Глава 8

Заклинание показывало, что дракон здоров, но как же тогда пена изо рта и слабоумие? Симптомы есть, а болезни нет, не бывает такого! Просто… просто у нее маны на нормальное заклинание не хватило, вот оно и вышло слабеньким наверно.

Она не могла ошибиться. Ингвильд поджала губы, на всякий случай дракона все же придется убить.

Девушка скрипнула зубами и использовала другое заклинание, старое, которое Чистильщикам объявили несовершенным в прошлом году.

И вязь заклинания вспыхнула алым. Так она и думала, Арамар.

Прав был отец, говоря проверять всех двумя способами. На верхушке напридумывают новшеств, а им потом разгребать последствия и каждый раз в угадайку играть.

Ингвильд с тяжелым вздохом убрала руку. Мда, ей сказочно везет, заражённого-то она нашла, а что с этим дураком делать теперь? Если переломает ему ноги, чтоб не убежал, то до деревни устанет тащить. Да и дорога…

Девушка оглянулась. Опять придется на дерево лезть, чтоб найти путь назад. А этот дракон должен и в таком состоянии дорогу хорошо помнить.

Нэйвир растерянно посмотрел на свою пару, когда она убрала руку. Ясно, она или действительно ничего не почувствовала или предпочла сделать вид, что ей все равно.

И он чувствовал себя последним идиотом, потому что чуть не поддался моменту, а она вон, нож в руке крутит и на него злобно поглядывает.

— Домой иди. — приказала Ингвильд. Третья стадия не заразна, к тому же это только начало, так что красного дракона можно спокойно отпустить, а потом уже доложить обо всем придурку-вождю, — Чего застыл, тут сдохнуть хочешь?

Парень что-то промычал в ответ, отплевываясь от пены. Ингвильд прищурила глаза. Нет, ей сейчас точно не показалось. Характерный зеленоватый оттенок пены у зараженного… вот же влипла. Это преддверье четвертой стадии.

И если от зараженного не избавиться как можно скорее, он заразит всех вокруг.

Ингвильд кивнула, соглашаясь с мысленными доводами. Лучше обойтись малой жертвой, обезопасить всю Саркту и себя, а не пускать дело на самотек до возвращения отца.

— Очень жаль, но тут мы с тобой простимся. — миролюбиво сообщила она, доставая длинный кинжал.

И знаете, когда на вас с ножом идет красивая девушка, последнее, о чем вы будете думать — это ее чарующий голос. Нэйвир отступил, дружелюбная улыбка дрогнула. Черт, у него с собой даже нет оружия, чтобы отбиться.

— Не переживай, это будет быстро и совсем не больно. Как комарик укусит. — ласково заверила она. Нэйвира чудом не пробрало на смех, если б комарики так кусали, то на этом острове никто бы не жил.

Ингвильд старалась подобраться поближе, говорила мягко и спокойно, как учил отец. Но зараженный словно чуял подвох и упорно сохранял дистанцию.

Нэйвиру хватило двух минут, чтоб осознать, что да, его пара действительно собирается его убить. Как и было в пророчестве. Но он-то все это время считал, что после их встречи все изменится.

Зараженный внимательно на нее посмотрел и сорвался с места, Ингвильд кинулась следом. Дракон хорошо знал лес — уверенно бежал вперед и вилял между деревьями, чтоб его не задело метательным ножами. Чистильщик отставал совсем немного.

Нэйвир плохо помнил, как закончилась граница леса — драконица нагнала его и огрела по затылку, одновременно захватывая в удушающем приеме.

Ингвильд досчитала до тридцати и отпустила бессознательное тело. Повезло, что дракон послушно бежал в деревню, иначе б тащить ей его потом на себе.

Где-то в селении было здание для заключенных, вот туда-то она дракона и посадит, прежде чем убьет.

Девушка пихнула ботинком Нэйвира и поставила запечатывающее заклинание, чтоб этот слабоумный, если сбежит, не заразил никого.

Варлан не ожидал, что с наступлением вечера отправиться не домой, а потащится в тюрьму вместе с Чистильщиком. Это было самое безрадостное окончание рабочего дня за последние семь лет.

— И как же вам удалось за столько короткое время найти зараженного? — мимоходом поинтересовался Варлан, искоса глянув на измотанную девушку. Вождю даже стало любопытно, кто стал ее первой жертвой, или, иначе говоря, кто был настолько глуп, чтоб попасться так просто и так быстро.

— Благодаря комендатскому часу. Вы наверно знаете его, слабоумный красный дракон. — проговорила Ингвильд, потирая ноющую шею. Этот вечер и двухчасовой поиск вождя измотали её окончательно.

— Не припомню таких. — покачал головой Варлан. Из слабоумных на Саркте были только три старейшины и один пес, но никто из них на красного дракона не тянул.

— Вот. — Ингвильд пропустила вождя вперед.

И Варлан подавился воздухом. Напротив него к стене был прикован его наследник и старший сын, Нэйвир. А вождь ещё думал, куда же он пропал.

— У этого дракона конец третьей стадии, и чем быстрее от него избавимся, тем лучше. Поэтому попрощайтесь с ним, как вождь племени, и я сделаю свою работу. — поторопила Варлана Ингвильд.

— Подожди, подожди, его нельзя убивать. Кхм, то есть, да не в обиду вам будет сказано, госпожа Чистильщик, но я не доверяю вашему диагнозу.

— Чему тут можно не верить? — рассердилась она, метнувшись к красному дракону и активируя заклинание обнаружения Арамар, — Он болен, это ясно как день, нельзя подвергать остальных опасности заражения. Ещё и этого мучиться вынуждаете дольше.

— Госпожа Чистильщик, понимаете, — осторожно начал вождь, с раздражением понимая, что не может раскрыть личность Нэйвира, ведь Чистильщикам изначально дали наводку именного на него, — этот дракон, он, — Варлан бросил взгляд на сына и поджал губы. Этот бесстрашный гадёныш широко улыбался и подмигивал, — Вы правы, госпожа Чистильщик. Делайте, что посчитаете нужным. — ответил Варлан, раздражённо скрипнув зубами. Не наследник, а головная боль.

— Запрем его здесь, а как прибудет мой напарник, я убью этого дракона. — сцедила Ингвильд, — Моему осмотру вы, видимо, недостаточно доверяете. — девушка покинула камеру, оставив мужчин наедине.

— Ты чем вообще занимался? — прорычал Варлан, стоило шагам Чистильщика стихнуть, — Как ты умудрился мало того что ей попасться, так ещё и выставить себя больным?

— Это нелепая свучайность, отец. Пвостите, язык все ещё не до конца прошел посве мыфиной пуховки.

— …ты совсем рехнулся, Нэйвир? Не знаешь, как она на силу магии влияет? Ты зачем эту дрянь ел?! — взвыл вождь. До этого дня Варлан считал старшего сына самым рассудительным из всех своих детей, но как же он ошибся.

— У меня есть ещё одна новость отец. — с улыбкой произнес Нэйвир, легко снимая с себя кандалы, — Спешу вас поздравить, этот Чистильщик моя истинная пара и мать ваших будущих внуков. — Варлан схватился за голову.

Слова сына значили лишь одно — даже после окончания проверки Чистильщик с их острова никуда не исчезнет и будет вечной удавкой на шее. Так ещё и войдет невесткой в их семью.

О, Варлан бы хотел знать, чем так согрешил, что его сыну в пару досталось столь жестокое созданье.

Загрузка...