— Не могу. У него сейчас трудный период. Айслинн помогает ему. Большего я сказать не вправе. Сказал бы, если бы мог. Все рассказал бы тебе. После этого ты, возможно, не захотела бы меня видеть, но...

Он притянул ее к себе на колени, заглянул в глаза.

— Что «но»? — Лесли обвила его шею руками. Все ее сомнения, гнев и беспокойство прошли без следа.

Ниалл ответил:

— Хочу думать, что ты все-таки захочешь меня видеть — потом, когда узнаешь наши тайны. Решать, конечно, будешь сама. Мне остается лишь надеяться, что ты не откажешься от меня.

Она, по правде говоря, не горела желанием выяснять эти тайны. Но знать их следовало. Ниалл ей нравился гораздо больше, чем можно было ожидать после столь короткого знакомства. Тем не менее, если речь шла о каких-то криминальных делах, Лесли предпочла бы на этом остановиться. Проблем в жизни ей и без того хватало.

— Вы занимаетесь чем-то незаконным?

— Нет.

— Наркотиков не употребляете? — В ожидании ответа она снова напряглась.

— Нет. Только не я.

— А кто? Кинан?

Ниалл смешливо фыркнул.

— Айслинн не потерпела бы, будь у него такие пристрастия. Но у Кинана их нет.

— Ясно.

Лесли быстро перебрала в уме все, что уже знала: появления Кинана на людях исключительно с телохранителями, странный клуб, загадочную аллергию, тайну, в которую посвящены почему-то Айслинн и Сет. Между собой все не складывалось и никаких догадок не порождало.

Это должно было ее пугать, но страха Лесли не чувствовала. И это тоже должно было ее пугать.

Она заглянула Ниаллу в глаза.

— Как он тебя назвал?

— Ганканах. Это семейное прозвище. Больше я пока ничего не могу сказать. — Он вздохнул, обнял ее крепче. — Сегодня вечером постараюсь ответить на все твои вопросы. Но сначала с тобой должна поговорить Айслинн. Поэтому до вечера не спрашивай ни о чем, ладно? Я объясню ей, что мы... что ты... Она поймет. Давай встретимся в «Вороньем гнезде». Там и поговорим.

Лесли хотелось, чтобы он рассказал все немедленно. Но по его напряжению и взволнованному голосу было ясно, что требовать это бесполезно.

Она повернулась к нему:

— Обещаешь? Вечером точно все расскажешь?

— Обещаю. — Ниалл улыбнулся.

Тогда она поцеловала его. Знала, что он сдержит слово, ничуть в этом не сомневалась. Но поцелуй вышел коротким. Ниалл почти сразу отстранился и спросил:

— А можно мне взглянуть на твою татуировку? Если, конечно, она на приличном месте.

Лесли засмеялась.

— Вполне. На спине, между лопатками. Тему меняешь?

Он заговорил об этом вовремя — напряжение отпустило Лесли. А может, поцелуй помог. При всей сдержанности Ниалла ее тело откликалось на его прикосновения. Чего, как думала Лесли, не будет уже никогда.

— Так можно посмотреть? — Он легонько наклонил ее вперед, не выпуская из объятий.

— Вечером. Сегодня Кролик закончит, тогда и посмотришь — на готовую.

Она сама не знала почему, но ей совсем не хотелось показывать кому-то свою татуировку. Пока, во всяком случае.

— Что ж, еще одна причина с нетерпением ждать нашего свидания. Поговорить, увидеть татуировку и... — Ниалл посмотрел на нее так, что сердце у Лесли забилось быстрее. — И сделать все, чтобы ты чувствовала себя счастливой.

Он ласково поцеловал ее в лоб, в щеки, глаза и волосы.

— Не хочу с тобой расставаться, — прошептала она. В темноте было легче признаться в этом. — Если бы не Кинан, никуда бы тебя не отпустила.

Тогда он поцеловал ее по-настоящему — страстно, а не ласково. И сказал:

— Я брошу Кинана и Айслинн, если понадобится. Брошу все и вся, лишь бы быть с тобой.

Ей многое было непонятно, однако это Лесли поняла: ради нее он готов отказаться от семьи. Но зачем? К чему такие жертвы для того, чтобы быть с ней?

Она нежно провела кончиками пальцев по его лицу. Он добавил:

— Если я тебе нужен, я буду рядом. Столько, сколько захочешь. Помни об этом. Все будет хорошо. Я останусь с тобой, и все у нас будет прекрасно. Что бы еще ни произошло, что бы ты ни узнала — помни об этом.

Лесли кивнула. Хотя чувствовала себя так, словно очутилась вдруг в каком-то странном мире, где ничего не понимала. Где все было непривычным. Тем не менее страшным этот мир не казался. Ее защищали объятия Ниалла, она была любима.

Вот только в Хантсдейле, где жили отец и брат, где судьба ее складывалась так ужасно, оставаться она не могла.

— Я не могу просить тебя бросить все — я не решила пока, куда уеду на будущий год. В какой университет поступлю. И мы совсем не знаем друг друга. И...

— Но ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга? — спросил он мягко.

— Да.

— Значит, мы все решим. — Он встал, подхватил ее на руки. Донес до вагона и там опустил на землю. — Иди поспи. Когда проснешься, я буду здесь. А вечером с тобой поговорит Айслинн. Или я.

Лесли улеглась в постель и почувствовала, что верит Ниаллу. Верит в него и в себя, верит, что все и вправду может быть хорошо. Возможно, ее мечты о встрече с человеком, который станет заботиться о ней, разглядит в ней личность, не так уж несбыточны.


Глава 20

День едва занялся, когда Айриэл пришел в «Иголки».

На смертных, встречавшихся по пути к салону, он поглядывал с новым интересом. Предвкушая, как скоро — когда Лесли передаст ему часть своей природы — начнет питаться их эмоциями и обретет силу. Этот магический обмен удался уже нескольким чертополошникам, Дженни Зеленые Зубы и ее сестрам. Айриэл больше не мог тянуть. Слабел он сам, слабели его подданные. Выбора не оставалось. Когда у него будет собственная смертная, он насытится через нее и накормит весь двор. Возможно, оба даже выживут, если окажутся достаточно сильны. Если же нет... если он ошибся, оценивая силы смертной, она умрет или впадет в безумие. Тогда он снова начнет голодать, исчахнет и, что хуже всего, погубит свой двор.

Но Лесли казалась сильной. Он надеялся, что выживут оба. Хотя раньше судьба смертных Айриэла никогда не волновала. Заботы в его глазах заслуживали лишь полукровки вроде Кролика, до чистокровных же смертных дела ему не было.

— Айри! — Лицо хозяина салона засветилось необъяснимым счастьем. Как всегда, когда его навещал Айриэл.

— Привет, Крольчонок.

Тот нахмурился.

— Я же просил — не называй меня так. Услышат Эни и Тиш, ты их знаешь.

— Знаю, — усмехнулся Айриэл. В его глазах Кролик все еще оставался ребенком, хотя стал взрослым давным-давно. — Как ведут себя щеночки?

— Буйствуют.

— Говорили тебе, это у них в крови. — Айриэл протянул ему принесенный альбом. — От Габриэла сердечный привет.

— У него есть сердце? Жаль, сестрички не унаследовали.

Кролик открыл альбом, принялся рассматривать портреты темных фэйри с такой же жадностью, как в самый первый раз. То были не совсем портреты, а скорее символы. Им предстояло стать татуировками, привязывающими смертных к Темному двору. Они обретут жизнь и красоту под умелой рукой Кролика, начнут испускать призывные импульсы со страниц альбома в поисках будущих носителей. Тонкостей этого пугающего искусства Айриэл с Кроликом никогда не обсуждал.

Тут в холл с радостным визгом выбежали Эни и Тиш и заверещали наперебой:

— Айри!

— Как папа?

— Прислал нам что-нибудь? Он был в городе.

— Встречался с Лесли.

— Кролик не пустил меня гулять в парк!

— Ты новых королев знаешь? Мы знаем только одну, королеву Лета.

— Нет, не знаем мы ее. Просто видели. Это разные вещи.

— А вот и нет!..

Кролик тяжело вздохнул.

— Дайте Айриэлу слово вставить.

Он жаловался на сестер, но заботился о них и уделял им внимания и ласки куда больше, чем родной отец. Обычно полукровки не могли жить при Темном дворе — для этого они были слишком хрупкими, слишком смертными. Их, как и наделенных видением людей, забирала к себе Сорша в Высокий двор, не спрашивая разрешения у Зимнего и Летнего. В ее суровом государстве ломали саму их сущность — противоестественными ограничениями и запретами. Поэтому Темный двор прятал от нее своих отпрысков. И Кролик платил за то, что в свое время спрятали его: он укрывал других полукровок, которых приводил к нему Айриэл.

— Держите подарочки от гончих псов. — Айриэл передал девушкам сумку. — И наряды, как вы просили, от сестричек Дженни.

Девушки схватили сумку и бросились прочь из холла.

— Надоеды, — сказал Кролик и прокричал им вслед: — Никаких клубов сегодня вечером! Слышите?

— Хорошо! — прокричала откуда-то из глубин салона Тиш.

Эни тут же вбежала обратно. Чуть не налетела на Айриэла, притормаживая, широко ухмыльнулась.

— Тебе нравится Лесли? Спорю, нравится! Очень сильно, — протараторила она взахлеб, потом показала язык Кролику. — Тогда мы идем в клуб завтра. Обещаешь?

Ее брат только прикрыл глаза рукой. Ответил за него Айриэл:

— Пойдете со мной.

Кролик жестом велел Эни выйти. Потом перевернул табличку на входной двери надписью «Закрыто» наружу.

— Ну что ж, приступим.


В кабинете, как всегда, царила безупречная чистота. С годами здесь ничто не менялось, лишь хозяин становился старше. Но и он выглядел сейчас лет на двадцать с небольшим, поскольку старился медленней, чем смертные.

Кролик указал на черное кресло для клиентов. Спросил:

— Как самочувствие?

— Устал немного, — признался Айриэл.

Передав Кролику присланные Габриэлом жгуты, он сел в кресло, вытянул перед собой ноги.

— Мне сообщили про Гвин, — сказал Кролик, доставая три флакона и столько же игл.

Айриэл кивнул.

— Город теперь патрулируют псы по приказу Габриэла. Им кажется, будто они неуязвимы. Ланнон-ши[11] пока сидят по домам.

Кролик начал привязывать его к креслу, и Айриэл, откинувшись на спинку, закрыл глаза. В этом мире, где правит обман, он мало кому мог доверять. Но с Кроликом всегда разговаривал откровенно. Ибо от отца тот унаследовал верность, а от смертной матери — здравый смысл, умение анализировать, склонность к переговорам, а не к драке.

— Думаю, магический обмен поможет делу. — Кролик закатал ему рукав. Предупредил: — Придется помучиться.

— Кому? Мне или девушке? — Айриэл приоткрыл глаза. — Я видел ее, эту смертную.

— Тебе. Лесли ничего особенного не почувствует. Мне так кажется. С контурами все прошло удачно. Кровь и слезы придворных она восприняла легко. Сейчас ее эмоции неустойчивы и мимолетны. Тем не менее она справляется. Но твоя кровь тяжелее...

Кролик умолк. Взял в руки коричневый флакон, в котором смешивал чернила для магических татуировок. И добавил:

— Что будет дальше, не знаю. Ведь это ты. Она хороший человек.

— Я позабочусь о ней, — пообещал Айриэл.

Да, девушка окажется привязанной к нему. Но он обеспечит ей хороший уход. Она ни в чем не будет нуждаться. Уж это-то он сделать в состоянии.

Кролик перехватил его руку жгутом. Резиновым, самым обыкновенным — в отличие от веревок, удерживавших Айриэла в кресле.

— Все будет прекрасно. — Айриэл проверил крепость своих пут и кивнул Кролику.

Не каждому он доверил бы себя связать. Кролик молча нащупал на внутреннем сгибе локтя вену.

— Она сильнее, чем ты думаешь, — сказал Айриэл. — Иначе не выбрала бы меня.

В вену вошла игла.

— Готов? — спросил Кролик.

— Да.

Айриэл ощущал лишь слабое жжение. Пока никакой боли.

Затем Кролик присоединил к игле крохотный фильтр — устройство, секрет которого знал он один.

Спина Айриэла выгнулась, глаза закатились.

«Это сделает меня сильнее. Накормит двор. Защитит», — успел подумать он.

Извлечение его крови и сущности сопровождалось ужасной болью. Словно внутрь тела запустили зверя, терзающего клыками внутренности, добирающегося до самых потаенных уголков.

В глазах потемнело.

— Не подпускай ко мне щенят, — выдохнул он. — Не...

Желудок свело. Разом кончился воздух в груди, словно высосанный неведомой силой.

— Айриэл! — прозвучал в дверях голос Эни.

Слишком далеко, чтобы он мог до нее дотянуться, и все же слишком близко.

Он сжал кулаки.

— Кролик...

— Эни, выйди.

Перед Айриэлом встал Кролик, загородив его от сестры.

— Это пройдет, Айри. Всегда проходит. Скажи ему, Кролик, скажи! Все будет хорошо.

Голос Эни затих вдали.

— Она верно говорит, — сказал Кролик.

— Я умираю. — Айриэл впился пальцами в подлокотники кресла с такой силой, что лопнула кожаная обивка. — Ты убиваешь меня. Мой двор...

— Нет. Все пройдет. Она сказала правду. Всегда проходит. — Кролик выдернул иглу. — Теперь отдыхай.

— Еды... надо... позови Габриэла.

— Нет. Ничего — до тех пор, пока я не закончу татуировку. Иначе все напрасно.

Кролик вышел и запер за собой дверь, оставив его в кресле — абсолютно беспомощного.


Глава 21

Опасаясь, что ночные события ей приснились, Лесли нерешительно выглянула в окно.

Ниалл не исчез. Он стоял посреди двора и делал что-то вроде зарядки. То ли давно проснулся и заскучал, то ли всегда разминался по утрам. Рубашку он снял, и на торс, иссеченный жуткой паутиной шрамов, больно было смотреть. Его как будто драли когтями. Лесли даже плакать захотелось. Как он жив-то остался?..

Но остался. Сумел выжить. И оттого казался ей еще милей.

Она осторожно, стараясь не скрипеть, открыла дверь. Сказала:

— Привет.

Ниалл прервал упражнение на середине. Замер неподвижно, словно был не живым существом, а каменной статуей.

— Проводить тебя в школу? — спросил он, доказывая, что все-таки не каменный.

— Нет.

Лесли покачала головой и направилась к нему. При виде Ниалла она подумала о том, что этого момента не вернешь, какие бы события ни ожидали в будущем, и неожиданно для самой себя решила не тратить день понапрасну. Провести его в школе епископа О'Коннела, что может быть глупей?

— У тебя какие планы на сегодня? — спросила Лесли.

Она остановилась рядом с Ниаллом. Не успев подумать ни о чем, подняла руку, провела кончиками пальцев по шрамам на его груди — отметинам на карте неизвестной местности, хаотичному переплетению горных хребтов и долин.

Он не шелохнулся, застыв в той же позе, и предложил:

— Может, искупаемся в реке?

— Нет. — Она шагнула еще ближе.

Он сглотнул.

— Ты будешь отвечать «нет» на все, что я предложу?

— Возможно. — Лесли улыбнулась, чувствуя себя с ним такой уверенной и храброй, как ни с одним другим парнем из тех, что ей встречались. — А ты хочешь этого?

— Да. Нет. Не знаю. — Он ответил нерешительной улыбкой. — Я уже и забыл, какое удовольствие доставляет этот танец — желание без обладания.

— А ничего, что веду я? — Она слегка покраснела.

Лесли не была невинной, но с ним испытывала давно забытые чувства. То, что происходило между ними, казалось по-настоящему важным.

— Мне даже нравится. — Он прочистил горло. — Не следовать за тобой, а...

— Тсс.

— Ладно.

Ниалл посмотрел на нее с любопытством. Он по-прежнему не двигался, руки и ноги замерли в том самом положении, в каком она его застала. Это выглядело странно.

— Ты что, в военной школе учился? — спросила Лесли. И мысленно обругала себя за глупый вопрос.

Но Ниалл не засмеялся, не дал ей понять, что она испортила этот момент. Ответил серьезно:

— Почти. Пришлось научиться многому, потому что так хотел когда-то отец Кинана. Я тренируюсь до сих пор, чтобы суметь защитить себя и тех, кто мне дорог.

— А, — только и сказала она.

— Могу и тебя научить кое-каким приемам. Правда, — он заглянул ей в глаза, — полной безопасности это не гарантирует. В некоторых случаях и от некоторых людей не спасают никакие приемы.

— Зачем же тогда?.. — Лесли не договорила.

— Затем, что после тренировок я лучше сплю по ночам. И мне нравится сознавать, что в случае опасности это все-таки может мне помочь. — Ниалл поцеловал ее в лоб. — А еще я хочу стать достаточно сильным, чтобы быть любимым и защищать ту, кого люблю.

— Ох. — Лесли окончательно растерялась.

Ниалл выпрямился.

— Но в нашем танце ведешь ты, и я намерен следовать за тобой. Только позволь спросить: не заглянем ли мы для начала в лофт, чтобы я мог принять ванну?

Это мгновенно успокоило ее страхи. Смятение улеглось, вернулись спокойствие и легкость, которые Лесли испытывала, пока Ниалл не заговорил об опасности и о любви.


Через час Лесли шла рядом с ним по Хантсдейлу, уверенная, что стоит ей отойти от Ниалла на шаг — и связь между ними, почти иллюзорная, разорвется. Она чувствовала себя иначе, чем во время прогулки накануне вечером, когда они останавливались и целовались в укромных уголках.

Ниалл показал на высокое старое здание впереди.

— Пришли.

Они остановились возле небольшого парка, который отчего-то показался Лесли запретным — словно сам воздух, окружавший его, преграждал вход. Деревья там буйно цвели и зеленели, трава, однако, была бурой и вытоптанной, как после ярмарки или концерта. В парке царила невероятная чистота: ни клочка бумаги, ни брошенного мимо урны окурка. И пустота — ни души. Даже ни одного бродяги, спящего на деревянной скамье причудливой формы, каких там было множество. Блестели в солнечных лучах расставленные по всему парку старинные скульптуры, словно в музее; шумел фонтан, вода в котором вздымалась и опадала как будто в такт неслышимой музыке. Чудесное, необычное место. Лесли глаз не могла от него отвести, недоумевая, как можно жить рядом с такой красотой и не наслаждаться ею.

— Туда можно войти?

— В парк? — Ниалл проследил за ее взглядом. — Да, полагаю.

— Это не частная собственность?

Она посмотрела на фонтан. Сверкавшая на солнце струя воды походила на девушку, плавно изгибавшуюся в танце, смутно знакомом Лесли. Танце, который помнило само ее тело.

Да, это была девушка. С воздетыми руками, запрокинутым к небу лицом, она танцевала и разговаривала с солнцем. Лесли сделала шаг вперед, преодолевая сопротивление плотного воздуха, как будто не подпускавшего ее к парку и фонтану.

Приостановилась, разрываясь между желанием и страхом, не уверенная, что на самом деле испытывает эти чувства.

— Лесли! Ты со мной? — Ниалл взял ее за руку, так и не дав войти в парк.

Она захлопала глазами.

Танцующая девушка исчезла. Статуи потускнели, и их было гораздо меньше, чем ей казалось. Как и деревьев, уже не цветущих, а самых обыкновенных. Появились люди, которых раньше Лесли почему-то не видела. Какие-то парни стояли там, где мгновение назад росли деревья; по парку прогуливались небольшими группками девушки, перешучивались с парнями, поглядывали на Лесли и Ниалла.

— Я ничего не понимаю, Ниалл. — Лесли ощутила приступ паники, но успокоилась быстрей, чем паника успела окрепнуть. Все пронеслось мимолетной тенью. — Я чувствую... сама не знаю, что я чувствую в последнее время. Не пугаюсь, не могу долго злиться. И даже когда испытываю что-то, эти чувства словно бы не мои. Я вижу то, чего нет: людей с шипами на лицах, с рогами, с движущимися татуировками. Совершенно невозможные вещи. Мне следовало бы испугаться, но я только отвожу взгляд. Что-то со мной не так.

Ниалл не стал успокаивать ее пустыми словами. Не сказал, что ей только чудится и все будет хорошо. Он помрачнел, и Лесли поняла: он знает гораздо больше, чем говорит.

Ей надо было бы разозлиться. Лесли попыталась вызвать это чувство, но ощутила себя гостьей в собственном теле, так неустойчивы и неуправляемы стали нынче ее эмоции. Тогда она спокойно, словно вопрос не имел особого значения, спросила:

— Ты знаешь, что со мной?

— Нет. Правда не знаю. — Ниалл сделал паузу. — Знаю лишь одно — тобой интересуется кто-то очень опасный.

— Я должна испугаться, — кивнула Лесли, не чувствуя никакого страха. Только спокойствие.

Зато Ниалл испугался. Она закрыла глаза. Странное ощущение: его эмоции можно перекатывать во рту языком, чтобы распробовать их вкус.

— Ты чувствуешь страх, ревность и печаль... — Лесли открыла глаза. — Откуда я это знаю, Ниалл?

Он растерялся, и вкус его растерянности она тоже почувствовала. И поняла, что ему об этой ее новой способности и впрямь известно не больше, чем ей самой, если верить его эмоциям.

— Ты можешь... — начал Ниалл.

— Ощущать вкус твоих чувств.

Лесли поняла, что он старается успокоиться. Его эмоции как будто легли каждая в свою коробочку, и открыть их она не могла. Ощущала едва уловимые привкусы цикория и меда, соли и корицы, мяты и тимьяна.

— Странное выражение, — заметил он с вопросительной интонацией в голосе.

— Это бывает приступами, потом проходит, — вместо ответа сказала Лесли. — Я чувствую и вижу много такого, чего не могу объяснить. Должна бы пугаться, захотеть кому-нибудь рассказать. А я не пугаюсь и не хочу. Так было до сих пор.

— И когда это началось? — Ниалл встревожился.

Вкус тревоги — терпкий, лимонный — появился у нее на языке, Лесли его узнала.

— Не знаю. Не уверена.

Она попыталась сосредоточиться. Слова замелькали в голове, обгоняя друг друга, — «когда», «почему», «ресторан», «татуировка», «Холм», «музей», — но едва она собралась заговорить, исчезли все до единого.

— Айриэл, — произнес вдруг Ниалл.

Язык ей вновь обожгли горечь и соль его гнева, корица его ревности. Чуть не задохнувшись, Лесли открыла рот. Но мысль об Айриэле ее немедленно успокоила. Все вкусы пропали.

Ниалл заторопился, повел ее через дорогу к старому зданию.

— День мы проведем здесь. Сюда он не явится. А вечером поговорим с Айслинн и Кинаном, и после этого ты будешь в безопасности. Согласна на такой план?

Его тревога просочилась в нее, заполнила ее всю, затем исчезла, словно вытекла по какому-то таинственному каналу. Лесли снова ощутила спокойствие. Блаженная истома, как в кресле у Кролика. Говорить об этом не стоит, мелькнула мысль. И девушка просто пожала плечами.

— Другого плана у нас вроде и не было. Прогулка, работа, Кролик, опять прогулка. Согласна, конечно.

— Что ж, в таком случае еще несколько часов, и все будет в порядке.

Ниалл взял ее за руку, повел вверх по каменной винтовой лестнице.

— Лифта нет? — Лесли огляделась по сторонам.

Снаружи дом выглядел обшарпанным и неказистым, подобно большинству зданий в Хантсдейле, но внутри... Обстановка поражала воображение. Все, что делается обычно из металла, было здесь из дерева, мрамора и обсидиана, как в «Холме».

— Сталь тут не приветствуют, — рассеянно ответил Ниалл.

Они подошли к двери — слишком роскошной, чтобы выставить ее на обозрение случайным прохожим. Деревянные панели покрывала мозаика из необработанных драгоценных камней.

Рука Лесли сама собой потянулась к ним, потрогать.

— Потрясающе.

Ниалл открыл дверь. Огромная комната за нею оказалась не менее прекрасной. Она была полна зеленых деревьев и кустов, среди которых летало множество птиц. Их гнезда таились в укромных уголках за высокими колоннами, поддерживавшими увитые лианами потолки.

— Добро пожаловать в наш дом, Лесли, — сказал Ниалл.

Слова эти прозвучали странно официально — почти как предупреждение, что здесь ей не место и лучше бы уйти. Но Лесли по-прежнему воспринимала эмоции Ниалла. Он был счастлив и горд, и в глубине его сердца таилась искренняя любовь к ней. Поэтому она смело вошла и вдохнула доносившийся откуда-то из глубины комнаты сладкий аромат цветов.

— Располагайся и чувствуй себя как дома, пока я принимаю ванну, — Ниалл показал на мягкие кресла. — Потом я приготовлю завтрак. Поедим и попробуем понять, что к чему.

Он сказал это скорее себе, чем ей, и отвечать Лесли не стала. Устроилась в одном из удобных кресел и принялась любоваться порхавшими над головой птицами. Она чувствовала, что именно здесь ей и место — с Ниаллом или Айриэлом, все равно. Почему, она понятия не имела, но была абсолютно в этом уверена.

С каждым днем ее собственные ощущения становились все страннее, а чувства других людей — все понятнее. Какими бы причинами Лесли ни пыталась объяснить происходившие с ней изменения, она с необычайной ясностью понимала, что все это ложь, самообман. Нечто, таившееся там же, откуда брали начало изменения, не позволяло ей думать о них слишком много. Как будто делать это было нельзя. Да и тревожиться не следовало. Ведь что бы в ней ни менялось, она чувствовала себя хорошо и уверенно, как никогда.

Поэтому Лесли закрыла глаза и, выбросив все мысли из головы, всецело отдалась истоме, завладевшей ею во время разговора с Ниаллом.


Глава 22

День они провели вместе за видеоиграми и разговорами, и когда Лесли отправилась на работу, она уже не обращала никакого внимания на тревоги и волнения Ниалла. Сама она ничего подобного не испытывала. Вкус его беспокойства различала, но на душе у нее было хорошо.

Ниалл распрощался с ней у дверей «Верлена» и еще раз напомнил, чтобы она никуда не ходила с Айриэлом или какими-нибудь незнакомцами.

— Конечно. — Лесли поцеловала его в щеку. — Увидимся вечером.

— Думаю, тебе не стоит ходить по городу одной. Давай я встречу тебя после работы и провожу к Кролику. И в «Воронье гнездо» пойдем оттуда вместе.

— Не надо. Я позвоню Эни, или Тиш, или самому Кролику, чтобы меня встретили. Или на такси поеду.

Лесли успокаивающе улыбнулась ему напоследок и вошла в ресторан.

Эту смену она тоже отработала как во сне. Посетителей было столько, что к деньгам, уже лежавшим в кармане, прибавилась солидная сумма. И в «Иголки» Лесли отправилась в прекрасном настроении. Сегодня татуировка будет наконец закончена. А потом ее ждет новая встреча с Ниаллом. Давно в жизни не было столько радости.

Когда она вошла в салон, двери всех кабинетов, выходившие в холл, оказались заперты. Кроме одной, и из-за нее донесся голос Кролика:

— Закрыто!

— Это я.

Лесли поспешила зайти в кабинет. Кролик одиноко восседал на табурете. Взглянул на нее абсолютно бесстрастно.

— Не передумала? Еще можно сделать что-нибудь другое.

— Другой рисунок? — Она нахмурилась. — Но это же глупо. Кролик, все твои работы прекрасны. Неужели ты сомневаешься?

— Не в этом дело.

— А в чем?

— Просто я хочу, чтобы ты была счастлива, Лес. Он подергал себя за бородку — довольно нервно.

— Тогда закончи начатое, — сказала она мягко и сняла блузку. — Приступай. Мы уже говорили об этом.

Кролик с непроницаемым лицом указал на кресло.

— Что ж, ты сама выбрала. И все у тебя будет хорошо. Я хочу, чтобы все было хорошо.

— Так и будет. — Лесли усмехнулась, снова села к нему спиной. — Самый лучший, идеальный рисунок. Мое тело, мой выбор. Разве может быть что-то дурное?

Кролик не ответил. Но он всегда молчал, пока готовился к работе. Тщательно проверял каждую мелочь. Это радовало — сознание того, что он заботится о безопасности клиентов. Не все мастера относятся к делу так ответственно.

Лесли оглянулась. Кролик открывал какой-то флакон необычной формы.

— Что это?

— Твои чернила, — ответил он, не глядя на нее.

Она уставилась на пузырек коричневого стекла как зачарованная. Почудилось на миг, будто над горлышком взвился и заплясал крохотный черный дымок.

— Красиво... Словно тени, а не чернила.

— Да. — Кролик бросил на нее обычный ничего не выражающий взгляд. — Если бы я не любил тени, не занимался бы этим.

— Татуировкой?

Кролик наклонил флакон по очереди над рядом скляночек. В нескольких из них на дне уже виднелась какая-то прозрачная жидкость. Она обрела разные оттенки черноты, когда в нее упали капли чернил.

Крохотные черные слезы, зачерпнутые из бездонной пропасти.

Лесли встряхнула головой. Странные мысли к ней приходят. Оттого, наверное, что много странного случается в последнее время.

— Эта жидкость изменяет цвет? — спросила она. — Ты смешиваешь разные чернила?

— Я смешиваю то, что нужно для твоего рисунка. Поворачивайся. — Кролик махнул рукой.

Она послушно повернулась, подставила ему спину. Он протер кожу между лопатками. И Лесли закрыла в ожидании глаза.

Вскоре загудела машинка. Иглы коснулись тела.

Они вошли совсем неглубоко. Но в этот миг изменилось все. Сознание ее помутилось и вновь обрело ясность; под веками заплясали ярчайшие разноцветные пятна. Затем сгустилась тьма и раскололась на множество световых оттенков, и каждый из них был эмоцией, чувством, которое она могла вобрать в себя и сберечь. Чтобы стать живой и сильной. Чтобы все стали сильнее.

Накормить нас. Спасти нас. Плоть ради духа. Странную мысль было не поймать — мешали чувства, накатывавшие на нее волнами, проходившие насквозь и таявшие, как тает по пробуждении память о сновидении. Лесли изо всех сил старалась их удержать, сохранить, понять. Ибо эти чувства были не ее собственные, а совершенно незнакомых людей, ходивших где-то по улицам города. Калейдоскоп чужих страхов и тревог, вожделения и злобы. Затем на нее нахлынули желания, которых она даже не понимала, настолько они были причудливы.

Оно улетало так же быстро, как и входило в нее — по темной спирали, ведущей от Лесли во тьму, в бездонную пропасть, откуда для нее зачерпнули чернил.


Айриэл пребывал в тревожной полудреме. Он чувствовал, как Лесли, его Лесли, становится все ближе к нему, как с каждым прикосновением иголок Кролика крепнет между ними связь, как девушка становится частью его существа — неотъемлемой и глубинной, ближе любого из его подданных, ближе всех вообще, во все времена.

Иглы Кролика пронзали сердце, глаза, легкие Айриэла. Лесли входила в его кровь, как его кровь входила в ее тело. Он теперь знал ее нежность, доброту, силу, ее жажду любви. Знал надежды, уязвимые места. И хотел заботиться о ней, любить ее.

Подобные чувства королю Темного двора испытывать не пристало. Знай он заранее, к чему приведет магический обмен, пошел бы на него?

Ответить «нет» Айриэл не мог. Ибо случалось идти и на худшее ради безопасности подданных.

В тревожном полусне он нес на руках окровавленную Лесли, видел постепенно обретавшие четкость лица мужчин, причинивших ей страдания. Что в этом видении было истинным, а что — порождением страха, Айриэл пока не знал. Но должен был узнать позднее, от нее самой.

Когда они станут близки, он пройдется по всем ее воспоминаниям. Утешит ее. И убьет всех, кто ее обидел.

Она даст ему силу, накормит человеческими эмоциями, которые без нее недосягаемы. И он научится скрывать, как много она вдруг стала для него значить. Каким ужасающе смертным он вдруг почувствовал себя.

«Что же ты сделала со мной, Лесли?»

Осознав, что произошло, Айриэл рассмеялся. Он стал достаточно силен, чтобы управлять Темным двором. И в то же время слаб как никогда, слабее всех своих подданных.

«Что же я с собой сделал?»


Лесли, сидевшая с закрытыми глазами, снова услышала смех. На этот раз он не показался ей зловещим. Смех звучал добродушно и даже приветливо.

Она улыбнулась.

— Приятный смех.

— Не шевелись, — напомнил Кролик.

Машинка загудела громче, словно слух девушки вдруг обострился.

Лесли тихонько вздохнула. Перед ее мысленным взором явились на мгновение черные глаза, которые выводил сейчас на ее теле Кролик. Они смотрели на нее в упор и были так близко, что она подумала, не увидит ли их на самом деле, когда поднимет собственные веки.

Гудение прекратилось, Кролик снова начал протирать ей спину.

«Теперь поспи», — шепнул кто-то. Не Кролик, в этом она была уверена.

Но кто?

Невидимый собеседник ответил: «Ты знаешь, Лесли, кто я. Возможно, ответ тебя пока не обрадует, но ты знаешь меня, любимая».

Кролик с треском разорвал над ухом упаковку бинта. Наложил на свежую татуировку повязку. Поднял Лесли на ноги, наклонил кресло так, чтобы в нем можно было лежать, помог усесться.

— Ну, теперь отдохни пару минут, — сказал. — Я сейчас вернусь.

«Слушайся Крольчонка. Мне нужно проснуться, а тебе в это время бодрствовать ни к чему. Верь мне, любимая. Я хочу, чтобы ты была в безопасности».

— Кого слушаться? — спросила она вслух.

— Ты сильная, Лесли, — сказал Кролик, накрывая ее одеялом. — Помни это. Сильней, чем ты думаешь. Отдыхай. Я скоро вернусь.

Сопротивляться она не могла — сил неожиданно не осталось вовсе.

— Несколько минут, и ты выйдешь отсюда приплясывая.


Глава 23

Очнулся Айриэл с воплем.

В следующий миг он обнаружил, что по-прежнему лежит в кресле, но путы уже развязаны. От веревок на руках и ногах остались красные следы. От иглы — огромный синяк на внутреннем сгибе локтя.

Он попытался сесть. Все тело пронзила боль.

И тут, глотая вырвавшийся у Айриэла стон, к его губам внезапно приникла Эни.

Когда она отстранилась — с пылающими щеками, расширенными зрачками, красными как кровь губами, — он изумленно открыл рот. Полукровки не могли, не имели такого дара — питаться эмоциями фэйри. Над их волшебной природой главенствовала смертная кровь. Кое-какими способностями они все же обладали, но этой — никогда.

Новая забота.

— Как это у тебя получается? — спросил он.

Она пожала плечами.

— Эни, если тебе нужно... — он запнулся.

— Есть? — подсказала она, улыбнувшись в точности как Габриэл — хищно и недобро.

— Да, есть. Тебе нельзя здесь оставаться. Понятно, почему Кролику так трудно с тобой.

Айриэл попытался сосредоточиться на возникшей проблеме, борясь с желанием увидеть Лесли. Сейчас не время. Не место. Сейчас он слишком слаб. И она еще не готова к встрече.

— Твоя боль — как сливочное мороженое с орехами. Знаешь? — Эни облизала губы. — Вишневое. С сиропом.

— Тиш тоже так умеет?

Он надел рубашку, поданную Эни. Сначала дело. Лесли потом. «Делом» она ему почему-то больше не казалась.

— Нет. Только я. — Эни придвинулась ближе. — Можно еще попробовать?

И до крови укусила его маленькими острыми зубками за подбородок.

Айриэл отпихнул ее со вздохом. И не накажешь ведь — она дочь Габриэла.

— Я могу питаться смертными без всякого магического обмена. Сама, — произнесла Эни мечтательно. — Если их вывести из себя, это все равно что пить радугу. Большую, сладкую радугу.

— Питаться смертными? — снова удивился он.

Эни опять придвинулась.

— Если они сильные, с ними ничего не случается. Но иногда попадаются плохонькие, и они потом теряют разум. Так же делаешь и ты, верно? — Она уселась рядом. — А с ней все хорошо. С Лесли. Отдыхает себе.

— Кролик! — крикнул Айриэл. И отправил мысленный вызов Габриэлу.

Эни следовало отсюда забрать.

— Что она натворила? — Кролик встал на пороге.

— Она ест чувства.

Кролик кивнул:

— Я думал, не потому ли...

— Думал?! Почему мне не сказал? И никого не предупредил? Она могла попасть в беду, могла пострадать! — Айриэл гневно уставился на него. — И еще могла оказаться именно тем, что нужно...

Он недоговорил, ощутив непривычный страх — от того, что никакой связи с Лесли не было бы, если бы он раньше узнал о способностях Эни.

Возможное решение проблем явилось слишком поздно. И в глубине души Айриэла это радовало.

Спокойный и невозмутимый, в отличие от него, Кролик сказал:

— Она моя сестра. Зачем мне подвергать ее испытаниям, если у тебя был план, который мог сработать?

Эни попыталась протиснуться мимо него в дверь. Кролик подхватил ее и оторвал от пола — держал перед собой на отлете, словно кусачего зверька, но глядел на сестру с любовью, как в те времена, когда она была новорожденным щенком.

Потом сменил тему:

— Лесли уходит.

Айриэл попытался скрыть чувства, всколыхнувшиеся в нем от этого известия. Он уставился на хохочущую, дрыгающую ногами Эни и сказал:

— Твоя сестра не может здесь оставаться.

— Знаю. — Кролик поцеловал ее в лоб. Хитро блеснув глазами, добавил: — Папе с ней придется нелегко.

Айриэл ощутил приближение гончих псов. Его омыло волной страха, как целебным бальзамом. Этот страх псы нагнали одним своим видом на летних фэйри, находившихся на улице неподалеку. Он немного подкрепил силы Айриэла.

— Папа! — взвизгнула Эни и снова задрыгала ногами.

Рядом с Кроликом появился Габриэл. Кивнул сыну:

— Здорово, малыш.

Тот закатил глаза в ответ на приветствие, потом повернулся к Айриэлу:

— Тебе пора догонять Лесли. С Эни папа справится сам. — Он ухмыльнулся, став на миг точной копией сестры. — Да мне еще вещи ее надо собрать. Не уйдет же она со сворой как есть.

Айриэл сделал вид, что не заметил паники, мелькнувшей в глазах Габриэла.

— Не отпускай ее никуда, пока собираешь.

Самому же Габриэлу, после того как Кролик унес хохочущую сестру, он велел поторопиться.

— Что я с ней делать буду? — испуганно спросил гончий пес, предводитель самых страшных созданий в мире. — Она ведь самка, Айриэл. С ними как-то по-другому нужно...

— Она такая же, как ты в юности. Посоветуйся с какой-нибудь из твоих самок.

Айриэл подкрепился и смешанными чувствами Габриэла — паникой, смятением, гордостью. Перед встречей с Лесли ему требовались силы. Как можно больше пищи, чтобы не тянуть пока через нее слишком много человеческих эмоций. Сначала она должна поговорить с ним, привыкнуть к нему. Судьба принадлежавшей ему отныне смертной тревожила Айриэла. Непозволительная слабость для короля, даже если другие темные фэйри, прошедшие через магический обмен, тоже страдали этим.

Он заставил себя прислушаться к тому, что говорит Габриэл.

— Какой пример они подадут моему щенку? Ты сам давно их видел? Чела со своим пометом чуть не убила подданных Сорши в прошлую луну.

— Не луну, а месяц, Габриэл. В прошлом месяце.

Пес только отмахнулся, без всякого почтения к словам короля.

— Для Эни они слишком грубы. Она еще совсем маленькая.

И он принялся расхаживать по комнате, бубня себе под нос что-то нелестное о гончих самках.

Те были воистину свирепы. Однако благодаря их нраву в дела Айриэла остерегался вмешиваться даже Высокий двор, поэтому причин смирять Габриэла он не видел.

— Умеет ли она бегать? — Пса вдруг обуяла приторно-сладкая гордость.

Айриэл прикрыл глаза, смакуя ее апельсиновый привкус.

— Спроси у нее.

— Тебе еще что-нибудь нужно? — Габриэл повернулся к двери, но застыл, подобно готовому обрушиться морскому валу.

— Нет. Только забери с собой Эни. И запиши номер телефона Кролика. Сможешь посоветоваться с ним в случае чего.

Габриэл протестующе зарычал.

Айриэл сердито сверкнул на него глазами, хотя на самом деле чувствовал облегчение. Привычная проблема — гордость Габриэла.

— Он вырастил Эни. Ты ее совсем не знаешь. Запиши номер.

Выражение лица Габриэла заставило бы пойти на попятный любого фэйри, не говоря уж о смертных. Повиновение — даже королю — противоречило его инстинктам. Айриэл добавил мягче:

— Допустим, тебе его номер ни к чему, но между собой дети должны общаться. У них своя стая.

Габриэл чуть наклонил голову и спросил:

— Тебе нужен кто-нибудь еще, чтобы подкрепить силы?

Айриэл улыбнулся заметно смутившемуся псу.

— После тебя? Зачем?

Тот расправил плечи.

— Тогда пойду за щенком. За дочкой. — Тут его вновь охватили смешанные чувства. — Это всего лишь моя дочь.

Айриэл снова улыбнулся.

— Всего лишь Эни.

— Ну ладно. Я пошел.

— С Тиш поздороваться не забудь, — подсказал Айриэл. — Потом отправь ее ко мне. Мы пойдем гулять.

«Искать Лесли, — добавил про себя. — Мою Л если, мое счастье, мою силу. Мою сумеречную деву. Мою».

Глубоко вздохнул, радуясь тому, что искать ее на самом деле не придется — он точно знал, где она находится, мог представить ее себе как наяву. Покинув салон, Лесли шла сейчас по улице уверенным шагом, с самой очаровательной улыбкой, какую он видел в жизни.

Скоро. Очень скоро он будет рядом. Айриэл пригладил волосы, проверил, нет ли пятен крови на рубашке. Рубашка оказалась чистой, зато брюки оставалось только выбросить.

Открыв дверь, он крикнул:

— Тиш! Выходим через пять минут, — и направился к своей сумке.

Появиться перед смертной в таком окровавленном виде — нет, это не лучший способ ее обольстить.


Глава 24

Лесли неудержимо хотелось двигаться, словно что-то подзуживало ее изнутри. Кожа между лопаток натянулась, горела. Просунув руку под блузку, девушка сорвала бинт, которым Кролик прикрыл татуировку. Тот оказался влажным от сукровицы и чернил. Блузка тут же прилипла к телу, и наверняка на ней проступили пятна, но Лесли было все равно. Ее прекрасный рисунок ничто не должно скрывать.

Она выбросила бинт в урну и зашагала дальше по Крофтер-авеню. При виде красной неоновой вывески «Вороньего гнезда» Лесли улыбнулась. Дойдя до темного переулка (он вел к железнодорожной станции) рядом с клубом, куда часто выходили покурить, она заметила там нескольких парней. Один вдруг размахнулся и ударил другого. Тот ответил, завязалась драка.

Лесли ощутила бодрящий выплеск адреналина и снова улыбнулась.

У входа в клуб ее остановил охранник Гленн. Он выглянул за дверь, посмотрел на дерущихся, и на его лице, озаренном красным светом вывески, сверкнули многочисленные колечки. Потом покачал головой и повернулся к Лесли.

— Сегодня за вход пятерка.

— Хорошо хоть не внутри, а на улице дерутся, — сказала она.

Вынула из кармана мятую купюру, передала ему, получила взамен штампик на руку.

— Там и останутся, — усмехнулся Гленн. — Или ты нынче водишь неприятности за собой?

Она засмеялась, но про себя подумала, что он, возможно, прав.

В клубе играла какая-то группа. Солист, исполнявший песню, голосил так, что Лесли поморщилась.

— Не переплатила ли я?

— Бывает хуже. — Гленн положил деньги в ящик и откинулся на спинку стула. Прислушался к громыханию басов и снова усмехнулся. — А может, и нет.

— Кто-нибудь из наших пришел?

В толпе Лесли никого не могла разглядеть.

— Сет и Эш. Там, за столиками. — Гленн мотнул головой, указывая в самый темный угол зала.

— Кинан с ними?

— Да, тоже здесь.

Он нахмурился, но больше ничего не сказал.

Дверь за спиной Лесли открылась. Гленн повернулся к вошедшему:

— Вход — десять долларов.

Лесли, пригнувшись к его уху, спросила:

— Инфляция?

— Нет. Прерогатива швейцара. — Гленн скривил рот в ухмылке.

Покачав головой, она двинулась в зал, но он придержал ее за руку:

— Будь осторожна. Сегодня полно каких-то уродов.

В толпе и впрямь мелькало множество незнакомцев помимо привычных лиц.

«Может, поэтому и драк в последнее время столько? — предположила Лесли. — В город съехались какие-нибудь банды? Нет...»

Ее томило странное подозрение, что все драки имеют отношение к ней. Думать так было верхом самомнения. И все же это походило на правду. Если она, конечно, не сошла с ума.

— Боишься? — Гленн повысил голос, перекрикивая разошедшихся музыкантов, и Лесли ощутила волну, хлынувшую от него к ней. Желание защитить. — Хочешь, попрошу Тима посидеть у двери и...

— Не надо. — Ее рука невольно потянулась к татуировке, скрытой под блузкой. Сегодня Лесли ничего не боялась. — Спасибо.

Пробившись сквозь толпу, она нашла за одним из столиков Айслинн и Сета. Сдвинув стулья вплотную, те сидели чуть ли не в обнимку.

Айслинн вскинула на нее взгляд:

— Привет.

Сет кивнул, потом выразительно покосился на Айслинн:

— Вам надо поговорить.

— Да. — Лесли уселась на придвинутый им стул. Наклонилась к подруге. — Сет уверяет, будто у тебя есть что рассказать. Тайны какие-то.

— Извини, что молчала раньше. Хотела уберечь тебя. — Айслинн закусила губу. — Когда я услышала, что Рен...

— Не надо, — перебила Лесли, готовясь к привычному приступу паники. Но ощутила лишь слабый отголосок былых чувств. — Мои тайны ты знаешь. Об этом мне уже известно.

— Ты права.

Айслинн сделала глубокий вдох, посмотрела в поисках поддержки на Сета.

Тут к столику подошел Кинан, неся содовую для них обоих и бокал с вином для себя. Он передал напитки Сету и повернулся к Лесли:

— Ниалла еще нет. Что тебе взять?

— Ничего.

Денег с собой у Лесли было маловато, а пользоваться щедростью Кинана она не желала, особенно после ночных событий.

Он бросил хмурый взгляд на толпу, преграждавшую путь к бару.

— Содовой? Чаю?

— Ничего.

— Может...

— Ничего, — твердо повторила Лесли и встала.

Ей захотелось вдруг отойти от Кинана. Немедленно.

— Найдешь меня, — обратилась она к Айслинн, — когда сообразишь, что хотела сказать.

Кинан шагнул ближе, остановился между ними.

«Отойди от него. Он опасен. Враг. Чужой».

Лесли уставилась на толпу. Музыка была ужасна, но танцевать все равно тянуло. Лишь бы двигаться, чтобы выплеснуть переполняющую ее энергию, невесть откуда взявшуюся.

— Нам нужно поговорить, Лесли, — услышала она настойчивый, встревоженный голос Айслинн.

Лесли заставила себя повернуться к подруге.

— Конечно. Как соберешься, найдешь меня на танцполе, — сказала и двинулась прочь от стола, прочь от Кинана, еле сдерживаясь, чтобы не бежать. От усилия даже руки задрожали.

— Лесли, стой! — Кинан вдруг вцепился сзади в ее блузку.

— Что ты делаешь? — изумилась Айслинн. Попыталась разжать его хватку, но не смогла.

Свободной рукой он развернул Лесли спиной к подруге и рывком задрал блузку:

— Смотри.

Айслинн ахнула.

— Что это, Лес?..

— Татуировка. Я тебе говорила. — Лесли вырвалась из рук Кинана. — Как у тысяч других людей. Может, все-таки узнаешь у этого идиота, зачем он это делает? Мне не нравится, когда со мной так обращаются.

— Она ничего не знает, Айслинн, — сказал Кинан странным голосом, похожим на дуновение теплого ветра, мягкое, успокаивающее.

Это вызвало у Лесли лишь гнев. Не мимолетную вспышку раздражения, как в последнее время, а настоящий гнев. И каждое слово, срывавшееся с уст Кинана, усиливало его.

Опасен. Он опасен... Для нас.

Для нас? Лесли озадачилась.

Кинан тем временем шагнул ближе. Из-за каких-то световых эффектов в клубе он казался сияющим с ног до головы и походил не на человека, а на ожившую золотую статую. Голос Кинана опалил Лесли огнем, когда он властно спросил:

— Кто это сделал?

Лесли обхватила себя руками за плечи. Почувствовала страх, не уступавший гневу. Но, подавляя желание убежать, она осталась на месте. Заставила себя взглянуть на него сердито.

— Зачем тебе? Тоже хочешь?

— Скажи мне кто.

Взгляд Кинана стал таким страшным, что сердце у нее ушло в пятки. Как у хищного зверя, готового напасть. Но никто, кроме Лесли, его не видел. Айслинн и Сет тоже смотрели на нее, а не на Кинана.

И это оказалось последней каплей. Страх и гнев внезапно улетучились.

Лесли холодно улыбнулась и ответила с жесткостью, какой не знала за собой:

— Отвяжись, Кинан. Я не твоя собственность, и не тебе мной командовать. Ни сейчас и никогда. Не вставай мне поперек дороги, королек.

Королек?..

Это были не ее слова. Они ничего не значили для нее. Но едва Лесли выговорила их, ей стало легче. Она отвернулась и стала пробираться сквозь толпу. Дошла до сцены со странным чувством, будто ищет кого-то, кто окончательно расставит все по местам.

«Где ты?» — как молитву, твердила она про себя и, видимо, случайно произнесла это вслух.

Он ответил:

— Я здесь.

Кто он, Лесли поняла, еще не успев его увидеть.

— Айриэл.

— Как настроение, любовь моя?

— Я в бешенстве. А ты...

Лесли, повернувшись, окинула его тем же взглядом, каким он смотрел на нее в «Холме». Прекрасен, как грех. Безупречен во всем, от ботинок из мягкой кожи до шелковой рубашки. Но привлекательная упаковка еще не повод простить его странное поведение в том клубе. Простить все.

Она припомнила свое тогдашнее замешательство, страх и гнев. Взглянула Айриэлу прямо в глаза и сказала:

— Ты меня не впечатляешь. И не интересуешь.

— Лгунья.

Он улыбнулся, провел пальцем по ее руке. Глубоко вздохнул, как будто пытался уловить и удержать некий иллюзорный запах. И Лесли неожиданно успокоилась. Не чувствовала ни страха, ни тревоги, как следовало бы. Лишь трепет в глубине существа — словно некая тень зашевелилась там, принялась извиваться, вытягиваться.

Глаза закрылись сами собой, сердце сладко замерло. Но Лесли, спохватившись, сказала себе: «Нет». Отступила от Айриэла на шаг.

— Тебе лучше уйти.

— И оставить тебя одну? — Он покачал головой. — С какой стати? Рядом рыскает королек, вот-вот привяжется. Я присмотрю за тобой. Прикрою от надоедливого мальчишки.

— У меня свидание, — сказала она.

Но радости при этой мысли она не испытала. Ниалл — родственник Кинана, его телохранитель. Никуда от Кинана не деться. С досады Лесли захотелось кого-нибудь ударить. Вдруг она сообразила, что именно услышала от Айриэла. И застыла.

— Королек?..

— Мальчишка. О нем не стоит говорить. — Он взял ее за руки. — Потанцуй со мной, Лесли. Я буду милым. Хорошим. Давай наслаждаться жизнью, пока нас не призвали дела.

Разумней было просто отойти от него... Но не хотелось. Сколько бы все ни твердили, что Айриэл опасен, он ее не пугал. Сейчас, во всяком случае. Ее пугал Кинан. А то, что Айриэл рядом, казалось правильным и естественным.

Не находя ответа, Лесли промолчала.

Айриэл сказал самым чарующим голосом, какой она только слышала:

— Давай же, Лесли. Даже Ниалл не возражал бы против одного танца. Неужели откажешься?

— Надо бы.

Но отказываться она не стала. И даже прикрыла на миг глаза — так закружилась голова от внезапно охватившего ее восторга.

— Считай, что таким образом я прошу у тебя прощения. В «Холме» я напугал тебя? — Голос Айриэла звучал искушающе, обещал покой. — Всего один танец, а потом мы сядем и поговорим. Просто поговорим.

Лесли подалась к нему, как змея, услышавшая дудочку заклинателя. Его руки обвились вокруг ее талии.

Музыка больше подходила для быстрого танца, но Айриэл этого как будто не замечал.

— Видишь, любимая? Ничего страшного.

Так и было. Они просто танцевали. Когда танец кончился, Лесли чувствовала себя вполне уверенно. Разве что голова слегка кружилась.

Айриэл к ней больше не прикасался. Скромно шел рядом, пока они выбирались из круга танцующих. Потом взял у официантки две бутылки воды. Встал перед Лесли, загородил ее от всех взглядов.

— Ну, как тебе работа Крольчонка?

Она открыла бутылку, прислонилась к стене, наслаждаясь щекочущей вибрацией, которую вызывало в теле грохотание басов. Переспросила:

— Что?

Айриэл медленно приблизился к ней. Скользнул правой рукой под блузку, провел пальцами по спине, остановил их там, где кожу еще слегка пощипывало.

— Рисунок. Наша татуировка.

— Наша?

Он придвинулся еще ближе и прошептал:

— Я знаю, ты слышала меня. Видела меня. Когда Кролик расписывал эту нежную кожу. — Крепко прижал к татуировке ладонь, и Лесли поморщилась.

Сердце у нее колотилось, как после долгого бега. Кошмарные сны оборачивались явью.

Он лжет. Он безумен. Он...

Нет. Он говорил правду. Все существо ее знало, что это правда.

— Я чувствовал каждое прикосновение игл, притягивавшее нас все ближе друг к другу. На твоей коже — мои глаза, Лесли. Моя сущность — в тебе, любимая. — Айриэл чуть отодвинулся, чтобы она могла видеть его глаза. — Ты мое упование, мой праздничный пир, моя сумеречная дева. Только моя.

Ноги у Лесли подогнулись. Она начала сползать по стене, но Айриэл подхватил ее, не дал упасть.

— Страх, который ты сейчас чувствуешь, — сказал тихо, почти касаясь ее губ своими, — я могу убрать. Вот так.

Он коротко вдохнул, и на нее снизошло абсолютное спокойствие. Словно речь меж ними шла о каких-то пустяках.

Рассудок Лесли молчал. Попросту отказывался постигать смысл того, что говорил Айриэл. Ясно было лишь одно: в нем причина всех странностей, происходивших в последнее время. Причина всех перемен. Это из-за него с ней что-то не так.

— Не может быть, — сказала она. То ли ему, то ли себе самой.

— Ты меня выбрала. Кролик предупреждал, что это тебя изменит.

— Значит, Кролик нарисовал твои глаза. Вот беда-то. — Лесли шагнула в сторону, отодвигаясь. — И что такого? Нас это никак не связывает. Всего лишь рисунок.

Он молниеносно скользнул к ней, встал рядом. И сказал, глядя не на Лесли, а на танцующих:

— Ты сама в это не веришь. Ты уже все понимаешь. Все чувствуешь. Я знаю. Как знаю и то, что ты ждешь Ниалла и надеешься, что на этот раз он меня ударит.

— Что? — Лесли повернулась к нему.

— Не ударит. Не сможет. Мало кто может меня коснуться, и он не из их числа. Но... — Он глубоко вздохнул, с силой выдохнул, всколыхнув прядки ее волос. — Мне нравится, что ты этого хочешь. Здоровые чувства — ярость, тревога, страх, капелька соблазна и вины. Они приятны на вкус.

Айриэл засмеялся. Смех обратился в струйку дыма, тень, обретшую форму, — вроде той, что померещилась Лесли. Нет, не померещилась. Тень на самом деле плясала над флаконом с чернилами в салоне Кролика. Лесли окинула взглядом зал и увидела их повсюду — тени, плывущие в воздухе, крадущиеся по полу, тянущиеся к ней, желающие прикоснуться, погладить. Но ей совершенно этого не хотелось. Или хотелось?.. Лесли облизала губы, чувствуя во рту вкус меда — вкус страстного желания, и оттолкнулась от стены.

Сквозь толпу, сквозь живые тени к ней пробивались Кинан, Айслинн и Сет. Никто из них не был весел, но больше всего ее смутила тревога на лице Сета. Не нужны ей сейчас эти трое. И тени не нужны. Лесли вновь охватил гнев на Кинана — такой же, как тот, что плыл перед ним самим подобно облаку, горько-соленому туману, стелющемуся над морем.

Айриэл развернул ее лицом к себе, посмотрел так, что она затрепетала от желания.

— Ммм, мне это нравится. Но, — он нежно поцеловал ее в лоб, — пора заняться делом. Для остального время у нас еще будет, и довольно скоро.

Лесли попятилась, не отводя от него взгляда, и тут сзади ее подхватил Кинан. Ее гнев мгновенно вскипел — Лесли и не подозревала, что способна так разъяриться. Кровь в жилах как будто обратилась в соль.

— Не прикасайся ко мне, — прошипела Лесли. — Не смей! Никогда, королек.

— Прости, Лес, — тихо сказала Айслинн. — Мне очень жаль.

По щекам ее покатились слезы — золотые, как показалось Лесли. В следующий миг Айслинн уже отвернулась и позвала:

— Сет!

— Я здесь. — Тот притянул Лесли к себе, обнял. Сказал: — Пойдем.

Кинан положил руку ему на плечо:

— Отведи ее к Ниаллу.

— Я никуда не пойду, — заявила Лесли всем сразу. — Не знаю, что происходит, но...

— Иди домой. Там этот сброд тебя не достанет, — сказал Айриэл.

Он вдохнул, и Лесли вдруг отчетливо увидела трепещущую в воздухе темную лозу, покрытую перьями вместо листьев. Она исходила из ее тела, соединяя их с Айриэлом, и по этой ветви к нему скользили тени. Едва лоза застыла неподвижно, Лесли снова ощутила спокойствие. В душе воцарились мир и тишина.

Оставаться там ей больше не хотелось.

Не сказав ни слова, она повернулась ко всем спиной и ушла.


Глава 25

Айриэл некоторое время смотрел ей вслед.

За Лесли поспешил смертный возлюбленный королевы Лета. Что-то он ей скажет? Впрочем, это уже не имеет значения. Девушка принадлежит ему, Айриэлу. Пусть говорят и делают что угодно, ничего не изменить.

— Если кто-то попытается встать между нами, отнять ее у меня... — Он перевел взгляд на королеву Лета. — Уж ты-то понимаешь, о чем я.

Она не ответила.

— Айслинн? — Кинан взял ее за руку.

Она будто не заметила этого. Заговорила наконец:

— Лесли моя подруга. Не просто какая-то смертная. Мой друг. Мне следовало вмешаться раньше, когда я увидела тебя в ресторане.

— Не помогло бы. Она уже была моей. Поэтому я там и появился. — Айриэл потянулся к щеке Айслинн, словно хотел коснуться ее поцелованного солнцем лица, но остановился. — Что бы ты сделала, Эш, желая уберечь от опасности своего смертного?

— Все.

— Вот именно. Не пытайся отнять у меня Лесли. Твой королек сказал тебе, надеюсь, кто связал его силы в свое время? — Айриэл ждал всплеска ярости, беспокойства, отчаяния и удивился, обнаружив, что королева Лета прекрасно владеет собой.

Она лишь вскинула голову, на миг став похожей на дочерей Габриэла.

— Сказал, — ответила и шагнула вперед.

Кинан не стал ее останавливать. Его чувства к тому времени тоже улеглись, и за королеву он явно не тревожился.

Айслинн позволила своему голосу наполниться солнечным светом, тем самым напоминая, кто она такая, на что способна. Лицо Айриэла ожгло горячим ветром пустыни, когда она тихо произнесла:

— Не угрожай мне.

Он поднял руки:

— Я не из тех, кто ищет ссоры. У меня здесь дело. И это дело — Лесли.

Ему вдруг стало неприятно, что он говорит так о ней — своей маленькой, уязвимой смертной. Поэтому Айриэл сменил тему.

— Заодно я думал засвидетельствовать вам свое почтение и... повидаться с ганканахом. Что-то я заскучал по нему в последнее время.

Властители Лета никак не отреагировали.

— Он столько лет провел с тобой. — Айриэл покачал головой, глядя на Кинана. — Как по-твоему, удастся мне переманить его обратно?

И умолк — в ожидании утоления голода.

Лесли требовалось несколько часов, чтобы привыкнуть к новому состоянию. Потом он начнет подпитываться через нее.

Поглотив последовавший, как он и рассчитывал, взрыв эмоций Кинана, Айриэл не спеша направился к свободному столику. Король и королева Лета пошли за ним — этого он тоже ожидал — и уселись напротив.

Айриэл провел пальцем по вырезанным на столешнице именам: так смертные пытались увековечить здесь себя. Подошла официантка и предложила напитки, обратившись к Айслинн и Кинану по имени.

Ответил Айриэл:

— Им как обычно. Мне кофе. Покрепче.

Прежде чем отойти, девушка ему улыбнулась. Зазывнее, чем положено.

Если бы он умел питаться смертными без посредника, как дочь Габриэла... Айриэл вздохнул. Узнай он раньше о способности Эни... Но он не знал. Искал выход из положения и нашел. Поэтому к Эни он присмотрится позже. Сначала необходимо решить все вопросы с Лесли.

Какое-то время она проживет — если окажется достаточно сильной. Но в конечном итоге... Силы смертных истощаются быстрей, чем силы фэйри. Жизнь их коротка — всего лишь миг от первого биения сердца до смерти. А у Лесли она будет еще короче, учитывая, сколько пищи требуется ненасытному Темному двору во времена мира. Мир убьет ее очень скоро. Но война не выбор для мудрого. Равновесие, вот что необходимо. Грань между жестокостью и насилием, вот что нужно Темному двору.

От этих мыслей его отвлекла Айслинн: она принялась успокаивать Кинана.

— Не сомневайся, — говорила она. — Ниалл никуда не уйдет. Тем более в Темный двор. Ему можно доверять.

— Драгоценнейшая, ты меня обижаешь, — засмеялся Айриэл, позабавленный ее наивной верой. Большая редкость при любом дворе! — С Ниаллом мы воистину близки. С тех пор, когда королька твоего еще и на свете не было.

Кинан снова разъярился. До боли стиснул кулаки.

— И он страдал от этого веками.

Айриэл подался к нему:

— А знаешь ли ты, как он желает сейчас Лесли? Как ему тяжело... — Он не договорил, всматриваясь в изменившееся лицо Кинана. — Возможно, есть какая-то причина, почему он тебе об этом не сказал? Возможно, он по-прежнему больше подчиняется мне, чем тебе? Все это время был моим...

— Держись от Ниалла подальше, — перебил Кинан.

Всех, кто сидел за столом, мгновенно окатило волной пустынного зноя.

Но Айслинн быстро этот зной охладила:

— Кинан, черт возьми!.. Нам нужно обсудить ситуацию с Лесли. Успокойся. Или пойди прогуляйся.

Прекрасная мысль. Айриэл улыбнулся королеве Лета. Потом взглянул в глаза Кинану и сказал:

— Он мог бы править моим двором. А что предлагаешь ему ты? Рабство? Девушек-фэйри? Он ганканах, Кинан. Ему нужны смертные женщины. Или же дело, которое заставит его забыть о желании. Он веками ничего себе не позволял, пока защищал тебя. Теперь в этом нет необходимости, и чем ему заниматься? Ублажать летних дев?

Кинан попытался скрыть отчаяние, но не смог. В клубном зале вдруг заморосил дождь. Посетители завизжали, засмеялись. Принялись искать этому естественное объяснение — трубы протекли, сработала противопожарная установка.

— Ниаллу со мной лучше, — ответил Кинан. — Он принес мне клятву верности, и этого достаточно.

— А ты знаешь, что он недавно виделся с Габриэлом? — Айриэл заговорщически понизил голос и добавил: — За ним присматривала Бананак. Думаешь, стала бы она это делать, не будь он частью моего двора?

От Кинана раскатились волны такого жара, что капли дождя на лету с шипением превращались в пар.

— Он — не темный. Он живет с теми, кто его не мучает. Он счастлив.

— Нет. Все не так. Лучшее, на что мы можем надеяться, королек, — это найти способ жить в ладу с самими собой. Ты ведь понимаешь. Ниалл сейчас на грани. Ты толкаешь его к саморазрушению.

Айриэл увидел в глазах Кинана подтверждение своим словам. Чего и ожидал, нарочно затронув эту тему.

— Не твое дело.

На королеву осторожный Кинан не смотрел. Она могла догадаться, что он манипулировал Ниаллом, подвергая опасности Лесли.

— Может, и вправду прогуляешься, королек? — предложил Айриэл. — Ведь этот разговор тебе не по вкусу?

В ответ король Лета ударил его порывом ураганного ветра и рассек до крови лицо. Но сила его ярости еще больше насытила Айриэла.

Айслинн поцеловала Кинана в обе щеки.

— Иди. Я сама с ним разберусь. — Она оглянулась на зевак из числа смертных, глазевших на них с любопытством. — Им это видеть ни к чему.

Кинан подал знак рябинникам. Они тут же подошли к столику, заняли позицию у стены и принялись мерить Айриэла грозными взглядами. В глазах смертных рябинники выглядели как парни, с которыми не хотелось бы столкнуться поздним вечером в переулке. Но Айриэла их взгляды лишь позабавили. Фэйри Летнего двора пытаются устрашить главу Темного.

Кинан молча встал и исчез в сбрызнутой дождичком толпе танцующих.

Айриэл улыбнулся юной королеве Лета.

— Что ж, теперь, когда он ушел, попытаемся понять друг друга.

Та ответила ему улыбкой, в которой невинность смертной сочеталась с коварством фэйри.

И он подумал, что мог бы ее полюбить. Она производила впечатление более достойного противника, чем Кинан.

— Не стоит испытывать его терпение, — сказала Айслинн. — Не знаю, что там у вас за тайны, но Летний двор теперь мой. Твои подначки делу не помогут.

Ее гнев тоже полоснул его знойным ветром, но не таким резким, как пощечина короля. Айриэл ощутил обжигающий порыв, вкус песка на языке, сухость во рту. С трудом сглотнул.

Это было восхитительно. Ее сдержанную ярость он впитал с удовольствием.

— Тайны? Кинан всю жизнь жаждал силы, которую я отнял у него по воле Зимнего двора. У нас с ним есть общая история. Не такая богатая, как с Ниаллом, но причиной бессилия Кинана был я.

— Я знаю, что такое твой двор. Знаю, чем ты занимаешься. Ты в ответе за зло.

— Зло? — Он рассмеялся, вложив в этот смех всю истинную природу своего двора.

У королевы Лета перехватило дыхание. Щеки ее вспыхнули, и новая волна гнева обожгла кожу Айриэла до волдырей.

— Это не зло, детка. Лучше бы ты не оскорбляла меня таким образом. — Он подался ближе, следя за выражением лица Айслинн, пока та пыталась взять себя в руки. — Мне до того нравится твоя реакция, что ты сильно рискуешь заинтересовать меня в этом плане.

— Если Кинан услышит...

— А ты передай ему. Будет лишний повод на меня напасть. — Айриэл облизал губы. Песок на них казался настоящим, не иллюзорным.

Она сменила тему:

— Почему ты заставляешь его беспокоиться из-за Ниалла?

— Я вынужден. — Причины лгать он не видел. — Хорошо знаю, что такое зависимость, это один из методов моего двора. Ниалл больше ничем не связан с Кинаном. А тот с ним обращается куда хуже, чем тебе известно.

Айслинн безмятежно улыбнулась, но в ее глазах засверкали крохотные солнечные искорки.

— Тебе-то что за дело?

Он откинулся на спинку стула, вытянул ноги в проход, располагаясь поудобнее.

— Ты поверишь, что меня волнует судьба Ниалла?

— Нет.

— Фэйри не лгут.

Не лгут в открытую, — уточнила она.

— Ну, коли не веришь, — он пожал плечами, — что я могу сказать? Мне нравится дразнить королька.

Айриэл протянул руку к ее руке.

В отличие от большинства фэйри, королева Лета была достаточно проворна, чтобы избежать его прикосновения, ведь солнечный свет движется с той же быстротой, что и тени. Кинан бы уклонился. Она — нет.

Да, с королевами иметь дело гораздо приятнее.

Айриэл ощутил дуновение теплого ветра, ленивую истому жаркого летнего полдня, сладкий вкус влажного воздуха, насыщенного ароматами цветов. Это было чудесно. Он держал ее за руку, зная, что она чувствует сейчас сущность его двора, как он чувствует сущность ее, и смотрел, как жилка на ее шее трепещет, подобно пойманному и рвущемуся на свободу зверьку.

Она покраснела и отняла руку.

— Искушение — еще не желание. Мой король искушает меня ежедневно и ежечасно, но секс ради пустого удовольствия мне не нужен. А если и нужен, то не с тобой.

— Не знаю, кому завидовать больше, корольку или твоей смертной игрушке, — ответил Айриэл.

Айслинн наконец потеряла самообладание, и зал озарила вспышка солнечных искр. Но все равно она реагировала куда сдержаннее, чем король Лета.

— Сет не игрушка, — сказала она. И добавила с проницательностью, какой никогда не обладал Кинан: — Не больше, во всяком случае, чем Лесли — для тебя. Она игрушка?

— Кинану этого не понять. Он берет к себе людей и отнимает у них смертную природу.

— А ты?

— Мне мила именно смертная природа Лесли. — Он достал сигарету, постучал ею по столу. — По какой причине — этой тайны ты от меня не узнаешь. Как и тайн королька и Ниалла.

— Почему бы тебе просто не отпустить ее?

Айриэл посмотрел на нее, между делом гадая, не подожжет ли она его сигарету. Предыдущий король Лета, Миэк, частенько развлекался поджиганием самых разных вещей. Но Айслинн, похоже, такого желания не испытывала. И он вытащил зажигалку.

— Сейчас я не могу ответить. Не без причины. Лесли — моя. И это все, что имеет для меня значение.

— А если я скажу, что наш двор ее заберет?

Он раскурил сигарету, затянулся, выдохнул.

— Ты скажешь неправду.

Говорить о том, что королю Лета нет никакого дела до Лесли, Айриэл не стал. Королеву судьба этой девушки, конечно, волновала, но Кинана беспокоила исключительно судьба собственных подданных. Что, кстати, не всегда шло им на пользу.

Рассерженная, но все еще способная владеть собой, Айслинн смерила его взглядом, который поставил бы на колени большинство фэйри. Открыла рот, чтобы заговорить, но Айриэл снова поймал ее за руку.

Рука вмиг стала горячей, как расплавленная сталь, и Айслинн вырвалась.

— Лесли принадлежит мне, — произнес Айриэл. — Как Сет принадлежит тебе, а летние девы — Кинану.

— Она моя подруга.

— В таком случае тебе следовало что-то предпринять для ее защиты. Ты знаешь, что с ней сделали? В каком страхе она жила? Какой потерянной стала? Как безжалостно ее сломали?

Забота Айслинн о подруге была трогательной, но не могла заставить его отступиться от Лесли. Ее не защитили, не уберегли от опасности, не сделали счастливой. Все это даст ей он — защиту и счастье.

— Когда она свыкнется с изменениями...

— Какими изменениями? Ты же сказал, что она осталась смертной. Что ты с ней сделал?

Под потолком начали собираться грозовые облака, зал заволокло туманом. Продолжать разговор не было смысла, и Айриэл поднялся на ноги.

— Мой двор имеет дело с вещами куда более темными, чем твой. Больше мне добавить нечего. Остальное расскажет тебе она. Попозже, если захочет.

И он покинул королеву Лета с ее хмурыми стражниками. Хоть его двор и нуждался в распрях между жителями волшебного мира, участвовать в них у Айриэла не было желания. И времени. Ему безотлагательно следовало заняться кое-чем более важным — вернее, кое-кем.


Глава 26

Лесли и Сет прошагали несколько кварталов, прежде чем она спросила:

— Ты понимаешь, что происходит?

Сет ответил без заминки:

— Они не люди. Все до единого.

— Конечно. — Она нахмурилась. — Спасибо. Самое время для шуток.

— Я не шучу, Лесли. — Сет поглядел в сторону, словно увидел там кого-то, и улыбнулся пустоте. — Попроси у Айриэла дар видения. Скажи, что заслуживаешь этого.

— Дар видения? — Лесли с трудом удержалась от того, чтобы его ударить. И так голова кругом, а он еще издевается.

— И стражников, — добавил Сет. Остановился, ткнул рукой в пространство перед собою. Сказал: — Покажись ей.

— Что?..

Из ниоткуда возникла девушка с черными кожистыми крыльями. Хищно улыбнулась.

— О, вы никак решили поиграть?

— Иди своей дорогой, Сэрис, — раздался позади голос Ниалла. — Она принадлежит Айриэлу.

— Айриэл взял себе смертную? Неужели? Разговоры я слышала, но... Это она и есть? Такая... обыкновенная? — На лице крылатой девушки отразились разом удивление, любопытство и насмешка.

Лесли смотрела на нее не отрываясь. Не в силах повернуться и взглянуть на Ниалла, не в силах осознать, что он только что сказал.

Она принадлежит Айриэлу? А как же они с Ниаллом? Как же все то, что он ей обещал? Она кому-то принадлежит?

К обиде примешался гнев, но тут же все чувства пропали. Принадлежит ему, как безделушка? Она принадлежит самой себе.

Ничего этого Лесли вслух не сказала. К Ниаллу так и не повернулась, чтобы он не увидел ее смятения. Шагнула ближе к крылатой девушке по имени Сэрис.

Та хлопнула крыльями.

— Они настоящие, — сообщила она и показала спину.

Низкий вырез блузки позволял видеть, что крылья и впрямь растут из тела.

— Повезло тебе, детка, — затараторила Сэрис, снова поворачиваясь к Лесли. — Он совершенно неутомим, не поверишь!

И вдруг, без всякого усилия со своей стороны, она стала двигаться назад — словно ее схватил и потянул кто-то невидимый. Ненависть этого невидимки к Сэрис докатилась волной до Лесли, наполнила ее и исчезла, не успев укорениться.

— Ладно, ладно, иду, — огрызнулась Сэрис. Махнула рукой и растворилась в воздухе. Ее бестелесный голос добавил: — Еще увидимся.

Лесли без сил опустилась на тротуар. Она дрожала — с ней творилось что-то неладное. Она не понимала, что это, и описать не могла. Чувства окружавших ее людей — она их даже не видела! стали почти осязаемы. Они обволакивали ее со всех сторон, проникали внутрь.

— У нее были крылья, — сказала Лесли.

Сет кивнул.

— Она исчезла. Вправду исчезла?

Лесли изо всех сил пыталась сосредоточиться на этой мысли и при этом слышала, как в одной из квартир неподалеку плачет женщина. Чувствовала во рту медный вкус ее горя.

Ниалл подошел, помог девушке подняться на ноги. Наклонился к ней и тихо сказал:

— Я проиграл тебя на этот раз. Но не сдамся. Помни — я не позволю ему забрать тебя навсегда.

Лесли перевела взгляд на Сета. Может быть, он скажет сейчас, что это шутка, что ничего непоправимого не случилось? Ему она доверяла больше, чем кому бы то ни было. И если он скажет, что все в порядке...

Но Сет лишь покачал головой:

— Попроси у Айриэла дар видения. И стражников.

— Стражников? Они не смогут защитить ее от главной опасности — от него самого! — прорычал Ниалл. Потом взглянул на Лесли. Лицо его смягчилось, и он тихо добавил: — Помни, важнее всего выжить. Ты сможешь.

Тут из ночного мрака выступила Тиш. Заявила Ниаллу:

— Не трогал бы ты ее.

Лесли уставилась на девушку, стараясь сосредоточиться. Мир изменился. Она начинала понимать, что прежним он уже не будет — во всяком случае, в ближайшее время. Теперь мир состоял из вкусов, слетавшихся к ней со всех сторон, непрерывным потоком струившихся в ее тело. Лесли закрыла глаза. Попыталась разобраться, что означает каждый вкус. Но их было слишком много.

Ниалл убедился, что она твердо стоит на ногах, отпустил ее и шагнул в сторону.

— Тебе плохо? — Тиш потрогала ее лоб и щеки. — Из-за тату? Дай посмотреть. — И потянулась к блузке.

— Мне хорошо. — Лесли перехватила маленькую ручку на полпути. Ее напутала сама мысль о том, что кто-то может увидеть ее... нет, их с Айриэлом татуировку. — Ты откуда взялась?

— Увидела тебя в клубе. Только сама там показаться не могла. — Тиш не сводила с нее глаз.

Показаться?.. Сообразить, что это значит, что вообще нужно говорить и делать, мешал поток эмоций. Лесли догадалась лишь спросить:

— Ты знакома с Сетом?

Тиш смерила того коротким взглядом — точь-в-точь как это сделала бы Эни.

— С игрушкой Эш?

Ниалл напрягся. Но Сет поднял руку, успокаивая его.

— Не понимаю я их, — Тиш пожала плечами, — но меня это не касается.

Затем она взяла Лесли за руку, переплела ее пальцы со своими и заговорила так, будто никого больше рядом не было:

— Видок у тебя тот еще. Бледноватый. Пошли к Кролику, а то он мне задницу надерет, если не приведу тебя. В первый день людям всегда тяжело.

— Людям? — Лесли чуть не рассмеялась. Происходившее все больше смахивало на бред. — А сама-то ты кто?

Тиш вопрос проигнорировала.

— Пошли. Надо посмотреть. Чтобы все было в порядке, когда он за тобой придет.

— Я в порядке, — упрямо сказала Лесли, хотя знала, что это не так. — Но к Кролику... Ладно, пошли. Но погоди — кто «он»?

— Айри, — радостно ответила Тиш. — Ты же хочешь быть готовой к его приходу?

— К приходу Айриэла? — переспросила Лесли.

Оглянулась через плечо на Ниалла. Его лицо выражало страдание.

В медном вкусе горя чувствовался привкус цикория.

— Выживи, — одними губами сказал Ниалл и тронул шрам на щеке.

Лесли вдруг вспомнила, каким увидела его нечаянно, когда он вел ее к Сету. И сейчас, чуть повернув голову, взглянула на них обоих краешком глаза.

Сет остался прежним. Ниалл... вновь изменился.

Его шрам алел, как свежая рана. Глаза превратились в два отражающих свет зеркала. Изменилось и строение тела, как будто появились какие-то дополнительные суставы. Скулы выпирали слишком остро для человеческого лица, кожа светилась, словно подсвеченная изнутри, похожая на полупрозрачный пергамент над огнем.

Высвободив руку из хватки Тиш, Лесли шагнула к нему.

— Он не мог тебе рассказать, — сказал Сет.

Лесли остановилась. Не в силах подойти ближе, не в силах найти слова, не в силах отвести взгляд от светящегося Ниалла.

Он встретился с ней глазами.

— Я получил от королевы разрешение охранять тебя. Но не сумел... Прости, Лесли. Мне очень жаль.

— От королевы?

Она поняла, о ком идет речь, раньше, чем услышала ответ. Перевела взгляд на Сета.

— Эш, — подтвердил тот. — Она молчала, потому что хотела уберечь тебя от этого мира. От них.

И показал куда-то за спину Лесли. Она обернулась — и увидела десятка два невесть откуда взявшихся существ, совсем не походивших на людей. Казалось, посетители «Холма» надели маскарадные костюмы, но на самом деле это был вовсе не маскарад.

— Кто это? — спросила она.

— Фэйри.

Лесли уставилась на тех, кто несколько минут назад здесь не было. Бред какой-то. Ей следовало испугаться или разозлиться. Но этих чувств она не испытывала. Лишь любопытство, удивление и легкую эйфорию. Это должно было пугать ее — как она догадывалась — больше всего прочего.

— Эш правит одним из волшебных дворов — Летним. Делит трон с Кинаном, — ровным голосом сказал Сет.

Но Лесли ощутила вкус его эмоций: тревога, страх, ревность, скрытые глубоко под поверхностным спокойствием.

Она снова посмотрела на Ниалла — уже прямо, а не искоса. Тот по-прежнему светился.

— Почему? — спросила она. — Почему я сейчас вижу тебя таким?

— Ты уже все знаешь. И мне нет нужды носить личину.

Ниалл двинулся к ней.

— Она теперь принадлежит Айриэлу. Нам, — сказала Тиш и махнула рукой.

Из тени выступили шестеро покрытых шипами мужчин, преградили Ниаллу путь.

Рядом с ним в тот же миг появились пятеро парнишек с дредами, из «Холма». Зарычали, оскалив зубы. Ниалл тоже зарычал.

Тем временем еще какие-то люди... нет, не люди — странные существа вышли из ниоткуда. Со странным оружием в руках. У одних были короткие кривые ножи из кости и камня, у других — длинные бронзовые и серебряные клинки. С кровожадными ухмылками на лицах они встали друг против друга в два ряда. Часть их окружила охранным кольцом Лесли, другая — Сета.

Тиш, чье обличье не изменилось, хотя она явно была одной из них, вышла вперед — медленно, словно хищник, подкрадывающийся к добыче.

— Я действую по поручению Айриэла. Мне велено присматривать за Лесли, беречь ее для него. Не стоит испытывать наше терпение, Ниалл.

Ярость Ниалла вливалась в Лесли потоком, грозя затопить. Его напряженная поза красноречивей слов свидетельствовала о готовности прибегнуть к насилию.

И Лесли хотелось, как ни странно, чтобы он это сделал. Хотелось, чтобы все они схватились друг с другом. Хотелось жестокости, ярости, соперничества, ненависти. Страстное желание снедало ее изнутри, какой-то голод, томивший вовсе не ее. Когда эмоции окружающих схлестнулись в ней, девушка даже пошатнулась.

Тут защитное кольцо вокруг Лесли расступилось. Тиш подошла, коротко склонив голову, взяла ее за руку. И спросила, повысив голос, чтобы перекрыть общий ропот и рычание:

— Ты начнешь из-за девушки войну, Ниалл?

— С удовольствием, — бросил он.

— Есть ли у тебя на то позволение? — продолжала Тиш.

Ниалл некоторое время молчал. Потом ответил:

— Мой двор запретил мне это делать.

— Тогда ступай домой, — сказала Тиш. Поманила кого-то из тьмы. — Папа, ты заберешь ее?

И Лесли увидела невесть откуда взявшегося Габриэла. Вытатуированные псы на его руках шевелились, словно готовились к броску. Бред... и в то же время реальность. Она нужна этим существам, но зачем? Почему она не чувствует страха? Вместо него — лишь мысль о том, что надо бы испугаться. Что они с ней сделали?

— Привет, девочка, — мягко улыбнулся Габриэл. — Пойдем отсюда, ладно?

Последнее, что ощутила Лесли, — ее подняли на руки и побежали с ней по улице с невероятной, невозможной скоростью.

Угасли все уличные огни, затихли звуки, остались лишь тьма и голос Айриэла, доносившийся откуда-то издалека:

— Отдохни пока, дорогая. Скоро увидимся.


Глава 27

Едва войдя в лофт, Ниалл проговорил:

— Лесли забрали. Я не прошу многого, все эти годы ничего не просил...

Кинан поднял руку, и та воссияла солнечным светом.

— Айриэл все еще имеет власть над тобой, Ниалл?

— Что?

Тот замер, пытаясь совладать со своими чувствами.

Король Лета вместо ответа нахмурился.

Горячий ветер — свидетельство кипения его чувств — пронесся по комнате, склоняя деревья и кусты; птицы спешно укрылись за колоннами. Летних дев, к счастью, не было. Кинан коротко велел выйти и стоявшим на посту стражникам, после чего принялся расхаживать по лофту. По помещению кружил водоворотами раскаленный воздух, вились смерчи, похожие на призрачные живые существа, а их с воем рвал в клочья жгучий ветер пустыни. Затем хлынул ливень. В замкнутом пространстве, грозя катастрофой, столкнулись разные стихии — воплощения противоречивых эмоций короля.

Кинан приостановился, спросил:

— Ты часто вспоминаешь о нем? Скучаешь по его двору?

— О чем ты говоришь? — удивился Ниалл.

Кинан схватил диванную подушку, стиснул ее в руках, стараясь обуздать ярость. В комнате уже бушевал ураган, срывая листья с деревьев, опрокидывая и разбивая вдребезги стеклянные статуи.

— Я выполнил все условия, Ниалл. И больше не дам себя связать. Прошлое не вернется. Айриэл не лишит меня сил.

Глаза его сверкнули нестерпимо ярко, из уст вырвалось солнечное сияние. Диванная подушка занялась огнем.

— Я ничего не понимаю, Кинан. Объясни, наконец, в чем дело. — Нрав Ниалла не был таким переменчивым даже после веков пребывания при Летнем дворе, но в чем он превосходил короля, так это в жесткости. — Айриэл забрал Лесли. У нас нет времени на...

— Айриэл к тебе по-прежнему привязан. — Вид у Кинана стал печальный. — А что ты чувствуешь к нему?

Ниалл остолбенел, глядя на друга. Ради Кинана он жил, в нем на протяжении веков находил единственное оправдание своего существования. Король не мог задать ему такой вопрос. Но он все-таки спросил, и это причинило боль.

— Не надо. Не спрашивай меня о том, что было когда-то.

Кинан промолчал. Не извинился за то, что бередит старые раны. Подошел к окну, выглянул, и буря в комнате начала утихать.

Король Лета снова был спокоен.

Зато Ниалл утратил равновесие. Совсем не такого разговора он хотел — сейчас, когда его снедали беспокойство за Лесли и гнев на Айриэла, Темного короля, которому он доверился в далекие времена и совершил ошибку. Айриэл не сразу открыл ему то, что знал с самого начала: те смертные, с кем Ниалл вступал в связь, приобретали наркотическую зависимость от него и заболевали. А потом умирали... но прежде темные фэйри забирали их забавы ради в свои владения. Когда Айриэл объяснил, что такова природа ганканаха — вызывать зависимость, Ниалл сбежал.

А потом за ним пришел Габриэл. И отвел его обратно во владения Темного двора, в «Холм», где обитал Айриэл.


— Когда-нибудь ты можешь стать правителем моего двора, — сказал ему Айриэл.

По его приказу в зал вывели смертных девушек, обольщенных Ниаллом и сходивших с ума от желания.

— Останься с нами, — добавил он тихо. — Твое место здесь. Со мной. Ничего не изменилось.

Девушки бросались к каждому фэйри, кто открывал им объятия, словно не в силах были прожить без ласки и секунды. Их не страшили ни шипы на телах, ни формы этих тел, несовместимые с человеческими.

Ниалл понял, что фактически он поставлял смертных для утех Темного двора, и пришел в ужас. Когда Айриэл предложил сделку: «Или ты развлекаешь моих подданных, ганканах, или эти девушки. Страх и боль — вот плата за их свободу. Кто именно заплатит, меня мало интересует», — он решил, что присяга Темному двору в обмен на освобождение смертных будет правильным шагом. В итоге этот шаг оказался бессмысленным: девушки все равно погибли, моля о наркотике, которым стали для них его объятия.


Кинан снова заговорил:

— Твоя натура никогда еще не шла на пользу моему двору. — Вид у него был отсутствующий, печальный и задумчивый. — А для того чтобы оградить двор от опасности, мне необходимо использовать все, чем я владею.

Он откупорил бутылку, стоявшую на подносе с подогревом, разлил медовый напиток в два бокала, протянул один Ниаллу. Тот не шелохнулся. Молча глядел на своего короля.

— Хотя Айриэл обрел власть над Лесли, ты ей нужен по-прежнему. Как и ему самому. Мы можем воспользоваться этим, чтобы узнать кое-какие сокровенные тайны Темного двора. — Кинан снова предложил ему бокал: — Возьми!.. Тебя он не тронет. Возможно, даже поделится девушкой. И...

— Ты знал. Знал, что Лесли отмечена им, что...

— Нет. Я знал только, что некоторых смертных темные фэйри отмечают и забирают. И надеялся со временем выяснить, каким образом они входят в связь и для чего она им нужна. Взгляни на дело другими глазами. Это не конец. Ты нужен Лесли. Я видел, как она смотрела на тебя, и уверен, что никакие действия Айриэла ее чувств не изменят. Все может обернуться даже лучше, чем я надеялся. Попав к нему, она узнает многое и расскажет все тебе... если выживет. Любую твою просьбу исполнит, лишь бы быть с тобой, — Кинан предложил ему бокал в третий раз. — Выпей со мной, Ниалл. Не позволяй такой безделице встать между нами.

Ниалл взял бокал и, не отводя глаз от Кинана, швырнул его на пол.

— Я отдал тебе все. Посвятил тебе жизнь. Девять веков, проклятых богами! И ты мог так обойтись с девушкой!

— Не я с ней так обошелся. И не моя кровь течет в ее жилах. Айриэл.

— Но играл со мной на этот раз не Айриэл. — Ниалл стиснул зубы. Ярость боролась в нем с отчаянием. — Как ты мог использовать меня, Кинан? Скрывать от меня какие-то тайны? Ты манипулировал мной. — Он шагнул вперед, чувствуя немалое искушение поднять руку на короля, которого клялся чтить и защищать до последнего вздоха. — И собираешься использовать дальше. Ты знал и...

— Я лишь слышал о магических обменах через татуировки. Подозревал, что Лесли может стать жертвой. До тайн Темного двора добраться очень трудно. Она всего лишь одна из смертных. Я не в силах спасти всех. Кто-то погибнет, зато мы убережем остальных. Так было всегда, — Кинан не дрогнул, не стал призывать стражников. — В результате мы оба получим то, чего хотим.

— Ты поощрял мой интерес к Лесли. Вынудил меня пойти против воли Айслинн, моей королевы. Твоей королевы.

— Да, это так.

Теперь Ниалл понял все. Истина, которую он не замечал до сих пор — то ли по глупости, то ли из-за доверчивости, — легла на сердце тяжким грузом, сокрушая его.

— И ничуть не раскаиваешься в этом? Ведь ей придется претерпеть...

— Айриэл — угроза для нас. — Кинан пожал плечами. — Слишком страшен Темный двор, чтобы позволять ему благоденствовать. Что он творит, ты знаешь лучше меня. Свидетельство тому — твои шрамы. Чем сильней он, тем опасней для нашего двора, для нашей королевы. Его необходимо придержать.

— Так почему же ты не сказал об этом мне? — Ниалл взглянул на короля в надежде услышать ответ, способный облегчить тяжесть знания.

Это знание грозило сломить его дух, как это сделал когда-то Темный двор.

Но Кинан такого ответа не дал. Он спросил:

— И что бы ты сделал? Рассказал все Лесли? Я видел, что ты уже попал от нее в зависимость. Мой план был лучше. Требовалось, чтобы девушка попала в зависимость от тебя. Для этого она подходила не хуже любой другой.

Его логика была понятна Ниаллу. Подобным образом король рассуждал не раз на протяжении девяти веков, пока соблазнял смертных, превращая их в летних дев. Но это ничего не меняло: наградой Ниаллу за верность и усердное служение стали пренебрежение и бесцеремонное отстранение его от дел.

— Я не могу это принять и не приму, — сказал он. — С меня довольно.

— Что ты имеешь в виду?

И Ниалл произнес слова, освобождавшие его от клятвы:

— Моя верность больше не принадлежит Летнему двору. Ты не мой король.

Вот и конец всему, что так много для него значило. Несколько простых слов, и он снова одинок в этом мире.

— Ниалл, подумай как следует. Это не стоит твоего ухода, — сказал Кинан. Чужой, незнакомый Кинан — не тот, кем Ниалл считал его все эти годы. — Что я, по-твоему, должен был делать?

— Что угодно, только не это. — Ниалл направился к выходу. — Лучше я буду одиночкой, без двора, короля и дома, лишь бы меня никто не использовал.

Он ничего больше не прибавил, не заплакал. Не хлопнул дверью. Просто ушел.


Несколько часов подряд Ниалл бесцельно бродил по улицам Хантсдейла. На них было полно народу — смертные, похоже, что-то праздновали. Но столпотворение и шум ему не мешали, в мыслях царила такая же сумятица.

Он ничем не лучше Айриэла. Сделал бы Лесли зависимой от себя, как наркоманы, которых она так боялась. Его король это знал и использовал в своих целях.

Теперь Лесли для него потеряна.

Нечасто Ниаллу случалось сетовать на то, что он принадлежит к числу ведомых, а не ведущих. Но сегодня, пробираясь среди смертных по замусоренным улицам, он гадал, правильный ли выбор сделал в те давние времена, когда Айриэл предлагал ему стать преемником Темного короля.

Если бы Ниалл согласился, возможностей у него было бы куда больше.

Фэйри, встречавшиеся тут и там в толпе смертных, торопливо уступали ему дорогу. В какой-то миг путь и вовсе расчистился, и Ниалл вдруг увидел его — Айриэла, стоявшего в небрежной позе у магазинной витрины.

— Мне доложили, что ты вышел на прогулку, — сказал Темный король. — Я уж думал, мои подданные обознались.

— Нам надо поговорить... — начал Ниалл.

— Всегда рад, ганканах. Как и прежде. — Айриэл показал на маленький скверик через дорогу. — Пойдем туда.

Кругом смеялись и галдели подвыпившие смертные. Уличные торговцы предлагали сладости и напитки с лотков. Народу было так много, словно на улицу высыпали зрители после концерта или спортивной игры. Машины не могли проехать, водители сердито сигналили — посреди дороги выплясывали развеселые юнцы, выкрикивая то, что казалось им песней.

Пробравшись кое-как на другую сторону улицы, Темный король вошел с Ниаллом в сквер. Указал на каменную скамью, с которой уже торопливо смахивал пыль кто-то из его подданных.

— Здесь тебя устраивает? Или ты предпочел бы...

— Устраивает.

Садиться, впрочем, Ниалл не стал. Прислонился к дереву, не желая стоять спиной к слонявшимся вокруг фэйри.

Айриэл пожал плечами и грациозно опустился на скамью с видом человека, не замечающего, какое впечатление он производит на окружающих. Смертные девушки меж тем не сводили с него глаз.

— Итак, — он принялся раскуривать сигарету, — полагаю, ты хочешь поговорить о моей Лесли.

— Она не твоя.

Айриэл со вкусом затянулся.

— Думаешь?

— Да. Думаю.

Ниалл медленно повернулся влево, смерил взглядом нескольких подошедших слишком близко фэйри. Он не доверял ни подданным Айриэла, ни одиночкам. Никому он сейчас не доверял.

Айриэл жестом подозвал своих слуг. Приказал:

— Расчистите для нас пространство. — Потом взглянул на Ниалла. — Сядь. Тебе никакого вреда не причинят, пока ты со мной рядом. Клянусь.

Никакого вреда?.. Ниалл сел и уставился на Темного короля, ошеломленный таким щедрым обещанием. Это означало, что собственная безопасность заботит Айриэла меньше, чем безопасность Ниалла. Он напомнил себе, что такое мимолетное проявление доброты сути дела не меняет. Лесли остается в руках Айриэла, а сам король по-прежнему жесток.

— Она не твоя, — сказал Ниалл. — Она связана, но принадлежит лишь себе. Ты просто еще не понял этого.

— А ты все такой же дурак, ганканах. — Айриэл выпустил струю дыма, откинулся на спинку скамьи. — Чувствительный... дурак.

И тогда Ниалл произнес слова, которые никогда в жизни не думал повторить Айриэлу. Слова, долгое время звучавшие в его кошмарных снах.

— Могу ли я выкупить ее свободу?

В глазах Айриэла мелькнуло какое-то непонятное выражение. Он бросил сигарету.

— Возможно. Что ты предлагаешь?

— А чего ты хочешь?

Лицо Айриэла поскучнело.

— Порой и сам не знаю. Я правил своим двором во времена войн Бейры с последним королем Лета, сносил ее жестокие выходки, но этот новый порядок... Я устал, Ниалл. Чего хочу?.. — К нему вернулся обычный холодный и насмешливый вид. — Чего хочет всякий король? Благополучия своих подданных.

— Какое отношение к нему имеет Лесли?

— Этот вопрос интересует тебя или твоего королька? — Тон стал прежним, слегка издевательским. Айриэл так и не простил Ниаллу бегства. Оба хорошо это знали.

— Что ты хочешь в обмен? Я готов заключить сделку. Какова твоя цена? — Ниалл еле сдерживал бушевавший в нем вихрь эмоций: отвращение к себе за то, что не сберег Лесли, гнев на короля, предавшего его, растерянность, поскольку доброта Айриэла его все-таки тронула. — Условия мне известны. Скажи, что тебе нужно и чего это мне будет стоить.

— Ты так и не понял? — недоверчиво спросил Айриэл. И взял его за руку. — Отдайся чувствам, ганканах. Тем самым, которые пытаешься сейчас от меня скрыть. И я отвечу.

— Что?

Ниаллу случалось слышать о странных сделках. И прихотливый нрав Темного короля был ему хорошо известен. Но... ответ в обмен на то, что он отдастся своим чувствам?

Он нахмурился.

— Я не...

— Перестань сдерживать темные эмоции, и я отвечу на твои вопросы. — Айриэл улыбнулся так, словно они вели обычный дружеский разговор. — Просто позволь себе чувствовать то, что чувствуешь, Ниалл. Это все, о чем я прошу. Потом я поделюсь с тобой информацией, соразмерной тому, что именно ты чувствуешь и насколько полно.

— Но...

— Ганканах, ты предпочитаешь, чтобы я попросил о чем-нибудь другом? Я не веду нечестных игр с теми, кто мне дорог.

Айриэл наклонился к нему и одарил такой лукавой улыбкой, что Ниалл сразу вспомнил давно прошедшие приятные времена, когда он еще не знал, кто такой Айриэл. Не знал, кто такой он сам.

И Ниалл дал полную волю своим чувствам. Он отдался гневу, вызванному предательством Кинана, позволил своей ярости бить ключом. Нечасто он давал волю этой эмоции, подавляя ее годами, и сейчас гнев стал облегчением.

Зрачки Айриэла расширились. Руки сжались в кулаки.

— Раз.

Ниалл вспомнил о тех смертных девушках, которых он соблазнил и бросил умирать, когда ничего еще не знал о себе. Представил Лесли в своих объятиях, трепещущую от желания, пьяную от поцелуев, и затрепетал сам, охваченный неутолимой и оттого еще более мучительной страстью.

— Два, — сказал чуть слышно Айриэл. — Еще одна, последняя эмоция, ганканах.

И Ниалл представил себе, как вцепляется ему в глотку. Дал волю ревности при мысли об Айриэле, ласкающем Лесли. И о Лесли, ласкающей его.

Руки Айриэла дрожали, когда он раскуривал новую сигарету.

— Хорошо сыграно, ганканах. Порой я думаю: что бы ты сделал, если бы обрел знание?

— Какое знание?

Ниалл, не чувствуя сейчас вовсе ничего, взглянул на короля с холодным спокойствием.

— Темные фэйри умирают от голода без эмоций. Темных эмоций. В них, — Айриэл затянулся сигаретой, — наша сила. Наша еда, питье, воздух. Это великая тайна, Ниалл. Ее могли бы обратить против нас другие, если бы они узнали.

Ниалл слегка растерялся. Не понимая, с одной стороны, почему Айриэл идет на риск, открывая столь важную тайну. А с другой — зная точно почему, но не желая признаваться в этом даже самому себе. Айриэл доверял ему. И не напрасно на самом деле.

Он отвел взгляд. Спросил:

— Но как Кинан до сих пор не догадался? Или Сорша?.. И почему я не знал?

— Кинан — из-за своей переменчивой природы, возможно. Сорша — из-за глухоты ко всему, что ей не нравится. — Айриэл стряхнул пепел с сигареты. — А ты... Вообще-то я думал, что ты понял это еще тогда. Но корольку своему не открыл, и я надеялся, что мы...

— Так питаются все твои придворные? — перебил Ниалл, не желая вспоминать о былых временах. Он только теперь понял, что разгул, которому они предавались неделями, кормил Айриэла. Как и тот кошмар после побега Ниалла.

— Да, иначе они слабеют. — На лице Темного короля выразилась такая боль, что Ниалл смутился. Словно заглянул ненароком в самые сокровенные глубины чужой души. — Гвин умерла от пули смертных. Ее застрелили.

Айриэл посмотрел в сторону улицы. Там, на капоте припаркованной машины, выплясывала босоногая девушка. Владелец автомобиля стоял рядом, держа в руках туфли, и уговаривал ее спуститься.

Глядя на них, Айриэл улыбнулся, потом повернулся к Ниаллу и сказал:

— Ты любишь Лесли. Если бы ты знал, что она уже моя, ты бы охранял ее от меня еще упорней. Сражался бы за нее.

«Я знал, что ты ее хочешь, и...»

Ниалл остановился, оборвал свою мысль. Он чувствовал себя неловко из-за того, что Айриэлу открыты все его эмоции, а еще больше — из-за того, что теперь можно воспользоваться этой тайной и уничтожить Темного короля. Если при любом дворе узнают, что их чувства легко прочесть и понять, трудновато будет убедить правителей смириться с самим существованием Темного двора.

— Но Бейра все знала, — произнес Ниалл.

— Она нуждалась в нас. А мы — в ней. Иначе я бы не стал помогать ей связывать силы королька. Бейра затевала смуты, когда это требовалось моим подданным.

— Но при чем тут Лесли?

— Мне нужен запасной план. — Айриэл снова улыбнулся, но уже мрачно и не без вызова. — Нужна она сама.

— Ты не должен ее удерживать... — начал Ниалл.

Но Темный король взял его за руки — и нахлынули, туманя разум, все воспоминания, от которых Ниалл бежал, все ужасы Темного двора. Он пил их, как когда-то — сладкое вино, чей вкус давно позабыт.

— Прекрати, — сказал Ниалл.

Айриэл выпустил его руки.

— Я знаю, что Кинан обманул тебя, ввел в заблуждение. В своих целях отправил тебя охранять нашу девушку. Габриэл видел, как ты боролся с собой. Я не обману тебя. Больше никогда. Рад буду видеть у себя в доме, где станет жить Лесли. И когда ты будешь готов, снова предложу тебе трон.

Ниалл побледнел. Он мог бы принять что угодно, любые мучения — в обмен на свободу Лесли. Но царствование? Любовь?.. Это была полная неожиданность. И наверняка — хитрость. Как все, что затевает Айриэл.

Проигнорировав предложение, Ниалл ответил вопросом:

— Ты отпустишь ее в обмен на клятву верности с моей стороны?

— Нет. Она останется у меня. Но если хочешь быть с нею — милости прошу. — Айриэл встал и поклонился ему в пояс как равному. — Я не допущу, чтобы страдали мои люди, даже ради тебя. Ты знаешь теперь нашу тайну, знаешь, кто я такой и что я тебе предлагаю. Могу пообещать: я сделаю все, чтобы она была счастлива. А ты можешь... вернуться. Выбор за тобой. Он всегда у тебя был.

Ниалл смотрел на него и молчал, не зная, что ответить.

Он прожил века, не вспоминая о былой дружбе с Айриэлом, не тоскуя по тем временам, и всякий раз, когда их пути пересекались, старался держаться так, словно ничего между ними не было. Теперь он понимал, что всегда был для Айриэла открытой книгой, как бы тщательно ни охранял свои тайны. Темный король воспринимал его эмоции, знал их вкус, видел насквозь все его слабости — при каждой встрече. Но никогда не попрекал ими. И сейчас он предлагал Ниаллу то же дружелюбие, что и века назад. А Ниалл не отвечал, не мог ответить.

Айриэл вновь заговорил:

— Ты слишком долго жил ради Кинана, выплачивая какой-то вымышленный долг. Мы то, что мы есть, Ниалл; не так добры и не так злы, какими нас считают другие. Наша сущность не влияет на искренность наших чувств. Она просто дает им свободу.

Сказав это, он вышел из сквера, пританцовывая на ходу, и нырнул в толпу смертных. Среди них он выглядел своим.


Глава 28

Лесли проснулась под вечер у себя в спальне, в той же одежде, в какой выходила накануне. Она проспала больше двенадцати часов, как бывает при гриппе или похмелье, когда организм борется с болезнью. И все равно чувствовала себя неважно.

Кожа на месте татуировки была как будто натянута. Но ни боли, ни жжения, как при инфекции, Лесли не ощущала. Наоборот, ей было даже приятно, словно кожа приобрела дополнительную чувствительность.

Снизу, с первого этажа, доносились голоса мультипликационных персонажей. Смех Рена. Чей-то кашель. Тихий разговор, обрывки слов, смысла которых не уловить. Лесли привычно запаниковала. Она дома и понятия не имеет, кто у брата в гостях.

Мельком вспомнила, что давно не видела отца. Когда же это было в последний раз?..

Подумала: «Случись что, мне позвонили бы», — не испытывая за него никакой тревоги.

А следовало бы. Паника усилилась. Потом сама собой пропала.

«Я изменилась», — вспомнила Лесли.

И Айриэл — тот, кто сотворил с ней такое, — не человек.

А сама она — человек?..

Ей надо было бы разозлиться на Айриэла и Кролика, сделавших все без ее ведома, на друзей, не посчитавших нужным посвятить ее в свои тайны. Умом Лесли понимала, что ее предали, что она должна впасть в отчаяние, даже в ярость. Попыталась вызвать в себе эти чувства, но ничего не получилось. Мелькнули лишь бледные тени обиды и гнева, которые сразу же растворились.

Тут на лестнице послышался негромкий голос Рена:

— Лесли!

С совершенно невероятным спокойствием она поднялась с кровати, подошла к двери. Не было ни тени страха — приятное состояние. Повернула ручку замка, неизвестно кем закрытого, вышла из комнаты. И увидела на лестнице рядом со своим братом Айриэла.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Лесли.

Голос остался ровным, хотя сама она вздрогнула от внезапного волнения. И это чувство не исчезло, оно осталось, в отличие от прочих, и окрепло.

— Пришел с тобой повидаться. — Он протянул к ней руку. — Убедиться, что все в порядке.

Рен спохватился:

— Эй, тебе что нужно-то? От моей сестры?

— Заботливый, — проворчал Айриэл, глядя только на Лесли, и в следующий миг уже обнял ее за бедра.

Когда он успел подняться по лестнице?

— Не надо. Пожалуйста. — Лесли сама не понимала, о чем просит, так хорошо ей вдруг стало оттого, что он здесь, пришел к ней. Но она все-таки повторила: — Пожалуйста.

— Я не обижу тебя, a ghrб. — Айриэл, по-прежнему обнимая ее за бедра, начал спускаться по ступенькам спиной вперед.

— Значит, ты не солгал.

— Мы не лжем.

— Кто ты такой? — Лесли устремила взгляд ему в глаза. — Откуда взялся?

На миг ей почудилось невероятное: тени, как темные крылья, окутывали Айриэла. Тело ее словно защекотали бесчисленные крохотные губы, их прикосновения успокаивали и изгоняли все чувства, кроме удовольствия. Лесли вздрогнула от внезапно нахлынувшего желания. Во рту пересохло, ладони сделались влажными, сердце заколотилось.

Глядя ей в глаза, Айриэл сказал:

— Я буду заботиться о тебе, оберегать от тревог и страданий. Клянусь тебе, Лесли. Ты больше никогда и ни в чем не будешь нуждаться. Скажи лишь слово, и все будет по-твоему. Отныне нет ни боли, ни страха — лишь их тени, которые я сразу же заберу. Через мгновение. Смотри.

Он опустил взгляд в пространство между ними.

Лесли тоже посмотрела туда и увидела лозу из теней, соединившую их тела. Девушка потянулась к черным перьям, отходившим от извилистого ствола наподобие листьев, коснулась их рукой. И сама она, и Айриэл вздрогнули.

— Это реальность. То, что ты со мной сделал, — сказала Лесли.

— Ты хотела безопасности. Хотела жить без страха и боли. Так и будет. — Айриэл притянул ее к себе, прижал к груди.

Она потерлась о его рубашку щекой, вдыхая запах торфяного дыма, душной комнаты, где властвуют страсть и секс. Странный сладкий запах, кружащий голову.

— Я никогда тебя не покину, — шепнул Айриэл. Потом повернулся к дружкам Рена: — Если кто-нибудь тронет ее еще раз...

— Когда я... — начал дилер и запнулся. — Я не знал, что она твоя.

Айриэл повелительно взмахнул рукой.

Из воздуха появились двое изукрашенных шрамами парней. Шагнули к дилеру, схватили за руки.

«Он был с теми, кто... — Колени у Лесли подогнулись. — Он...»

Завершить мысль ей не удалось. К мгновенному собственному страху примешался страх остальных людей в комнате, ужас дилера, который закричал, когда его поволокли прочь из дома. Неудовлетворенные желания смертных, похоть — все это хлынуло в нее потоком, переполнило, захлестнуло с головой. Лесли пошатнулась.

— Их чувства... Я... — Она схватила Айриэла за руку.

— Тсс. — Тот поцеловал ее, и все мгновенно прошло. — Эти чувства лишь проходят через тебя. Они не твои. Одно мгновение, и их не станет.

Айриэл повел ее к дивану, придерживая на ходу.

Лесли уставилась на дверь, в которую неведомые парни вытащили дилера. Откуда они взялись? Айриэл опустился перед ней на колени:

— Все будет хорошо. Тебя больше никто не обидит. Никогда. А к остальному ты привыкнешь.

Она кивнула, глядя на него так зачарованно, как ни на кого в жизни не смотрела. Айриэл все уладит, он сделает ее счастливой. Он — ответ на вопрос, который она забыла задать. Тело ее плавилось в приятной истоме. Чувства, только что прошедшие сквозь нее, были ужасны, уродливы; умом она это понимала. Но после того как Айриэл их забрал, осталось лишь блаженство. Во рту растекался вкус чего-то густого, цветочного. Вожделение. Они оба чувствовали его. Огонь бежал по жилам вместо крови, охватывая Лесли с головы до пят, подбираясь к сердцу.

В памяти вдруг всплыли слова Ниалла: «Помни — важней всего выжить. Ты сможешь». Выжить... но ведь ничего плохого не происходит? Айриэл защитит ее. Убережет от всего.

— Пойдем. Твои вещи упакуют они. — Айриэл указал на поднимавшихся по лестнице троих парней, похожих на гермафродитов. — Здесь слишком много смертных. Отправимся туда, где их нет. Поговорим.

— Поговорим? — Лесли чуть не рассмеялась.

Отнюдь не разговоры были у нее на уме, пока он стоял перед ней на коленях. Глаз не оторвать, не унять трепета в каждой клетке.

— Займемся тем, чем пожелаешь, любимая, — добавил он с лукавой улыбкой. — Ты оказываешь мне великую честь, Лесли. Мир принадлежит тебе.

— Мир мне не нужен. Мне нужно...

Она наклонилась, прижалась лицом к его груди. Рубашка ей мешала, и Лесли вдруг разъярилась на проклятую ткань. Зарычала... и застыла, сообразив, что ее руки рвут рубашку Айриэла, а этот рык далек от нормального. Совсем не похоже на человеческий голос, и ей следовало бы испугаться.

Айриэл поднял ее на ноги, крепко обнял.

— Все в порядке. Это начальные изменения. И стоило ему глубоко вздохнуть, она и вправду поняла, что все в порядке.

— Что делать с ними? — спросил он, показывая куда-то.

Лесли повернула голову. Рен и его дружки смотрели на нее с нескрываемым ужасом. Но они ее не интересовали. Не имели никакого значения.

Айриэл. Уверенность, грядущее удовольствие. Только это имело значение.

— Мне все равно, — сказала Лесли.

И тогда он подхватил ее на руки и понес — в мир, ставший вдруг еще более соблазнительным, чем представлялся ей в мечтах.


Глава 29

Столь полного чувства утраты Ниалл не испытывал века. Он взбунтовался против своего короля. Потерял Лесли. Поневоле выдал свои сомнения и желания Айриэлу. Ночь и весь следующий день он провел в бесцельных блужданиях по городу, но так и не набрел на подходящий ответ. Или хотя бы правильный вопрос.

На него смотрели все встречные фэйри, подданные Кинана или Айриэла. И одиночки — такие же, каким стал он сам. Пытались заговорить, но Ниалл не останавливался. Не отвечал и не вслушивался в то, что ему говорят, хотя особо назойливых приходилось отодвигать с пути силой.

Но потом к нему приблизилась Бананак. Она подплыла тенью в павших на город сумерках. Ветер ерошил и трепал ниспадавшие ей на спину перья, выглядевшие в тот миг волосами, поскольку Бананак была в личине смертной.

Ниалл остановился.

Злоба в ее глазах противоречила улыбке на устах. Пройдя мимо Ниалла, Бананак притормозила, обернулась и кивнула. Затем, даже не проверяя, идет ли он за ней, направилась в узкий переулок неподалеку.

Подошла, не оглядываясь, к железной сетчатой изгороди, преграждавшей выход с другой стороны переулка. Провела пальцами по венчавшей ее колючей проволоке. И повернулась к Ниаллу, лишь когда он встал у нее за спиной — подобно глупой добыче, преследующей хищника.

Возможно, он и впрямь пришел сюда на смерть — сделал наконец шаг, который обдумывал и отринул после того, как его по приказу Айриэла подвергли пыткам при Темном дворе. Тогда он решил, что это неправильный выбор. А Бананак с радостью лишила бы его жизни, не отошли ее Айриэл в иное место, где она дала волю своей жажде убийства.

Это и теперь был неправильный выбор.

Но Ниалл не отступил.

Бананак прислонилась к изгороди, подняла руку над головой и ухватилась за петли железной сетки. Пальцы ее очутились так близко к ядовитой колючей проволоке, что со стороны казалось, будто они к ней прикасаются. И ее желание боли доставило Ниаллу нездоровое удовольствие.

Но он молчал. Ждал, что она скажет.

Бананак уставилась на него, склонив голову набок птичьим движением, не подходящим для человеческого обличья.

— Айриэлу нужна замена, — сказала она.

— Почему ты говоришь это мне?

— Потому что заменой можешь стать ты. Он никуда не годен... сейчас. — Личина ее дрогнула, поплыла, вновь укрепилась. — Помоги мне. Дай мне желанную войну.

— Я не хочу войны. Хочу... — Ниалл огляделся по сторонам, не зная, чего же он хочет. В слишком маленькое и тесное пространство вовлек его соблазн смерти. Если он уступит этому соблазну, Лесли придется в одиночку преодолевать невозможное. Он сбежал от Айриэла, потом от Кинана. И все еще убегает. — Я не стану тебе помогать.

— Разумный ответ. Хороший мальчик. — Рядом появился Габриэл. Махнул в сторону выхода рукой, на которой неистово гнались друг за другом вытатуированные псы. — Теперь иди отсюда.

Личина Бананак исчезла. Воинственная фэйри щелкнула острым клювом.

— Твоя бесцеремонность становится утомительной! Если ганканах желает говорить со мной...

Габриэл загородил собой Ниалла как раз в тот миг, когда она метнулась вперед — не то смеясь, не то яростно визжа, раскинув руки с черными когтями вместо пальцев. Бросил не оглядываясь:

— Придворные интриги, Ниалл. Проваливай.

Потом, схватив Бананак, с силой швырнул ее на железную сетку.

Оперение зацепилось за колючую проволоку, но Бананак вырвалась, потеряв часть перьев. Они закружились и полетели наземь, слились в потемках с темной мостовой.

Ниалла разрывали на части противоречивые желания — уйти, остаться, попросить Габриэла отпустить Бананак, чтобы та покончила с никчемной жизнью, так тяготившей его нынче, или убить ее. Он застыл на месте, наблюдая за схваткой. Не чувствовал готовности ни к каким действиям — как в тот миг, когда Бананак поманила его за собой.

Габриэл в бою являл собой не самое прекрасное зрелище на свете, но звериная грация его движений завораживала. В них быт ритм, внутренняя музыка, как в танце летних дев, и ярость Бананак ни в чем не уступала его неистовости. Женщина-ворон, дорвавшись до схватки, ликовала и бросалась на врага снова и снова. Она извлекла откуда-то костяной клинок, призрачно сиявший в ночи, хлестнула им наискось по лицу Габриэла, и алая кровь составила мрачный контраст с черными когтями Бананак и белой костью клинка.

Учуяв свежую кровь, радостно возопили ли-эрги, ворвавшиеся с улицы в тупик. Они тут же двинулись к Габриэлу, держа наготове красные руки. Кровью они подпитывали свои силы — что очень не понравилось Ниаллу, когда он впервые узнал об этой их особенности.

Ли-эргов было маловато, чтобы справиться с предводителем гончих псов. Но тот бился еще и с Бананак.

«Это не мое дело, — напомнил себе Ниалл. — Это дело Темного двора. Не мое».

Он шагнул в сторону, освобождая им путь, — и остановился. При мысли о том, что он оставит Габриэла сражаться в одиночку с полудюжиной ли-эргов и безумной от жажды крови Бананак, ему стало не по себе. Своим появлением пес спас Ниалла от увечий, а то и от смерти. Теперь он в долгу перед Габриэлом. Тот, разумеется, не ждет помощи, но оказать ее необходимо. Единственное, что у Ниалла еще осталось, — это честь.

Загрузка...