РАСССКАЗ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ЧЕТВЕРТОГО ДЕРВИША


О невзгодах моих, о друзья, я хочу рассказать,

Об изодранном сердце, друзья, я хочу рассказать;

Ваш покорный слуга перенес униженье и слезы,

Много мук испытал я — об этом хочу рассказать.


Ваш покорный слуга, сидящий перед вами в этом безобразном рубище и осмеливающийся говорить здесь, является царевичем вилоята Чин. Я вынужден был покинуть свое государство из-за тяжких испытаний, выпавших мне в жизни, и насилия вероломного моего дяди. Отец мой был владыкой страны Чин и многие командующие людьми были под его властью. Кроме меня у него не было детей. Когда мне, вашему слуге, исполнилось девять лет, отец мой свернул пожитки жизни и, когда умирал, завещал своему брату:

— Так как сын мой еще мал и не способен управлять государством, ты унаследуешь трон и будешь отвечать за государственные дела. Воспитывай его и не лишай своего благосклонного внимания. Когда сын мой подрастет, отдай ему в жены свою дочь, передай печать и пусть имам прочитает хутбу[36] в честь него, а сам удались в уголок отдохновения.


Стал ты старый, Хафиз, уходи из питейного дома!

Опьяненье и радость всё больше к лицу молодым.

Если сделаешь так, в нашем роде не будет урона

И твой внук унаследует царство за сыном моим.


Договорившись таким образом, они попросили засвидетельствовать это намерение избранных и столпов государства. Но после кончины отца, дядя, утвердившись на царском троне и вкусив сладость повелевания, приказал содержать меня во внутренних покоях. До четырнадцати лет я ничего, кроме внутреннего двора, не видел и играл лишь с милыми девушками и детьми. Я слышал, что дочь моего дяди — моя невеста, я развлекался с ней. У меня был слуга по имени Муборак. Это был черный раб, который долго служил при отце, был его доверенным и интимным другом. Когда мне удавалось незамеченным обитателями гарема выбраться наружу, я шел к нему. Он ласкал меня, грустно смотрел на меня и горько плакал. .

Однажды я играл с девочками в гареме, как вдруг одна невольница дала мне пощечину. Я со слезами выбежал на улицу. Муборак, увидев меня плачущего, прижал к себе и спросил о причине слез. Я сказал ему о случившемся. А он вместо того, чтобы успокоить меня, дал оплеуху и сказал:

— О боже! Как может вытерпеть такое мужчина! Надо было вернуть удар! Прах тебе на голову, ты должен был сейчас владеть троном и короной и весь мир должен был быть под твоей властью. А ты плачешь тут, что тебя побили невольницы...

Я спросил:

— Я-то в чем виноват? До сих пор, кроме невольниц, я ни с кем не общался и ничего не знаю.

Он сказал:

— Пошли, я отведу тебя к твоему дяде, чтобы он узнал, что ты уже вырос и достоин трона и короны. Пусть он вернет тебе твои права.

Я спросил:

— Какие права? Он ответил:

— Невесту и власть!

Я обрадовался и с Муборак отправился во дворец дяди. Дядя, увидев меня, поспешил навстречу, обнял, поцеловал в лоб и усадил рядом с собой. Затем спросил Муборак:

— Ради чего утрудил себя и пришел мой сын? Муборак после добрых пожеланий сказал:

— Пришел с просьбой...

— Может, хочет заполучить свою невесту? — перебил вопросом его ответ дядя.— Это достойно похвалы. Пригласите главу звездочетов.

Старейшина звездочетов явился тут же. Дядя спросил:

— В эти несколько ближайших тысячелетий какой год благоприятный? Хочу женить сына.

После наблюдений за небесным сводом и долгих размышлений звездочет сказал:

— В ближайшие два-три тысячелетия луна будет в созвездии Скорпиона[37], Меркурий в созвездии Сатурна... если желаете сделать доброе дело, то через четыре тысячи девятьсот девяносто лет настанет благоприятный день и счастливый час...

Дядя сказал:

— Слышал, Муборак! А теперь отошли ребенка в гарем. Если будет угодно Всевышнему, я выберу добрый час и исполню свое обещание.

Муборак поднялся, пожелал ему благополучия и мы вышли • на улицу. Через два дня, выбравшись из гарема, я пошел к Муборак. Увидев меня, он горько заплакал. Это вызвало в сердце моем недоумение. Я спросил у него, почему, увидев меня, он заплакал. Он ответил:

— Пусть падут на меня все твои несчастья! Лучше бы Муборак свернул себе шею и не водил тебя к этому насильнику.

Я спросил:

— А что случилось? Он сказал:

— Когда я отводил тебя во дворец, тебя увидели военачальники и посчитали тебя достойным власти. Они очень обрадовались и пошли среди них разговоры. Они вполне серьезно заявили: вот и подрос настоящий падишах. Не сегодня, завтра установит свою власть в центре государства. И дядя твой, увидев тебя, огорчился и стал опасаться военачальников. И он считает самым правильным и наилучшим в данный момент уничтожить тебя и этим воспрепятствовать смуте и раздорам. Вчера он призвал меня в укромное место, пообещал золота и другого добра, а также высокий сан и положение и велел убрать тебя. Я очень удивился этому и теперь не знаю, что делать. Пока я жив, я не допущу, чтобы тебя постигло несчастье. В то же время думаю, а вдруг они ввергнут и меня в беду, а затем погубят тебя... Ведь раздор-то вызвал я. Если бы не отвел тебя во дворец этого злодея и не заикнулся о нашем намерении, возможно, он о своем обещании и не вспомнил...

Услышав разговоры о смерти, я потерял всякую надежду сохранить жизнь и, схватившись обеими руками за подол Муборак, стал умолять его:

— Пока не вытащишь меня из пучины бедствий и не доставишь на берег спасения не выпущу из рук твоего подола!

Увидев мою тревогу и услышав мои мольбы, Муборак сказал:

— Не горюй! Мне пришла в голову мысль, с помощью которой можно избежать беды.

Я спросил:

— И какая же эта мысль? Он сказал:

— Идем, я скажу ее тебе.

Я пошел с ним в дом, где отец мой хранил сокровища... Войдя в помещение, я увидел место и трон отца, и рыдания еще сильнее сжали мое горло. Муборак успокаивал меня.

По знаку Муборак мы вдвоем сдвинули отцовский трон и свернули ковер. Затем стали рыть землю и обнаружили какую-то дверь. Муборак вытащил из кармана ключ и, отомкнув замок, открыл дверь. Вниз вели несколько ступенек. Муборак по ступенькам спустился вниз и позвал меня за собой. В начале я подумал: чернокожий обманул меня, хочет прикончить меня здесь.

Но делать было нечего, и я был вынужден спуститься вниз. Там я увидел сорок суф[38], сверкающих белизной. На каждой суфе золотыми цепями был прикован шахский хум — большой глиняный кувшин. Каждый кувшин прикрыт золотым кирпичом, на котором восседала хризолитовая обезьяна. Лишь один хум был без фигурки обезьяны. Хумы были полны золота. Между суфами был большой хауз, наполненный драгоценностями.

Я спросил:

— Что от того, что все это я увидел, какая мне-то польза? Если даже я буду владеть всем этим бессчетным добром, все равно оно не избавит меня из беды.


Сумел стереть потоки слез, что вылились из глаз?

Что пользы?! Надо, чтобы кровь из сердца не лилась.


Он сказал:

— Эй, такой-то, этот сокровенный клад имеет свою историю. Я показал этих обезьян с определенной целью...

Я спросил:

— С какой? Он сказал:

— Обстоятельства с этими обезьянами вот каковы: твой отец в пору молодости был связан и дружен с маликом Садыком, шахом джиннов. Причина этой дружбы так и осталась мне неизвестной. Каждый год отец твой, прихватив в подарок благовония и продукты, отвозил их в ту страну. Несколько дней он пребывал там, а когда собирался в обратную дорогу, правитель Садык давал ему одну фигурку хризолитовой обезьяны. Отец привозил и помещал ее вот в этом месте. Некоторое время он и меня брал с собой. Однажды я спросил его: «Господин, каждый раз вы везете правителю Садыку на большую сумму всяких подарков и подношений, взамен лишь берете безжизненную фигурку обезьяны. Какая от нее вам польза?» Отец твой улыбнулся и сказал: «Никому не говори об этой тайне! Каждой хризолитовой обезьяне подчиняются тысяча джиннов. Но, как было оговорено правителем Садыком, пока их не станет сорок штук, джинны этих обезьян бессильны что-либо сделать». И вот оставался всего лишь год до обговоренного срока и твой отец скончался. И пришла мне в голову мысль отвести тебя к малику Садыку и рассказать ему обо всем случившемся. Может, ради твоего отца, он подарит тебе недостающую обезьяну. Таким образом ты сможешь вернуть себе наследственные владения и власть. Если не сможем достигнуть цели, то хоть избежим смерти.

Я сказал:

— Воля твоя. Любым путем старайся добиться своего и не отказывайся от прав.

Муборак отправил меня в гарем, сам же занялся подготовкой подарков и подношений. Когда было все подготовлено, он поговорил с моим дядей с глазу на глаз:

— Если будет соизволение моего падишаха, я вывезу этого мальчика в степь на охоту и прогулку, убью его в укромном месте, так что никто ничего не узнает...

Дядя одобрил это предложение и Муборак с подготовленными подарками вывез меня за город.

Владыка! На двух оседланных лошадях в течение целого месяца мы ехали на восток страны Чин. Мы опасались недоброжелателей, поэтому нигде не знали покоя.

В одну из ночей мы добрались до холма. Взобравшись на вершину, увидели по ту сторону цветущий изумрудный луг; благоуханием базилика, гиацинта были наполнены окрест лежащие горы и долины. Оттуда доносился какой-то шум и от пламени свечей и зажженных фонарей было светло, как днем.

Я спросил:

— Муборак! Как называется эта местность и что это за шум такой?

Муборак спешился и сказал:

— Слава создателю: удача подружилась с тобой, мы достигли цели. Войско джиннов и дворец малика Садыка располагаются именно здесь.

Я сказал:

— Я ничего не вижу, кроме огня!

Муборак тут же вытащил из кармана сурьму — краску для бровей и ресниц — и помазал ею мои глаза. Взглянув, на этот раз я увидел множество людей. Все они были красивы и черноволосы, но ноги их были похожи на бараньи—на них были копытца.

Когда мы подошли к ним, они узнали Муборак и стали с ним шутить и балагурить. Мы шли, не обращая на них внимания, пока не добрались до дворцового двора малика Садыка. Дворец был красиво убран, на всех углах стояли каты — топчаны, кушетки и кресла. На них расположились военачальники, везири и ученые джинны. На почетном месте стоял роскошный трон, на котором восседал сам малик с короной на голове.

Я подошел к нему и со всей искренностью поприветствовал его и пожелал добра.

Малик Садык выказал доброту ко мне и сделал знак сесть. Мне принесли шербет и еду. После трапезы малик Садык подозвал к себе Муборак и расспросил его о моем положении. Муборак рассказал о моем состоянии.

— Почему шахзаде не пришел раньше повидаться со мной? — спросил малик Садык.

Муборак ответил:

— Да пусть продлится твое владычество! Он был несведущ и не считал себя способным править, поэтому не хотел понапрасну отягощать благословенное время малика своими затруднениями. Когда же достиг совершеннолетия и стал отличать хорошее от плохого, устремился к деятельности. Теперь же он желает, как его отец, быть в числе слуг ваших, да не лишит почтеннейший малик его своего милосердного взора, ради отца причислит его к своим преданным рабам и вознаграждение, установленное отцу его, определит и ему, то есть подарит ему сороковую фигурку хризолитовой обезьяны. Ибо он сейчас всеми покинут, притеснен и испытывает в ней нужду. Жестокий его дядя так ненавидит мальчика, что не может примириться даже с тем, что он живет, не то чтобы вручить ему престол и корону.

Малик Садык после некоторого размышления сказал:

— Муборак! Мы не будем по отношению к нему безразличны. Какая поддержка и помощь понадобится, окажем. Но неопытному невозможно вручать правления, хотя ты можешь сказать, что он — царевич. Ибо каждый человек бывает как разноликим, так и разнохарактерным и разноодаренным. И это несомненно! Да к тому же без труда и лишений невозможно добраться до клада.

Сердечный брат мой! Мы неспроста были связаны участием и заботой с отцом этого мальчика. Он не раз доказывал нам свое право достойно служить нам... Но так как мы остались перед ним в долгу и сегодня пришел к нам его сын, да к тому же ущемленный в своих правах, мы, испытав его единожды, любезно дадим ему все и даже больше, чем он хочет. Но при условии: что бы мы ему ни поручили, он не предаст нас и правдиво и верно доведет дело до конца.

Я обрадовался этим речам и не знал, какая беда обрушится после них на мою голову.

Когда мы вышли из собрания, к нам определили человека, ответственного за гостеприимство. Он выразил нам большое уважение. На следующий вечер, придя на собрание, Муборак попросил сказать, какую ждут от нас услугу.

Малик Садык сказал:

— Муборак, я думаю, что он не сможет преданно исполнить эту услугу.

Муборак сказал:

— Это не так. Если малик сделает милость и поручит ему достойное дело, он от души исполнит его.

Малик со словами: «пусть это он сам скажет» посмотрел на меня и предложил договор о преданности. Я в знак согласия приложил пальцы к глазам.

Он сказал:

— О юноша! Ты еще неопытен, поэтому хорошо подумай, как бы в конце не попал в беду, из которой не сможешь выбраться и ничем не сможешь исцелиться от своей боли. Я сказал:

— Если малик будет милостив и прикажет, я буду стараться от всего сердца.

Он сказал:

— Подумай еще завтра. Я скажу тебе в следующий вечер. Когда мы пришли на следующий вечер, малик велел позвать

казначея. Пришел казначей. Малик приказал принести ему известный сундучок. Казначей мигом доставил сундучок. Малик открыл и достал из него бумажный талисман, подозвал меня к себе, дал его мне в руки и сказал:

— Желаю заполучить подобие того, что нарисовано на этой бумаге, из племени людей. Ты должен владеть своими глазами, руками и сердцем, отказавшись от предательства и лжи, никому не разглашать эту тайну и привести ту девушку ко мне. Й знай, оправдаю твои надежды с лихвой лишь по завершении этой услуги, как договорились раньше. Если же нет, с тобой может случиться все и тогда пеняй на себя!

Я развернул талисман и увидел то, что никогда в жизни не видел.

Владыка! Что мне сказать в похвалу той красавицы, когда язык бессилен описать ее красоту и изящество?


Красоту ее и прелесть описать я не сумел,

Полыхает только ревность, если думаю о ней.

Я лишь тень ее увидел — потерял покой и сон,

Нет на всей земле красивей той, в которую влюблен!


Но тогда я сумел совладать собой, опасаясь, как бы малик и его приближенные не догадались о моей любви. Когда же мы вышли от него, я сказал Муборак:

— Как мне найти обладательницу этого образа? Почему малик Садык поручает мне ее розыски? Ведь джинны и сами могут отправиться в любое место, они всесильны во всех делах и могут всего достичь. Я думаю, что обладательницу этого образа невозможно найти. Зная это, он, видимо, и отсылает нас на заведомо неисполнимое дело.

Муборак сказал:

— Ты ошибаешься. Малик Садык не плут и не хитрец. Если даже и так, то он просто хочет испытать тебя, хочет узнать, вынослив ли, сообразителен ты в делах или нет... В любом случае, мы должны некоторое время попутешествовать, а вдруг и достигнем желаемого...

Во мне кипела любовь, но тайны своей я даже Муборак не сказал. По его совету мы купили двух лошадей, необходимые дорожные припасы и принадлежности, оделись в дервишские одежды и избрали своим уделом путешествие. Переходили из города в город, из селения в селение и в какое бы племя или род ни прибывали, спрашивали о той королевской жемчужине...

Семь лет бродили мы, отчаявшиеся и растерянные, по долам, пустыням и селениям, пока я не пришел к твердому мнению, что нет подобия тому портрету и малик Садык решил именно таким образом унизить и отказать нам. Муборак тоже пришел к мысли, что доберемся до какого-нибудь города и поселимся в нем, оставим напрасные хождения и скитания по пустыням. Жизнь — это благо, и оставшийся свой срок нужно провести в довольстве и покое. Через несколько дней мы добрались до одного города дальнего Магриба[39]. Достигнув ворот города, увидели двух читающих Коран людей. На стенах крепости и на каждой башне собрались люди и все они творили молитву и читали Коран. Увидев это, я пришел в изумление. И в городе повсюду я видел молящихся, и из каждого дома доносилось громкое чтение Корана. Это зародило в душе моей какое-то подобие радости...

Спешились у караван-сарая. День и ночь отдыхали, на следующий день с утра отправились в баню и смыли с себя дорожную пыль. Затем мы вышли погулять по городу. У базара увидели старца. Он был слеп. С кувшином воды и сломанным посохом в руках он шел, прихрамывая и предлагая воду. По виду было заметно, что человек он порядочный, но какая-то беда довела его до такого состояния. Я подошел к нему, взял немного воды и выпил. Мне стало его жаль, я вынул из кармана одну ашрафи[40] и дал ему. Он подумал, что это полпуля, и сказал:

— О юноша! Да пусть создатель одарит тебя богатством за то, что мне, нищему, ты дал полпуля.

Я сказал:

— Отец, знай же — это золотой динар!

Услышав эти слова, он испустил тяжкий вздох и сказал:

— О юноша, пусть твои дела исполнятся согласно желаниям сердца.

Старец ушел. Я же с Муборак пошел осматривать махалля. Случайно мы добрели до высокого здания посреди одной улицы. Хотя время и разрушило его, но по основанию и кладке было ясно, что оно принадлежало влиятельному лицу своей эпохи. Сейчас же здание было запущено, но место трона сохранилось, стены же кругом развалились, а сады пришли в запустение. Обойдя двор, я пошел осматривать это старинное здание посреди двора и был поражен его комнатами и помещениями. Не знаю почему, но от этого древнего здания на мое изнуренное сердце повеяло покоем и отдохновением. Я сказал в душе: «Хоть бы то бесценное сокровище отыскалось именно тут!» Поглощенный такими мыслями вдруг я увидел того слепого старца, того самого, которому я дал динар. Опираясь на посох, он вошел в помещение и спустился в подвальную комнату этого дома. Я прислушался. Донесся голос, он был обращен к старику:

— Отец, надеюсь, к добру, что ты сегодня рано вернулся? Старик ответил:

— Дитя мое, сегодня какой-то юноша сжалился надо мной и дал мне один золотой. Возможно, он иностранец и питает в душе какую-то надежду. На те деньги купил немного еды, ибо давно я хотел покушать чего-нибудь вкусного, купил еще карбоса[41], чтобы ты сшила себе платье. Если бы знать, какая нужда у этого юноши, ведь нет на свете человека, у которого не было бы какого-нибудь желания. Я вознес ему благодарственную молитву, и ты тоже помолись за него.

Я выслушал все это и мне стало жаль их, и я понял, что бедность их беспредельна. Поэтому я пошел к ним, чтобы позвать старца и дать ему горсть золота и серебра. Когда я заглянул внутрь, то увидел там подобие того образа, что был изображен на талисмане. Она сидела, как было изображено на рисунке, с прекрасными распущенными душистыми волосами.

Когда я увидел эту желанную сердцу жемчужину после семи лет бесконечных испытаний, переходов по пустыням и местностям, после бесконечных поисков от одного дома к другому, я испустил громкий крик и упал без сознания. Муборак, видя мое состояние, подбежал ко мне, кое-как привел меня в чувство и спросил:

— Что с тобой?

Я ничего не ответил, лишь взглянул в сторону предмета моих желаний.

Красавица же крикнула:

— Эй, юноша, постыдись и отведи глаза от чужих тебе.


В стыдливости прелесть весеннего сада.

Воспитанность в юношах — сердцу отрада.


Когда я услышал красноречие и понял, какова тонкость ее мыслей — предмета поклонения всех живущих, любовь разгорелась во мне с новой силой. Муборак, заметив мое удивление и растерянность, внимательно взглянул на красавицу и подумал, что я потерял сознание от того, что достиг наконец предела своих стремлений и не догадывался об истинной причине.

В ответ той прелестнице я сказал:

— О владычица этих мест! Я — чужестранец, скиталец, обиженный судьбой, разлученный с родиной. Прошу вас разрешить некоторое время побыть здесь с вами.

Мудрый старец узнал мой голос и по моему тону, на слух, понял, кто я такой. Он с посохом в руке вышел наружу. Я подбежал к нему и поцеловал ему руку. Он же по-отцовски обнял меня и ласково расспросил о моем самочувствии и положении.

Я ответил:


Кто я? Обиженный судьбой, покинул дом родной,

И как мираж бреду один пустынной стороной;

От родины и от друзей я странствую вдали,

И пьян без всякого вина вином одной любви.


Он провел меня в комнату. Красавица забилась в угол, она слышала и видела нас. Несчастный старец расспросил меня о самочувствии и делах. Я же, придерживаясь мнения, что наставительная ложь лучше подстрекательской правды, не рассказал ему о малике Садыке, а сказал:

— О отец! Я — царевич страны Чин. Ради твоей прекрасной жемчужины я покинул свою страну. Портрет ее я купил у одного торговца и, покинув отца и мать, родных и близких, оставил трон и корону, искал ее в разных местах и уголках земли. И вот наконец я достиг цели, и теперь все в твоей власти.

Старец издал тяжкий, полный страдания вздох и сказал:

— О юноша, дочь мою преследует несчастье и никто не может протянуть руки желания и любви к ней и обнять ее. Беда настигла плод моего сада и никто не сможет снять урожай по настоянию и желанию сердца. Змей стережет это сокровище и никому не дано возможности дотронуться до него. Я спросил:

— И кто же это? Старец заплакал и сказал:

— О юноша! Я — старейшина этого города. Дед и предки мои все были знатными и великими людьми. Когда, после долгих мечтаний, появилось это дитя, няньки и кормилицы старались от всей души и вырастили ее. Она достигла совершеннолетия и по своей красоте и прелести, изяществу и совершенству стала первой среди красавиц и единственной в свое время, так что она стала подобна сказке на земле, и кто бы ни услышал о ней, безумно влюблялся в нее. Падишах города был снисходителен и милостив со мной, поднимал меня в чинах и возвеличивал мое достоинство. У него был единственный сын-красавец, тоже достигший совершеннолетия. Глаза зрячего никогда не видели подобного ему. Он тайно любил мою дочь. Отец его, узнав причину его сердечных страданий, стал срочно готовиться к свадьбе. Он вызвал меня к себе и с глазу на глаз сообщил мне приятную весть. Я очень обрадовался его словам и тоже начал готовиться к свадьбе. Когда были улажены дела с обеих сторон, определили благоприятный час, собрались ученые и образованные люди города и обручили их. Настал вечер привода жениха в дом невесты, и юноша хотел обнять девушку. Когда приближенные вышли из комнаты, оттуда послышались вопли и крики. Приближенные хотели открыть дверь и посмотреть, в чем дело, но сколько ни старались, ничего не получалось. Когда сумятица и тревога достигли предела, дверь взломали и вошли в комнату. Они увидели висящего юношу, а девушка с пеной на губах, с всклокоченными волосами, без сознания, утопала в крови. Падишах, услышав о случившемся и увидя сына мертвым, приказал убить и мою дочь. Опять поднялась суматоха. Падишах, опасаясь за свою жизнь, не стал ее казнить, а велел выгнать из дома вон. В ту же ночь весть о случившемся разошлась по городу. Слуги привели девушку домой.

Так как гибель юноши была связана с моей дочерью, падишах и его подданные стали врагами мне и моей дочери. После окончания траура ученые и избранные, а также народ стали подстрекать падишаха казнить меня и дочь, а добро и дом подвергнуть грабежу. Падишах отправил на это дело своих злобствующих вооруженных воинов. Когда они подошли к моему двору, на них с крыш и заборов посыпались камни. В то же самое время на дома каждого, кто побуждал падишаха на это дело, посыпалось столько камней, что невозможно рассказать об этом. И случилось так, что нападавшие на нас отошли и предоставили нас самим себе. И вот в одну из ночей падишаху послышался голос: «Неужели осмелишься убить их? Чего добился твой сын, будучи в дружбе с ними, и чего ты увидишь, враждуя с ними?» Со страху падишах занемог и возлег на ложе недуга. И он болел до тех пор, пока не поклялся отказаться от казни и грабежа. Однако постановил, чтобы мы не выходили из дома. Звездочеты и мудрецы сказали падишаху, что на город напали джинны и болезнь падишаха произошла от них. После долгих советов и обсуждений предусмотрительные люди решили, что кори — чтецы Корана — будут день и ночь повсюду творить и читать вслух молитвы. В особенности же читать на стенах и воротах дворца. Так вот и идут годы. Я до сих пор не знаю причины этой напасти. Знаю лишь одно: однажды я с сотнями мольб обратился к дочери и спросил ее: «Известно ли тебе что-нибудь?» Она ответила: «В брачную ночь, когда юноша хотел сблизиться со мной, мне показалось, что потолок комнаты треснул и появилась какая-то группа людей. Они поставили на пол трон, весь украшенный драгоценностями. На троне сидел человек, от лица которого исходило сияние. Сопровождавшие его имели странный вид. Это очень испугало меня. Сборище кинулось на юношу, а тот человек бросился ко мне. Со страху я потеряла сознание и больше ничего не помню и не знаю. Одно лишь запомнилось мне, что ноги их напоминали бараньи копытца...»

О, юный чужестранец! После этого я потерял все свое состояние и богатство, друзья покинули меня, работники и слуги разбежались кто куда. Я же приютился в уголке развалившегося дома. Кто остался со мной и никуда не ушел, так это моя дочь. Мы оба столько плакали о нашем бедственном положении, что каждый, кто проходил мимо нас, не мог сдержаться от слез. Я же ослеп от плача. Строения и дом разрушились, превратились в развалины. Я, сколько мог, держался. Все свои запасы за бесценок отдавал людям и покупал хлеб, тратил на дочь. Наконец все иссякло. Я же, больной, разбитый, с посохом в руке вышел наружу и таким образом, как ты видел, стал добывать пропитание. Жители, опасаясь гнева падишаха, боялись даже сочувствовать мне. А были и такие, которые камнем тяжкого слова разбивали мое сердце и ногтями грубости терзали раны моей памяти и посыпали их солью языка упреков.

Бывало, что иногда какой-нибудь чужестранец из сострадания давал мне фулус или дирхем[42]. Во всяком случае я добывал хотя бы кусок сухого хлеба и так проводил день. Давно я мечтал о вкусной пище. И дочь моя обносилась. И вот наша мечта с твоей помощью исполнилась. И теперь, сынок, если бы я не боялся за твою жизнь, честное слово, отдал бы свою дочь тебе в служанки. Но нехорошо быть причиной пролития крови такого юноши, как ты. Будет лучше, если ты, зная о такой напасти, не накличешь ее на себя и покинешь эту долину!..

Я сказал:

— О друг! Слова твои благостны...

Если друга узнал ялюбая беда не страшна,

Даже если настигнет — при нем как подарок она.


Владыка! Я стал умолять его, но старец не соглашался. Так прошел день. Огорченный, я прочитал за него молитву и отправился в караван-сарай. Муборак от радости не вмещался в своей коже. Я же не различал головы от ног. С одной стороны радостные грезы о любимой, с другой — чем может закончиться это дело. Я разжигал в себе воображение и говорил: «О сердце! Что мне делать? Вдруг старец не согласится? А если согласится, как мне перехитрить Муборак, если он захочет отдать девушку малику Садыку? Предположим, я смогу его уговорить или отстранить, как мне быть с джиннами? Если джинны одолеют, обязательно причинят мне зло и, не успев соединиться с ней, я лишусь жизни. Если останусь в этом городе, возможно, я и смогу избежать зла от джиннов, но какой-нибудь недруг донесет падишаху, и я попаду в руки злодея-правителя...»

Я проплакал всю ночь до самого утра. На следующий день пошел на базар и купил для красавицы и ее отца одежду, еду, разнообразных фруктов и направился к предмету моих мечтаний. Старец любезно встретил меня и после приветствий сказал:

— О юноша, мне жаль тебя и боюсь я за твою жизнь. Я твой должник, ты был так добр со мной. Если я отвечу на твою любезность грубостью — это будет несправедливо, потому что ты — чужестранец и тоже страдалец. Если ты будешь продолжать нас посещать, боюсь это навлечет на тебя неприятности...

Я поцеловал ему руку и сказал:


— Если на пути к любимой голову сложу свою.

Пусть, подобно мне, погибнут сотни юношей в бою.


О отец! Долго я бродил по городам и селениям, по разным местам с измученным сердцем и изможденной плотью в мечтаниях о красавице, подобной золотому солнцу. Теперь же, когда я достиг истока блистательного соединения с ней, не выпущу из рук ее подола...

В течение месяца целыми днями я пропадал у того старца, просил и молил, сватался к бесценной жемчужине и в конце концов сказал ему:

— Жизнь невечна. Ты уже стар и слаб. Не сегодня — завтра покинешь сей мир. И тогда дочь твоя попадет в другие руки. Может, он окажется недостойным человеком и что же хорошего будет в этом? Ты желал мне добра, давал советы и наставления, заботился обо мне, уговаривал, но я не отказался от своего и согласен испытать все муки, которые падут на меня на пути соединения с любимой. Лучше всего, если ты возьмешь меня к себе рабом. А если согласишься поехать со мной, и того лучше.

Старец ответил мне на это:

— О юноша! Позволь мне подумать еще и эту ночь и посоветоваться с дочерью.


Когда обещанию близости веришь любя,

Любовное пламя сильнее пытает тебя.


В ту ночь я не находил себе места от радости. На следующий день пошел к старцу и нашел его больным. Я сел у изголовья и спросил о самочувствии.

Он сказал:

— Вчерашние слова твои оправдались сегодня. Видимо, настает конец моей жизни. Так что дочь свою я вручаю тебе с условием, что не отдалишь ее от меня и будешь всегда интересоваться моим положением. Когда я закрою глаза и отвернусь от этого мира, сделай все необходимое, а потом — воля твоя.

Владыка! Это условие я принял как большое одолжение. Старец проболел еще неделю, я от души прислуживал ему. Когда он скончался, Муборак, накинув на девушку чадру, привел ее ко мне. Я занялся устройством дел с покойником. После их завершения я вошел в комнату и хотел упасть к ногам красавицы. Муборак на языке, который девушка не понимала, сказал мне:

— Послушай, такой-то, опомнись! Малик Садык делал тебе наставления именно насчет этого. Ведь это же вероломство, вспомни об этом. Сейчас самое время оказаться мужчиной и не терять самообладания. Ты, злодей! Не вздумай сделать то, что превратит в ничто и перечеркнет все перенесенные нами трудности и мучения...

Я, опустив голову, отошел в сторону, нанизал жемчужины слез на ресницы и с сердечной болью сказал:


Терзать меня, о небо, прекрати!

За что быть добродетели гонимой?

Как прах безжизненный, метаюсь на пути.

Склоняя голову перед своей любимой.

Насильник, прекрати мои мученья,

Одну дорогу к счастью укажи!

Искал ее — нашел лишь огорченья,

Как сердце успокоить мне, скажи?!

Как черных сил остановить движенье,

Как у врага мне выиграть сраженье?!


Владыка! Несколько дней я провел в слезах и стенаниях. Наконец я рассказал Муборак все, что у меня было в мыслях. Выслушав меня, он вздохнул и сказал:

— Жаль, не дорожишь ты своей головой. Жаль, что перенес я столько мук ради тебя... Эй, юноша, опомнись, не обрекай себя на черные дни! Ты не тот, кто сумел бы спасти свою жизнь от малика Садыка. Давай безо всякого вероломства отвезем девушку в добром здравьи к малику Садыку и попросим его оставить ее тебе.

Видя, что он твердо стоит на своем, я замолчал и забился в угол. Жестокосердый чернокожий, хотя и видел, как сильна моя любовь, натянул себе на лицо маску бездушия. Чем сильнее была моя любовь, тем непроницаемее делалось лицо этого бессердечного чернокожего. Дело дошло до того, что он запретил мне видеть красавицу.

Но тяжелее всего было то, что луноликая не знала о положении дел. Иногда, удивляясь, она спрашивала об этом Муборак. Муборак же ее успокаивал, говоря:

— Если будет угодно Аллаху, когда достигнем страны Чин, устроив праздник и украсив город, проведем пышную свадьбу и-шахзаде станет твоим мужем.

Муборак очень торопился, но я упрашивал его остаться здесь еще на два-три дня. Я дорожил каждым мигом. Наконец, когда просьбы и уговоры не помогли, я сказал Муборак:

— Я отказываюсь от власти в Чине и женитьбы на дочери моего дяди. Что бы ни случилось, я останусь в этом городе, и разреши мне соединиться с этой девушкой.

Он сказал:

— Бесполезные мечтания. Малик Садык не оставит тебя в покое. Любым способом он не только захватит, но разрушит этот город. Тогда он подвергнет нас таким бедам, что каждый час мы будем желать смерти. Лучше всего воздержаться тебе от нее, может, малик Садык и отдаст тебе ее.

Я сказал:

— Ох ты, деспот! Разве он откажется от такой красавицы? Муборак сказал:

— Одно знаю: когда малик Садык увидит девушку, возненавидит ее.

Я спросил:

— Почему? Он ответил:

— А вот почему. Когда твой отец приехал к джиннам, они втолкнули меня на середину, стали мучить, шутить и играть со мной. Я пожаловался твоему отцу. Когда собрались ехать во второй раз, он сделал какую-то смазку, наполнил ею бутылку, дал мне и сказал: «Намажь этим свое тело!» Я так и сделал. Джинны из-за запаха возненавидели меня и не приближались ко мне. У меня есть еще немного той смазки. Ею мы обмажем тело девушки, чтобы вызвать у малика Садыка отвращение к ней. А затем я попрошу и заберу девушку тебе.

Этой побасенкой Муборак успокоил меня и начал готовиться в дорогу. Для услуг красавице он купил служанку, а также достал верблюда для их корзин, приготовил и другие необходимые вещи. Итак, мы пустились в путь. В дороге Муборак не выпускал повод верблюда из рук и не давал мне приблизиться к нему. Шли мы три месяца. И вот достигли цветущего луга. Тут до меня донесся шум и гвалт джиннов. Это были посланцы малика Садыка, прибывшие разузнать положение дел и для помощи нам. Малик Садык уже знал, что мы заполучили красавицу. Джинны поздравляли меня и Муборак. А затем сказали нам:

— Малик Садык ждет вас. Если вы согласны, мы мигом доставим вас к нему.

Муборак сказал:

— Я считаю это не нужным. Девушка, увидев вас, может испугаться, и как бы чего не случилось.

После этого два-три джинна отправились к малику Садыку, чтобы сообщить радостную весть, остальные рассеялись по степи и равнине. Девушка ничего не знала о них. Я опять проявил нетерпение и попросил Муборак смазать тело девушки той смазкой.

Муборак сказал:

— Сначала дадим девушке и посмотрим, что она думает об этом.

Когда он объяснил девушке обстоятельства, она начала плакать и рыдать и стала умолять:

— Друзья, в чем я провинилась, что вы вывезли меня из родины, сделали невольницей, а теперь хотите отдать джиннам? Неужели нет в вашем сердце ни капли сострадания! В брачную ночь я не смогла вынести вида джиннов...

Слова девушки вызвали сострадание в сердце Муборак. Но делать было нечего. Он стал всячески уговаривать и успокаивать нас и смазал тело красавицы тем маслом. Но разве уговорами можно успокоить сердце влюбленного?

День прошел таким образом. Ночью, когда Муборак уснул, я тихонько подошел к красавице и, склонившись к ее ногам, стал просить и умолять ее.

Я сказал:

— Клянусь твоей жизнью, я не хочу тебе вреда. С того дня, как увидел твое изображение, я душой и телом предался твоей любви, я потерял надежду на жизнь и лишь твоя жизнь для меня все.

Мои слова подействовали на девушку и она сказала:

— Такой-то, если ты знал, что нас настигнет такая беда, почему выехал из города?

Я ответил:

— От страха перед падишахом. Какой-нибудь негодяй мог донести падишаху и начались бы всякие козни. Узнав об этом, малик Садык наслал бы на всех напасти.

Она сказала:

— Хорошо, посмотрим, что будет дальше... но, о юноша, я надеюсь и верю тебе всем сердцем, не забывай этого!

Мы обнялись и упали без чувств. Пришли в себя, услышав голоса джиннов. Я вышел из шатра. Вижу пришли несколько доверенных малика Садыка. Они принесли две нары роскошной одежды для нас, а для прелестницы — каджова[43], украшенную жемчугом. Они мигом усадили девушку в каджова, нас с Муборак — на ложе и поднялись в воздух. Через три дня нас доставили к малику Садыку. Малик оказал нам все приличествующие почести и внимание, похвалил нас и отправился в гарем взглянуть на девушку. Когда он приблизился к ней, то почуял неприятный запах. В нем возникло чувство неприязни, и он не смог хорошенько рассмотреть ее лицо. Затем он покинул гарем и призвал меня к себе. Когда я подошел к нему, то увидел, что малик Садык не таков, каким я знал его до этого. С побагровевшим лицом он гневно обратился к Муборак:

— Ты старик-плут! Разве не ты обуславливался, что не будешь хитрить? Что это за запахи? И кто додумался до этого?

Муборак стал изворачиваться:

— Как я могу хитрить! С того дня, как я стал служить здесь, я перестал себя числить человеком.

Затем малик повернулся ко мне и сказал:

— Следовательно, эта недостойная мысль и несбыточные мечты зародились в твоей голове. Теперь я знаю, что мне делать.

Во мне вспыхнули гнев и чувство собственного достоинства с такой силой, что, не помня себя, я подбежал к Муборак, выхватил из его пояса нож и метнул его в малика Садыка. Я не знаю, достигло ли его острие тела малика, знаю одно, что он опрокинулся на спину под мои ноги и сердце его перестало биться. Я подумал, что он умер. Очень этому удивился: ведь мой удар не был настолько силен, что он мог умереть. Тут он стал постепенно уменьшаться, пока не превратился в маленький шарик, поднялся в воздух и исчез из глаз. Вдруг он, словно рокочущий гром и стремительная молния спустился с небес, пару раз пнул меня в грудь, так что мои лопатки впечатались в землю, боль охватила мое сердце и я потерял сознание...

Когда пришел в себя, то увидел, что нахожусь в пустыне и вокруг, кроме бесконечных песков и верблюжьей колючки, ничего нет. Я закрыл глаза, стал плакать и стенать, но все было напрасно: мой плач мне не помог... Я, словно Меджнун, стал скитаться по горам и степям. Я ни минуты не мог быть с людьми, не мог спать и есть. Везде и всюду я искал мою возлюбленную. У каждого встречного я спрашивал место нахождения малика Садыка. Никто не знал и не мог показать его мне. Наконец, разуверившись в мироздании, я решил, что смерть лучше такой жизни. Я взобрался на вершину горы и хотел кинуться вниз и таким образом избавиться от мук. Случайно горой этой оказалась именно та, куда ходили и дервиши. Там я повстречался с благочестивым старцем и по его наставлению тоже направился в эти края. И вот все мы сидим перед падишахом. Посмотрим, что ждет после такой жизни многострадальных дервишей...




Загрузка...