Глава 20

– Спасибо большое, Дейд, – Кастия соскочила с повозки младшего брата своего мужа и помахала мужчине на прощание.

Тот широко заулыбался в ответ и прищелкнул вожжами. Волы, повинуясь хозяйской руке, послушно повернули в каменную улочку. Дейн всегда поворачивал именно в нее, направляясь к своей лавке, расположенной на городской рыночной площади.

"За столько времени у него уже выработался маршрут", подумала девушка, дождавшись, когда повозка исчезла в лабиринте улочек. Она уже и не помнила, сколько циклов всего Дейд ее подвозил. У них уже было традицией вместе ездить на работу: он ехал в лавку и кузницу, она – в лечебницу.

Каждое утро Дейд подъезжал к их с Террином дому, находившемся у выезда из поселка, здоровался с приветливым Тито, пока Кастия собирала сумку. Она выходила из дома, обычно прихватив для него сложенные вместе хлеб с мясом или рыбой, которые готовила для обеда мужу и чем завтракала сама.

У нее был "тайный" рецепт приготовления мяса и рыбы, которым давным-давно с ней поделилась бабушка, лукаво улыбаясь. Мужчины его очень ценили, а девушке было приятно их порадовать.

Как обычно, в городе она вышла на Верхней городской площади, где была построена лечебница. В ней целительствовала вместе с мамой и сестрой. Сразу после замужества Кастию перевели во "взрослые целительницы".

Единственное, что в действительности изменилось в ее работе – так то, что иногда, осень редко, когда Кара разрешала или просила, она ей помогала во время родовспоможения. И то, обихаживая исключительно новорожденных.

Куда еще было приткнуть вроде бы полезную, но неталантливую целительницу? Туда, где больше требовалась душевная поддержка больных и детей, чем практическая помощь. О том, что временами Кастия способна на большее, по-прежнему не знали вне семьи. Если раньше ее родители, сестра и братья настаивали на сохранении этой тайны, то теперь к ним присоединился Террин. Он вообще неодобрительно относился в пребыванию жены в лечебнице, полагая, что с ее возможностями ей, тем более, опасно находится там. А если она вновь решит помочь?

Ялма до сих пор с ужасом вспоминала, как нашла свою полумертвую дочь в бытовой комнате, где она лежала на скамейке на грани ухода в другой мир. Разумеется, она рассказала зятю о том случае. Муж неодобрительно хмурился, заговорил с Кастией о ее работе, но услышав упрямое и несколько ехидное:

– Кто обещал меня ни к чему не принуждать? – вынужденно прекратил уговоры. По его грозному виду и не менее упрямо выдвинутому подбородку Кастия поняла – их разговор еще не окончен.

Смягчившись, улыбнувшись, девушка подошла к мужчине, чтобы обнять и поцеловать эту складку между бровей. Его надо было, хотя бы на время, отвлечь. Но то, что он что-нибудь придумает – она в этом и не сомневалась. И за это тоже она его любила.

Пробежав через площадь перед лечебницей, лавируя среди визжащих и играющих детей, она вошла в просторную приемную, где улыбчивая сиделка о чем-то рассказывала посетителям. Кастия с ними поздоровалась и направилась в кабинет матери.

Когда она вошла, Ялма придирчиво рассматривала какую-то склянку со светло-розовой жидкостью, держа ее перед глазами, ловя лучи солнечного света из широкого окна.

– Не нравится мне этот цвет, – задумчиво сказала она, услышав, как тихо хлопнула дверь, но не поворачиваясь к вошедшей. Кастии иной раз казалось, что мама любого могла определить по звуку шагов.

– Такой цвет мог получится из вытяжки цветов и семян наперстянки. Что еще там не знаю, но очень уж интенсивный цвет, поэтому предполагать могу несколько вариантов сборов, – засмеялась в ответ Кастия, – Мам, в этой пробирке получился яд. Но цвет, определенно, красивый. Да и яд – не самый слабый. Что ты с ним делать собираешься? У нас где-то грызуны развелись?

– Это зелье смешивала и варила не я, – пожала плечами Ялма, поворачиваясь к дочери, – Это – продукт деятельности нового набора целительниц. К сожалению, девочки – совсем нетравницы. Они путают такие простые травы, что их даже учить опасно. Не учить же их – опасно вдвойне.

– Хорошее сырье перевели, – вздохнула Кастия, наклоняясь к склянке и приглядываясь к цвету, – Но зелье очень хорошее на вид... Разбавить вряд ли получится. А ведь оно могло спасать людей, – она расстроенно посмотрела на мать.

Ялма с сожалением вздохнула, основательно закрыла крышкой склянку и поставила ее на стол. Там уже было не меньше десятка посудин с разноцветными яркими жидкостями, ни одна из которых даже близко не напоминала, хоть какое-нибудь знакомое Кастии снадобье.

Зельеваров из этих девочек не получится. В травах, как и сказала мама, они не разбираются. Возможно, их дары связаны с иными способами лечения? Мама – опытная целительница и травница, разберется сама, не в первый же раз такое происходит. Кастия улыбнулась, отгоняя ненужные мысли.

– Знаешь, меня все равно тревожит рассвет, – вдруг сказала Ялма, выглядывая в окно в сторону моря, – И закат был странным. Ты когда ехала, что-нибудь видела необычное? Или звуки? – мама посмотрела на девушку, – Тревожно мне что-то, дочь.

– Нет, – покачала головой та, снимая с плеча и разбирая сумку, вынимая свертки с травами и выкладывая их на второй, свободный от склянок стол, – знаешь, все также, только чайки пропали. По дороге видела голубей на площадях, а чаек - нет. Как-то непривычно даже... Мам, я посмотрела у себя в запасах травы, о которых ты утром говорила. Оказалось, у меня уже есть готовые.

Ялма взяла один из выложенных ею на стол свертков. Поднеся его к лицу, глубоко вздохнула терпкий маслянистый аромат.

– Ммм, какие душистые. Знаешь, сырье из трав с островов Желтого моря у тебя получаются лучше, чем те, что привезли наши закупщики. Все же, они явно что-то неправильно делают с ними, – глубокомысленно сообщила она, откладывая один и беря в руки другой, – А этот – мой любимый. Как пахнет...

– Благодари Террина, это он закупал семена, – хихикнула Кастия, – Утром еще несколько горшков посадила. Возьмешь потом их себе? – она глянула на мать, – Мне надо еще некоторые посадить. Кара вчера дала семена, а уже некуда. Всю заднюю веранду уставила.

– Возьму, конечно, – перебирая следующий мешочек, ответила женщина, – Твой отец опять будет ворчать, что нечем дышать, – Ялма улыбнулась, – и все пропахло травами.

– Папа всегда ворчит для порядка, – уверенно заявила Кастия, – но он уже давно смирился, что его "девочки" – травницы. А тебе он вообще любой каприз простит.

– Простит, да, – задумчиво повторила мама и прислушалась к звукам с улицы, – Кас, тебе не кажется, что стало слишком тихо? – спросила она, растерянно повернувшись к дочери, – Или это у меня уши заложило?

Кастия тоже прислушалась, замерев с травяным мешочком в руках. Она мгновение стояла, а потом положила его на стол и направилась к двери. Растерянная Ялма последовала за ней.

Почему в городе внезапно стало так тихо? Море, которое всегда было шумным, замолчало. На острове, где бы ты не находился, нельзя не слышать шума волн и крики чаек. Ничего этого не было. Лишь странно взволнованные крики людей.

Островитяне и жители приморских территорий всегда живут в ритме моря. Когда оно волнуется, даже кровь по их жилам бежит быстрее. Если царит штиль, то такое спокойствие всегда настораживает. Ведь после затишья может прийти буря. И такое было уже не раз. Это знали с детского возраста все островитяне, иначе здесь никому не выжить.

– Отец и мальчишки ночью ушли в море? – спросила Кастия, полуобернувшись на ходу. Она и сама знала ответ. Ведь Террин и Верт вчера при ней сговаривались утром вывести обе их артели в Восточную бухту. Она спрашивала, чтобы что-то сказать и нарушить, тем самым, ставшую тревожной и пугающей тишину .

– Да, – рассеянно ответила Ялма, оглядываясь по сторонам.

В передней комнате лечебницы, которую их патронесса, жена наследника Владыки, именовала "приемной" было неожиданно пусто. "Может, сиделка ушла к целителям? Но куда делись все посетители", подумала Кастия. Когда она пришла, здесь толпились, шумели и галдели не меньше десяти человек.

Они вышли на улицу. Перед входом в лечебницу нашлась пропажа. Здесь стояли сиделка и, наверное, посетители, и дети перестали играть. Все неотрывно смотрели в просвет вдоль городских улиц вниз, в сторону береговой линии и порта.

Далеко внизу, поверх городских строений, карабкавшихся по склону горы, было видно, что море отступило от берега.

– Не меньше сотни шагов, – прошептала Ялма.

– Скорее, нескольких сотен, мам, – поправила Кастия, чувствуя, как от страшного предчувствия у нее оборвалось что-то в глубине живота. Разом, больно, жестко. И сразу же защемило и заныло в груди, захотелось найти местечко поукромнее и там свернуться в комочек, – Тот столб в воде стоял, а сейчас он далеко на берегу, – слабо проговорила она.

– Может, его снесло? – таким же безжизненным голосом предположила женщина, сцепив руки в кулак и прижимая их к груди.

Далеко внизу не разделяли их волнения. Народ высыпал на освободившийся от воды берег. Самые предприимчивые, недолго раздумывая, бросились собирать все, что оставило, отступая море. Они кричали и радовались. К ним присоединялись еще и еще желающие. Где-то начались потасовки и драки.

Отчаянные смельчаки пошли дальше, наверняка увязая в мокром песке, глине и камнях, раньше украшавших морское дно. Когда еще можно задарма поживится? И ведь никто их оттуда не выгонит. Разве, что Бог воды? Так, пока он заметит, люди обогатятся.

– Море ушло? Это не к добру, – сказала Ялма, схватив дочь за руку.

– Мам, Кара и девочки дома? - спросила Кастия, сумевшая кое-как взять себя в руки и приглушить боль в груди и животе. От ужасной догадки ее бросило в холод, несмотря на привычную для этого времени года жару. Ей показалось, что волосы на голове, туго заплетенные в косу и закрытые косынкой, зашевелились, как змеи.

– Да, – еле слышно ответила Ялма, – Ты пойдешь к ним?..

Кастия со всхлипом втянула в себя воздух. Она нервно освободилась от материнской хватки. Женщина сжимала сильно руку, не отдавая себе отчета. Девушка обхватила себя руками, чтобы согреться.

– Нет, – вдруг проговорила Ялма, не отрывая взгляда от отступившего моря и людей, радовавшихся далеко внизу, – я пойду. А ты уводи людей из лечебницы.

Кастия расцепила руки, собираясь с духом. Времени на истерики осталось очень мало. Его почти нет, ведь Кара дома с тремя маленькими дочерьми. Одна. Сорен должен был уехать с утра на Совет к Владыке. Там, как обычно, в этот день собирались главы городских округов и поселков.

– Я пойду, – перебила мать девушка, – Мам, в лечебнице остаешься ты. Меня не послушают. Уводи всех в Храм.., – она посмотрела на нее.

Женщина беззвучно плакала. По разом постаревшему лицу без конца катились слезы. По-прежнему смотря вниз и не веря в происходящее, Ялма прошептала:

– Боги, Боги... За что? Там ведь мои дети... Пусть я ошибусь... Только не Волна... Кастия, я сама пойду за Карой и девочками. Оставайся здесь. Хоть ты будешь в безопасности, – женщина схватила дочь за руки, с надеждой заглянув ей в лицо, подталкивала к лечебнице.

– Мама, – Кастия освободила свои руки, отталкивая женщину, – Здесь тоже может быть опасно. Мы не знаем, как далеко ушло море. Надо уводить людей выше. Заберите травы, бинты, вещи. У нас мало времени. Иди, мама.

Ялма протестующе качала головой. Она судорожно втянула в себя воздух, готовясь возражать, но Кастия быстро обняла ее, прижала к себе и настойчиво повторила:

– Иди. А я к Каре. Она одна не справится... Ты сама все знаешь.

– Дочка... Дочка, – прошептала Ялма, погладив ее по щеке дрожавшей рукой, – малышка моя...

– Иди, мам. Еще увидимся, – Кастия отступила от матери, попыталась улыбнуться, но не смогла, а потому развернулась и бросилась бежать, лавируя среди собиравшись вокруг них людей. Позади нее раздался наполненный слезами голос матери:

– Нам надо уходить в ближайший Храм. Помогите перенести детей и больных.

– В какой Храм? – откликнулся кто-то.

– Зачем?

– Что происходит?

– Там внизу люди веселятся, а мы так далеко, – посетовал кто-то из зрителей, завистливо вздохнув.

– Волна идет, – устало сообщила Ялма взволнованным и ничего не понимавшим людям, собиравшимся вокруг нее, начиная объяснять, чем опасно море для жителей прибрежных районов, когда оно отступает от берега.

Кастия натолкнулась на одного человека, потом другого. Обходя их, торопливо бормотала слова прощения. Наконец она выбежала из толпы, оставляя за спиной лечебницу, маму и безопасную высоту. Свернула в одну из улочек вниз. Обычно вдали на солнце мерцало море. Сегодня даже солнце светило как-то не так. Без интереса, участия, привычной заботы или хотя бы любопытства. Оно решило удалиться подальше, понимая, что надвигается нечто опасное?

По чистой случайности, улочка, в которую она свернула оказалась той самой, по которой некоторое время назад от лечебницы к своей лавке на рыночной площади направил повозку Дейд. По дороге он, как обычно, рассказывал про интересный заказ от какого-то горожанина. Но Кастия не могла сейчас вспомнить, он уже его выполнил и ждет заказчика, чтобы отдать поделку, или только собирается делать.

Если второе, то Дейда может не быть в лавке. К счастью. Или нет. Ведь, если он в лавке, то можно было бы попросить его довезти до сестры... Девушка отмахнулась рукой. Там слишком узкие улочки, обратно не развернуться. Нет, она не станет просить Дейда. Да и он, наверное, как все направится в более высокое место. Подальше от линии моря.

Любое волнение далеко в море может вызвать огромную Волну. Ей и Каре еще в детстве об этом говорила бабушка, пересказывая истории своей бабушки, которой довелось пережить ту самую первую.

Когда-то давно, говорила она, гора была ровно посередине острова. Да и сам остров был в разы больше. Когда пришла Волна, то повела себя, как избалованный ребенок в лавке сладостей. Все, что могла, затопила, порушила дома, прибрежные Храмы и маяк на утесе, разметала полгорода, подвернувшегося ей на пути.

Ей не удалось это все сделать за один раз, а потому – она вернулась. И, уходя после нее, как оказалось, навсегда, обрушила огромную часть побережья. Говорят, в его глубине были многочисленные подводные пещеры. Подточенные ходами скалы сложились, как деревянный домик, собранный дедом Портой из вырезанных маленьких бревнышек, когда по нему ударила шаловливая ручка его внука, жутко балованного ребенка.

Остров уменьшился тогда почти на четверть. После этого там, где прошла, хозяйничал Волна, на севере, уровень побережья стал очень высок и крут. Скалы, обрывы, утесы, нависавшие и выступавшими в море. Правда, там сохранились впадины и пещеры, но старательно омываемые морем, а потому малодоступные.

Спустя какое-то время после Волны это место облюбовали потерявшие свой дом рыбаки, среди которых были и ее прапрадеды со стороны папы. Теперь там был их поселок. И ничто не напоминало, что когда-то в тех местах было иначе.

Что теперь может случиться с их островом? Море отошло от берега со стороны порта и южной гавани. Самая пологая и мало защищенная часть острова. Море на своем пути почти не встретит препятствий. Разве могут оказать неуправляемой стихии сопротивление деревянные дома на пристани, две линии не особо высоких каменных городских стен и полудеревянных домов горожан?

Внезапно ее нога поехала на какой-то скользком камне уличной мостовой. Девушка остановилась, закачалась. Нет бы попробовать сделать шаг, сойти с места, она же решила схватиться за ближайшую стену забора, а руки соскользнули. Вовремя она не успела их убрать и проехалась ногтями по камням.

– Ох, – закачавшись и не найдя опоры, она упала к подножию стены, вдобавок к побитым подушечкам пальцев сбив в кровь ладони и колено, – больно, – прошептала она, закусив губу от боли и тряся пальцами. Приподняв юбку, посмотрела на колено, осторожно смахнула пыль и подула сверху. Защипало.

Кастия с ужасом посмотрела в сторону моря. Хорошо, если они с мамой ошиблись, но если – нет? Как быть? Ведь все признаки – притихшие птицы, затаившиеся в своих будках собаки - Тито не вышел из своего домика пообщаться с Дедом и проводить ее, отсутствующие на улицах кошки, голуби и чайки - она прошла уже сколько кварталов, а их нет, вопреки обычному, а раньше прохода не дававшие и требовавшие еды, и, конечно, отступившее от берега море – говорили о грядущей катастрофе.

Ее вновь обдало холодом. Уши заложило, как будто она нырнула в воду. Как тогда, в детстве, когда она едва не утонула. О, Боги... Кастия в ужасе зажала руками уши, пытаясь отрезать появившийся в них шум.

Мимо нее шли люди. Один мужчина что-то спросил у нее. Не получил ответа, потому что она, молча, продолжала сидеть на земле, зажимать руками уши и во все глаза смотрела перед собой на его склонившееся к ней лицо. Он повторил или сказал другое – девушка не поняла этого.

Слов человека она не слышала, шум в ушах перекрыл все, ввинчиваясь в голову и отдаваясь болью в затылке. Мужчина снова что-то сказал и, не дождавшись ответа, запростецки покрутил пальцем у виска, выражая свое отношение к ее реакции, разогнулся и пошел дальше.

И только тогда она будто очнулась. Нет, шум в ушах никуда не делся. Отпустив руки, девушка огляделась. Люди спокойно шли по улицах, общались. Кто-то направлялся наверх, возможно, от рынка домой. Другие спускались вниз или сворачивали в боковые улочки. Никто не оборачивался на шум, не оглядывался, прислушивался или искал источник звука. Он звучал, похоже, только для нее.

Оперевшись ладонями о булыжники дороги, девушка, морщась, поднялась и осторожно пошла вниз. Ей некогда было страдать и пугаться. Время беспощадно уходило. В нескольких квартах ниже нее в своем доме Кара поднимала девочек с постелей, одевала, кормила завтраком. Потом, как обычно, ждала нанятую ими с Сореном няньку, которая оставалась на день с младшими, пока родители работали.

Санни, как обычно, приходила в лечебницу с матерью, сидела в комнате бабушки, отвоевав под свои рисунки часть одного из ее рабочих столов и ревниво оберегая от травяных настоев. Ее мелки и угольки в процессе творчества раскатывались по всей поверхности стола и даже сваливались на пол. Бабушка, молча, их собирала и возвращала маленькой хозяйке.

Кара же, если наблюдала это, то обычно ругала дочь и просила быть осторожнее – не мешать бабушке, не занимать место. Ялма всегда была рада внучке, о чем не раз напоминала своей суровой дочери.

Кастия сначала осторожно, сжимаясь от боли, а потом все быстрее, шла по городским улочкам, к дому сестры. У нее не было выбора. У них ни у кого его уже не было. Отбросив боль, страх и панику – она хорошо помнила, что Волна – неуправляемая сила, – старалась перейти на бег.

Все потом – сбитые ладони, ноющее колено, противное свербение где-то там подложечкой, гул в голове, заложенные от него уши и дикий страх, что там, в море, куда утром вышли мужчины, вовсе не так безопасно, как уверяли бывалые рыбаки. Они говорили, что в море даже Волна не так высока и беспощадна, как когда обрушивается на берег. "Боги, спасите нас!" Сейчас среди буйных вод могли сражаться за свою жизнь Террин, ее отец и братья. Оставшимся на берегу это ещё предстояло.

Загрузка...