям Аасхейм, в то время ему едва исполнилось восемнадцать лет. Согласно обвинению, Энгер и Аасхейм и есть люди с лестницей, которые, проникнув в Национальную галерею ранним февральским утром в 1994 году, вынесли «Крик». Энгер и Гритдал знали друг друга давно — вместе отбывали наказание за кражу картины Мунка «Вампир».

Ульвинг вышел сухим из воды, хотя очень боялся осуждения.

Суд проходил в Осло, но поскольку норвежское правосудие не признает анонимных показаний, одно из судебных заседаний проходило в Лондоне. Хилл и Уокер не могли выступать на слушании в Осло под настоящими фамилиями. На выездном процессе в Лондоне детективы фигурировали под именами Крис Робертс и Сид Уокер.

В январе 1996 года судья огласил свой вердикт:

— Виновен! Виновен! Виновен! Виновен!

Энгера, организатора и участника кражи, приговорили к шести годам и трем месяцам тюрьмы, Гритдала — к четырем годам и девяти месяцам, Аасхейма — к трем годам и девяти месяцам, а Йонсена — к двум годам и восьми месяцам заключения.

Преступники подали на апелляцию. Норвежский апелляционный суд вынес оправдательный приговор всем, кроме Энгера. Судья признал недействительными свидетельские показания Хилла и Уокера, прибывших в Норвегию под вымышленными именами.

Ни одно из судебных решений не вызывало у англичан такого возмущения. Несправедливость норвежского суда задела сыщиков за живое.

— Я считаю это чудовищной глупостью, но решение норвежского суда мы обязаны уважать, — заявил Хилл.

Энгер в настоящее время живет в Норвегии и не прекращает попытки реабилитироваться. Последний раз его имя упоминалось в прессе в связи с покупкой на аукционе литографии Мунка за три тысячи долларов. По слухам, Гритдал подвизается в Осло сутенером, а Йонсен умер от передозировки героина. В феврале 2004 года Аасхейма убили на одной из улиц Осло.

Артдилер Ульвинг без потерь вышел из неприглядной истории с шедевром. Это обстоятельство дает Чарльзу Хиллу, беспристрастному в оценках, возможность еще раз заявить о несовершенстве норвежской правовой системы. Он отказывается верить в невиновность Ульвинга, считая, что тот находился в связи с преступниками с самого начала. По словам Хилла, Ульвинг играет в прятки с правоохранительными органами и не прекратит участвовать в сбыте похищенных произведений до тех пор, пока это будет приносить доход. Но как только на горячий след выйдут стражи порядка, нечистый на руку делец от искусства заявит, что его использовали, и постарается представить себя патриотом, спасающим национальное достояние.

Норвежские власти не разделяют мнения Хилла.

— Я не думаю, что Ульвинг состоял в сговоре с похитителями, — выразил сомнение детектив Лиф Лиер. — Беднягу просто использовали.

Полиция арестовала галерейщика в день, когда нашли «Крик», но отпустила через несколько часов. Бизнесмен от прекрасного подал в суд и получил за неправомерный арест пять тысяч долларов компенсации.


Чарльз Хилл до сих пор занимается розыском украденных произведений искусства, однако роли тайных агентов сыщик больше не играет. В его работе почти ничего не изменилось.

— Я стал охотником-собирателем. Моя семья питается тем, что я добуду, — шутит детектив.

Несмотря на то что Хилл не единственный детектив, занятый раскрытием преступлений, связанных с искусством, пожалуй, он единственный сосредоточен на розыске поистине великих произведений. К примеру, в 2002 году Чарльз нашел полотно Тициана «Отдых Святого семейства на пути в Египет», исчезнувшее семь лет назад. Картину стоимостью около десяти миллионов долларов выкрали из имения семидесятилетнего маркиза Бата. Бывший хиппи, автор шеститомной автобиографии, опубликованной под названием «Исключительно личное», маркиз Бат владеет замком, в котором насчитывается более ста комнат. На протяжении четырехсот лет величественное творение зодчих и земельные угодья площадью три с половиной гектара принадлежали его предкам. Лорд Бат — удивительный человек. Он собирает волосы в хвост, любит бархатные пиджаки, ювелирные украшения и необыкновенных женщин. Портреты семидесяти дам, с которыми он находился в близких отношениях, выставлены в поместье Лонглит. Несколько красавиц и сейчас живут в домах на землях маркиза неподалеку от замка.

— Кстати, я был первым, кто установил в этой стране многобрачие, — вскользь роняет вельможный любитель прекрасного.

Страховая компания лорда Бата объявила о готовности выплатить вознаграждение в размере ста тысяч фунтов за возвращение картины Тициана. Мошенники, желая заработать, звонили каждый день. На протяжении долгих семи лет сыщик занимался расследованием этого ограбления. В конце концов удалось выйти на след исчезнувшей картины, на которой Тициан изобразил Марию, младенца Иисуса и смотрящего на них Иосифа. В 2002 году информатор сообщил детективу о том, что ему известно местонахождение картины.

Хилл встретился с осведомителем в жаркий августовский день.

— Бедный Чарльз рисковал закончить свою жизнь в Темзе, получив удар ножом в спину, но у нас появился шанс продвинуться в этом деле, — вспоминает Тим Мур, управляющий поместьем Лонглит, помогавший сыщику.

Следуя указаниям информатора, Хилл приехал на автобусную остановку.

— Вы на правильном пути. Ищите сумку.

На месте детектив нашел потрепанный сине-белый пакет, внутри — картонную упаковку. Осторожно развернув сверток, Хилл увидел голову Иосифа. Несомненно, работа кисти Тициана!

За возвращение картины бывший «бобби» получил вознаграждение в размере пятидесяти тысяч фунтов. Половина суммы, обещанной страховой компанией, досталась информатору.

Лорда Бата спросили, что он чувствует, держа в руках возвращенный шедевр.

— Чувствую себя богаче на несколько миллионов фунтов стерлингов.


Решению покинуть полицию предшествовали долгие раздумья. Руководство Скотленд-Ярда всегда прохладно относилось к расследованию преступлений в области искусства. Тайные операции требуют участия большого количества людей и крупных финансовых затрат. Возвращение картины «Крик» стало одной из последних успешных тайных операций Чарльза за время работы в полиции. В июне 2002 года он участвовал в совместной операции испанской полиции и ФБР по возвращению произведений искусства общей стоимостью пятьдесят миллионов долларов, украденных из дома миллиардерши Эстер Копловиц.

Сейчас Хилл специализируется на сборе информации об украденных произведениях искусства и ведении переговоров по их возвращению. Ему известно, кто на какой территории работает, кто совершает кражу «по старинке», используя лестницу, а кто прибегает к современным методам, пробивая стену или дверь автомобилем.

Конкурентами Хилла являются небольшие компании «Трейс» и «Арт Лосс Реджистер». Обе обладают обширными электронными базами данных украденных картин, предметов мебели и других ценных предметов, составленными на основе сведений, полученных в полиции и страховых компаниях. Принцип один — база автоматически сверяет список украденных произведений со списком предметов искусства, выставленных на аукционах и в галереях по всему миру. «Трейс» пользуется услугами операторов с острова Уайт (известного низкими ставками заработной платы), которые вносят информацию из каталогов и брошюр. Когда база устанавливает совпадение данных двух списков, начинается расследование.

Имея различный подход к ведению дел, обе компании получают доход от размещения информации об украденных произведениях искусства и предоставления доступа к своим информационным ресурсам (обычно к этой услуге прибегают артдилеры, вынужденные быть очень внимательными, чтобы не выставить на продажу краденое произведение).

Проекты еще не окупились. «Трейс» основал английский миллиардер и коллекционер, который может позволить себе небольшой убыточный бизнес. «Арт Лосс Реджистер» имеет хорошие перспективы в скором времени выйти на прибыль.

Эти небольшие компании по сравнению с фирмой Хилла можно назвать мегакорпорациями. В самом начале частной деятельности Чарльз работал с партнером, бывшим детективом. Сотрудничество продолжалось недолго и видимых результатов не принесло. О нем напоминает лишь табличка «Чарльз Хилл и партнеры. Переговорная», которую он повесил на двери ванной комнаты в своем доме.

Теперь экс-полицейский свободен в принятии решений, что для него важнее финансовых рисков. Но обратная сторона свободы — изоляция. Его избегают грабители, полиция считает конкурентом. Сколько бессонных ночей проведено в размышлениях…

— Несколько лет назад полиция безуспешно искала картину Тициана, а я вышел на след грабителей и вернул ее.

Частный сыщик должен платить информаторам. Деньги, которыми он, как правило, располагает, поступают от страховых компаний или жертв ограбления. Речь идет о вознаграждении за правдивую информацию, а не о выкупе за возвращение произведения.

Разумеется, полиция тоже оплачивает услуги информаторов. За некоторых объявленных в розыск преступников ФБР обещает выплату вознаграждения в размере до миллиона долларов. Однако в случае с исчезнувшими произведениями искусства деньги выплачиваются лишь после ареста преступника. Хилл считает, что это условие препятствует возвращению многих украденных произведений. Полицейские на словах придерживаются того же мнения, но по большому счету им все равно.

Бывший сотрудник Скотленд-Ярда уверен, что в наше время независимая работа позволяет достичь больших результатов, но в последнее время у него появилось множество недоброжелателей. На каком основании экс-полицейский занимается такими делами?

Несмотря на природное сумасбродство, в своей деятельности Хилл очень осторожен. Профессор права Университета Ноттингема сэр Джон Смит, один из самых известных авторитетов в области защиты частной собственности в Великобритании, считает, что, действуя от имени владельцев украденной собственности, Чарльз не нарушает законов.


Иногда приходится вести несколько дел одновременно. К примеру, в конце 2003 года агент в отставке занимался поиском украденной из поместья в Норфолке картины Жана-Батиста Удри «Белая утка», оцененной в пять миллионов фунтов стерлингов, «Мадонны с веретеном» Леонардо да Винчи, стоимостью пятьдесят миллионов фунтов, золотой солонки работы Бенвенуто Челлини, инкрустированной черным деревом, и ряда других произведений, похищенных из собраний в Белграде и на Сицилии. Он также не забывал о картинах, украденных из Музея Гарднер восемнадцатого марта 1990 года. Хилл убежден, что знает, кто и с какой целью похитил бесценные творения, и не теряет надежды найти «Концерт» Вермеера, «Шторм на море Галилейском» Рембрандта, «У Тортони» Мане и другие произведения.

В поиске творений из собрания Гарднер у Чарльза множество конкурентов — за возвращение непревзойденных полотен страховая компания, основанная при поддержке аукционных домов «Сотбис» и «Кристис», объявила вознаграждение в пять миллионов долларов. Ведущая роль в расследовании принадлежит, естественно, ФБР. Две тысячи тайных агентов, командированные в разные концы света — Японию, Южную Америку, Мексику и Европу, — пытаются выйти на след украденных шедевров, но никто из них пока не достиг успеха. Спустя десять лет после ограбления музея поиск ничего не дал. Ответственный за расследование сотрудник ФБР сказал в интервью:

— У нас нет зацепки.

Прошло еще три года. Перспективы возвращения картин так же туманны, как и десять лет назад.

— Нам не удалось достичь положительных результатов, — констатировал служащий Федерального бюро расследований.

Для такого одинокого волка, как Чарльз Хилл, нет ничего слаще соперничества с всесильной организацией. Его усилия могут ни к чему не привести, так бывало не раз, но «вольный охотник» не сдается и надеется, что когда-нибудь нальет себе хорошего виски, сядет в кресло, возьмет телефон и позвонит директору Музея Гарднер.

— Добрый день, — скажет он. — Говорит Чарльз Хилл. Полагаю, мне известно, где находятся картины, украденные из вашего музея.

Загрузка...