Глава 14: Практичность

Утром стражники отвели взъерошенного и потрепанного Крафта, обратно в комнату Главного Мансера. Имбирь Боб холодно посмотрел на него из-за стола. На этот раз он не предложил ему сесть.

— Что ты можешь сказать в свое оправдание, Бенсон? — Его тон был ледяным.

Крафт знал, что мансер желает услышать извинения, но делать этого не хотел, так как считал, что он был прав, но мысль о еще одной ночи в камере не позволила ему настоять на своем.

— Мне очень жаль, сэр, за свое поведение, обещаю, подобного больше не повторится.

— Конечно, нет, Бенсон. Еще один подобный инцидент, и ты немедленно вернешься в Шолл. Я чувствовал себя обязанным сообщить мистеру Виптону о твоих обвинениях и сделал это. Он был далеко не доволен. Ты должен перед ним извиниться. Возвращайся в свою комнату и приведи себя в порядок. Затем иди в комнату ожидания.

Крафт видел, что главный мансер все еще сердится на него; он не забудет этого нарушения этикета.

Вернувшись в свою комнату, Крафт тщательно вымылся, пытаясь смыть с кожи ужасную вонь камеры. Он заметил, что на кровати лежит чистая форма. Это, несомненно, работа Имбиря Боба — он, казалось, думал обо всем. Он знал, что Крафт будет грязным и вонючим после ночи, проведенной в камере, и ему понадобится свежая одежда. Но потом он счел необходимым сообщить Гадюке о жалобе; он был «профессионально обязан» сделать это. Теперь будут последствия. Гадюка наверняка захочет отомстить.

Когда Крафт, наконец, привел себя в порядок. Он спустился в комнату ожидания — и был потрясен. Там уже сидели два человека, одетые в униформу привратников. Он с облегчением увидел, что одному из них повезло. Лаки сидел живой и здоровый, дальше за столом, через четыре стула от незнакомой девушки, читающей книгу, обложка которой была обернута коричневой бумагой, чтобы не было видно названия. Ее волосы были коротко подстрижены, как у мужчины — Крафт никогда не видел девушку с такой стрижкой. На вид она была ровесницей Лаки, а может, чуть старше. У нее было интеллигентное выражение лица, холодное и отчужденное. Крафт сел всего в одном кресле от девушки. Лаки, поймал его взгляд и покачал головой. Крафт задумался, что он имеет в виду. Это было похоже на предупреждение? Разве девушка не достаточно дружелюбна? В конце концов, все они теперь были привратниками.

— Здравствуй, — сказал Крафт. — Меня зовут Крафт. А как твое имя?

Очень медленно, девушка подняла голову, оторвавшись от книги, нахмурилась и устремила на него взгляд, полный крайнего недовольствия.

— Я не разговариваю с мальчиками. Я не люблю мальчиков. Иди, посиди со своим уродливым другом и оставь меня в покое!

Крафту не нужно было повторять дважды. Он был поражен!

Когда он встал, девушка уже уткнулась носом в Книгу. Крафт подошел и сел рядом с Лаки. Он знал, что не заслужил такого обращения, но еще больше злился из-за Лаки. Не его вина, что нос его сломан и раздавлен. Жестоко называть его уродом.

— Я пытался предупредить тебя! — Пробормотал Лаки. — По крайней мере, она хоть что — то сказала тебе — меня, она просто игнорирует. Как прошел разговор с Имбирем Бобом? Как он отреагировал?

Хотя Лаки говорил тихо, Крафт подозревал, что девушка все еще слышит их. Может, она только притворялась, что читает книгу? Прислушивалась ли она к каждому их слову — шпионила… но для кого? Для Гадюки? Крафт решил, что если это так, то она, вероятно, уже знает, что он собирается сказать Лаки.

— Когда я пожаловался на Гадюку, он, мягко говоря, рассердился, — ответил Крафт. — Он сказал, что подвергать сомнению его методы — «нарушение профессионального этикета». Я провел ночь в темном, вонючем подземелье. Что еще хуже, он рассказал Гадюке о моей жалобе. Теперь еще важнее осуществить мой план! Если мы этого не сделаем, мы не протянем и недели.

У Крафта кровь застыла в жилах. Он очень боялся того, что Гадюка может с ним сделать. Он снова посмотрел на девушку и заговорил с ней.

— Я бы хотел предупредить тебя. Есть мансер по имени Виптон, который, скорее всего, возьмет тебя на первую работу. Он оставит тебя в очень холодном месте, и ты будешь думать, что тебя бросили замерзать до смерти. Но не бойся. Просто сохраняй спокойствие. Он вернется. У него извращенное чувство юмора — так он шутит со всеми новыми привратниками.

Девушка даже не потрудилась поднять голову.

— Я вполне способна сама о себе позаботиться, — холодно ответила она, — и уж точно не нуждаюсь в ваших советах, — добавила она, не отрывая глаз от страницы.

Затем, словно по сигналу, в дверь вошел Гадюка.

— Ты! — крикнул он, указывая пальцем на свою добычу. — Новенькая! Пойдем со мной. У меня есть для тебя работа!

Крафт вздохнули с облегчением. Он ожидал, что Гадюка жаждет мести и выберет его первым. Он смотрел, как девушка влезает в пальто и засовывает книгу в правый карман. Значит, она не совершила той же ошибки, что и он. По крайней мере, ей будет немного теплее, в зависимости от того, как долго Гадюка заставит ее ждать.

Мансер повернулся и пошел вдоль стола, девушка последовала за ним. Но перед самой дверью он остановился, снова повернулся и указал на Крафта.

— У меня тоже есть для тебя работа, Бенсон, но она будет позже. Я с нетерпением жду этого момента, — добавил он с легкой усмешкой.

У Крафта замерло сердце. Значит, ему все-таки не сошло с рук.

Когда дверь закрылась, Лаки вскочил на ноги и принялся расхаживать взад и вперед.

— Ты ведь знаешь, что значит «позже»? В Шолле темнеет гораздо раньше. Тогда это будет очень опасно. Он, очевидно, надеется найти какой — то предлог, чтобы оставить тебя там или, может быть, посмотреть, как тебя съедят аберраты!

Крафт знал, что его друг прав, но не видел выхода.

— Но ведь я ничего не могу с этим поделать, правда?

— Если до этого дойдет, ты будешь с ним драться? — Спросил Лаки.

— Конечно, если это будет возможно! Но он, вероятно, не даст мне шанса. Он или разрежет меня ножом гильотины, когда я войду или выйду во врата, или, как ты говоришь, поставит меня в ситуацию, из которой я не смогу выбраться.

Лаки в отчаянии стиснул зубы, потом спросил:

— Ты сделал так, как я просил? Ты использовал свой хитрый мозг, чтобы придумать лучший способ убить Гадюку?

На самом деле Крафт думал об этом во время долгой ночи в камере, но все же помолчал, прежде чем сказать Лаки. Ведь это был серьезный шаг, они говорили об убийстве. Но вдруг он вспомнил о бедной Донне и о том, как она умерла. Он не хотел, чтобы это повторилось — ни с ним, ни с Лаки. Кроме того, если он умрет, кто будет искать его отца?

— Так — Вздохнул Крафт и озвучил свой план. — Мы должны застать его врасплох, затем затолкнуть во врата, после закрыть их и ждать, когда Шолл убьет Гадюку.

— Неплохо, Крафт!

— Но у меня не было времени обдумать нюансы, — возразил Крафт. — Он больше меня. Многое будет зависеть от того, где он находится по отношению к вратам. И мне нужен элемент неожиданности. Тогда придется объяснять Главному Мансеру, что произошло, и убеждать его, что это несчастный случай.

— Комбинированная операция, когда мы все будем в поле, может быть нашим лучшим шансом, — сказал Лаки. — Если врата будут достаточно далеко друг от друга, другие привратники не смогут увидеть, что происходит у других врат — мы могли бы вместе затолкнуть или вытащить Гадюку. Если бы Донна все еще была здесь, это, конечно, было бы возможно, но эта новая девушка может стать проблемой…

— Комбинированная операция. Это хорошая идея. Это может сработать, — сказал он.

На самом деле он уже думал об этом, но позволил Лаки взять на себя ответственность. Конечно, он не предвидел появления девушки. Лаки был прав. Она может стать проблемой.

— Почему ты предупредил девушку о Гадюке? — Спросил Лаки, и Крафт с удовольствием сменил тему.

— Она не заслужила нашей помощи, но если мы постараемся быть добрыми к ней, то, возможно, сумеем завоевать ее расположение, — предположил Крафт. — Возможно, поработав с Гадюкой и увидев, как он себя ведет, она окажется на нашей стороне.

— Не будь так уверен. Они оба мерзкие твари! Может быть, они поладят! — Возразил Лаки.

Девушка вернулась через пару часов. Она сняла пальто, достала из кармана книгу и снова принялась читать. Она не сказала ни слова ни Крафту, ни Лаки.

Мальчики только что закончили партию в шашки, но, вместо того чтобы положить их обратно в коробку, Крафт повернулся к девочке и хотел было предложить сыграть партию, но она не дала ему раскрыть рта.

— Я предпочитаю читать, — сказала она, не глядя ему в глаза. — Кроме того, шашки — это слишком просто. Я предпочитаю шахматы.

После этого они перестали обращать на нее внимание. День клонился к вечеру, и Гадюка очень поздно пришел за Крафтом. Выходя из комнаты, Лаки одними губами пожелал ему удачи, и Крафт понял, что он действительно беспокоится о нем. Девушка не подняла глаз от книги.

Как только они оказались в его кабинете, Гадюка указал на стул перед черной занавеской, и Крафт сел. На плитках пола виднелось несколько пятен. Это была кровь Донны? он задумался. Не думай об этом, сказал он себе. Ты сведешь себя с ума.

Гадюка не стал привязывать его, но Крафт заметил, что, прежде чем отодвинуть занавеску, он ногой отпер гильотину. У Крафта пересохло во рту.

— Мы направляемся в определенное место, — коротко ответил Гадюка, поворачивая диск. Через несколько секунд клубящиеся облака в проеме врат исчезли, открыв место, которое Крафт узнал сразу. Это была улица Винкли-Сквер в Престоне, куда они отправились, чтобы спасти сына герцога, и где умерла Донна.

— Ты помнишь, где оставил инструменты, Бенсон, — усмехнулся Гадюка. — Иди, найди их и принеси сюда.

Ясно, что лопаты и секаторы можно было забрать в более безопасное время, но Гадюка намеренно привел сюда Крафта, когда уже почти стемнело. Эти клыкастые твари, должно быть, поджидают его в домах за садовой оградой, а ему нужно пройти не меньше пятидесяти ярдов, чтобы найти инструменты. Не теряя времени, Крафт застегнул шинель на все пуговицы и выбрался через серебряную раму на морозный воздух. Он быстро пошел по тропинке между деревьями, отметив, что мрак уже переходит в полную ночь. Вскоре он добрался до болотистой ямы, из которой они освободили сына герцога, сунул секаторы в карман пальто и взял три лопаты. Они были тяжелыми и громоздкими, с ними было трудно двигаться быстро. Чем скорее он вернется к вратам, тем лучше.

Повернувшись к вратам, Крафт услышал первый пронзительный вой. Он бросился бежать, но три лопаты мешали ему, и, взбегая по склону, он споткнулся о корень дерева и упал головой вперед. Вскочив на ноги, он схватил лопаты и побежал вперед, стараясь разглядеть голубое мерцание врат. Что, если Гадюка уже бросил его? Но врата были. Он заставил себя продолжать надеяться, что голубое мерцание не погаснет.

Подойдя поближе, он оглянулся через плечо и увидел дюжину похожих на кошек зверей, быстро приближающихся к нему. Впереди, за вратами, он увидел ухмыляющегося Гадюку.

— Передавай мне лопаты по одной, Бенсон! — Сказал он. Ему доставляло огромное удовольствие принимать каждую из них как можно медленнее. Позади Крафта вой голодных зверей становился все громче. Не этого ли хотел Гадюка — позволить одному из них проскочить через врата с Крафтом, чтобы он мог разрубить их обоих гильотиной? Таким образом, это будет выглядеть как несчастный случай.

Когда Гадюка наконец забрал все инструменты, он поманил к себе Крафта. Обливаясь потом и дрожа от страха, Крафт увидел, что нога Гадюки нависла над педалью гильотины, готовая вонзиться в его плоть и кости. Он почти чувствовал лезвие.

Его сердце бешено колотилось, когда он пробирался через врата, ожидая услышать звук гильотины в любой момент — и вот он здесь. Он тяжело опустился на стул и с облегчением повернулся — увидев, что свирепые открытые челюсти, и глаза, сверкающие жаждой крови, почти заполняют врата. Он отчаянно пожелал, чтобы облака вернулись… и опасность миновала. Но, взглянув вниз, Крафт увидел, что одна его нога все еще под лезвием гильотины! Он быстро отдернул ее. Гадюка заметил это, посмотрел на него и ухмыльнулся.

— Встань! — скомандовал мансер, лицо его стало суровым.

Крафт повиновался, его ноги все еще тряслись.

— Отойди от кресла и встань в центре комнаты.

Крафт медленно побрел на дрожащих ногах. Его сердце медленно вернулось к нормальному ритму, и он успокоился. Теперь Гадюка не сможет причинить ему вреда, не так ли?

Мансер начал медленно кружить вокруг него, как хищник, решающий, в какой момент прыгнуть на добычу. В правой руке он держал что — то похожее на длинную черную бечевку. Крафт вдруг понял, что это шнурок.

Внезапно, Гадюка дважды ударил его по правому плечу. Толщина шинели не позволила причинить ему боль, но Крафта это все равно раздражало. Интересно, не пытается ли Гадюка вывести его из себя? Он сделал это снова, с мерзкой ухмылкой на лице.

— Ты боишься, его, не так ли, Бенсон? — сказал он, указывая на лезвие гильотины.

— Конечно, боюсь! А кто не боится? — Рявкнул в ответ Крафт, не утруждая себя быть вежливым.

Гадюка наклонился так низко, что их носы почти соприкоснулись.

— Мне не нравится работать с подлыми трусами, — сказал он, выплевывая слова в лицо Крафту.

— Я не трус, но я боюсь работать с вами. Вы убили Донну Хендерсон, — возразил Крафт. — Вы убили и других привратников.

— Все привратники рано или поздно умирают — это вопрос времени, — сказал Гадюка. — В Шолле гораздо больше способов умереть, чем ты можешь себе представить. Кровь Фейри не спасет тебя. Я помню одного привратника, который умер особенно ужасной смертью. Видишь ли, у него были черви…

Крафт удивленно посмотрел на него.

— Черви? Что это значит?

— Черви, Бенсон! — Сказал Гадюка, театрально потирая живот и злобно ухмыляясь. — У него в животе были паразиты — вероятно, от недоеденной свинины или рыбы с рынка. Шолл не навредил ему напрямую, потому что он был Фейри, как ты. Но это изменило червей. На следующую ночь он был в ужасной агонии. Видишь ли, у этих червей выросли зубы. Они прогрызли себе путь наружу. Ничего нельзя было поделать. Утром его нашли лежащим в постели, всего в дырах. Простыни были покрыты отвратительными корчащимися тварями, и каждая оставляла кровавый след.

Крафта затошнило — он подумал, что его сейчас вырвет. Он вспомнил, что Донна говорила о пиявках — похоже, это было недалеко от истины.

Почувствовав его ужас, Гадюка энергично закивал.

— Да, так или иначе, в конце концов ты умрешь, может быть, через несколько недель или даже месяцев. Так что не было ни какого смысла бежать и рассказывать все Главному Мансеру. Такие выходки, боюсь, непростительны. Теперь твое время придет гораздо раньше, Бенсон!

Загрузка...