Глава 5

Маг ещё несколько минут пытался пробить нашу защиту, но усиленный Акеми щит стоял, как скала. Остальные наемники просто стояли в строю вокруг мага в боевой готовности, но ничего не предпринимали. Казалось они сами любуются представлением. Наконец маг ослаб и вместо атаки перешёл в оборону. Он заметил, что девушка готова к атаке и только ждет момента.

Отряд наемников выстроился для обороны, на рожон никто не лез. Несколько разрядов Акеми расплылись по защитному куполу. Маг накрыл куполом весь отряд. Хоть они и сбились в кучку, но защищать такую толпу новичок не сможет. Я сказал Акеми продолжать атаку, но не выкладываться на полную, надо беречь силы.

Когда маг ослаб и щит начал таять, разряды Акеми начали достигать цели. В этот же момент я использовал давление тени точно в центр строя. Маг и двое стоящих рядом полетели назад, сбив с ног ещё двоих. Мечники из первых рядов бросились в атаку. Их было человек десять. Драться в два меча против десяти очень проблематично. Я успел сделать ещё раз давление тени, трое в отрубе. Осталось семь против двоих. Уже немного проще, но тоже сложно. Тору и Акеми вывели из строя ещё парочку. В задних рядах отряда раздалась короткая команда. Оставшиеся на ногах мечники отошли назад и пригнулись. Стоящие в заднем ряду вскинули арбалеты. Десятка полтора, не меньше.

— Акеми, щит! — успел гаркнуть я, увидев готовые к стрельбе арбалеты.

Через долю секунды раздались щелчки тетивы и я увидел летящие в нас болты. Они не долетели до нас чуть больше метра и превратились в снопы искр, встретившись с энергетическим щитом. Если честно, я не особо надеялся, что это сработает, но ведь сработало же! Перезарядка арбалета намного дольше, чем лука. В нашем распоряжении несколько секунд. Я, Акеми и Тору дружно шарахнули по стрелкам, уменьшив их количество вдвое. В этот момент мечники пошли в атаку. Мы с Кэйташи едва успевали отбивать удары. Пять мечей против двух большой перевес, но уже лучше, чем десять.

Противники попались опытные, нас потихоньку теснили назад. Возможности атаковать из-за натиска не было, главное не пропустить, но это пока удавалось. Кэйти держался на пределе сил, но возможности помочь ему у меня не было. Проблему вовремя увидел Тору, он вырубил молниями двоих. Перед Икэда остался один противник, но самый здоровый. Он был не очень ловким, но когда ему перестали мешать сослуживцы, сыпал градом мощных ударов, оттесняя Кэйти назад. Ещё чуть-чуть и тот пропустит. Сделав выпад с круговым замахом на своих противников, я отпрыгнул влево и пронзил здоровяку глотку на пределе вытянутой руки. Тот на мгновенье замер и в его сердце вошёл клинок Икэда. Я обернулся и увидел два летящих в меня клинка, отбил в самый последний момент. Эти воины продолжили наваливаться с удвоенной силой. Я медленно начал отступать, когда им в головы полетели шаровые молнии и они рухнули замертво.

Первым делом я бросил взгляд в сторону арбалетчиков, опасаясь нового обстрела. К моему удивлению, никто стрелять не собирался. Было просто некому. Два десятка трупов, несколько наемников валялись скрючившись от боли. Ещё двое убегали от огромного скорпиона. Риота вылез из кустов и, сложив руки на груди, наблюдал, как его призванный монстр добивает остатки отряда. Меньше, чем через минуту беготня закончилась в нашу пользу. Скорпион вернулся обратно и Риота обратил его в пепел.

— Все целы? — я осмотрел друзей. Вроде никто не хромает и не держится за раны.

— Вроде да, — ответил Икэда, пытаясь восстановить дыхание.

— Я в порядке, — откликнулась Акеми. — Только выдохлась совсем, сил нет.

По сравнению с магическим доспехом, её лицо казалось особенно бледным. Я быстро подошёл к ней, она покачнулась и не упала только потому, что я её поймал. Подхватил её на руки и отнес под дерево, сам сел рядом. Девушка была без сознания. Я осмотрел её доспехи, повреждений и крови нигде не было.

— Не переживай, — услышал я позади себя голос Тору. — Она просто немного перестаралась, просто нужно немного отдохнуть и подкрепиться.

— Не самое подходящее место для отдыха, — пробормотал я себе под нос. Потом добавил громче. — Тогда час на отдых, потом дойдем до фермеров, их нужно предупредить. Оттуда к рудникам.

— Согласен, — сказал Кэйти и дрепнулся на траву возле меня. — Вызывай Йоши, пусть он отдает нашу еду. Жрать хочу, сил нет.

— Сейчас сделаем, — ответил я и направил татуировку вперёд перед собой.

Кот спрыгнул на траву, огляделся и с вопросом в глазах посмотрел на меня. Мол "чего надо, хозяин?" Я протянул руку к его спине и открылась горловина мешка. Я вытащил тормозок, который мы с Акеми покупали в Мисаве. Вяленое мясо, хлеб и фрукты были в том же состоянии, в котором мы их спрятали. На пятерых маловато, но лучше, чем ничего. Разделили еду на всех поровну. Очень хотелось вздремнуть, но я удержался. Тору и Акеми сразу отрубились. Мы втроём заняли посты и наблюдали.

Прошло больше часа, когда я начал будить наших физиков. С Акеми было проще, я погладил её по щеке и поцеловал в губы. Также будить Тору, я не собирался. Просто аккуратно похлопал по спине. Через пару минут все были готовы и мы направились в деревню фермеров.

Аллея быстро закончилась и дорога дальше шла под открытым небом. По обе стороны возделанные поля и фруктовые сады. Вдоль небольшой речушки луга, на которых пасся скот. Я шёл впереди отряда, всё-таки это моя земля.

На полях всё чаще встречались земледельцы и пастухи. Те, кто были относительно не далеко от дороги и узнал меня, снимали соломенные шляпы и кланялись. Я приветствовал кивком головы. Насколько я понимаю, для них это уже большая честь. Разговаривать с работавшими в поле я не собирался, моя цель глава поселения, он и будет разруливать со всеми.

До деревни оставалось метров двести, когда мы увидели встречающую нас почётную делегацию. Вот ведь шустрые! Глава и несколько женщин вышли на дорогу. Все мужчины скорее всего были в поле и на других работах. Когда мы подошли достаточно близко, глава снял шляпу и все низко поклонились. Мне такое непривычно и не по нутру, но надо учитывать местные традиции и свой статус здесь. Я кивнул в знак приветствия и подошёл к главе. Пожилой мужчина с седой головой склонился при моём приближении.

— Приветствуем тебя, Акиро Канэко! — сказал глава и упал на колени, совершив земной поклон. Вслед за ним на землю опустились и женщины. И я не увидел у них в глазах страха или неприязни, они делали это совершенно искренне.

— Встань, сейчас не до церемоний, — сказал я, подбирая правильные слова. — Мне нужно с тобой поговорить. Остальные, тоже поднимитесь.

Старик поднялся на ноги, но всё равно в полупоклоне замер и смял обеими руками свою шляпу, прижав её к груди. Женщины стояли в такой же позе, уставившись в землю под моими ногами.

— Что-то случилось, господин? Мы что-то сделали не так? — раболепно пробормотал глава.

— Успокойся, не в этом дело. У всех нас большие проблемы. Клан Гэндзи решил присвоить наши земли. И не только наши. Они пошли войной. Мы только что уничтожили отряд, который должен был истребить всю деревню.

— Спасибо, мой господин! — дрожащим голосом воскликнул старик и снова упал ниц. — Мы в вечном долгу перед тобой!

— Да встань же ты! — ситуация меня начинала раздражать. Не люблю я всё это. Я подошёл к главе поселения и практически силой поднял его и поставил на ноги. — Ты мужчина! И ты человек! Мне сейчас очень нужна твоя помощь. И, прошу тебя, прекрати кланяться.

Седовласый старец посмотрел на меня глазами полными слёз, потом ещё больше шокировал меня, когда подошёл ко мне, обнял и, уткнувшись в плечо, разрыдался. Я растерялся окончательно.

— Что же нам делать, мой господин? — произнес он сдавленным голосом.

— Крепись, унывать пока рано, — сказал я, пытаясь отодрать его от себя. — Как тебя зовут?

— Наоки, мой господин, — старик наконец-то отлип от меня и смотрел, как преданный щенок. — Только скажите, что мы можем сделать для вас?

— Не для меня, сделайте это для себя, — я положил руку ему на плечо. — Вы просто должны остаться в живых. Возможно этот отряд не последний. И скорее всего это именно так. Вам нужно найти, где спрятаться. Противостоять им вы не сможете. Нужно где-то переждать, пока мы разбираемся с этой ситуацией.

— Понял тебя, мой господин! У нас есть дальняя пасека. Там есть несколько небольших домиков, но мы сможем разбить лагерь рядом, в абрикосовом лесу.

— Это надежное место?

— Самое надёжное! Это место находится в низине возле речки. Со стороны полей его совсем не видно. А если туда даже и сунется кто, три сотни ульев пчел их атакуют. Наш главный пасечник Тэдэо общается с насекомыми. Пчелки слушаются его больше, чем матку. Он направит огромный рой на захватчиков и им никакая магия не поможет!

— Хорошо, уговорил. Тогда быстро собирайтесь, берите с собой по минимуму всё что нужно и отправляйтесь туда. Мы пойдём к рудникам. Надеюсь, что ещё не поздно.

— Да, мой господин! — Наоки начал отступать назад, не переставая кланяться. — Спасибо, мой господин!

— Исполнять! — не выдержал я этих расшаркиваний. — Быстро!

— Хорошо, мой господин!

Наоки и женщины бросились врассыпную и по всей деревне передавали моё распоряжение. Из домов и со скотных дворов высыпали женщины и дети. Все сразу начинали суетиться, собирать вещи в тележки и потянулись в сторону пасеки. Она, судя по всему, находилась за деревней в стороне от тракта, по которому мы шли к рудникам. Причём все без исключения не забывали отвесить мне низкий поклон. Несколько женщин побежали в поля, чтобы позвать работающих там мужиков. Я понял, что дальше здесь справятся без меня и развернулся к друзьям.

— Ну что, пошли к рудникам?

— Да, да. Пошли, — сказал Кэйташи. Он с таким интересом смотрел на меня, что стало как-то даже неуютно. Мы бодрым шагом отдалялись от деревни, а он всё смотрел. — Ты вел себя с фермами, как император, Акиро. Причём, как император, о котором мечтает каждый обыватель.

— Как император, говоришь? — сказал я и усмехнулся. — Может стоит попробовать?

— Было бы здорово стать другом императора, — сказал Тору и загадочно улыбнулся.

— А я совсем не против стать императрицей, — сказала Акеми и положила руку мне на плечо, заглядывая в глаза.

— Ты была бы лучшей императрицей в истории миров! — ответил я, приобняв её за плечи.

Сначала хотел чмокнуть в щёчку, потом передумал. Не стоит, наверное, при друзьях. Фермеры и пастухи спешно покидали поля, угоняя скот. Все приветственно махали нам издалека. Мы подошли к месту последнего боя. Больше двух десятков трупов изрядно портили сельский пейзаж. Сначала я подумал убрать их с дороги, но решил оставить на месте. Если придет другой отряд, пусть как следует задумается, идти дальше или нет. От сбора трофеев устоять не смог. Каждый взял по арбалету и полному колчану болтов. Моё вооружение состояло только из катаны. Танто я выбрал из тех, что были у наемников. Хоть какой-то кинжал, чем никакого. Метательные кунаи в удобных немного потрёпанных ножнах прикрепил на пояс сзади. У мага был кованый нагрудник с ажурной чеканкой. Тоже пригодится. Поножи и наручи вместе с нагрудником обмотал снятым с него же поясом и убрал в кота. Надену перед рудниками. Немного поднабрали деньжат. Далеко не богатство, но могут пригодиться. Разделили поровну. Всё ненужное нам оружие отнесли подальше и спрятали за кустами, засыпав травой. Можно двигаться дальше.

Вышли на дорогу, ведущую к рудникам. Сначала я аккуратно выглянул из-за кустов, никого. Солнце уже миновало зенит и поднявшийся легкий ветерок унёс жару и приятно охладил. До поселения ещё несколько километров. Ветерок подул не зря, принес собой серые тучи и начал накрапывать дождь. Моросило не сильно, но через десять минут все промокли до нитки.

— Может я сделаю защитный купол, чтобы не намокли? — предложила Акеми, когда дождь только начался.

— Не стоит, — возразил я. — Промокнуть в южных широтах не так уж и страшно, а ты лучше побереги силы, скоро они нам понадобятся.

— Ну ладно, мокнуть так мокнуть. Не думала, что ты хочешь, чтобы я превратилась в мокрую курицу.

— И вовсе я не хочу, ты же прекрасно понимаешь, о чем я, — увидев, как она обиженно вздернула носик и ускорила шаг, я тяжело вздохнул и тоже ускорился. — Нам возможно предстоит бой гораздо более серьёзный, чем этот. Поэтому я и хочу, чтобы ты берегла силы. От этого зависит наша жизнь.

— Это всё понятно, — буркнула она. — Тебе будет удобно драться в мокрой одежде?

— Далеко не первый раз, поверь мне, — спокойно ответил я. — Вот только…

— Что только? — заинтересовалась девушка.

— Не при таких обстоятельствах, — я чуть не брякнул, что это было в прошлой жизни. Вовремя остановился.

Ка мне прогнать это всё из головы? Стараюсь не думать, оно само всплывает. Ка то, что в воде не тонет. Вот если бы была возможность оставить в памяти боевые навыки и забыть прошлую жизнь. Тяжелое детство, сиротский дом, школу при монастыре, все эти битвы и задания. Сатоши бы только в памяти стоило оставить. Если бы не он, моя жизнь была бы намного хуже. И этой бы не было, если бы не его посмертный подарок. Только сейчас возникла мысль, почему Сатоши не использовал возможность обрести новую жизнь для себя? Ведь это он, а не я должен был попасть в другое тело. Но он отдал искру жизни мне. Он был лучшим человеком из всех, кого я знал. Если бы он сейчас шел со мной плечом к плечу, мне было бы не страшно нырнуть в любое пекло. Но его рядом нет и никогда уже не будет.

— Ты чего это загрустил? — я даже не заметил, как Кэйташи поравнялся со мной. — Вспомнил что-то плохое?

— Можно и так сказать, — ответил я и махнул рукой. — Это всё уже не важно. Важно то, что ждет нас впереди и что с этим делать.

— И то верно, — кивнул Кэйти. — Так что не грусти о том, что прошло. Двери и окна туда заколочены.

— Философ, блин, — хмыкнул я.

— А что, не похож? — он придал себе максимально задумчивый вид, словно вот-вот выдаст бессмертный перл.

— Вылитый, — сказал я, подтвердив оттопыренным большим пальцем. — Только не философ, а шут.

— А ведь я могу и обидеться!

— Я же знаю, что ты не станешь этого делать.

— Не стану. А ты это знаешь и пользуешься. Нехороший человек.

— Ну, не такой уж и не хороший, — сказал я и подмигнул другу.

— Ну да, — согласился он и подмигнул в ответ.


Пока мы трепались, дождь закончился и снова засияло солнце. Туч словно и не было вовсе. Зато поднимающиеся от земли испарения создали такую духоту, что шансов высохнуть не было, теперь мы взмокли без дождя.

Аллея заканчивалась метрах в двухстах от поселка. Хотя это скорее всего больше походило на небольшой городок. В основном дома были двухэтажные. На первых этажах мастерские, лавки и трактиры. На втором жилые комнаты. Перед тем, как выйти из-под сени деревьев, я всех остановил и стал присматриваться. Время послеобеденное. Солнце ровно посередине от зенита до заката. Хотя на юге ночи длиннее, а закат раньше. На улице ни души. Ну хоть кто-то должен идти по своим делам или праздно шататься по улице. Не все ведь на работе. Здесь что-то не так. Над промысловым городком словно повисла напряженность. Идти прямо по улице лучше не стоит. Справа ровными рядами шли фруктовые деревья. Не самое лучшее укрытие, но лучше именно там обойти городок и попытаться подойти ближе с другой стороны. Если нас тут ждут, то скорее всего именно со стороны аллеи. Я не питал иллюзий, что нас не ждут с севера, но так спокойнее.

Мы отошли немного назад по аллее и углубились в садовые насаждения. Чтобы нас наверняка никто не заметил, мы обходили городок по большой дуге. Дошли до дороги, которая вела от поселения в сторону садов. От центра городка сюда тянулась небольшая улочка. На ней также было безлюдно. Даже дети не скакали по улице. Никаких звуков, никакого движения. Должны же слышаться удары молота, звук точила, лязг железа, детский плач и всё такое. Ничего.

— Акиро, может не пойдем туда? — пробормотал Кэйташи. — Что-то очень стрёмно. Куда подевалось всё население? Судя по домам, которые мы видели, здесь должно обитать тысяча человек, а то и больше. Если они со всеми справились, то мы с ними точно не справимся.

— Мне тоже всё это не нравится, — ответил я, присматриваясь к улочке и стройному ряду небольших, но аккуратных деревянных домиков. — Слишком хреновая тут атмосфера.

— Вот я и говорю, — подхватил мысль Кэйти. — Давай дождемся подмогу, окружим поселок, потом выкурим оттуда этих засранцев. Самим сейчас идти очень рискованно, у нас практически нет шансов.

— Ты так до сих пор и не понял, что никакой помощи не будет? Все боятся Гэндзи, никто не пойдёт против них, чтобы заступиться за нас. Мы должны сделать это сами.

— Мы не сможем сделать это сами, Акиро, очнись! Нас слишком мало! Тору, Риота, Акеми, вы чего молчите? Скажите что-нибудь! — Икэда обвёл всех взглядом и не нашёл поддержки. Все угрюмо молчали. — Да вы с ума все посходили что ли? Мы это не осилим впятером!

В это время сзади из-за поворота раздалось мерное поскрипывание колес и топот копыт. Все резко обернулись и спрятались за ближайшие деревья.

Загрузка...