ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джаред остановил своего скакуна на Серой Равнине. Хиларин и Хиргорт натянули поводья, остановившись позади него.

— Нам неведомо, какой прием нас ждет, — предупредил Джаред. — Будьте готовы бежать сюда при первом же знаке беды.

— Не по душе мне иметь дело с этим сбродом, — сказал Хиргорт, — не говоря уж о перспективе вынужденного бегства от него.

— Подобный настрой доведет вас до смерти, Хиргорт, поскольку Владычица уже не стоит за вашей спиной, — укорил его Хиларин. — Эти люди вот-вот станут нашими верными и лояльными союзниками… Во всяком случае, именно так мы должны к ним относиться.

— Если вы готовы, то… — предложил Джаред.

— Да, Высший владыка, — ответил Хиларин. Джаред направил своего скакуна вперед, из эфирной области Серой Равнины в озаренный ярким солнцем редкий лесок. Он огляделся, пытаясь определить, с какой стороны лежит ближайшая дорога.

— Сюда, — указал он, ориентируясь на шум дорожного движения. Он старался появиться невдалеке от северного тракта, ведущего в Эль-Адрид, столицу Южного Побережья. Судя по звуку, это удалось хотя бы отчасти.

Если оживленное движение по жалкой дорожке о чем-нибудь говорит, они уже довольно близко от города. Увидев трех кайморд, ни с того ни с сего выехавших из леса, проезжие замерли, уставившись на них. Не обратив на тех ни малейшего внимания, Джаред повернул на юг, к городу.

Гордое звание тракта этот жалкий проселок заслужил лишь тем, что его придерживаются все, кто направляется в город: просто разбитая колея, состоящая из грязи вперемешку с испражнениями животных. Джаред пустил своего горемку так, чтобы ехать по обочине примерно в полуфуте от тракта. Хиларин и Хиргорт последовали его примеру. Джареду не хотелось устраивать столь явную демонстрацию, но есть же предел любой терпимости!

Примерно через милю они въехали в городские предместья. Смрад усилился, к вони отбросов начал примешиваться соленый запах океана. Жители Эль-Адрида останавливались поглазеть на диковинную кавалькаду. Хотя Побережья стали прибежищем отбросов общества и всех королевств, и Империи, вид Ужасающих владык в новинку для этих людей.

Вскоре показались городские стены. Джаред презрительно осклабился под маской. К наружной стене приткнулись дома, и некоторые из них не уступают ей по высоте. Если дома стоят настолько тесно даже здесь, то в городе должна царить невероятная сутолока. С равным успехом стены могло бы и не быть — все равно от нее ни малейшего проку.

Из ворот навстречу им вышел отряд вооруженных людей, одетых достаточно одинаково, чтобы сойти за регулярные войска. Джаред натянул поводья, и Хиларин с Хиргортом последовали его примеру.

— Наше вам, вашбродь, — проговорил один из них, наверное, командир, на многоязычной тарабарщине, ставшей языком Побережий. — Чего вам надо в Эль-Адриде?

— Мы желаем получить аудиенцию у короля, — по-умбрийски ответил Джаред.

— Кто бы им ни был на этой неделе, — проворчал себе под нос Хиргорт.

— Можете войти, — сказал начальник стражи, — но только пешком. Слезайте и оставьте своих… скотин за городом.

Джаред бросил взгляд на дорогу. Хотя его естественные чувства давно отмерли, магия золотой маски доносила до него зловоние омерзительной жижи, заполнившей колеи. Уже одно это отбило у Джареда желание спешиться, отодвинув на второй план тревогу о том, что им придется находиться в городе без средства поспешного бегства.

— Не пойдет, — отрезал Джаред. Начальник стражи недобро ухмыльнулся.

— Тута вам не Морванор, Ужжжасающий владыка… — начал он.

Повинуясь мысленному приказу седока, горемка ступил вперед. Не успел страж и глазом моргнуть, как Джаред ухватил его за кольчугу и поднял.

— Можешь сколько угодно разыгрывать из себя командира перед другими путниками, — холодно проговорил Джаред, испепеляя вояку взглядом глаз, рдеющих за золотой маской. Стражник вытаращился от ужаса. — Но со мной в такие игры не играют. Мы требуем права войти в город, дабы испросить аудиенции у вашего короля. Если ты пропустишь нас через ворота, мы двинемся дальше. Если же нет, мы уедем, но лишь после того, как я повешу тебя на воротах на твоих же собственных кишках. Понял?

— Д-да, Ужасающий владыка, — пролепетал страж, напрочь позабыв о прежнем сарказме.

— Можно ли… нам… проехать? — с расстановкой произнес Джаред.

— Д-да, — повторил тот. Маска донесла до Джаред, а, новый запах. Начальник стражи влил в ароматы дороги свою струю.

— Блестящее решение, капитан, — презрительно процедил Джаред. — Вы прирожденный командир. — С этими словами он выпустил кольчугу стража, выронив его в грязь, пришпорил скакуна и въехал в ворота Эль-Адрида.


Магистр Левас поспешил на зов короля Моргана. Придворные поспешно уступали ему дорогу — Левас самый могущественный человек в замке, чуть ли не царствующая особа.

Впрочем, ничего удивительного. Колдуны на Побережьях — большая редкость, а кайвир третьего ранга — вещь и подавно неслыханная. Благодаря этому Левас уже пережил два удавшихся и один неудачный переворот и скорее всего переживет все дальнейшие, потому что он — чересчур ценное приобретение для любого правителя. К тому же избавиться от него не так-то просто. Сам магистр Керандон узнал об этом на собственном опыте много лет назад.

Морган ждал его в тронном зале.

— Вы посылали за мной, ваше величество? — Приблизившись к трону, Левас поклонился.

— Да-с, магистр Левас. К нам в гости пожаловали ваши прежние хозяева.

Левас удивленно заморгал. Морвы? Но он недавно подглядывал за морвами, когда на небе внезапно вспыхнула звезда Сновидца. Впервые за двадцать три года своего изгнания он смог призвать при помощи ритуала дальновидения образ Академии — вернее, того, что от нее осталось.

Точно так же ему удалось вызвать образ Дельгрота. Твердыне появление Сновидца тоже не пошло на пользу. А теперь морвы здесь! Неужели они послали Дракона против Южного Побережья?

— Вторжение, государь? — поинтересовался Левас, понимая, что это крайне маловероятно. Если бы морвы и начали агрессию, то против Северного Побережья, граничащего с Морванором на юге.

— Вряд ли, — пробурчал Морган, ковыряясь в своей сальной бороде. — Трое из Двенадцати просят у меня аудиенции.

— Аудиенции?!

С чего бы это хоть одному кайморде искать аудиенции у вшивого короля Побережий, не говоря уж о трех?!

— Да-с, я тоже удивился. Они уже едут ко дворцу. Хочу, чтоб ты проделал к аудиенции заклятие правдивости.

— Н… не могу, ваше величество.

— Что?! — В голосе Моргана зарокотали угрожающие нотки. — С какой это радости, кайвир? До сих пор верен своим старым хозяевам?

— Из-за масок, ваше величество. Маски напоены Силой Владычицы. Мое искусство не способно проникнуть сквозь их защиту.

— А чего ты все ж можешь?

— Могу предложить оберег, ваше величество. Дабы защитить вас от любого гшименения Силы против вас.

— Тогда действуй, — велел Морган.

— Слушаю, ваше величество. Разумеется, оберег защитит и самого Леваса.


Дворец оказался немногим лучше хорошо укрепленного купеческого дома. Впрочем, зданий у стены не оказалось ни с той, ни с другой стороны. Джаред окинул постройку критическим взором. Морвы взяли бы дворец за день, даже без нового оружия.

И все же они прибыли сюда не воевать, а вести переговоры. Хочется лишь надеяться, что дворец не смердит, как весь город. Пожалуй, вонь для этого города — лучшая защита. Никто не сможет выдержать ее достаточно долго, чтобы довести штурм до конца.

Стража ворот вышла им навстречу. Видимо, в Эль-Адриде вести разносятся быстро. В донжоне дожидались пажи, чтобы принять скакунов под свою опеку. Джаред спешился и вручил поводья одному из них, мысленно приказав горемке вести себя послушно. Демонический жеребец отнесся к предстоящей заботе без энтузиазма.

— Король Морган ожидает вас, Ужасающие владыки, — доложил чумазый слуга. Быть может, когда Хиларин вступит в должность посла, он сумеет привить обычай мыться.

На территории дворца городские запахи действительно пошли на убыль. Джаред уже начал сомневаться в идее альянса. Что может дать Морванору союз с этой неряшливой, недисциплинированной бандой пиратов?

Впрочем, хоть они грязны и не знают дисциплины, зато более неукротимых морских разбойников в мире не сыщешь. Ни один корабль из Внутреннего моря не решается высунуть нос за Врата Ульдона, а во время прилива от пиратов нет покоя и во Внутреннем море. Пираты Побережий захватили несколько умбрийских прибрежных городов и даже пару имперских оплотов.

Снаружи тесный и беззащитный, изнутри дворец поражал воображение своей роскошью. Джареду ни разу в жизни не доводилось видеть столько золотой мебели в одном месте, сколько в прихожей этого купеческого дома. Взять дворец будет не только легко, но и выгодно…

— Ждите тута, владыки, — сказал слуга, — покудова я доложу про вас.

По-видимому, до сей поры дворец не видел подобных церемоний. Вернувшись, слуга дал знак, что можно зайти в аудиенц-залу, и придержал дверь.

Войдя, Джаред от удивления остановился. Король оказался чернобородым великаном, а объект изумления Джареда стоял позади трона, по левую руку от короля — старик, облаченный в парадное одеяние кайвира третьего ранга. Джаред ощутил барьер Силы, окружающий возвышение.

Хиларин подтолкнул Джареда в спину, заставив тронуться с места.

— Ну, не удивительно ли? — прошептал он.

— В самом деле, — согласился Джаред.

Они остановились у подножия трона. Джаред лишь кивнул королю, зато Хиларин, а за ним и Хиргорт глубоко поклонились.

— А почему вы не поклонились, Ужасающий владыка? — поинтересовался король.

Хиларин опередил Джареда с ответом:

— Высший владыка Джаред был избран главой Совета владык, который ныне правит Морванором, ваше величество. В этом качестве он является нашим правителем, по положению равным полноправному королю.

— Понимаю, — ответил пиратский царек. — «Добро пожаловать в Южное Побережье, Высший владыка. Я Морган, король Северного и Южного Побережий. Слыхал я, в Морваноре… были перемены. Джаред посмотрел на кайвира, прекрасно догадываясь, что послужило причиной подобной осведомленности. Направление его взгляда не ускользнуло от внимания Моргана.

— А, вы заметили моего советника! Может, вы знакомы с магистром Левасом?

И в самом деле, не будучи знаком с колдуном лично, Джаред знал его имя. Левас был убит Керандоном в поединке за власть над кайвирами свыше двадцати лет назад — точнее, так все доныне считали. Он же все это время скрывался здесь.

— И в самом деле, ваше величество, — сказал Джаред. — Хотя мы уже двадцать лет числим его покойником.

— Владыка Джаред. — Магистр Левас кивнул своему прежнему хозяину. — Или мне следует называть вас теперь просто Высший владыка, Ужасающий владыка?

— Выберите любой титул из трех, какой вам более по вкусу.

Левас снова кивнул.

— Вы приехали издалека, чтобы попросить моей аудиенции, — заметил Морган. — Чего Морванору нужно от Побережий?

— Мы прибыли искать союза между нашими двумя королевствами, ваше величество, — пояснил Джаред.

— Союза? — От удивления Морган утратил самообладание, но быстро опомнился.

— Да, ваше величество. Я взял с собой владык Хиларина и Хиргорта, дабы они послужили послами у вас и его высочества на севере соответственно.

— Послы… — произнес Морган. — Выходит, вы про это серьезно.

— Весьма серьезно, король Морган.

Морган на мгновение задумался и выудил из своей бороды какую-то тварь, пустившуюся наутек, как только он швырнул ее на пол. Джаред мысленно отметил, что по возвращении надо отдать одежду на обработку.

— Чего-то я не вижу, какие преимущества даст союз наших королевств, — наконец сказал Морган.

— Подобный союз даст множество преимуществ, ваше величество, — возразил Хиларин. — Не секрет, что Морванор располагает самым могучим в мире войском. Также общеизвестно, что Побережья имеют самый устрашающий флот в мире. Вместе мы будем непоколебимы.

— Да-с, — согласился Морган, — пожалуй, кое-какие выгоды тута есть. Мне надо потолковать со своими советниками. Вы можете вернуться завтра после полудня?

— Несомненно, ваше величество, — подтвердил Джаред. Было бы слишком наивно надеяться заключить союз за один день.

— Добро, добро. Тогда и обсудим это поподробнее.

— До завтра, ваше величество, — кивнул Джаред, прежде чем покинуть тронный зал. Поклонившись, Хиларин и Хиргорт последовали за ним.

Трое Ужасающих владык молча покинули дворец, вскочили на горемок, подведенных пажами, после чего Джаред тотчас же покинул реальность.

— По-вашему, они примут предложение? — спросил Хиргорт, как только они оказались в безопасности на Серой Равнине.

— Полагаю, да, — ответил Джаред. — Надо только дать Моргану время оправиться от изумления, чтобы от него был толк на переговорах.

— Куда важнее, — вступил Хиларин, — согласятся ли они участить набеги на Умбрию и Регентство во время нашей кампании.

— Я не собираюсь просить их об этом, — заметил Джаред.

— Но мне казалось, что весь смысл союза в этом… — удивился Хиргорт.

— На первое время — да, — согласился Джаред. — Однако просить об этом я не намерен. Я просто собираюсь намекнуть, что эти цели обороняются хуже, чем обычно. Как только пираты узнают, что умбрийские войска и Веранская рать воюют с нами, их собственная алчность погонит их на наших врагов. Таким образом, этот вопрос не станет предметом переговоров, и они не смогут ничего на нем выторговать.

— Ах, чудесно спланировано, Высший владыка, — отметил Хиларин.


Как только Ужасающие владыки покинули тронный зал, Морган обернулся к Левасу:

— Ну? Нет ли тут какой западни, Левас?

— Н… не знаю, ваше величество. Как я уже сказал прежде, я не могу использовать заклинание истины против кайморд.

— Оно так, но ты знаешь их получше нашего. Можно им доверять?

— Доверять? — рассмеялся Левас. — Ни за что, ваше величество! Однако можно не сомневаться, что владыка Джаред действует деликатно и осмотрительно, когда преследует свои цели. Владыки выбрали Нового повелителя весьма удачно.

— Какова же их цель?

— Вполне возможно, что она именно такова, как дани утверждают, ваше величество. Возможно, они зсотят воспользоваться нашим флотом. Его они не могут взять у нас силой оружия, он должен быть (Предоставлен им по нашему собственному желанию.

— Так что мы сможем чего-нибудь у них выторговать, — подытожил Морган.

— Да, ваше величество. Однако при переговорах С Ужасающими владыками не мешает иметь нож за голенищем…


Когда Джаред вернулся, все остальные владыки дожидались его в зале Совета. Не было лишь Кефаса. На смену ему прибыл владыка Феландор.

— Что нового в Кворине? — осведомился Джаред, занимая свое место. Хиларин где-то раздобыл Для него изукрашенное затейливой резьбой кресло, Эйочти что трон, и установил его во главе стола.

— Мы захватили Умбрийский квартал, — доложил Феландор. — В настоящий момент уже вовсю Идет ремонт мостов Умбрийского и Ольвийского Кварталов.

— Сколько на это уйдет времени?

— Два дня на мост в Ольванор. Четыре — на мост в Умбрию.

— Владыка Хиларин, — спросил Джаред, — когда регулярные войска прибудут в Кворин?

— Послезавтра утром.

— Итак, наша ольвийская операция начинается через два дня, — резюмировал Джаред. — Владыка Сельвин, как только Феландор переправится в Ольванор, вы принимаете под командование наш кворинский гарнизон.

— Слушаюсь, Высший владыка.

— Еще один вопрос, Высший владыка, — подал голос Феландор.

— Да?

— Снабжение. Если я беру Дракона и уцелевший броневик в Ольванор, мне понадобится и заправщик.

— Верно…

— А как быть с грузовиками, идущими в Умбрию? Им ведь тоже понадобится топливо.

— У грузовиков топлива в баках на двести миль пути с лишком, — прикинул Джаред. — Этого вполне достаточно, чтобы обескровить спецвойска в Умбрии.

— Так-то оно так, но если мы не обеспечим грузовики топливом на обратную дорогу из Умбрии, люди заподозрят неладное.

— Дельная мысль, — согласился Джаред. — Сколько грузовиков вы берете в Ольванор?

— Восемь. Остальные шестнадцать отправятся в Умбрию.

— Передайте запасные канистры с восьми машин, идущих в Ольванор, тем шестнадцати, — распорядился Джаред. — Как только какая-нибудь машина исчерпает свой ресурс топлива, отправляйте ее обратно в Кворин, заправив в обрез на обратную дорогу. Это достаточно убедительно увеличит диапазон наших действий.

— Слушаюсь, Высший владыка.

— А что с нашим альянсом? — встрял Ххайим. — Или только мне одному интересно, как пошло дело?

— Морган желает проконсультироваться со своими советниками, — сообщил Джаред. — Хочет, чтобы мы вернулись завтра после полудня для дальнейших переговоров. Полагаю, нам осталось лишь обсудить детали.

— Вы и вправду думаете, что они могут нам помочь в войне с Северными королевствами? — поинтересовался владыка Фаншон.

— Несомненно. Любой дополнительный ущерб Умбрии или Регентству будет означать дополнительную отсрочку, прежде чем Северные королевства начнут представлять угрозу для нас.

Собрание владык одобрительно загудело.

— А как быть с армией? — спросил Хиларин. — Как пошло дело с уведомлением офицеров о… об отсутствии Владычицы?

— Хорошо, — ответил Сельвин. — Офицеры не хотят лишиться своих привилегий. Исподволь уведомив их и возложив на них ответственность за подчиненных, мы внесли минимальный разлад.

— Насколько минимальный? — уточнил Джаред.

— Нам потребовалось убить всего пару-тройку дюжин офицеров. И всего несколько сотен морвов. По мере роста количества лояльных и осведомленных войск это число будет снижаться.

— Отлично. И какая же часть армии… обращена в новую веру?

— Почти половина. Армия покорится нам задолго до того, как весть о роке Владычицы дойдет до простого люда.

— А тогда уж все пойдет, как обычно, — заметил Хиларин.

— И в самом деле, — согласился Джаред. — Тогда на нас висит лишь одна нерешенная проблема.

— То есть? — поинтересовался Хиларин.

— Человек, виновный во всем этом! — От ярости Джаред зарокотал басом. — Я хочу получить Сновидца, Ужасающие владыки! Хочу, чтобы его нашли, а затем известили меня о его местопребывании, чтобы я мог убить его собственными руками!

В зале воцарилось молчание. Владыки обменялись взглядами и тихо произнесли:

— Да, Высший владыка.

Загрузка...