Глава 12

Два дня до Коралловой луны

Большую часть вечера Ариэль и Жемчужния помогали Карине наводить порядок в зале. Младшая принцесса всё время размышляла о карте.

– Помоги мне с того края, будь добра, – Ариэль пыталась поставить на ножки перевёрнутый диван. Она поискала взглядом Жемчужнию, но не увидела её. – Жемчужния? – позвала она, но по-прежнему никто не откликнулся. Тут Ариэль заметила глаз, выглядывающий из-за обширного балдахина на стене. – Что это... – Она подплыла и отодвинула его, открыв проход, достаточно большой, чтобы через него мог проплыть корабль. И в самом центре прохода она увидела существо размером с маленького кита.

Два плавника высились над его пока той спиной, а вдоль живота тянулись жабры. Длинные усы, очевидно, служили для определения пути в тёмных водах Севрюги. В центре головы было гигантское отверстие для выдувания воздуха. Было ли это морское чудовище? Его колоссальные размеры внушали страх. Ариэль схватила первую острую корягу, что попалась под руку. Благо в такой разрухе это было несложно.

– Кто ты? – смело спросила Ариэль. – Как ты сюда попал?

– Толум! Ты в порядке? – Карина про плыла мимо Ариэль к киту и обхватила его нос руками. Ариэль прикусила губу. Неужели она снова ошиблась? В этот момент Жемчужния вплыла обратно в комнату и взвизгнула при виде удивительного создания.

– Толум живёт здесь, – сказала Карина.

– О боже мой. Приношу свои извинения! – Ариэль захотелось провалиться сквозь землю. Она быстро опустила оружие. По её щекам разлился румянец.

Голова чудовища гордо поднялась, и он повернулся к Карине.

– Да, я в порядке, принцесса. Извините, что меня не было на моём обычном обходе. В море поднялся шторм негодования из-за всех этих слухов о короле. Пытаемся сохранить мир.

Жемчужния в замешательстве приподняла бровь, глядя на Ариэль. Слухи? Насколько далеко распространились слухи об отце? Неужели они добрались и до Севрюги?

– Что здесь произошло? Вы в порядке? – Морда Тол ума исказилась в беспокойстве, когда он оглядел зал.

Карина рассказала ему о вторжении. Ариэль заметила, что морское чудовище души не чает в её сестре. Толум выразил соболезнования и попросил Карину рассказать обо всём, что произошло. Ариэль не ожидала, что у него с защитницей такие дружеские отношения. В конце концов, он тоже был в списке подозреваемых. Интересно, как Жемчужния общалась со своим резидентом? Может быть, такая дружба не редкость? В своих рассказах отец представлял чудовищ совершенно другими.

Когда король описывал договор между русалками и чудовищами, он говорил, что это необходимая предосторожность, чтобы держать подальше всякую гнусь. Но в Толуме не было ничего мерзкого или опасного, это было очевидно. Силиус тоже показался Ариэль приятным и дружелюбным! Король Тритон сказал бы, что это потому, что они были резидентами и относились к тем немногим «хорошим» монстрам. В их числе был и Усенгу. Ариэль никогда до конца не верила словам отца, и, как оказалось, не зря.

– Совершенно возмутительно! – крикнул Толум, как только Карина закончила свой рассказ. Он плавал по кругу, осматривая разрушения. – Мы непременно докопаемся до сути, принцесса.

– Есть какие-нибудь мысли, кто может стоять за этим? – спросила Ариэль.

– У меня в голове пока нет идей. Кто угодно мог совершить такое, но я сейчас же возьмусь за это дело, – сказал Толум.

– Хорошо. Пожалуйста, не упусти ничего, – сказала Ариэль сестре. – Русалки и морские чудовища в напряжённых отношениях, в последнее время особенно.

Карина кивнула.

– Каждый раз до меня доходит всё больше и больше разговоров. Усенгу бывал здесь каждую неделю, он поддерживал Толума и старался угомонить народ.

– Посол Усенгу – настоящий мастер слова, – Толум улыбнулся. – Этот змей мог бы даже муссон угомонить своими речами. Но напряжение в обществе неминуемо ведёт ко всякого рода выходкам. Последние несколько дней я провёл с морскими чудовищами в их водах, пытаясь выяснить, что происходит. – Он вздохнул. – Хотя... это трудно, потому что в чём-то они правы.

– Что ты имеешь в виду? – Ариэль оживилась.

– Похоже, что все просьбы, которые морские чудовища отправляли через Усенгу, не получали своевременного ответа. Многие из них вообще проигнорировали. Я боюсь, что такое отношение в их глазах только подтверждает, что слухи о короле правдивы.

Ариэль заметила, что Карина нахмурилась. Разве до неё не доходили эти слухи? Ариэль почувствовала облегчение – по крайней мере Толум, казалось, хорошо разбирался в ситуации. Она мысленно вычеркнула его из списка подозреваемых. Толум не мог лгать. Раз он разбирался с делами морских чудовищ в Севрюге, он не мог похитить Малу. К тому же он так искренне заботится о Карине.

Толум продолжил.

– Чтобы внести ясность, я не буду делать поспешных выводов о том, кого винить во взломе печати. Это мог быть кто угодно, морское чудовище, русалка, кто-то из морских жителей, проплывающих мимо. По крайней мере, если учитывать некоторые слухи.

Сёстры посмотрели на него с любопытством.

– Какие именно слухи? – спросила Карина.

– Я только что узнал об этом, поэтому у меня не было возможности сказать раньше. Но я слышал, что не только морские монстры угрожают привычному порядку вещей.

«Снова это чувство, – подумала Ариэль. – Прямо как говорил Силиус».

Толум тщательно подбирал слова, и Ариэль почувствовала, как её сердце пропустило удар.

– Тому, кто это сделал, помогала русалка. Они работают сообща, – закончил Толум.

* * *

Ариэль весь день снова и снова думала о словах Толума и тех противоречивых уликах, которые ей самой удалось найти. Она прокручивала в голове все события, убирая последние следы разрушений в замке Карины. Ариэль была уверена, что всё это как-то связано с Малой.

Наконец они закончили уборку, и Ариэль выбросила последний сломанный стул из ракушки в груду мусора возле дворца Карины.

– Я вызову уборщиков, – сказала Жемчужния и скрылась в замке.

– Вам обязательно уплывать так скоро? – Глаза Карины уже не были красными от слёз, и она перестала заламывать руки. Сёстрам даже удалось рассмешить её, заставив вспомнить, как отец отчитывал Толума, который в несколько раз был больше его. Ариэль представила, каким маленьким казался король Тритон по сравнению с этим великаном.

– Нам нужно возвращаться, пока отец не заметил, что нас нет. – Ариэль надеялась, что Флаундер смог прикрыть их. – Поплыли с нами. Пожалуй, так будет безопаснее. Отец будет рад тебя видеть. Нам всем не мешало бы взбодриться.

Карина скорчила гримасу.

– Ну, если уж вы с Жемчужнией поладили, могут случиться и более удивительные вещи, – пошутила Ариэль, и они рассмеялись.

– Я должна остаться здесь и узнать, что скажет Толум, – сказала Карина. – Но, Ариэль, я правда ценю всё, что вы сделали, чтобы поддержать меня.

– А вообще, – сказала Жемчужния, – я тут подумала, что мне, наверное, стоит вернуться в море Питона и проверить, как там обстоят дела. Общественный резонанс возрастает. Учитывая всё, что происходит здесь у тебя, Карина, мне нужно торопиться.

– Я нутром чувствую, что мы близки к цели, – сказала Ариэль. – Мне нужно вернуться в грот и взглянуть на все улики, которые мы там оставили.

Карина ласково взяла сестру за запястье.

– Милая Лула, пожалуйста, оставь это расследование.

– Но мы так близки, – возразила Ариэль.

– Кто-то уже похитил Малу. Допустим, вы правы, и здесь замешаны охотники на русалок. Тогда я ни за что себе не прощу, если с вами что-то случится, – сказала Карина. – Возвращайся домой, в безопасное место, и расскажи отцу всё, что знаешь. Покажи ему карту. Я уверена, он серьёзно отнесётся к находкам. Даже несмотря на то, что нам помогло морское чудовище. Он знает, что Толум не способен лгать.

Ариэль опустила глаза. Впервые с начала расследования она почувствовала себя немного виноватой. Ариэль знала, что сёстры заботились о ней и не хотели, чтобы она попала в беду. Но как они не могли понять, что любой риск оправдан, когда речь идёт о спасении Малы?

– По пути домой у меня будет время обдумать то, что ты мне сказала. Возможно, я действительно поговорю с отцом, – произнесла Ариэль. Последний раз, когда она хотела сообщить ему что-то важное, он не стал её слушать. Но, может, по крайней мере Карине станет легче, если король обо всём узнает.

– Он послушает, – сказала Карина. – Я уверяю тебя. Ему нравится Толум.

– Что ж, нам нужно выдвигаться, – Ариэль крепко обняла сестру. – Удивительно, что Толум говорил о русалке. Заставляет задуматься.

– Я ничего не знаю наверняка, но Толум – моя правая рука. У него острый нюх на неприятности, и он не сплетник, – заметив обеспокоенные выражения лиц Жемчужнии и Ариэль, Карина продолжила: – С Малой все будет хорошо. В любом случае.

– Я надеюсь на это, – сказала Жемчужния. – И клянусь, что больше никогда не буду игнорировать её болтовню. И буду заплетать ей волосы, как бы она меня ни раздражала.

Карина засмеялась и обняла сестру. Ариэль тоже навалилась на них. Объятия были такими крепкими, что стало тяжело дышать, но Ариэль остро осознала свою привязанность к сёстрам. И тут же вспомнила про ещё одну пропавшую сестру.

– Мы должны проведать Тамику, – сказала Ариэль.

– О ней ничего не известно, – ответила Карина.

– Но Тамика отдалилась от нас, когда умерла мама, – произнесла Жемчужния. Русалка высвободилась из объятий, чтобы надеть скороласты. – Она стала нам совсем чужой. До нас доходит только множество слухов. Например, что её замок захватили морские ежи... Интересно, есть ли в них хоть капля правды.

Ариэль надеялась, что всё-таки молва ошибается и с Тамикой всё в порядке. Она достала скороласты, и они попрощались с Кариной. В считаные мгновения море Севрюга оказалось далеко позади. Слова Карины и Жемчужнии, как поплавок, снова и снова всплывали в мыслях Ариэль. Тамика, возможно, и держалась отстранённо, но это не меняло того, кто она есть – их сестра и дочь короля Тритона. Вдруг она тоже могла пострадать? Может быть, из-за этого она и разорвала все контакты с семьёй. Ариэль прикусила губу. Мала. Она должна найти Малу. Лучше оставить на потом другие семейные трагедии.

Жемчужния проводила Ариэль до самого дворца, а затем направилась в море Питона. Когда Ариэль оказалась внутри, заметила царившую тишину. К счастью, оказалось, что стража была занята более важными делами, так что проникнуть обратно не составило труда. Ариэль поплыла в свою комнату, чтобы убедиться, что с Флаундером всё в порядке. Она постучала в дверь.

– Я очень плохо себя чувствую, – прохрипел кто-то высоким голосом. Похоже, так Флаундер представлял себе голос больной Ариэль. Она рассмеялась.

– Флаундер, это я, – сказала она, распахнув дверь. – Всё прошло хорошо?

– О морской бог, я так рад, что ты вернулась. Ты знаешь, какая твоя экономка приставучая? – сказал Флаундер, его голос уже звучал как обычно. – Когда я сказал, что мне – ну, тебе – плохо, она собрала у дверей половину кухни, пытаясь накормить меня бульоном и осмотреть чешую.

Ариэль рассмеялась. Джулия, можно сказать, с самого детства заменяла ей маму. Очень заботливую маму.

– Ну да, она очень печётся обо мне. Что ты ей сказал?

– Что я слишком устал и не хочу ни с кем разговаривать. Что когда я – то есть ты – проснёшься, ты найдёшь её и попросишь еды. В любом случае, думаю, что сегодня я заслуживаю двойную порцию пирогов с водорослями.

Ариэль кивнула и обняла друга.

– Есть какие-нибудь успехи в Севрюге? – спросил он через некоторое время. – И кстати, я слышал, что король недавно вернулся из разведки. Но не похоже, чтобы он или его стражники обнаружили что-то важное для поисков Малы.

Ариэль нахмурилась, вспомнив, что Карина велела ей сделать. Ни у неё самой, ни у короля не было никаких больше важных зацепок, а время подходило к концу.

– Я собираюсь поговорить с отцом обо всём, что нам удалось найти. Я должна сообщить ему, – сказала Ариэль. – С момента церемонии он ни на сантиметр не приблизился к разгадке. Всё из-за того, что он не слушает никого, кроме себя. Держу пари, если мы объединим усилия, то сможем найти Малу быстрее. Я должна участвовать в расследовании! Мы все должны.

Флаундер пожелал ей удачи. Ариэль отрепетировала всё, что хотела сказать, и постучала в двери покоев своего отца.

– Войдите.

Ариэль попала в комнату, примыкавшую к королевской спальне. Король Тритон сидел на троне из ракушки, перед ним на столе были разложены карты, кое-какие места на них оказались помечены красными крестами. Длинный свиток с именами не помещался на столе, и дальний его край тянулся к самым дверям. Большинство имён были зачеркнуты.

– Отец?

Тритон пристально посмотрел на дочь, и морщины на его лице углубились.

– Ариэль, тебе уже лучше? Я слышал, ты больна. – Он встал. Каждый его жест выражал нетерпение. Но он улыбнулся, и Ариэль стало немного спокойнее.

– Да, гораздо лучше. Думаю, мне просто нужен был отдых.

– Ну и хорошо. Джулия переживала за тебя.

– Да, да. Обязательно найду её позже. Я просто хотела поговорить с тобой. – Она потёрла ладонями хвост, стараясь скрыть дрожь.

Выражение лица короля стало крайне сосредоточенным.

– Слушай, если ты о том, как всё прошло в Керинее ясного солнца, я знаю, что мне не следовало так кричать на тебя. Этому нет оправдания. Мы не нашли новых зацепок по поводу Малы. Остальные, – он вздохнул, окидывая взглядом длинный список имён, – тоже ничего не выяснили. Но у Усенгу есть несколько идей, мы обсудим их сегодня, как только он завершит обход.

Его голос дрогнул. Тритон хотел было потереть запястья, но вместо этого повернулся и упёрся руками в бёдра. Отец не хотел показывать Ариэль, как он на самом деле расстроен. Как будто это придавало сил. Но если Ариэль чему-то и научилась за последние несколько дней, так это тому, что требуется мужество, чтобы встретиться лицом к лицу со своим горем. Сильным короля на самом деле делали его эмоции.

Ариэль взяла крепкую руку отца и развернула его к себе.

– Я тоже о ней беспокоюсь, – сказала Ариэль.

– Да, конечно. – Он прочистил горло. – О чём ты хотела поговорить?

Сердце Ариэль сжалось.

– Тебе не понравится то, что я скажу.

Она правда собиралась рассказать всё? Признаться, как она бросила ему вызов, не послушав? Как они с Жемчужнией чуть не погибли на Костяном рифе? Не решаясь поведать ему всё, она накручивала волосы на палец. Но сказать было необходимо. Мала где-то там совсем одна, и отец понятия не имел, как её найти.

Его губы сжались в тонкую линию, но Ариэль проглотила комок в горле.

– Я тоже расследовала происшествие с Малой. За твоей спиной.

– Ты – что? – гневно произнёс король Тритон.

– Перестань! – Ариэль повысила голос, и король вздрогнул. Раньше она никогда себя так не вела, но это был единственный способ привлечь его внимание. – Послушай меня... пожалуйста. Ты должен это услышать.

Отец покачал головой. Он уже кипел от злости, но не произносил ни слова. Ариэль решила, что это хороший знак. И она рассказала ему всё: про записку от Малы, ело манную защитную печать, их путешествие во Фракус, а затем на Костяной риф.

– Короче говоря, – подытожила Ариэль, – я думаю, что у охотников есть союзники здесь, под водой. На карте были обозначены районы, где больше всего русалок, значит, они выслеживают их. Охотники были на Костяном рифе. Мы много слышали о том, что конфликты между русалками и морскими чудовищами достигли небывалых масштабов. И Толум из Севрюги... – Она заметила, что отец стал слушать особенно внимательно при упоминании этого имени. – Толум сказал, что неприятности доставляют не только морские чудовища, но, по-видимому, и какая-то русалка тоже. Слишком много всего происходит, это не может быть совпадением. И всё это наверняка связано с исчезновением Малы. Защитную печать в Керинее ясного солнца мог сломать только ты или кто-то из резидентов, значит, есть резидент, причастный ко всему этому. – Ариэль попыталась выдохнуть, но не смогла и впилась в кожу ногтями.

Теперь она сказала всё. Несколько мгновений она следила за реакцией отца, но тот не произносил ни слова. Тритон отплыл в другой край комнаты. Его губы были крепко сжаты, он глубоко задумался.

– Толум не может лгать. Я сам вручил ему этот дар.

– Так и есть.

«Ух ты, он действительно слушает!» – Ариэль с трудом верила своим глазам.

– И ты сама всё это выяснила? – спросил король.

– Мы работали над этим вместе с Кариной и Жемчужнией, – призналась Ариэль.

– Вместе? – казалось, отец был удивлён. – Карина и Жемчужния? Это на них не похоже.

Ариэль кивнула.

– Карина и Жемчужния помирились.

Глаза отца расширились. Видимо, эти слова пробудили в нём хорошие воспоминания. Король выглядел сосредоточенно.

– Они напоминают мне о моих отношениях кое с кем, – сказал он больше самому себе, чем Ариэль. Его взгляд был устремлён вдаль.

– Правда? – еле-еле пискнула Ариэль. Отец никогда раньше не упоминал ни о чём подобном.

– Раньше я знал одну морскую ведьму. Мы всё время ссорились, но вместе с тем были близки. Но потом она сделала кое-что настолько ужасное, – Тритон стиснул зубы, – что её изгнали.

– Я ничего не знала об этом, – сказала Ариэль. Почему он раньше не упоминал об этой ведьме? Ариэль решила не мучить его расспросами. По крайней мере, пока они не нашли Малу.

– Я не знаю, что сказать по поводу всего, что сейчас узнал от тебя, – сменил тему раз говора Тритон. – Мне нужно время. В любом случае спасибо. Я обдумаю всё, что ты мне сказала. Даю тебе слово. Ты должна знать, что у меня есть веские основания полагать, что за исчезновением Малы стоят морские чудовища из Керинеи ясного солнца. Они слишком долго отказывались подчиняться.

– Но, отец, не всем морским чудовищам нельзя доверять только потому, что мы мало о них знаем. Силиус...

– Не нужно читать мне лекций о том, какие морские жители опасны, а какие нет, Ариэль. Я мог бы рассказать тебе истории твоего дедушки, от которых ты лишилась бы сна на долгие годы. И по твоим словам, вы признаёте вмешательство резидента в происходящее.

– Ты опять за старое! Вот скажи: я и мои сёстры – это одно и то же? – возмутилась Ариэль. – Можно ли судить о целом народе по действиям одного-двух его представителей? Даже если кто-то из резидентов действительно похитил Малу, это не значит, что все морские чудовища плохие.

– А ты не поступаешь ли так же? Судишь о целом народе только потому, что Силиус п Толум кажутся тебе неопасными?

Ариэль раздражённо вздохнула. Эту битву придётся отложить.

– В любом случае, – сказала Ариэль, – с этого момента я хочу полноценно принимать участие в расследовании. Малу похитили в моём королевстве, а значит, я тоже несу за это ответственность. – Ей вспомнились черты лица матери, то немногое, что сохранилось в её памяти. Мамин образ был нечётким, но внушал мужество. – Я доказала, что могу внести ценный вклад.

– Ты так похожа на свою мать, – ответил король.

От этих слов Ариэль застыла как вкопанная. Она не верила своим ушам. Отец редко говорил о матери. Что он имел в виду? У Ариэль похожий характер? Как она могла быть похожа на кого-то, кого едва знала? Чьё лицо она с трудом могла вспомнить. Ариэль посмотрела вниз и поняла, что держится за браслет с фиолетовым камешком на её запястье.

– Обеспечивать вашу безопасность – моя работа, – продолжил отец. – Теперь и Малы нет с нами. Если даже твоя мать, королева, которая знала океан так же хорошо, как я, если не лучше, могла... – Он резко умолк, как будто боль не дала ему говорить дальше. – Пожалуйста, я умоляю тебя, перестань искать свою сестру в одиночку. Позволь мне разобраться с этим, милая. – Тритон притянул дочь к себе. Его запястья сомкнулись у Ариэль за спиной, но она не стала отстраняться.

Русалочка вспомнила, как мать и отец укладывали её спать. Они вместе несли крошечную Ариэль до кроватки, зажимая между собой в объятиях. Больше она не помнила своих родителей вместе. Остальные воспоминания поблекли.

Король взял её руку и посмотрел на браслет.

– Ты всё ещё носишь его.

Ариэль кивнула.

– Ты так и не рассказал мне, откуда он взялся у мамы.

– Разве?

– Нет, – Ариэль поудобнее устроилась в его объятиях и улыбалась, наслаждаясь моментом близости.

– Твоя мама умоляла меня позволить ей отправиться на разведку – в экспедицию, как она их называла. Ей нравилось видеть новые места, открывать для себя чудеса, какие они таят, – сказал отец. – Честно говоря, мне не нравилась эта идея. Но твоя мама была упряма, как и ты.

Щёки Ариэль вспыхнули, и она не смогла сдержать улыбку. Экспедиции? Её маму тоже притягивали неизведанные края!

– Так вот она настаивала и настаивала, пока я не поддался. В первый раз, когда твоя мама отправилась в экспедицию, она согласилась взять с собой охрану. И там был найден этот фиолетовый камешек, – король Тритон погладил запястье Ариэль. – Она никогда раньше не видела ничего такого оттенка или формы, и была сильно очарована. Ты знаешь, что она собирала разные вещи?

– Правда?

Король кивнул, и Ариэль почувствовала, что в животе что-то сжалось.

– В своё последнее утро твоя мама разрешила тебе поиграть с камешком. Но она не вернулась ни в тот день, ни на следующий. И ты вцепилась в эту штуку и никак не хотела отдавать. Ты даже спать не могла без этого камешка.

Ариэль боялась пошевелиться и пропустить хоть одно слово из того, что произносил её отец. Теперь, когда завеса приоткрылась, она сгорала от желания узнать всё. Это чувство сбило её с толку. Ариэль никогда раньше не оплакивала маму... по крайней мере, не так, как её сёстры. Русалка затаила дыхание и продолжила слушать.

– Я сделал из него браслет, чтобы ты могла всегда держать его при себе. Только так ты могла спать в те годы. Твоя мама оставила тебе частичку себя, и ты это чувствовала.

Ариэль прижала браслет к груди.

– Все те вещи, которые она собирала, её коллекция. Куда всё это делось?

Отец покачал головой.

– Каждая маленькая безделушка напоминала о том, что её больше нет с нами. Что я не защитил её. Я не мог вынести даже взгляда на них. – Король не был готов встретиться лицом к лицу со своим горем. Никто не был готов. – Я избавился от всего, по глупости полагая, что так будет легче. – Он отстранился, постучал пальцем по губе и жестом пригласил Ариэль последовать за ним. – Ты знаешь, всё же кое-что я сохранил.


Ариэль направилась за отцом в комнату матери. Полки были пусты, но на туалетном столике, за которым когда-то прихорашивалась королева, всё ещё лежали крема для ухода за кожей в виде желе и средства из водорослей. Всё было нетронутым, будто сохраняя дух погибшей владелицы. Тритон сунул руку под туалетный столик и вытащил жёлтую коробку.

– Что это? – спросила Ариэль.

Король открыл крышку шкатулки, и знакомый звук наполнил комнату. Ариэль ахнула. Это была одна из тех мелодий, которую напевала мама. Не русалочья песня, а другая. Королева любила музыку. Ариэль повернула диск на коробке, и мелодия изменилась. Русалка её узнала. Мать распорядилась, чтобы все её дочки занимались пением и тренировали голос с самого детства.

– О, папа! – Ариэль переполняли эмоции.

Он вложил шкатулку ей в руки.

– Теперь это твоё.

– Правда? – Ариэль не верила своим ушам.

– Конечно, – успокоил её отец.

Губы Ариэль расплылись в улыбке, и по телу разлилось тепло. На мгновение ей захотелось заплакать, но светлая радость затмила любой проблеск печали. Теперь у неё есть музыкальная шкатулка мамы!

«Тук-тук». Это был Усенгу.

– Ваше величество, принцесса, – сказал он в знак приветствия.

– Усенгу, – Ариэль весело улыбнулась, когда змей обнял её за плечи.

– Мы найдём вашу сестру, милое дитя.

Ариэль кивнула.

– А теперь, – вмешался король, – иди в свою комнату. Позволь мне обдумать всё, что ты мне сказала.

– Ещё раз спасибо тебе, папа.

Всю дорогу до своей комнаты Ариэль прижимала шкатулку к груди. Всё прошло не совсем так, как она хотела. Король не намеревался допускать Ариэль к расследованию. Но его упрямство оправдывалось страхом. И печалью. Сейчас каждый испытывал нечто подобное.

А что насчёт Малы? Отец сделает всё так, как они решили? Или он отмахнётся от слов Ариэль и поступит по-своему, думая, что ему виднее? Теперь королю было всё известно, а значит, он будет внимательно следить за ней. Ариэль даже не была уверена, что ей удастся снова улизнуть, если появится необходимость. Она вздохнула. Что теперь ей оставалось делать?

Так и не найдя ответа, она забралась на кровать, зарылась в одеяло и повернула ручку музыкальной шкатулки. Принцесса закрыла глаза, представляя, что это мама поёт для неё.

И, несмотря на все тревоги, впервые за долгое время Ариэль легко погрузилась в глубокий, сладкий сон.

Загрузка...