Глава 11

– Выпустите меня!

Мягкими кулачками бью в дверные доски – бью бесполезно, безнадёжно.

– Пожалуйста!

Но из коридора не слышно шагов, никто не спешит мне на помощь. В доме как будто бы пусто, могильная тишина, подвальное безмолвие.

Спешу к окну, отдёргиваю занавески. На первый взгляд там так же пусто, как минуту назад, но нет – я вижу своих родителей. Они вышли из дома, отцовская рука на узкой маминой спине; спустились по главной лестнице и идут по улице, халаты плотно запахнуты и подвязаны кушаками. Надо думать, от холода. И в ночном полумраке мне удаётся разглядеть ещё нескольких горожан, они тоже выходят на улицу, собираются в толпу, грудятся вокруг родителей. Сначала раздаются приглушённые голоса – они что-то обсуждают, а затем слышатся согласные кивки.

И вдруг меня осеняет. Я знаю, куда они собрались.

Шлёпаю ладонью по стеклу, кричу – тщетно. Никто не оборачивается, никто не слышит меня из-за стекла, они слишком далеко, они уже уходят вдаль, в слабую бледную зарю, по направлению к воротам на дальнем конце города.

Моя рука падает с оконного стекла – я знаю. Знаю. И это осознание – точно предательский удар ножом мне в самое сердце, и без того уже разбитое. Они идут в рощу. Идут уничтожать двери в другие города.

О том, что подождут, они солгали.

* * *

«Свои мыслишки держи при себе, на языке им не место», – любил говорить мне доктор Финкельштейн. Ему нужна была дочка, которая бы держала язык за зубами и делала что велят. Молчаливая и послушная. Но ни молчаливой, ни послушной я никогда не была. И сейчас не стану.

Бегу обратно к двери, налегаю на ручку – может, всё-таки откроется; нет, не поддаётся ничуть. «Попалась, попалась», – вертится в голове; стены будто надвигаются на меня, начинают давить.

Мои собственные родители заперли меня в бывшей детской – ровно как Финкельштейн – и отправились стирать с лица земли деревья с дверями, мой единственный способ вернуться домой, обратно к Джеку и Зеро, обратно ко всем, кто мне знаком и дорог. Родители знали, что я попытаюсь остановить их, и решили пойти на уловку. Решили солгать.

Прижимаю ухо к двери, прислушиваюсь. Может, хотя бы дворецкий, Эдвин, остался дома. Барабаню изо всех сил по крепким дверным доскам, кричу, зову Эдвина. Нет ответа.

Да и что с того, что он меня услышит, наверняка ему велено меня не выпускать.

Я подбегаю обратно к окну, пытаюсь открыть, но рама засела в пазах наглухо, проржавела за долгие годы, что её не трогали, – годы, что я была далеко и комната стояла нежилой, и никто не впускал сюда тихую вечернюю свежесть.

Накопившиеся слёзы брызгают из глаз, хлопковые щёки мокнут, перед взором расстелилась пелена.

Тёмным вихрем поднимается из глубины души страх, подхватывает и мотает сухие листья у меня внутри. Надо найти отсюда выход – во что бы то ни стало. Прижимаюсь лбом к стеклу, в горле застрял ком смятения... Но вот сквозь слёзную завесу проступает чей-то силуэт – кто-то подходит к дому. Тот мальчик. Который принёс мне записку в библиотеке. Который привёл меня сюда, в дом губернатора.

Бью ладонью по стеклу, кричу ему через окно, пытаюсь привлечь внимание, однако он уже исчезает в створках главного входа.

Мчусь снова к двери, кричу через массивное дерево. До того неистово колочу тряпичным кулачком в доски, что швы начинают расходиться.

– На помощь! – кричу я. – Выпусти меня!

Кажется, слышу мягкое шлёпанье тапочек по деревянному полу коридора, и в следующую секунду – тоненький голосок:

– Эй? Ты там?

Мальчик стоит по ту сторону двери.

– Пожалуйста, – молю его, – очень тебя прошу. Открой дверь.

Я стою, прижавшись лицом к дверной щели, напряжённо вслушиваюсь, как вдруг – бам! Дверь распахивается настежь, и я вываливаюсь мешком в коридор.

– Почему ты сидишь взаперти? – спрашивает мальчик, слова сквозят в просвете передних зубов, волосы взъерошены, будто только с кровати – и наверняка он действительно только что встал с кровати.

– Меня заперли, – говорю я, еле переводя дыхание и оглядываясь на распахнутую дверь своей детской комнаты.

Брови у мальчугана сползаются вместе, точно он никак не возьмёт в толк, что это я такое говорю. А я выпрямляюсь, делаю шаг в комнату, хватаю книжку, найденную под кроватью, и сую под мышку.

– Почему ты здесь? – спрашиваю мальчика в коридоре, направляясь прямиком к выходу.

Тот прикусил нижнюю губу и семенит, как может, чтобы за мной поспевать.

– Я же у губернатора на посылках, и меня послали сказать, что сочинителям в библиотеке нужно больше свечей. Ну и хотел ещё... – Почёсывает шею. – Про тебя такие слухи ходят, что будто бы ты губернаторская дочка, та самая, которая пропала кучу лун назад. – Ловит глазами мой взгляд. – Это правда?

Выпускаю воздух через ноздри, сжимаю зубы. Мы у выхода.

– Да, – говорю пареньку, – но я здесь не останусь.

Мальчишка выбегает вслед за мной на улицу; нас овевает слабый ночной ветерок, кругом тишина и спокойствие.

– А почему не останешься? – спрашивает мальчик, стоя в дверях.

– Потому что мой дом не здесь, – бросаю ему через плечо, спускаясь по ступеням крыльца. – Я королева города Хеллоуина, и я возвращаюсь туда.

* * *

До самых ворот в городской стене и за ними через поля высокой лаванды, а затем по затихшему лесу, полному мягких теней, я мчусь бегом изо всех сил.

– Подождите! – кричу я, ещё даже не добежав до рощи деревьев-порталов, в надежде, что ещё не слишком поздно. В надежде, что лесное эхо подхватит мои неистовые крики и они будут услышаны.

Тревожное дыхание быстро сбивается, взгляд нервно бегает в темноте. Спустя несколько мгновений наконец виднеется роща, а в ней можно различить силуэты собравшихся. Кто-то держит свечи, освещая сумеречный лес, пока другие орудуют топорами: широко размахиваются и вгоняют лезвия в крепкую древесину. Громкое – кр-рак! – разносится эхом по обширному лесу и вонзается мне в уши.

Карабкаюсь скорее к ним на пригорок, каждый глоток воздуха полошит листья в груди, в животе колются потерянные иголки. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!» – стучит в голове. Но секунду спустя слышу громкий треск. Треск, с каким дерево падает и распадается на части, заставляя землю под ногами дрожать.

Нет-нет-нет!

– Пожалуйста, остановитесь! – кричу им. – Прошу вас...

Последний рывок – и вот я на краю рощи, и наконец-то передо мной в дрожащем сиянии свеч открывается панорама происходящего.

Поздно. Я опоздала на считаные минуты. На секунды. На жизнь. Рощи Семи деревьев больше нет. Нет.

Все деревья до одного срублены под самое основание, подчистую. Все семь лежат поваленные на землю, словно солдаты, подкошенные в бою.

– Не-ет! – Бросаюсь к дереву с золотистой тыквой на коре, падаю на колени, хватаюсь за дверь и рву на себя. Но когда я заглядываю внутрь, там только чёрная пустота обычного дупла. Мягкая тусклая древесина стенок. Мелкая букашка удирает от внезапно хлынувшего света.

Никакого больше прохода в мир с Джеком. Никакого портала, никакой двери в другой мир.

Всё.

На плечо мне ложится рука, скидываю нетерпеливо. Надо мной стоит мама.

– Ты сказала, вы подождёте, – рычу я, узел боли в груди становится всё туже.

Вперёд выступает отец, швы по углам рта опущены вниз:

– Прости нас, Салли. Нам пришлось, мы были вынуждены.

– Нет! – Хочется вскочить на ноги, но в них слабость; прилив энергии, который накатил на меня, когда дверь детской распахнулась, бесследно исчез. – Ничто не мешало вам подождать. Ничто не мешало вам сказать правду, вместо того чтобы запирать меня в детской!

Мама испускает вздох, вытягивает губы в ниточку, теребит рукав халата.

– Мы так не хотели, чтобы ты снова от нас уходила, – признаётся она в конце концов, в глазах дрожат слёзы – вот-вот заплачет, вот-вот рухнет наземь прямо здесь. – Если бы ты решила вернуться, мы бы этого не вынесли.

– И поэтому, – бросаю на неё резкий взгляд, – вы решили уничтожить деревья-пор-талы, мой единственный путь домой, чтобы заточить меня здесь? – Каждое слово – острый осколок, полосует по живому, распарывает мне ниточки одну за другой. – Чтобы не дать мне решить за себя?

Ткань на мамином лбу морщится, в глазах смятение и страх снова потерять меня.

– Это было неправильно с нашей стороны, – мягко говорит она, слова почти тонут у неё в груди. – Но мы были обязаны что-то сделать, чтобы Песочный человек больше не смог вернуться. Нельзя было упускать ни минуты.

Я отрываюсь от поваленного дерева, поднимаюсь на ноги. По телу бежит мелкая дрожь, меня всю словно изрезали, искромсали. Родители солгали мне, обидели меня. Отняли последнее. Я утратила Джека навсегда. Хочется орать во всю глотку, голова лопается от обиды. Хочется крикнуть, как я их ненавижу, что никогда им не прощу этого. Но весь мой гнев точно пристал к нёбу, жжёт, но не срывается – мерзкое, гадкое чувство. Вместо этого я протягиваю маме книгу.

– Я нашла способ остановить Песочного человека, – чеканю я, в глазах застыл ледяной холод.

Отец заглядывает маме через плечо, остальные с любопытством приподнимают свечи повыше над книгой.

– И какой же способ? – спрашивает отец, стежки бровей сведены вместе.

– Когда я обнаружила у нас в городе спящих, я попыталась сделать бодрящее зелье, чтобы их разбудить. – Голос до того слаб, словно бумажный. – Но оно не сработало. – Гляжу на родителей в упор не стесняясь: пусть увидят, как мне мучительно. Пусть до них дойдёт, что они натворили. – Потому что зелье было не то. Нужно было другое. – Сглотнув, выжидаю ещё немного – может, мелькнёт хоть намёк на осознание; но на вялых лицах родителей по-прежнему только растерянность.

– И какое же нужно было? – спрашивает мама.

Опускаю глаза на книгу в руках: «Основы сна. Специальное издание города Грёз». Листая её в детской, я вдруг поняла, что подходила к делу не с той стороны. Я пыталась сделать зелье, чтобы разбудить тех, кого усыпил Песочный человек. А вместо этого мне надо было думать, как тряпичная кукла – та, что родилась и выросла в городе Грёз, что ночами корпела в библиотеке над элементами сна. Та, что читала и перечитывала эту книгу от корки до корки, пока текст не запомнится слово в слово.

– Мне нужно было не бодрящее зелье для спящих, – говорю я; вдох-выдох, последний взгляд на упавшие деревья. – Мне нужно было сонное зелье для Песочного человека.

Долгое молчание, шелест ветра в листьях, зыбкое сияние свеч на земле. Наконец мой отец произносит:

– Но ведь сонный песок не действует на Песочного человека. Его нельзя усыпить.

Качаю головой.

– Я бы использовала не сонный песок. – И не стараюсь смягчить голос, такой резкий, грудной; всё равно уже слишком поздно. – Я бы взяла травы, которые растут в городе Хеллоуина. Они сильнее, чем здешние, токсичнее. От них мёртвый из могилы встанет – и туда же ляжет.

– Но откуда бы ты знала, как его сварить? – спрашивает отец.

Упираюсь взглядом в него.

– Я владею мастерством приготовления сверхсонных зелий. – Это абсолютная правда. Только не буду же я ему рассказывать про убойные супчики, которые готовила Финкельштейну, или про отраву, которую однажды подсыпала ему в утренний чай с болотником, лишь бы избавиться от него хоть на время, а самой сбежать из обсерватории и отправиться на поиски Джека.

Обида. Обида пожирает меня, словно гниль рыбину. На всё готова, лишь бы вернуться домой прямо сейчас, снова увидеть Джека.

Мама берёт из моих рук книгу и проводит ладонью по обложке.

– Думаешь, у тебя получится усыпить Песочного человека? – спрашивает она, вздев бровь.

Но прежде чем я могу ответить, встревает отец:

– Деревья уже срублены. Даже если захочет, она в свой мир не вернётся.

Мама пропускает его слова мимо ушей, не сводя с меня глаз, повторяет:

– Салли, если бы ты снова оказалась в своём городе, ты бы смогла усыпить Песочного человека?

Я сглатываю и решительно расправляю плечи:

– Я бы рискнула.

Мама оглядывается на папу, и что-то безмолвное пробегает между ними.

– Через мир людей, – говорит в конце концов мама. – В город Хеллоуина можно добраться через мир людей.

Смотрю на неё пристально, невольно прищурилась; ураган в груди на минуту затих. В мире людей, куда Джек отправляется каждую осень в канун Дня Всех Святых, я ещё не была никогда. Джек проникает туда через могилы на кладбищах, через склепы – так он может путешествовать в обе стороны, между нашим миром и миром смертных.

Но в городе Грёз я что-то не видела пока ни одного кладбища. Даже ни одного захудалого надгробья.

– И как вы попадаете в мир людей? – спрашиваю маму.

Она опускает книгу, встречается глазами со мной:

– Мы тебе покажем.

* * *

В библиотеке Колыбельных стоит тишина нерабочих часов. Никто не ютится на козетках с черновиками загадок. Все ушли на ночь домой, чтобы дать глазам и уму отдохнуть.

А мы безмолвно следуем длинными коридорами в глубь библиотеки. В душе у меня до сих пор пылает жар обиды от того, что сделали родители. Вырубили рощу, чтобы запереть меня здесь навсегда. Попахивает тем же криводушием, что и попытки Финкельштейна заточить меня в обсерватории. «Ты негодная, упрямая девчонка», – приговаривал он. Только в чём моё упрямство? Стремиться на свободу – это упрямство? Или делать свой собственный выбор? Или рисковать всем ради близких?

Родители ведут меня наверх по витой кованой лестнице; ещё на пролёт вверх, а за ним ещё и ещё, пока мы не оказываемся на уровне четвёртого этажа – под самой крышей библиотеки. Кругом высоченные, бесконечные нагромождения книг, однако ни одного названия прочесть в тусклом свете невозможно: путь освещают только редкие свечи на полках. Наконец где-то в глубинах библиотеки мы упираемся в дверь вишнёвого дерева, украшенную тиснёными завихрениями звёздного неба, немного потемневшую, точно палёную.

– Это наш выход в мир людей, – говорит мама мягким шёпотом, хотя в библиотеке, кроме нас, никого нет. После паузы она добавляет: – Только если ты уйдёшь... нам ведь по-прежнему нужно... – Глотает комок в горле, в глазах чёрная тяжесть. Подёргивает торчащую ниточку на запястье. – Нам нужна гарантия, что Песочный человек больше не сможет вернуться. И для этого придётся уничтожить и эту дверь тоже. Чтобы у него не осталось больше ни единой возможности.

Вдох-выдох; стены библиотеки расступаются, выгибаются наружу, а мои собственные мысли, сгущаются, грудятся вплотную ко мне.

– Но если вы уничтожите и эту дверь, то останетесь отрезаны от всего, – говорю я. – И сонный песок, и все ваши колыбельные, они... вы больше никому не поможете уснуть.

– У нас нет выбора, – вставляет отец, повторяя то же, что уже говорил.

Глубокий, прерывистый вдох; глаза родителей кричат: не уходи. Я понимаю, они пойдут на что угодно, лишь бы удержать меня. Даже на ложь. Но я не могу остаться. Я пожертвую всем – даже этим городом, который когда-то был моей родиной, – если только это даст мне шанс спасти Джека, снова его увидеть, почувствовать его ладони на своей льняной коже.

Я отправляюсь обратно в свой мир, зная, что, скорее всего, больше никогда не увижу своих родителей.

На глаза отца наворачиваются слёзы, губы дрожат.

– Я знаю, может, город Грёз и есть тот мир, где мне самое место, – обращаюсь я к родителям – пусть знают, почему я должна довести это дело до конца. Почему не могу повернуть назад. – Но без Джека я никогда не буду чувствовать себя здесь как дома. Я должна попытаться его спасти. И остальных тоже. – Пусть они мне и солгали, обидели меня, а всё же сердце у меня разрывается. Как же мне не хочется навсегда расставаться с ними, особенно теперь, стоило им найтись. – Он сделал бы ради меня то же самое, – добавляю я, на этих словах голос надрывается, губы дрожат.

Мама притягивает меня к себе; мокрые слёзы и тот же лён кожи, что и у меня. Тот же покрой, те же нити. Я больше не пытаюсь сдерживаться и даю рыданиям волю.

– Мы так долго не знали, что с тобой случилось, – шепчет мама над моим ухом. – Думали о тебе каждый день. Но теперь, когда ты нашлась, я вижу, что ты куда отважнее, чем я могла себе представить. – Слова срываются в плач. Она делает отрывистый вдох и продолжает: – Слов нет, как не хочу снова терять тебя. Но я всё понимаю. Тебе нужно бороться за спасение тех, кого ты любишь, а на свете нет ничего более достойного, чем это.

– Спасибо... мама. – Впервые произношу это слово вслух, слёзы текут вовсю. Отец подходит ближе и нежно обнимает нас обеих.

Во мне начинает ворошиться сомнение. Мелкое, неприметное, а всё же сомнение, отравляющее душу. Что, если это неверное решение?

Я наконец обрела семью и теперь покидаю её ради другого мира, который, возможно, не смогу спасти. Если мне не удастся сделать достаточно крепкое сонное зелье, чтобы усыпить Песочного человека, если мне не удастся его остановить, пробудить остальных... Что тогда? Я останусь в полном одиночестве в городе Хеллоуина без возможности вернуться в город Грёз, в безопасность. Всю оставшуюся жизнь я буду прятаться от Песочного человека.

Однако эти мимолётные микроскопические мыслишки быстро заглушает куда большая. Та, что затмевает собой остальные. Пусть я родилась в городе Грёз, но я Тыквенная королева.

Я буду биться за Джека. Буду биться за то, чтобы всё вернулось на свои места.

Отстраняюсь от родительских объятий, делаю шаг вперёд и открываю дверь. Меня овевает необычайная прохлада, впереди кромешная тьма – ни малейшего просвета.

– Как только шагнёшь за порог, – напутствует сзади мама, – то перенесёшься в библиотеку в мире людей.

– В какую библиотеку?

– В какую пожелаешь, – слышу из-за спины ответ отца. – Перед тем как сделать шаг, представь себе какой-нибудь город, и на том конце за дверью окажется библиотека в этом городе.

Голова гудит от роя названий – в уме вертятся столицы, города, местечки, которые Джек описывал мне в своих рассказах про хеллоуинскую ночь. Как же я выберу?

– Мне нужно будет найти в этом городе кладбище, – сообщаю родителям. – Через него я попаду обратно в город Хеллоуина.

– Тогда вспомни какой-нибудь городок поменьше, – советует мама. – Чтобы не пришлось долго искать.

Киваю, делаю глубокий вздох, бросаю последний взгляд на родителей – оба до сих пор в слезах, обнимаются. Вот они нашлись – и вот я должна покинуть их, чтобы никогда больше не увидеть снова. Минута последнего прощания. Почти невыносимо думать о том, что мне сейчас предстоит сделать, но я берусь за ручку двери и втягиваю носом воздух.

Бросаю родителям последнюю улыбку, хочется что-то сказать им на прощание, но нужные слова, или хоть сколько-то подходящие, на ум никак не приходят. Меня вероломно подводят и голова, и сердце – и там, и там предательская неразбериха, оба требуют сразу разного, противоположного, оба лишают дара речи. И я выбираю промолчать.

Я всё же люблю... родителей. Тех самых, которых только недавно узнала, сшитых из тряпичных лоскутков, как и я. Мы все трое одинаковые. Однако я должна их оставить.

Заглядываю в темноту прохода – стоит мне оказаться с той стороны, как эта дверь будет уничтожена, расколота на части, а может, сожжена дотла.

До полного исчезновения магического портала.

Закрываю глаза, считаю до трёх, шагаю за порог.

Загрузка...