Глава пятая

Кейси вдохнула свежий утренний воз дух. Она бежала, стараясь не наступать на корни и острые камни. Она уже вошла в знакомый легкий ритм «три мили в день» и теперь могла наконец вернуться к своим мыслям.

Бегом трусцой Кейси занялась из-за Чарли. Он был звездой дорожки в средней школе. В шестнадцать лет Кейси вошла в школьную команду бегунов только для того, чтобы встречаться с Чарли и иметь с ним общие темы для разговоров.

Они всегда бегали трусцой в одном ритме, Кейси и Чарли. Она так привыкла к этому, что иногда забывалась и поворачивала голову, чтобы сказать Чарли пару слов. Но ее встречали только тишина и пустота.

Кейси увеличила темп. Потоки солнечного света, стекающие по листьям, обещали теплый день.

За последние годы Кейси твердо усвоила один урок. Она всегда должна быть честна и откровенна сама с собой. Человек может насочинять много странных вещей, если начнет лгать в душе. А правда такова — она опять почувствовала себя женщиной. Последние годы Кейси встречала многих мужчин. Не все двадцатипятилетние «мальчики» оставались равнодушны к ее обаянию.

Кейси даже привыкла к восхищенным взглядам, но сама всегда оставалась холодной и бесстрастной.

А теперь, когда Дилан находился рядом, Кейси каждый раз вспыхивала, как сухое дерево. Она рассматривала его плечи, когда он держал весло, его светлые волосы… Она спала в его постели, раскинув руки поперек матраса, словно летала во сне… И все время задавалась вопросом: какого черта она здесь торчит?

А ведь Джиллиан предупреждала, что рано или поздно такое случится. Кейси была страшно возмущена. Как Джиллиан могла предположить, что она, Кейси позволит другому человеку то, что позволяла Чарли? Что она будет близка с другим мужчиной?

Проклятая Джиллиан!

Она все еще копалась в своей душе, когда среди деревьев показалась хижина. Кейси, оставив дорожку, повернула на лужайку.

И налетела на твердую грудь мужчины.

— Ты откуда?

Она отпрыгнула назад и чуть не упала. Но две сильных руки крепко схватили Кейси. Она с трудом восстановила равновесие, отбросила волосы с глаз и поняла, что стоит лицом к лицу с Диланом.

Дилан выглядел так, словно только что покинул спальню из эротических фантазий Кейси.

— Я бегала и потеряла чувство времени.

— Отличный бег, — ответил Дилан, явно наслаждаясь представлением. — Быстрый и мощный.

— Я думала, что небольшая пробежка перед стартом мне не помешает. — Кейси еще не восстановила дыхание, ее голос звучал немного хрипло.

— Тебе не в чем оправдываться, Кейси. — Он протянул руку и вытер каплю влаги с ее щеки. — Советую принять душ, — Дилан опустил руку, — это последний шанс искупаться в горячей воде на целых три недели вперед.

Час спустя Кейси разворачивала хрипящую Бесси, выводя ее на не мощеную дорогу. Днем раньше Дилан договорился с автомеханиками бензоколонки о ремонте микроавтобуса. Кейси неохотно отдала механику ключи, погладила Бесси по капоту, вздохнула и поднялась в кабину джипа Дилана.

— Готова? — очаровательно улыбнулся мужчина.

Нет.

— Да. — Она несколько раз кивнула, ненавидя себя за лицемерие, и отвернулась от Дилана, чтобы скрыть свое расстройство. Когда они покидали заправочную станцию, Кейси в последний раз взглянула на Бесси. — Ты уверен, — спросила она, — что мы не обременили Дэнни просьбой забрать мою машину?

— Он сам предложил заняться твоим фургоном, — усмехнулся Дилан. — Дэнни испытывает чувство вины. Если бы не он, я не похитил бы тебя у всего мира.

«Похитил тебя»? Кейси взглянула на мужчину. Уж не послышалось ли ей сожаление в его голосе?

— Ты предупредил его, что на ремонт потребуются дни или даже недели?

— Да, да, он знает. Дэнни с женой и детьми проводит время в своем бунгало и не строит никаких серьезных планов на август. Я спросил у него, чем он намерен заниматься. Выздоравливать — вот что он ответил.

— Но перевезти машину в Канаду… Знаешь ли, Бесси очень своенравна.

— Бесси?

— Мой автобус.

— Ты дала имя машине?

— Да. — Она с вызовом взглянула на мужчину. — Есть возражения, мистер Маккэйб?

— Я никак не назвал наше каноэ…

— Но ты не прошел на нем восемьдесят тысяч миль!

Дилан съехал на дорогу, ведущую в лес, и остановился, увидев группу людей, идущих по берегу реки.

— О-ох, — вздохнул он.

— Что? — Кейси проследила за его раздосадованным взглядом. — Что это?

К джипу уже мчалась толпа человек в двадцать.

— Торжественные проводы, — проворчал Дилан. — Я надеялся, они забудут, что старт намечен на сегодня.

— И в чем проблема? Среди них есть журналисты?

— Дело не в этом. — Дилан открыл дверь. — Завтра к полудню весь Бриджуотер будет знать, что место Дэнни заняла миниатюрная шатенка.

— О чем ты? — Кейси недоуменно захлопала ресницами.

— Сейчас поймешь. — Он выпрыгнул из машины. Гравий хрустнул под его ногами. — Знакомься — клан Маккэйбов.

Они ворвались к ним, как мародеры-викинги в захваченный город, высокие, белокурые и загорелые. Один мужчина, больше похожий на быка, подбежал первым. Человек бык подхватил Дилана на руки и подбросил в воздух. Дилан оттолкнул его, и вскоре они запрыгали друг перед другом, как два бодающихся горных козла. Остальные родственники тут же обступили резвящихся мужчин.

Пользуясь неразберихой, Кейси распахнула дверцу и вышла из джипа. Сорокалетняя женщина, определенно из рода Маккэйбов, подняла светловолосую голову и взглянула на Кейси. Ее локоть сам собой приложился к боку соседа, приведя того в боевую готовность, сосед толкнул своего соседа и так далее… Через минуту борьба больше не занимала внимание гостей.

Борцы также заметили тишину. Широкоплечий «бык», который затеял потасовку, взглянул на Кейси и громко свистнул.

— Посмотрите-ка, — сказал он, — очередная кандидатура на роль жены Дилана.

— Билл… — угрожающий голос Дилана перекрыл возникший гул.

— Меня зовут Билл Маккэйб, — сказал «бык», останавливаясь в шаге от Кейси и криво усмехаясь. — Хотел бы я знать, откуда мой братец вас выкопал.

Билл осмотрел ее так же тщательно, как в свое время Дилан.

— Кейси, — представилась она, глядя мимо «быка», на высовывающуюся из-за его плеча голову Дилана. — Я думала, Дилан предупредил вас, что я приехала к нему по делу.

— Нет, не успел, — сказал Дилан, хватая брата за шею и оттаскивая на пару шагов назад.

Кейси покосилась на Дилана. Не успел? Они вчера полдня провели в городе, вспоминая о каждой мелочи. Телефоны есть везде, даже в этом болоте.

— Знакомьтесь, это мой новый партнер, Кейси Майклс.

На них обрушился шквал вопросов:

— Что?

— Партнер?

— А как же Дэнни?

— Вы что, поплывете втроем?

— Дэнни сломал руку, прыгая с трамплина. Да, да, он чувствует себя хорошо, — отвечал Дилан. — Его гордость пострадала больше, чем ребра, но он не может участвовать в экспедиции.

— Тебе повезло, — прокомментировал Билл.

— Но, Дилан, — резко возразила одна из женщин, — вы с Дэнни планировали, что…

— Да, — оборвал ее Дилан, — и если бы Дэнни думал об этом, то не стал бы прыгать с трамплина за неделю до старта. И мне не пришлось бы искать ему замену. — Он взглянул на Кейси сверху вниз. — Кейси сама приехала ко мне. Она репортер и собралась писать статью о моем путешествии.

Смех, взорвавший тишину, навел Кейси на самые неприятные мысли. Румянец неловкости окрасил ее щеки. Дилан подтолкнул Кейси в круг и начал перечислять имена, которые — Кейси точно знала — ей никогда не запомнить.

Энн, невысокая женщина около сорока, одна из старших сестер Дилана, повисла на его руке, едва он закончил с представлением родственников.

— Дилан, ты уверен, что поступаешь правильно? Такой длинный рейс, а ты меняешь партнера в последнюю минуту…

— Не квохчи, Энн. У Кейси есть опыт. Она сплавлялась по Змеиной речке и знает, что такое водный поход.

— Кейси, давай оставим мальчиков, пусть побеседуют о спорте, — предложила Энн. — Я захватила пару бутылок колы и пончики — мне кажется, это именно то, что тебе нужно в данный момент.

Кейси услышала басовитый смех Дилана, когда родственники вновь окружили мужчину.

— Сомневаюсь, что они говорят о спорте, — пробормотала Кейси.

— Конечно, нет, — согласилась Энн, ведя ее вниз по холму, где на капоте машины стояли четыре коробки пончиков и большие бутылки с колой. — Но если не хочешь, чтобы они судачили о тебе, не пытайся завоевать Дилана.

— Энн, — произнесла Кейси, — ты слишком торопишься с выводами.

— Конечно, как и все. — Энн подняла брови. — Это, знаешь ли, не удивительно. Дилана бросили две жены, а он мечтал о настоящей, прочной семье на всю жизнь.

Кейси от изумления приоткрыла рот. Она не видела связи между собой и личной жизнью Дилана.

— Да-да, — продолжала Энн. — Мальчик хранил верность своим женам, как собака. По крайней мере не хвастался о своих подвигах налево и направо, как Билл. Честно говоря, — Энн закатила глаза, — вряд ли Дилан вообще способен на обычные мужские авантюры. Может, сейчас он и напоминает Индиану Джонса, но ты бы видела его в колледже — строгий, прилизанный, в костюме. Хочешь пончик?

Кейси покачала головой. На нее обрушилось слишком много информации.

— Тогда попробуй баварские сливки. Они просто божественны. Может, ты немного поправишься.

— Энн, пожалуйста, послушай меня. Вы все ошибаетесь. Я журналист и ввязалась в это ради денег.

Синие глаза Энн потемнели от возмущения.

— Не думаю, что Дилану нравятся подобные вещи.

Кейси расстроилась. Опять ее неправильно поняли.

— Я хотела сказать, что приехала сюда по заданию редакции, мне заплатят за статью о Дилане.

Рука Энн с пончиком остановилась на пол пути ко рту.

— А что ты будешь делать потом?

— Уеду, — ответила Кейси. — Меня ждет следующий репортаж. Такова моя работа.

Энн откусила кусок пончика и покачала головой.

— Дилан не меняется. Ему по-прежнему нравится один и тот же тип женщин.

— Прости?

— Дилана, как муху на мед, тянет к женщинам, которые никогда не останутся жить в Бриджуотере.

Кейси отвернулась и взглянула в сторону джипа. Там все еще смеялись, шутили и игриво толкали Дилана в плечи.

— Кейси, а что ты думаешь о футболе?

— О чем?

— Футбол, Кейси. Ты смотришь его?

— Иногда, не часто. — Кейси пожала плечами. — Честно говоря, последний раз я смотрела футбольный матч еще школьницей.

— Хорошо.

— Почему? — Кейси покачала головой. — Что это значит?

Энн наградила ее таинственной улыбкой.

— Это значит, что есть надежда.

Кейси ответила ей сердитым взглядом. Их разговор прервала болтовня людей, идущих вниз по склону к берегу с каноэ на плечах. Кейси услышала несколько замечаний, которые явно не предназначались для ее ушей.

— Мини-версия корабля любви…

— Два билета к лагуне страсти…

— Интересно, Дэнни в самом деле сломал руку или проиграл состязание?

К гневу Кейси примешалась горечь задето го самолюбия.

— Ну что, Дилан, тебе нравится? — спросила она, подходя к джипу.

— Конечно. Я весь год ждал сегодняшнего дня. — Дилан наградил ее ослепительной улыбкой.

— Я говорю не о старте. Я говорю о представлении, которое ты устроил. Так вот: идиот — не твое амплуа! Почему ты не предупредил свое семейство, что я заменяю Дэнни?

— Предупредил, — возразил Дилан, роясь в горе багажа на заднем сиденье джипа. — Пару минут назад. Ты сама слышала.

— А почему не вчера, когда мы были в не посредственной близости от дюжины телефонов-автоматов?

— Я был занят делами. — Он одарил ее невинным взглядом ясных синих глаз. — Кроме того, — Дилан отвернулся, продолжая поиски, — я знал, что сегодня им все станет известно.

— Отлично. Теперь им известно даже больше, чем мне.

— Послушай, Кейси! — Дилан глубоко вздохнул. — Не надо слишком строго судить мою семью. Они любопытные, шумные люди и не блещут манерами, но…

— Я ничего не знаю о твоей семье, — резко перебила Кейси. Собственный голос показался ей хриплым карканьем. — Я знакома с ними всего десять минут. Учитывая обстоятельства, они вели себя как обычные люди. Но вот тебя мне хочется убить.

— Разумеется.

— Когда ты сказал, что я твой новый партнер, ты улыбался, как кот, добравшийся до сливок.

— А чему ты удивляешься? — Он неторопливо осмотрел ее бедра, обтянутые черными шортами, и понизил голос до интимного шепота: — Ты давно смотрелась в зеркало, Кейси Майклс?

Но Кейси вышла из того возраста, когда попадаются на подобные уловки. Она сурово взглянула на Дилана.

— Все твои родственники считают, что мы близки.

— Ты не можешь изменить их мысли.

— Да, но ты-то можешь. Скажи им правду, — настаивала Кейси.

— Отличное решение, — проворчал Дилан, — я встану перед всей семьей и громко заявлю, что наши отношения носят чисто платонический характер. Но, во-первых, мне все равно никто не поверит, а во-вторых, мы привлечем к себе ненужное внимание. Кейси, мне тридцать девять. Ты тоже не девочка. Наша жизнь никого не касается.

— В моей жизни появилась новая проблема, — сквозь зубы процедила Кейси. — Из-за тебя весь клан Маккэйбов уверен, что я отношусь к тому типу раскованных женщин, что способны отправиться в лес с незнакомцем ради трех недель нудизма и дикого секса.

Кейси от досады чуть не откусила собственный язык. Как она могла позволить этим словам сорваться с губ?! Лучше бы солнце упало на землю!

— Чем тебе не нравится нудизм? — хрипло спросил Дилан.

— Нудизм? Кто сказал «нудизм»? — Билл выглянул из-за джипа и рассмеялся.

Кейси отпрыгнула назад. Дилан что-то прорычал брату, но она не расслышала его слов. Кейси схватила первый попавшийся под руку рюкзак и поспешила вниз, к берегу.


Дилан устанавливал палатку на поляне. Его рука с тяжелым молотком мерно опускалась и поднималась, забивая колышки глубоко в землю — один, второй, третий…

Он хотел, чтобы их было не шесть, а двенадцать. Чтобы на поляне не оказалось дров и ему пришлось уйти на несколько миль от лагеря. Чтобы нашлось какое-нибудь занятие, способное отвлечь его от мыслей о Кейси и о том, что он хотел бы с ней сделать в темноте палатки…

Резкий свист нарушил его мысли. Дилан обернулся и посмотрел на кипящий на маленькой газовой горелке чайник. Кейси задумчиво рассматривала палатку, забыв о кипятке.

Дилан подошел к горелке и отключил газ.

— Нам придется экономить пропан, — пояснил он. — Баллонов, которые мы везем, должно хватить до Канады.

Кейси отвела глаза от палатки и, избегая встречаться взглядом с Диланом, заглянула в пакет с сублимированными продуктами.

— Что ты предпочитаешь — цыпленка или бефстроганов?

— Говядину.

Кейси молча читала руководство по приготовлению пищи. Их день состоял из бесед подобного рода. После знакомства с семейством Маккэйбов Кейси держалась весьма прохладно. Дилан подозревал, что в ее душе бушевал пожар гнева, и решил подождать, пока он погаснет сам собой. Он даже радовался дистанции, которую Кейси установила между ними, потому что ему было все тяжелее и тяжелее держаться на расстоянии от своей напарницы.

Он отправился в лес, чтобы собрать хворост для костра, пока Кейси сосредоточенно читала инструкции, заключавшиеся в том, что содержимое пакета надо залить кипятком. Вернувшись, Дилан разложил дымящий костерок, чтобы уберечься от комаров и москитов.

В полной тишине он взял алюминиевую миску, от которой пахло говядиной, и устроился у самого огня. Кейси сделала то же самое на противоположной стороне костра. Огонь радостно потрескивал, и они молча ужинали, наблюдая за игрой пламени в тем ном небе. Скоро Дилан покончил с едой, так и не почувствовав, что он съел.

— Ладно, — произнес он, отбрасывая миску в сторону, — как долго ты собираешься сердиться на меня? Я виноват. Но я не так уж часто нахожусь в ситуации…

— В какой ситуации?

— В дебрях, — ответил Дилан, вытягивая ноги к огню, — наедине с красивой женщиной.

— Перестань, — резко бросила Кейси. — Лесть тебе не поможет. У тебя было две жены и черт знает сколько женщин до и после и между ними. Я не поверю, что ты тридцатидевятилетний девственник.

— И правильно сделаешь. — Улыбка Дилана стала еще более напряженной. — Мери Лу Хеттон позаботилась обо мне, едва я достиг…

— Избавь меня от грязных подробностей!

— Можешь убить меня, — продолжил Дилан, складывая губы в улыбку, больше напоминающую гримасу, — но позволь моей семье верить в то, во что они хотят. Пусть они считают, что я заполучил шикарную женщину на пару недель. — Он пошевелил палкой угли в костре. — Ты застала меня с поличным, Кейси. Один раз в году я играю в Рембо. В остальное время я скучный преподаватель истории, не способный удержать жену, живу самой обычной, простой жизнью.

— О Господи, чего только не скажет человек, чтобы его простили, — скептично протянула Кейси.

Дилан отвел глаза. Палка, что он держал в руках, загорелась.

— Ты не веришь мне, — обреченно сказал мужчина.

— У меня тоже было то, что ты называешь «простой жизнью».

— Хватит врать!

— Это правда, — продолжала она. — Тогда я увлеклась бегом. Даже вошла в сборную, мы очень много тренировались.

Дилан помимо воли взглянул на длинные ноги идеальной формы. Да, Кейси занималась атлетикой.

— Ты прекратила бегать после школы?

— После колледжа. Я купила акр земли с фруктовым садом, — она улыбнулась, — и спасла от бойни старого барана. Назвала его Пуччи.

— Пуччи? — не смог сдержать смеха Дилан.

— Да, Пуччи. — Ее губы дрогнули в улыбке, которая растаяла, не успев родиться. — Он живет у сестры в Коннектикуте и, наверное, совсем забыл обо мне.

— И что же случилось?

— Ну… так вышло. Я оставила все это… — Кейси покачала головой и поджала губы. — Хочу избавиться от своего прошлого. У меня теперь другие цели.

Дилан застыл. Она оставила спокойную, обычную жизнь ради других целей. Как его первая жена. Как его вторая жена.

— Дилан, ты не станешь возражать, — сказала Кейси, не замечая его состояния, — если я объявлю, что ночь уже наступила? Я устала, а москиты, кажется, не собираются никуда улетать.

— Возьми с собой лампу. Я… приду позже. — И он отвернулся к огню.

Он слышал шелест пакетов, звук легких шагов, шорох откинутой нейлоновой двери в палатку… Дилан представил, как Кейси снижает одежду, майку, шорты… как выглядит без них…

Ему стало любопытно, какое нижнее белье она предпочитает. Относится ли она к тем женщинам, что носят белые хлопковые трусики, или к тем, которые выбирают кружевные шелковые вещички с глубокими вырезами на бедрах, отчего ноги кажутся еще длиннее.

Почти бессознательно Дилан обернулся. Золотой жар пропановой лампы освещал па латку изнутри. Мужчина видел четкую тень женщины на нейлоновой ткани. Вот Кейси стянула через голову эластичную маячку, волосы качнулись на плечах. Дилан знал, что должен немедленно отвернуться. Он строго велел себе отвернуться, как только Кейси расстегнула шорты. Но когда она потянула одежду вниз, сначала по плоскому мускулистому животу, потом по упругим худощавым бедрам, по плавным изгибам ног, Дилан понял, что не сможет оторвать взгляд от палатки, даже если на поляну выйдет медведь.

Дилан сунул руки в карманы. Он не может войти в палатку. Ни сейчас. Ни через час. Даже когда он услышал ровное дыхание Кейси, он все еще спрашивал себя, не сожрут ли его москиты, если он останется спать у костра.

Дилан поднял лицо к звездам. Будь он проклят, если третий раз допустит ту же ошибку!

Загрузка...