Глава 21

Вниз всегда легче идти, чем в гору. Но бежать вниз по гладким, отполированными ногами горожан и деревянными колесами повозок, арб и тележек камням чаще просто опасно. Возможно, ей показалось, но ссадины на колене болели меньше или ей некогда было на них обращать внимания.

Кровь с разбитых ладоней она на ходу вытерла об юбку, не думая об оставленных следах. Одним пятном больше или меньше – без разницы. Там уже были отпечатки травы и грязи с булыжников. И сколько еще их там будет – лишь Боги знают.

Ее сердце тревожно забилось. Она бежала, стараясь не думать, что будет, если она не успеет к Каре. Санни – самостоятельная и ответственная девочка, а вот ее младшие сестренки – совсем малышки. Камии исполнилось на днях три цикла, а Нире - только два. Своими ножками крохи далеко не уйдут. Это и было важнее на данный момент.

"Почему я не заметила, что птицы умолкли?" – спросила она у себя. "Почему не обратила внимания, что, вернувшись с прогулки, Тито повел себя не как обычно, а спрятался?" Столько тревожных знаков, а она все пропустила. Ведь еще рано утром, когда над морем поднималось неожиданно красное солнце, они с матерью удивились.

– Красный рассвет, – задумчиво сказала Ялма, глядя на солнечные лучи и прикрыв от пронизывающего света глаза козырьком сложенной ладони, – Раньше считалось, что кровавый рассвет – не к добру.

– Бабушка Велла говорила, что где-то кровь пролилась и солнце закапала, – отозвалась Кастия, повторяя жест матери, – И закат вчера был красным.

– Это к ветру, – пожала плечами мать, – а вот красный цвет утром... Не знаю, не слышала никогда.

– Папа что-нибудь говорил об этом?

– Солнца же тогда не было, а ветер... Им не впервой это. Они и в шторм в море бывали. Даже разговора не было. Если клева не будет, то сетями все равно захватят...

– Ох, не знаю, – засомневалась Кастия, затем неожиданно в сердцах сказала, – не люблю я эту их работу! С детства не любила. А это увлечение Террина..., – покачала головой из стороны в сторону и с почти болезненной гримасой призналась, – Мам, я все время боюсь, что в один ужасный момент он не вынырнет из той пучины, где растут его любимые жемчужницы....

– Дочь, – Ялма с укоризной посмотрела на девушку, – не говори так. Даже старайся не думать об этом. Лишь бы не накликать чего..., – затем как-то нерешительно пробормотала, - Понимаю, что так мы живем, но... Я стала спокойнее, когда твой отец передал артель, но беспокойнее, потому что в море каждый день выходят мои дети.

– Почему папа сегодня решил выйти в море? Верту требуется помощь? – спросила Кастия, а женщина пожала плечами.

– Не знаю. Какие-то у них дела. Вроде бы новые сетки будут пробовать, что твой отец сплел.

Вспоминая утренний разговор, девушка неосознанно потрясла головой. Остановилась и оглянулась. Незаметно для себя она достигла центра города. Вокруг нее раскинулась рыночная площадь. И здесь было все также, как в обычный день.

Все лавки, приглашая клиентов, распахнули свои двери. На витринах были прихотливо и любовно разложены товары – рыба, крабы, мясо, зелень, сладости, одежда, обувь, столовые приборы, котелки, ведра, вазы и рыболовные снасти.

По площади, не торопясь, разгуливали лотошники, предлагая свои товары. В центре традиционно раскинулись торговые ряды и временные прилавки. Островитяне неторопливо привычно торговались, обменивались утренними новостями, шутили и жаловались.

Сколько людей – столько и мнений. Или вернее – настроений. Какая-то старушка бранилась и грозила палкой крупному детине, торговавшему птичьими яйцами. Как поняла девушка, суть претензии была в том, что она их не донесла в целостности до дома, не успев проверить, и теперь требовала "возместить ущерб".

– Люди... Как же так? – потрясенно прошептала Кастия, оглядывая окружающих людей. На остров надвигалась беда, а они продолжали делать свои дела, не обращая внимания на грядущее.

Она быстро побежала в сторону лавки Дейда. С налета открыла дверь и влетела в помещения, слыша, как надрывно зазвенел над головой колокольчик. Из помещения выбежала улыбчивая девушка-продавец, а за ней вышел, не торопясь, молодой помощник ее родственника. Судя по потрепанному виду парочки, они явно пересчитывали имеющийся в наличии товар для отчетности.

– Где Дейд? – требовательно спросила Кастия, радуясь, что шум в ушах схлынул, и она вновь слышит.

Девушка тревожно нахмурила бровки и указала на ее лицо. Вместо ответа на вопрос она сказала:

– У вас кровь из носа, госпожа Кастия.

Кастия вытерла рукой жидкость под носом и посмотрела на окрасившиеся в красное пальцы. Продавшица сунула ей в руку сложенный платок. Приложив его к носу, Кастия повторила свой вопрос в него. Получилось невнятно, но ее поняли.

– Он пошел к заказчику, – ответил молодой человек, спохватившись и пригладив встрепанные волосы.

– На остров движется Волна, – резко сообщила Кастия, – Сообщите Дейду и всем соседям и уходите в гору. В какой-нибудь из верхних Храмов, которые повыше.

– Волна? – с сомнением протянула девушка, подозрительно посмотревшая на посетительницу. Смущенная улыбка с ее лица сползла. Пусть их посетительница была хозяйской родственницей, но не зря ее называли за глаза "чудной". Точно, не зря.

– Да, Волна, – повторила Кастия, сгребая без спроса еще один платок с прилавка, выложенный продавщицей, и направляясь к двери, – Уходите наверх. Быстро!

– Она –сумасшедшая? – поинтересовалась продавщица за спиной у нее, не особо скрываясь, а парень с сомнением в голосе ответил:

– Не знаю. В их семье и провидицы были. Мне мои рассказывали... Давай закроем лавку и уберемся отсюда. Куда там хозяин отправился, помнишь?

– Ты думаешь?

– Ну, если она ошибается, мы отдохнем, – в голосе парня зазвучали игривые ноты, и девушка захихикала одобрительно.

Кастия быстро шла через площадь. В центре ее было какое-то странное движение. Ей послышалось или там действительно рассказывали о Волне? Она протиснулась сквозь толпу и увидела старика. Седой, маленький, сгорбленный. Почти как дед Порта, ушедший в мир иной пару циклов назад.

Он и вещал про грядущую катастрофу, пересказывая знакомую Кастии историю про первую Волну. Народ вокруг перешептывался. Кто-то, выражая уважение к сединам оратора, сомневался в его разуме шепотом, другие, напротив, громко. Некая пожилая дама заступилась за старика, напомнив, что их город перестроили, как раз, после того, "как море поглотило часть острова".

– На остров идет Волна! – громко закричала Кастия, перебивая своих соседей, подсмеивавшихся над "прорицателями". – Забирайте своих близких и идите наверх, подальше от моря. Только там можно спастись.

– Я видел, как на берегу люди собирают морские дары! – возразил один из мужчин, – Море одарило нас своей милостью. Тот, кто успел оказаться там, теперь обогатится!

Вокруг него, очевидно, приятели дружно и завистливо засмеялись.

– Эх, счастливчики! – одобрил поведение собирателей еще один, проталкиваясь через толпу, чтобы принять участие в беседе.

Другой, выражая огорчение, похлопал себя по бокам. Его поддержали несколько голосов. Женщины возмущенно заохали, придерживая детей, готовых бежать вниз, к побережью, чтобы принять участие в радостной забаве.

– Зачем ты так говоришь, сумасшедшая? – вывернулся из-за спины Кастии громила и надвинулся на нее почти вплотную, давя своей массой, – Чего людей пугаешь? Ладно, эти престарелые чудики, они тут каждый день "прорицают". Тебе живется скучно?

Кастия отступала от агрессивного горожанина. Позади нее, очевидно, расступались люди, потому что она никому не наступила на ноги. Пока не уперлась во что-то на твердое на уровне ее бедер. Позади нее запротестовал какой-то мужчина:

– Осторожнее! Вы собьете мой прилавок! Отойдите, кому я сказал?!

Громила, угрожающе выставив челюсть и сжав огромные кулачища, продолжал наступать, не слыша взволнованного продавца, расцененного им не важнее комара. Пожалуй, он будет даже побольше Верта, подумалось Кастии. Она ощупала позади себя край прилавка и в последний момент отступила в бок, ускользая от преследователя.

– Ты чего мелешь, идиотка? –спросил он, снова напирая.

Отойдя в сторону, чтобы не сбить другие лавки, девушка гордо вскинула голову вверх, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Я – не идиотка, и ничего не придумываю, – ответила она как можно более спокойным голосом, стараясь говорить четко и размеренно, и ни в коем случае, не испуганно, – Вода ушла от берегов, потому что ее утянуло море. Потом она вернется. Берег открылся очень сильно, и пришедшая Волна будет высокой. На юге побережье пологое. Волна легко дойдет почти до горы. Если хотите выжить, то бегите наверх... Вы можете мне не верить. Я бы и сама была рада ошибаться, но мне рассказывали, как это бывает. В доме за этой площадью, – махнула в сторону, – живет моя сестра и ее дети, а в море ночью ушли мои муж, отец и братья. Лучше бы я ошибалась, – прошептала она, – потому что даже боюсь думать, что все они могут погибнуть.

– Уходите! Идите наверх! – повторила и с мыслью "Чего же я медлю? И впрямь идиотка!" Кастия решительно оттолкнула нависшего над ней мужика, и, обойдя его, побежала к выходу с площади. До дома сестры оставалось немного, но потом еще путь наверх, а это – значительно сложнее. Смахивая текущие по лицу слезы, она сама себе мысленно твердила:

– Мне некогда плакать. Надо действовать. Все потом.

Где-то в глубине ее груди кололся тяжелый ком из тревоги и страха. Одно – знать, что твои близкие в опасности, другое же – сказать об этом вслух, признавая неизбежность положения.

– Молю вас, защитите их, – думала она, делая шаг за шагом, – Моего мужа, отца, братьев, родных моего мужа. Всех жителей. Чем мы вас прогневали? Молю вас. Защитите их, спасите.

По улочкам за площадью ей встретились толпы людей. Они шли наверх к горным склонам. Кастия бежала по краю улицы, а мимо нее двигался людской поток. Слава Богам, их кто-то вел! Некоторые попытались с ней заговорить.

– Надо идти наверх, девушка! – намеренно спокойно и с расстановкой сообщила женщина в годах, перехватывая ее за руку и пытаясь увлечь за собой, – Внизу – опасно. Милая, у тебя кровь на лице. Давай я вытру следы.

Девушка вырвалась из ее рук, пробормотав слова благодарности.

– Куда же ты, глупая? Вниз нельзя! Там опасно! – закричал какой-то мужчина, глядя, как она бежит дальше. Махнув рукой, что это – безнадежный случай, он догнал своих спутников.

Она была рядом с домом сестры, когда тишина стала абсолютной. Стали слышны шаги людей, шуршание листьев на деревьях, как ветром гонит суховей по улице, скрипы чьих-то калиток, очевидно, оставленных открытыми впопыхах. Двигавшиеся в направлении горы люди остановились и прислушались.

– Так тихо, – прошептал кто-то, а другой ему ответил:

– Это неправильно. Пойдемте быстрее.

И тут загудело. "Это гудит море", поняла Кастия, обеими руками упираясь в калитку, ведущую во двор дома сестры. Налегая всем телом на нее, она ввалилась во двор, слыша, как кто-то крикнул позади нее:

– Боги! Люди, море...Оно поднимается...

Девушка бегом пустилась по дорожке до порога дома.

– Кара, Кара! – закричала она, врываясь в дом, – Волна идет. Собирай девочек, нам надо идти. Времени совсем мало.

Встревоженная Кара выглянула из комнаты, бывшей у них кухней и столовой.

– Какая волна? О чем ты, Кас? – озадаченно спросила она.

– Кара, где девочки? – задыхаясь, спросила Кастия.

– О, Боги, – вздохнула сестра, – Кастия, что с тобой произошло?

Она подошла к ней и, подняв руки, поднесла их к лицу девушки. Кастия оттолкнула их.

– Кара, потом! Надо идти! – возмутилась она, та нахмурила брови в ответ, строго посмотрела и вежливо попросила:

– Не учи меня, младшая сестра! – она вновь потянулась к лицу Кастии, погладила ее по скулам, носу, прикоснулась ко лбу и ушам, – Кровь шла носом. Немного, но было. Почему?.... А голова.. В ушах шумело? Не отвечай. Сама все вижу, – она провела ладонями вниз около грудной клетки, затем обследовала руки. Тут нетерпеливо подпрыгивавшей Кастии достался суровый взгляд.

– Как непослушное дитя, видят Боги! – сообщила Кара, погладив пораненные ладони сестры, – Вся в грязи, ладони и колено сбиты. У тебя перенапряжение, дорогая. Тебе бы полежать...

– Кара, там Волна, – повторила Кастия, а сестра грустно вздохнула, проведя рукой около колена.

– Дети завтракают, – сказала она и негромко попросила, – Давай не будем пугать девочек.

– Не будем, – согласилась Кастия, – но надо бежать.

Сестра кивнула и направилась в комнату, где сидели за столом и ковырялись в каше ее дочери. Санни уже покушала сама и сейчас помогала младшей сестренке. Когда Кастия ворвалась в дом, Кара оставила дочь и вышла к ней навстречу, а старшая дочка подсела к Нире. Та капризничала, окунала в свою кашу маленькую деревянную куколку и выплевывала попавшую ей в ротик еду. Она вообще не хотела открывать рот, но вынуждена была подчиняться настойчивым требованиям сестры, которая пыталась накормить упрямицу.

Ками самостоятельно доедала кашу. В какой-то момент проблема накормить ее прошла, и вся семья была довольна. Ялма на жалобы Кары неизменно уверяла, что ее дети были ничем не лучше в этом вопросе.

Кара, войдя в комнату, зачем-то стала собирать тарелки со стола. Наверное, по привычке, как всегда, готовясь их помыть и убрать в шкаф.

– Кара, море гудит, – напомнила Кастия, стараясь не тараторить и помогая малышкам Нире и Ками спуститься со стульчиков. Кара растерянно поставила тарелки обратно, с ужасом глядя на нее, – Скоро вода вернется на сушу. У нас совсем немного времени. Нужно бежать. Вряд ли твой дом не затронет вода. Слишком пологий берег. Санни, возьми кофточки себе и сестрам, – сказала она старшей племянницей. Та, к счастью, не стала задавать вопросы, а, молча, кивнула и вышла из комнаты.

– Тогда уходим, – наконец решилась Кара, – Нам же в гору идти. С детьми, – простонала она, беспомощно оглядываясь по сторонам.

– На выход, – скомандовала Кастия, понимая, что сестра дезориентирована и не решается покинуть дом, бывший для нее и семьи долгое время убежищем.

Подтолкнув Кару, взявшую младшую дочь, к выходу, она пошла следом из комнаты, ведя за ручку малышку Ками. У двери, ведущей во двор, их догнала Санни, держащая в руках сумку, в которую, очевидно, положила кофты для себя и сестер. Кара забрала сумку и повесила через плечо.

– Давай мне, Ниру, – сказала Кастия, забирая племянницу у сестры, – Нам надо бежать. Идти – слишком долго.

– Да, конечно, – отозвалась Кара и спросила дочь, – Санни, кошка была утром?

– Нет, мам. Она не приходила, – ответила девочка, первой выходя на улицу.

Кара с расстроенным видом в последний раз посмотрела на дом, потом кивнула своим мыслям и закрыла дверь дома на замок. Если придет вода, это не спасет его от разрушения. Если же первыми будут охотники за наживой, то замок хоть немного их задержит на пути к разграблению. Уйти же, не закрыв дверь, она не могла.

– Помогите нам, Боги, – прошептала Кара, идя за сестрой и подталкивая перед собой старшую и среднюю дочерей, чтобы они шли быстрее. Она смотрела на худенькие высокие для своего роста фигурки девочек и понимала, что сама бы не справилась.

Какое счастье, что Кастия за ними пришла. Она с тревогой поняла, что если они не поторопятся, то вода их застигнет. Сестра с детства панически боится утонуть. А то, что им предстояло, было действительно нелегким делом.

Если Санни могла самостоятельно дойти, то ее младшие сестры скоро устанут и запросятся на руки. Крошка Нира на такие дальние расстояния никогда не ходила своими ножками, да и Ками тоже еще была мала, хотя какой-то путь она пройдет сама. Ниру проще и быстрее сразу взять на руки, чем тащить за собой на буксире постоянно спотыкавшуюся о каждую неровность дороги и смотревшую по сторонам, а не под ноги, малышку.

Пока Ниру несла Кастия, но Кара готовилась перехватить дочь, молясь про себя, чтобы сил и выдержки Ками хватило немного дольше, чем обычно.

Загрузка...