ГЛОССАРИЙ

Рекрут — новобранец военной службы.


ДНК — дезоксирибонуклеииновая кислота — часть живой клетки хранящая и передающая из поколения в поколение генетическую программу жизни земных организмов.


Блок исламских государств (БИК) — экономическое и военное объединение шиитский и ряда суннитских исламских стран.


Восточная Русская Республика (ВРР) — олигархическое государство на территории Сибири и Приморья.


Организация Объединенных Развитых Народов (ООРН) — организация аналогичная Организации объединённых наций (ООН), и действующая вместо неё, но имеющая меньшее число стран членов.


Объединённой Республики Корея (ОРК) — государство, образованное путём слияния Республики Корея (РК) и Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР).


Североатлантический военный союзу (САС) — военный союз, созданный на базе стран участниц НАТО, с привлечение дополнительных членов в Европе, Азии и Латинской Америке.


NASA — правительственная организация США, отвечающая за вопросы использования космического пространства.


Евроазиатское Сообщество — наднациональная организация ряда европейских и азиатских стран, заменившее собой Европейский экономический союз.


Гироскоп — навигационный прибор.


Раумваффе — военно-космические силы Германии.


Титанопласт высокопрочный теплоизолирующий материал.


Бафинг — вибрации и колебания конструкций искусственного летящего объекта.


Фаренгейт — температурная шкала принятая в США.


Хьюстон, Фэрбанкс, Фолкленды — узлы связи NASA и Европейского космического агентства.


Джеронимо — имя легендарного предводитель апачей ХIХ века, боевой клич в некоторых десантных частях США.


Перигей орбиты — точка наименьшего расстояния от орбиты до поверхности Земли.


Си-Эн-Си — международная теле и радиостанция.


Страны Иокогамского пакта — экономический союз стран Юго-Восточной Азии.


Североамериканского содружества — военный и политический союз стран Северной Америки.


Тихоокеанский Союза — военный и политический союз стран тихоокеанского региона.


Империя Свертц — межгалактический военный и торговый союз цивилизаций развитых форм жизни на основе углерода.


Федерация Натоотвааля — межгаллактическое государственное образование человекоподобных форм жизни.


Система Голубого шлейфа — название, принятое в Натоотваале для нашей галактики.


Шар-сектор — воображаемая область пространства, построенная вокруг одной их точек абсолютных координат галактики.


Дискрет-шифрограмма — способ кодированной передачи информации с помошью расчленения, перемешивания и сжатой передачи исходного сигнала, с декодированием его получателем.


Ягд (ягда) — приставка к имени и фамилии, означающая принадлежность в привилегированной части общества Натоотвааля.


Ягдвальдер — крупное тактическое соединение боевых кораблей Натоотвааля.


Мар — название одного из месяцев года Натоотваля.


Время IX зоны (или какой либо другой зоны) — условное время, принятое по тем или иным причинам для одного из участков пространства, планеты, звёздной системы, галактики, или системы галактик.


Анигиляционное оружие — оружие, использующее различные свойства античастиц, антигравитации, отрицательного радиоизлучения и каких-либо видов проявления антиматерии.


Линкор — военный корабль, обладающий большой огневой мощью.


Рейдер — хорошо вооружённый корабль, ведущий вдали от баз и основных сил флота боевые действия.


Ринкель (флаг-ринкель) — совокупность опознавательных знаков на корпусе военного корабля или гражданского судна.


Шпангоут — различные части каркаса корпуса корабля.


Тральщик — небольшое военное судно, основная задача которого является установка и нейтрализация минных ограждений, навигационных устройств и аппаратов слежения.


Крейсер — военной судно, обладающее большей скоростью и дальностью действия, чем линкор, меньшими защитными способностями, но почти сопоставимой с линкором огневой мощью.


Унар — название одного из месяцев года Натоотваля.


Форт — стационарная крепость, база на небольшой планете, спутнике, астероиде, предназначенная для контроля за определённым участком пространства.


Ферн — название одного из месяцев года Натоотваля.


Ампер — единица измерения силы электрического тока.


Транзистор — устройство управления электрическим током.


Рахманинов Сергей — русский композитор конца ХIХ начала XX века.


Вагнер Рихард — немецкий композитор ХIХ века.


Киловольт — мера измерения напряжения электрического тока.


Жуль Верн — французский географ, писатель-фантаст XIX века.


Бозон Хиггса — элементарная физическая частица, формирующая у более крупных частиц массу.


РЭБ — радиоэлектронная борьба — различное негативное воздействие на разные виды радиоэлектронных систем противника.


Силиконовая долина — территория в США имеющая большую плотность расположения высокотехнологичных предприятий и исследовательских центров.


Эйнштейн Альберт — немецкий физик-теоретик конца ХIХ начала XX века.


Максвелл Д.К. - английский учёный XIX века.


Сasus belli — латинское выражение, буквально — повод к войне.


Кадмитканиевое покрытие — ткань нановолокон титана и кадмия.


Евродоллар — одна из мировых резервных валют.


Стратосфера — слой атмосферы Земли лежащий выше 10 километров над уровнем моря.


Перегрузка 5 g — пятикратное увеличение массы тела человека при резком изменении скорости, при превышении которого могут возникать серьёзные травмы внутренних органов.


«Меркурий» — название первых космических кораблей США в середине XX века.


Кислородопроизводящий элемент — устройство окисления водорода кислородом получаемого из воздуха для производства воды и электричества.


Гравитационная волновая телепортация (ноль-переход) — перемещение в пространстве, при котором тело перемещается в конечную точку не проходя последовательно весь маршрут от исходной точки. Основана на остановке движения базона Хиггса, из-за чего всё вещество в радиусе действия этой остановки теряет вес и конфигурацию, превращаясь в свою гравитационную запись, существующую одновременно везде.


Эмиттер — устройство защиты от воздействия оружия противника любого типа, генерирующее электромагнитное поле большой мощности в сочетании с созданием завесы из атомов тяжёлых химических элементов и античастиц.


Генератора телепортации — устройство генерирующее остановку базона Хиггса в определённой зоне пространства-времени.


Генератор замещения вещества — устройство, осуществляющее перенос массы телепортируемого объекта в конечную точку перемещения, а аналогичную массу и объем вещества из конечной точки перемещения на место телепортируемого объекта.


Сканер — радиоволновое устройство определения координат и свойств объекта в пространстве.


Абсолютное время метрополии — время, приятое для семи главных обитаемых планет Натоотвааля.


MySpace — сетевое интернет-приложение.


Вискачи-пустынник — небольшое животное отряда грызунов.


Гринго — презрительное прозвище граждан США и вообще европейцев в латинской Америке.


Восточно-русская республика — федеративное государство со столицей в Екатеринбурге, образованное после распада Российской Федерации на территориях от Уральского хребта до Приморья, за исключением Сахалина, перешедшего под управление Японии и Приамурского края, вошедшего в состав Китайской Народной Республики.


Нонконформизм — несогласие, критическое отношение к окружающему.


ESA (European Space Agency) — европейское космическое агентство.

Нейропрограммирование — изменение базовой накопленной информации, содержащейся в коре головного мозга человека, посредством внешних информационных воздействий.


Маниока — многолетнее вечнозелёное кустовое растение с корнем похожим на картофель.


«Робинзон Крузо» — роман Даниэля Дефо, опубликованный в 1719 году.


«Mein Kampf» — книга, написанная Адольфом Гитлером в 1925 году с элементами автобиографии идеями национал-социализма.


Хемингуэй Эрнест — американский писатель, журналист, живший в первой половине ХХ-го века.


База в Гуантанамо — территория на юго-востоке Республики Куба недалеко город Гуантанамо, незаконно аннексированная США с 1901 года.


Годзилла — персонаж японских комиксов 60-х годов ХХ-го века, в виде огромного яшера, широко используемый в мировой массовой культуре.


Ампер — единица измерения силы тока.


Дуализм — двойственность.


Карпускула — частица.


Мах — скорость звуковой волны в воздушной среде — 1200 км/час.


Иван Сусанин — герой освободительной борьбы, зимой 1612 пожертвовал собой, отправив интервентов в сторону от местопребывания царя.


Арасари — тропическая птица с большим клювом.


Discovery Channel — познавательно-развлекательный телевизионный канал.


Коллиматорный прицел — устройство прицеливания по оптическим меткам на экране прицела без использования целика и мушки.


АКС-74 — 5,45-мм автомат Калашникова для вооружения экипажей боевых машин, авиатехники и расчётов орудий.


Почетная медаль Конгресса — воинская награда США.


Левитация — способность чего либо парить в пространстве не касаясь никакой поверхности.


Экзоскелет — внешний искусственный скелет, снимающий нагрузку от веса оборудования или вооружения с человеческого тела.


Генотип — совокупность генов характеризующих наследственные свойства организма.


Фенотип — совокупность признаков организма, приобретённых в результате индивидуального развития.


МИРЭА — московский институт радиоэлектроники и авиатехники.


Хунта — общеупотребительное название, принятое для стран третьего мира, обозначающее режим власти под контролем военной, реакционной, часто фашистской группировки.


Микробиом — биологический организм состоящий из бактерий и их носителя.


Ятаган — рубяще-колющее оружие, среднее между саблей и большим кинжалом, использоваться в странах Ближнего Востока в XV–XVII веках.


Болливуд — центр киноиндустрии в индийском городе Мумбаи, названной по аналогии с американским центром киноиндустрии — Голливудом.


Ника — древнегреческая богиня победы.


Нахимов — русский адмирал, символ героизма и патриотичности, герой русско-турецких войн и Крымской войны 853-1856 года.


БПЛ — беспилотный летательный аппарат.


Масоны — собирательное название тайных надгосударственных организаций наиболее богатых и влиятельных людей мира, имеющих целю удержание и увеличение своих богатств и власти в своих руках любыми средствами.


Парадокс нелинейности времени — закон существования множества вариантов времени, существующих в неразрывной связи с тёмной энергией и тёмной материей.


Ментор — персонаж древнегреческой мифологии, в переносном смысле наставник.


Клон — копия живого организма, полученная искусственным путём.


Субстанция — сущность, основа, существующее без помощи чего-либо.


Пассионарии — активные, предприимчивые люди, стремящиеся к достижению цели и преодолевающие для её достижении страх неудачи, неудобств или смерти.


Анус — отверстие в нижнем конце пищеварительного тракта животного или человека. Оно используется для удаления из организма экскрементов, и удержания экскрементов в кишке до момента опорожнения.


Суррогат — заменитель.


Дейтерий — изотоп водорода, содержащий в ядре плюс к протону один нейтрон.


Homo Erektus — общее название человекоподобных приматов, живший около 500 000 лет назад.


Homo Sapiens — вид современного человека, появившийся около 200 000 лет назад путём последовательных мутаций и скрещиваний разных ветвей человекоподобных видов.


Александр фон Гумбольдт — немецкий путешественник, метеоролог, географ, ботаник.


Узел — одна морская миля — равен 1852 метра.


Фастфуд — типовые блюда быстрого приготовления.


Дежавю — психическое состояние, когда сознание человека воспринимает происходящее как уже происходившее с ним вплоть до мельчайших деталей.


Штралер — оружие, использующее в качестве поражающего фактора одновременно электромагнитное излучение, плазму и антивещество.


Кер — одна из единиц измерения расстояния принятая в Натоотваале, равная 1,5 километров.


Тох — единица измерения расстояния в открытом космосе принятая в Натоотваале и равная 150 километров.


Аннигиляция — уничтожение вещества и поля веществом и полем противоположной массы и знака.


«Аль-Каида» — террористическая организация ваххабитского направления ислама.


Фельдфебель — в русской и некоторых иностранных армиях звание, помощника командира роты (батареи) по хозяйственным вопросам.


Фридрих Великий — прусский король в XIX веке.


Матадор — участник корриды, убивающий быка.


Калимонджаро — самая высокая гора в Африке, вулкан, высотой 5890 метров над уровнем моря.


Ciao — итальянское слово означающее приветствие или прощание, в зависимости от контекста.


Релаксант — вещество, расслабляющее мышцы и проявляющее общее успокаивающее действие.


Сикхи — народ в Индии и Пакистане, отрицающий кастовость общества и отличающийся воинственностью и красотой.


Неологизм — новообразованное слово, недавно появившееся в языке, отсутствовавшее ранее.


Алан Кар — писатель, психотерапевт, пропагандист здорового образа жизни.


Джон Фицджеральд Кеннеди — 35-й президент США, был убит в результате покушения в 1963 году.


Ревю — театральное представление, соединяющее в себе черты оперетты, балета, кабаре и варьете.


Гермафродит — живые организмы, обладающие мужскими и женскими органами, полноценными или ложными.


Акапелла — пение без музыкального сопровождения.


Битва на Калке — сражение между войском русских князей и половцев с монголами в 1223 году. Закончилась победой монгольских войск и послужила прологом к вторжению монголов в русские княжества в 1240 году.


Реверберация — процесс постепенного затухания звука после прекращения его воспроизведения.


Тактильные — ощущаемые человеком в результате работы нервных рецепторов кожи.


Стрерх — человекоподобный робот военного назначения для тайных операций.


Дегер — компактный прибор связи и навигации.


Джозеф Киплинг — английский писатель начала ХХ века, лауреат Нобелевской премии по литературе.


Майгли — персонаж Джозефа Киплинга «Книга джунглей».


Дециллион — число равное 10 в тридцать третьей степени.


«Роскосмос-восток» — космическое агентство Восточной Русской республики.


Бустрогер — вещество, предназначенное для снижения воздействий высоких перегрузок на организм.


Дефрагментация — процесс разделения вещества на первичные энергетические элементы с целью обеспечить его мгновенный перенос в другую точку пространства.


Диограмма — графическое отображение числовых и иных данных, соотношение между ними.


Гетеросексуализм — эмоциональное, романтическое, половое влечение мужчин к женщинам.


Казачий сход — форма самоуправления областей Запорожья, Дона и Кубани.


Учредительное собрание — форма всероссийского съезда для выбора формы государственного устройства бывшей Российской Империи после отречения от власти членов императорской семьи в 1917 году.


Адольф Гитлер — канцлер Германии с 1933 по 1945 год, один из организаторов Второй мировой войны.


Ким Чен Ын — высший руководитель Корейской Народно-демократической Республики, руководитель партии и армии.


Роберт Шуман — немецкий композитор конца ХIХ века романтического направления.


Finita la commedia (итал.) — представление окончено.


Нонконформист — человек с мнением отличным от мнений, идей, господствующим в данное время, в данном обществе.


Квадрига золотых лошадей — в Греции около III в. до н. э. были изваяны четыре громадных бронзовых коня, покрытых золотом. Позднее их переправили в древний Рим, где они стояли на триумфальной арке. Затем были вывезены в Константинополь и помещались на воротах ипподрома. В Венецию в собор Святого Марка скульптура попала в 1204 году из разгромленного крестоносцами Константинополя.


Аврал — общая для всего личного состава судна работа по специальному заданию или по тревоге.


Абсолютные сутки — время, принятое в Натоотваале для координации всех процессов и равное времени полного обращения Тератонны — главной планеты Метрополии Натоотвааля по орбите вокруг своей звезды Мертау.


Осмий — тяжёлый химический элемент VIII группы из периодической системы Менделеева, относящийся к платиновым металлам.


Тэлл — единица измерения напряжённости гравитационного поля, принятая в Натоотваале.


Кох — единица измерения радиоактивности принятая в Натоотваале.


Фашизм — мировоззрение, предусматривающее подчинение большинства меньшинству внутри идеологии социальной справедливости без отмены прав частной собственности на средства производства.


Нацизм — мировоззрение, основанное на идее превосходства одной нации над другими.


Унисон — способ исполнения музыкального произведения, при котором все исполнители исполняют одинаковые партии.


Эмиттер-бот — небольшой военный корабль служащий для создания или усиления защитного поля больших статических или динамических объектов.


Гамбо — африканское блюдо на основе муки обжаренной с маслом.


Сталин Иосиф — руководитель советского государства на части территории бывшей Российской Империи в первой половине ХХ-го века.


Бетмен — человек-летучая мышь, вымышленный герой комиксов, компьютерных игр, мультфильмов и художественных фильмов ХХ — ХХI.


Синагога — еврейский дом молитвы.


Тора — пятитомный сборник текстов иудаизма, под названием «ветхий завет» входит в Библию.


Нельсон Горацио — английский флотоводец конца XVIII начала XIX века.


«Варяг» — крейсер флота Российской Империи, построенный в США, и погибший в результате боя в 1904 году с силами флота Японии.


Химера — неосуществимая мечта, причудливые фантазии, монстр, чудовище.


Вендетта — старинный корсиканский обычай кровной мести.


Репер — небольшой автономный аппарат, закрепляющий виде радиомаяка в пространстве точку глобальной системы космических координат.


Бодхисатва — у буддистов человек достигший совершенства, но отказавшееся от ухода в нирвану из-за желания служить людям.


Нано-робот — биологический механизм размером менее одной миллиардной части метра.


Распутин Григорий — придворный целитель при дворе Российского Императора Николая II, в начале ХХ-го века, пользовавшийся большой популярностью у женщин.


Красная селёдка — устойчивое английское идеоматическое выражение, означающее отвлекающий манёвр.


Астрофизика — раздел физики, изучающей звёзды, планеты, галактики и т. д.


Имхотеп — древнеегипетский зодчий ХХVI века до нашей эры, первый архитектор известный в истории.


Фата-моргана — оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких миражей, когда объекты видны многократно и с разными искажениями.


Иоганн Гёте — немецкий поэт, мыслитель и естествоиспытатель конца XVIII начала XIX века.


Фридрих Шиллер — немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург конца XVIII начала XIX века.


Пандемия — неожиданная эпидемия большого масштаба.


Ва-банк — в играх ставка игроком всех денег, имеющихся у него.


Агг — один из месяцев календаря Натоотвааля.


Эврика — греческое слово, обозначающее найденное решение задачи.


Илиада — эпическая древнегреческая поэма, основанная на сказаниях Древней Греции о подвигах героев.


Арлингтонское кладбище — мемориальное кладбище вооружённых сил США.


Травматический шок — ответная защитная реакция частей организма на сильную травму и потерю крови, приводящаящая зачастую к нарушению жизнедеятельности огранизма вообще.


Стилос — палочка для написания текста.

Загрузка...