ГЛАВА ВТОРАЯ

— Вот, оказывается, какими машинами управляют потомки рыцарского рода, — произнесла Кэролайн, подавая Гидеону руку. Ее старенькое авто выглядело довольно бледно рядом с серебристым красавцем «порше».

Он пожал плечами и улыбнулся.

— Не проверял автомобильные пристрастия других потомков рыцарских кровей, поэтому не знаю их потребностей.

— Тогда как насчет их требований к служащим? — Она изящно приподняла одну бровь. Гидеон оценил ее прямоту — эта женщина не ходила вокруг да около.

— Вы хотите знать истинные причины, почему я нанял нас. Хорошо. Ситуация оказалась более сложной, чем мне представлялась, — начал Гидеон, ведя Кэролайн к каменным ступенькам Тремейн-холла.

— Моя профессия предполагает определенные трудности.

Ее мягкий голос заставил Гидеона пристальнее посмотреть на женщину, стоящую рядом.

Синие бездонные глаза встретили его взгляд. Прекрасные глаза, молящие о любви.

Он поднял руку к лицу, отгоняя наваждение. Откуда такие мысли?

— Мне кажется, я должна сказать вам кое-что о себе, мистер Тремейн, — заговорила Кэролайн, останавливаясь на верхней ступеньке широкой массивной лестницы. — Дело в том, что... я постараюсь не обременять вас лишними вопросами. Просто мне неизвестно, что собой представляет по-настоящему терпеливая женщина. Может, было бы лучше, если вы прямо сейчас открыли мне всю правду по поводу этого вашего двадцатитысячного поручения.

А она настойчивая и хорошо держится! Интересно, как бы изменилось ее поведение, узнай она о его истинных желаниях.

— Хорошо, буду краток, мисс О'Доналд. Мне нужен человек, способный сотворить чудо.

Ее брови взметнулись вверх.

— Особенное чудо?

Он развел руками.

— Для начала: в моем доме царит полный хаос. Я много месяцев путешествовал, и сейчас комнаты забиты нераспечатанными коробками и сумками, а мне совершенно необходимо разобрать эту массу недели за две.

— Вы хотите, чтобы я привела в порядок ваш дом? — Тут он распахнул дверь и жестом пригласил ее внутрь.

Молодая женщина переступила порог особняка — и ее глаза восхищенно засияли.

— О, он великолепен, — едва произнесла она, широко разводя руками и оглядываясь. Затем она вытянула шею и посмотрела вверх, на разноцветные витражи высокого потолка. — Сотни раз я восхищалась домом снаружи и всегда думала, что он еще прекрасней внутри. Я не ошиблась. Все такое... огромное, мрамор, дерево. А эта широкая изогнутая лестница, как из детских сказок... Мистер Тремейн! Вы догадываетесь, как вам повезло?

Вглядываясь в милое пылающее женское лицо, Гидеон реально осознал свою удачу. Он думал в этот момент о том, сколько мужчин заслужили право лицезреть ее в минуты восторга.

Впрочем, ее жизнь — ее личное дело, и его это не касается. Он заставил взять себя в руки.

— Я... благодарю вас, Кэролайн, за добрые слова. Мне самому нравится это место. — Он говорил правду. Это был единственный дом, в котором его отец не завел себе любовницу. Эдвин Тремейн умер через несколько недель после покупки особняка. Он был убежден, что Элдора — прекрасный город, удобно расположенный на дороге из Чикаго к невысоким холмам Галены, к истоку реки Иллинойс, — край, облюбованный туристами. Приобретение поместья он расценивал как достойный вклад своих сбережений.

А теперь его сын стоял в холле этого дома рядом с изумленной женщиной и размышлял о том, что Кэролайн О'Доналд, кажется, всецело поглощена красотой его дома и, наверное, сумеет справиться с заданием, ради которого он ее нанял.

— Вы действительно нуждаетесь в моей помощи? — повторила она в недоумении, как будто не могла поверить в удачу.

— Еще как! В нашем распоряжении две недели. Я слышал, вы знаете кое-что о старых домах и о том, как они функционируют.

Она засмеялась.

— Можно сказать и так. Я из большой семьи. Пятеро детей и почти без денег. Мы многому научились, так как нам пришлось все делать своими руками.

Он одобрительно кивнул.

— Итак, боюсь, это огромный объем работы. Груды не распакованных вещей. Их нужно разобрать, разложить, отремонтировать — у нас практически нет времени. Возможно, вам придется работать сутками напролет.

— А что произойдет через две недели? После долгого ожидания явится ваша невеста для осмотра владений?

— Моя невеста? — Гидеон почти задохнулся от неожиданности.

Внезапно женщина смутилась и встряхнула головой.

— Извините. Когда мы были детьми, мы обычно придумывали невероятные истории об этом дворце. Забудьте все, что я тут наговорила. Не сомневаюсь, вы хотите обосноваться здесь на долгое время.

Гидеон перевел дух и посмотрел прямо ей в глаза.

— Да, я собираюсь тут жить, но причина такой поспешности не в этом. Я ожидаю гостей.

— Значит, невеста все-таки есть? — От волнения ее глаза округлились.

Теперь он не мог сдержать смех.

— Никаких невест, Кэролайн. Я не... простите, что испортил вашу чудесную детскую историю. Боюсь, несмотря на титул моих предков, я не подхожу на роль героя из сказок. И уж точно не тот материал, из которого лепят мужей. Некоторые люди совершенно не годятся для этого. Приезжает моя сестра с друзьями. Точнее — с подругами, двумя.

— А-а, — тихо протянула она, и он почувствовал себя ребенком, который совершил недозволенный поступок. — Значит, ваша сестра не подозревает о вашем нежелании создать семью. Она привезет женщин, чтобы познакомить вас с ними, не так ли?

Он пожал плечами.

— Возможно. О боже, мисс О'Доналд, конечно, она собирается... Эрин — беспокойное существо. Она на два года старше меня, и хотя мне уже тридцать три, я для нее остаюсь маленьким братцем. В прошлом году, когда умерла наша мать, я продал фамильный дом, который стал нам с Эрин не в радость, и начал объезжать наши владения. Я очень много путешествовал, одни дома продавал, другие реконструировал. Она считает, я не думаю о себе и нуждаюсь в твердой женской руке. С тех пор, как она потерпела фиаско в личных делах, ей нечем заняться. Она ужасно переживает, и я не хотел бы причинять ей боль.

— Разве вы не можете просто сообщить вашей сестре, что не желаете жениться?

— Она знает об этом, но считает, что я изменю свое решение, стоит мне только представить подходящую леди. Если мне не удастся убедить ее в обратном, боюсь, она захочет остаться здесь, чтобы нести неусыпную вахту около меня. Конечно, мой дом — и ее дом тоже, но, думаю, позволить ей это будет серьезной ошибкой. Я вовсе не так сильно озабочен своими отношениями с женщинами, но судьба Эрин — совсем другое дело. Я хочу, чтобы у нее была своя, нормальная жизнь. И не позволю ей тратить свои годы на меня и не хочу, чтобы она похоронила себя в этом дворце.

— Как же вы намерены действовать?

— Я хочу, чтобы она поняла: не нужно вмешиваться в мою жизнь. Из проспекта аукциона я узнал, что вы были организатором многих общественных мероприятий, что вы участвуете в постановках местного театра и, наконец, что вы руководите драматическим кружком в школе.

— У меня зародились некоторые сомнения. Неужели вы хотите, чтобы я разыграла любительский спектакль в вашем доме? — Она терпеливо ожидала ответа.

Он потянул время, и, наконец, выдохнул:

— Помимо организации и устройства быта вам придется сыграть роль хозяйки моего дома. Я очень надеюсь, вы не откажете, Кэролайн. Исполните роль хозяйки в этом дворце в течение нескольких дней. Конечно, все будет очень формально, никакой физической близости, и не стоит делать вид, что это все вечно и неизменно. Если сестра узнает, где мы встретились и что это для вас всего лишь работа, тем лучше. Поймите, я хочу, чтобы она поняла: если мне нужна будет леди на час, я смогу найти ее в любой момент.

Глаза Кэролайн становились все больше и больше, пока она внимательно слушала его объяснения. Она протянула к нему слегка дрожащие руки.

— Вы приглашаете меня на роль хозяйки дома. А эти друзья... подруги... они... они так же богаты, как вы? Сливки общества?

Он наклонил голову.

— Полагаю, это так. Уверен.

— Конечно же, — продолжала она, будто разговаривая сама с собой, — дамы, выросшие в роскоши.

Он понял, к чему она клонит, и видел, как старается скрыть свое отчаяние. Женщина тряхнула головой, и один локон прилип к нижней губке. Гидеон с трудом не поддался искушению отвести его назад. Непреодолимое желание. Однако он не позволит себе дотронуться до нее. Это может послужить началом интимных отношений, а он уже однажды причинил боль женщине, которую держал на службе. Откровенно говоря, он даже не знал, как это случилось. Пола Мастерс была совсем не в его вкусе, но, по-видимому, она решила иначе. А он не сумел удержать инициативу в своих руках и проиграл. Он не собирался рисковать своей репутацией и начинать роман с женщиной, работающей на него. Так всегда поступал его отец, он был свидетелем подобных адюльтеров, и не раз.

— Насколько я знаю, вы устраивали грандиозные шоу. — Гидеон достал из кармана проспект аукциона. — Вы помните свое собственное резюме?

— Гидеон, о чем вы думали, когда выбирали мой лот? — спросила она с мольбой в голосе. — Да, я знаю весь текст этого проспекта наизусть. Я сама написала его, и там сказано, что я устраивала дневные приемы для Ассоциации учителей и родителей, вечера награждений лучших студентов, различные конференции и съезды, вела церковные собрания. Вряд ли какое-то мероприятие из этого списка могло натолкнуть вас на мысль обратиться к моей помощи.

Ее голос слегка дрожал, хотя она изо всех сил пыталась справиться с внутренним напряжением. Забыв о своих сомнениях, Гидеон взял Кэролайн за руку. Мягко поглаживая ее шелковую кожу, он старался рассеять ее страх и беспокойство.

— Сегодня вы очаровали толпу. Абсолютно.

— Поймите, это — совсем другое, — настаивала она.

— Вы превосходно справитесь, — успокаивал он ее, — я помогу вам.

Кэролайн ощутила его прикосновение, настойчивое круговое движение его пальца по ее ладони успокоило ее и словно подчинило. И вдруг проблеск здравого смысла расставил все по местам. Она резко отдернула руку. Что нужно этому человеку от нее? Понимает ли он, о чем просит? Она — Кэролайн О'Доналд, а еще ее называли сорванцом и взбалмошным ребенком, импульсивной женщиной — но изображать подругу Гидеона Тремейна!.. Это не ее роль.

— Гидеон, вам нужен совсем другой человек. Кто-то из вашего мира.

— Мне нужна женщина, которая чувствует себя легко и непринужденно в любой ситуации.

Она отступила, затем сжала его руки и заглянула ему в глаза. Большая ошибка. В их сером чувственном омуте таилась западня.

— Гидеон, разве я чувствую себя так сейчас?

Он лучезарно улыбнулся.

— Конечно, Кэролайн. Другая бы на вашем месте завизжала, упала бы в обморок или хлопнула дверью.

— Я как раз собиралась сделать это.

— Что? Визжать или падать в обморок?

Она посмотрела на него.

— Хлопнуть дверью.

Он медленно покачал головой.

— Я уже заплатил двадцать тысяч долларов за ваше время. Вы принадлежите мне, Кэролайн.

— Может быть, вы просто пожертвуете их? — Ее голос взвился вверх. — Вы — богатый человек, и вам сам Бог велел тратить деньги на благотворительность.

— Обратите внимание, как вы прекрасно владеете собой. У кого еще хватило бы выдержки предложить такой выход? Я действительно богат, и могу делать солидные пожертвования, но проблема не во мне, Кэролайн. Вы производите впечатление женщины, умеющей держать свое слово. Я напоминаю, вы обещали, что будете работать добросовестно независимо от сложности предложения.

— Да, именно так, но... поверьте, не я нужна вам.

— Хорошо, но мне хотелось бы договориться с вами, Кэролайн. Эрин только тридцать пять лет. Не хочу видеть, как она хоронит себя заживо, а именно это она и попытается сделать. Простите меня за нечестную игру, Кэролайн, но неужели вы позволите молодой очаровательной женщине разрушать свою жизнь? Неужели вы не будете испытывать мук совести?

Ну и гусь! Она посмотрела в его серые неотразимые глаза и сдалась. Ладно, она поучаствует в этом спектакле, но это будет небольшая роль, подобно многим уже сыгранным прежде. Она разберет вещи, украсит дом и наденет маску избранной им дамы. В конце концов, у нее веская причина — все ради милой женщины, чью душу растоптал какой-то бесчувственный мужлан. Кому, как не ей, понять Эрин?

Она скрестила руки и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я согласна, Гидеон. Я сделаю все, что в моих силах, и попробую сотворить ваше чудо.


Делаем выводы, размышлял Гидеон. Эта девушка — стойкий оловянный солдатик. Приняла решение и держится бодро. Интересно, это ее обычный тип поведения? Возможно, что так. Она спокойно отнеслась к двадцатитысячной сумме, как если бы банкноты росли на деревьях. Он вспомнил, как она подмигнула ему со сцены. Так делают люди, знающие выход из самой щекотливой ситуации. Эта молодая женщина сумела завоевать расположение толпы одним движением. Он мог побиться об заклад, что Кэролайн из тех, кто умеет договориться с самым несговорчивым полицейским и подбодрить доктора, делающего ей инъекцию.

А теперь она находится здесь, в его доме, наедине с ним. Невыгодная для нее ситуация. Он подумал о слухах, витающих вокруг имени Полы Мастерс, и о том, знает ли Кэролайн о склонностях его отца.

— Итак, Кэролайн, давайте я покажу вам вашу комнату. Вы могли бы распаковать вещи до обеда, — предложил Гидеон, подхватывая ее сумку и направляясь к лестнице.

Она слегка откинула голову назад и посмотрела вверх, на массивные двойные ступеньки.

— Пожалуй. Знаю, что выгляжу наивной, но мне придется сказать вам — это так... дико, — она медленно скользила взглядом по высоким, от пола до потолка, окнам, через которые солнечный свет струился и рассыпался на множество лучей, освещая зал. — Мне кажется, я сплю и должна очнуться в любую минуту, а Бобби Каммингс опять будет дергать меня за косичку, подшучивать над моей мечтой и говорить, что день, когда О'Доналд попадет в такое место, как это, будет днем катастрофы, как если бы Элдора погрузилась в зыбучие пески.

Гидеон не смог удержаться от смеха, глядя на слегка надутые губы.

— Звучит забавно. Он слыл первым красавцем? Сколько же вам тогда было лет?

— Двенадцать, и Бобби Каммингс — первый мальчик, который поцеловал меня. Он делал это достаточно умело для своих лет.

Интересно.

— Это случилось до или после того, как он дернул вас за косичку и высказал свои соображения? — продолжал улыбаться Гидеон.

Она пожала плечами, длинные темные ресницы взметнулись вверх.

— Высказался он после того, как я стерла поцелуй и пнула его ногой. Думаю, он все же имел кое-какое оправдание — уязвленная гордость, например.

Гидеон ухмыльнулся.

— Вижу, вы уже в раннем возрасте противились проявлению романтических чувств.

— Нет, просто я не могла допустить, чтобы Бобби узнал, насколько сильно я увлеклась им. Он был предметом мечтаний всех девчонок шестого класса, а я, вероятно, десятая по счету, кого он поцеловал на той неделе. Еще одна победа. Нельзя же было показать ему, что в ту минуту я просто сгорала от зависти к своим девяти соперницам. — Ее прелестный, искрящийся смех разнесся по залу.

Эта женщина находится в запретной зоне, напомнил себе Гидеон. Ему придется учесть опыт Бобби Каммингса и научиться не думать о ней. Тремейн-холлу и его хозяину потребуются перемены. Он не склонен повторять предыдущие ошибки, и не важно, насколько она привлекательна и мила. Никакой близости с персоналом.

— Как дальше сложилась судьба вашего молодого ловеласа? — спросил он, с трудом освобождаясь от желания коснуться соблазнительного рта своей собеседницы.

— Нэнси Джессап забеременела от него, и они поженились. Теперь у них четверо детей. Он руководит театром в городе и, думаю, по-настоящему счастлив. Однако, вопреки его словам, я здесь и катастрофа не наступила, — рассмеялась она. — Показывайте путь, мистер Тремейн. Мои мечты становятся реальностью. Я стою на самой первой ступеньке парадной лестницы дворца и готова к путешествию. Позвольте мне только снять розовые очки, чтобы лучше видеть.

Она произнесла последние слова таким торжественным тоном, как если бы сбывалось самое заветное ее желание, и Гидеона на мгновение одолели сомнения. Смешно волноваться о том, что она подумает о его доме. Эта леди — его служащая, такая же, как целый ряд других. И все-таки он лукавил. Она будет жить здесь и помогать ему. Временная хозяйка его дома, «леди на час» — пусть он платит ей за эту работу, она того стоит — Кэролайн сумеет доказать Эрин его правоту. Прекрасный сценарий. А если о спектакле узнает сестра? Впрочем, так даже лучше.

— Не боитесь, что реальность не будет соответствовать мечтам, Кэролайн? — спросил он, двигаясь вперед. — В особняке давно никто не жил. Конечно же, я нанимал людей, которые приводили его в порядок и следили за ним время от времени. Я очень привязался к этому дому. Он был таким пустым, старым. Сейчас комнаты меблированы, повешены картины, привезены вещи из других домой семьи Тремейн. Мне бы не хотелось развеять ваши детские иллюзии, но....

— Такого не произойдет. Мои девичьи грезы — всего лишь грезы. Большинство из них были ужасно непрактичны: то я мечтала быть подругой Тарзана, то воздушной гимнасткой и летать под куполом цирка вместе с мускулистым парнем, готовым в любую секунду подхватить меня. Дворец был моей самой красивой фантазией. Не беспокойтесь, детские выдумки. Во всяком случае, это будет маленьким приключением и доставит мне удовольствие.

— Тогда я проведу полную экскурсию.

— По каждой комнате? — Она почти пританцовывала на месте.

— Начиная с темницы, — пообещал он. Она смешно наморщила нос.

— И не думайте напугать меня.

— Мне кажется, вы не из тех, кто поддается панике, Кэролайн. Вперед!

Они медленно обошли первый этаж, где были убраны только несколько главных комнат. В ее глазах застыло выражение удивления и восхищения. Массивная столовая, кухня, способная вместить целый полк гостей вместе с провизией, комната с компьютерным оборудованием, которую он называл офисом, золотая гостиная с огромным камином. Они заглянули в уютную библиотеку, голубую гостиную, в галерею, в музыкальную комнату и бальный зал, а затем отправились наверх.


— Боюсь, многие верхние комнаты закрыты. Обжиты только две — моя спальня и комната для гостей. — Он тут же заметил свою ошибку. Ему следовало подготовить другую комнату, где-нибудь внизу, а не рядом с собственными апартаментами.

— Завтра мы наймем кого-нибудь вам в помощь, — сказал он, опуская ее сумку на пол, — и вы сможете выбрать любую комнату, какая понравится. Они все в вашем распоряжении.

Кэролайн медленно выдохнула и улыбнулась. Он видел, с каким трудом она сохраняла присутствие духа.

— Никаких проблем. Я взрослая, Гидеон.

Впрочем, это и вызывало тревогу. Самостоятельная женщина, соблазнительные темные ресницы, блестящие длинные волосы и тело, способное заставить мужчину согласиться на муки ада за единственный шанс прикоснуться к нему.

А пока не приедет Эрин, они с Кэролайн проведут несколько ночей наедине, в этом доме.

Он перевел дух и указал на густую темень противоположной стены зала.

— Вид из окон в других комнатах тоже впечатляющий. Вам понравится.

Он мог бы провести ночь внизу, в кабинете, пока не прояснится вопрос со спальнями. Кэролайн кивнула, оценивая расстояние между дверьми.

Нельзя надеяться, что она не знает о Поле. А если и слышала об этом, так что? Но сейчас он хотел, чтобы она провела спокойную ночь в Тремейн-холле. Ее первую ночь здесь.

— Завтра мы откроем другие комнаты. У меня много работы, и я, скорее всего, останусь внизу, в кабинете. Если вам что-нибудь понадобится, придется разыскать меня. Вы запомнили дорогу?

Она склонила голову, и улыбка облегчения промелькнула в ее глазах. Гидеон мог гордиться своим решением.

Хотел бы он быть таким же мудрым, когда нанимал в качестве горничной Полу. Ему следовало быть более осторожным. Гидеон так увлекся обустройством своего кабинета, что не замечал ничего вокруг. Он все еще недоумевал, что заставило Полу поверить в возможность отношений между ними. Очевидно, она ожидала от него мужского внимания в то утро, когда пришла к нему в кабинет и предложила себя.

Тень отца не давала ему покоя. Одиннадцатилетним мальчиком он пережил жестокое разочарование. Мисс Девинс, экономка, которая занималась им больше, чем собственная мать, однажды, заливаясь слезами, сообщила ему, что сильно нуждалась в тех деньгах, которые отец дал в обмен на ее благосклонность. Узнав об этом, Гидеон поклялся себе, что никогда не будет пользоваться своей властью над другим человеком. Он выбирал женщин очень аккуратно, и только тех, которые соглашались с его условиями игры. И никаких отношений с персоналом.

Кэролайн вряд ли знала историю его детства, хотя в Элдоре слухи распространяются быстро. На аукционе мистер Тремейн убедился в том, что его персона вызывает интерес у городских жителей — они обсуждали его отношения с Полой, а тот факт, что он нашел ей другую работу, рассматривался многими как оплаченная компенсация за моральный ущерб.

Гидеон открыл рот, но слова застряли у него в горле. Что он может еще добавить?

— Оставлю вас распаковывать вещи, — мягко сказал он. — Увидимся внизу. Ужин в семь.

Она кивнула.

— Вы не возражаете, если я поброжу по залам? — Ее подбородок дернулся вверх, и легкая нервная дрожь пробежала по спине.

— Пожалуйста. Теперь это ваш дом на несколько недель. Вот что еще, Кэролайн... Хочу напомнить. Выбирайте любую комнату, какая приглянется.

Возможно, она предпочтет другую комнату, внизу. Если у нее есть хоть капля здравого смысла, она так и сделает.

Загрузка...