5

Все еще находясь под впечатлением от разговора с Бродериком, Джессика решила перенести на более позднее время намеченную встречу с одним из крупнейших рекламодателей, представителем компании «Макдоннелл». Предупредив Роуз, что уходит на ланч, она схватила сумочку и уже направилась к двери, когда ее окликнула секретарша:

— Миссис Монро, вы что-то уронили.

Джессика оглянулась — действительно, на безупречно вычищенном темно-зеленом ковре белел клочок бумаги.

— Спасибо, Роуз.

Она наклонилась, подняла бумажку и, перевернув, узнала визитную карточку, полученную от полицейского, который обещал помочь, когда она станет трупом. «Кевин Моррисон. Частный детектив. Гарантия успеха. Ваша безопасность — моя забота». Ниже шли адрес и номер телефона.

Интересно, на кого рассчитывает Кевин Моррисон, рекламируя таким образом свои услуги? Джессика еще раз взглянула на карточку и только теперь осознала, что офис детектива расположен в этом же здании, только на шестом этаже.

А почему бы и нет?

Джессика не любила откладывать дела в долгий ящик, а потому через несколько минут уже шла по коридору шестого этажа, поглядывая на номера дверей. 602… 604… 606… Ага, вот и он, 608. Скромная, чуть косо привинченная табличка извещала «Юридические консультации. Оформление сделок с недвижимостью. Дайана Мэтисон. Частные расследования. Кевин Моррисон». Похоже, за одной дверью разместились сразу двое профессионалов, готовых облегчить кошелек клиента в обмен на сомнительные услуги. Что ж, посмотрим.

Легонько постучав, Джессика открыла дверь и оказалась в крохотной приемной с двумя стульями, маленьким диванчиком и низким деревянным столиком с аккуратно сложенной стопкой журналов.

— Вы ко мне?

Джессика вздрогнула и обернулась — перед ней стояла миниатюрная женщина лет сорока в светлом, строгого покроя костюме.

— Здравствуйте. Наверное, нет, если только вы не Кевин Моррисон.

Незнакомка мило улыбнулась и покачала головой. От нее как будто распространялась волна благожелательности и оптимизма.

— Я — Дайана Мэтисон. А Кевин в другой половине. Хотя я его сегодня не видела. Сейчас узнаем. — Она постучала в перегородку из матового стекла. — Эй, Кевин, к тебе пришли. Ты здесь?

За перегородкой что-то скрипнуло, стукнуло, как будто упал стул, кто-то негромко чертыхнулся, вслед за чем послышались тяжелые мужские шаги. Джессика покачала головой.

— Похоже, вы его разбудили.

Дайана Мэтисон кивнула.

— Похоже, что так. У нас не так уж много клиентов. — Она вздохнула. — Арендная плата высокая, а место не самое удачное. Не каждый станет подниматься на шестой этаж. К тому с парковкой постоянные проблемы. Боюсь, я совершила ошибку, перебравшись сюда.

Дверь открылась, и Джессика повернулась. Помятое лицо и всклокоченные волосы частного детектива, того самого незнакомца, взгляд которого едва не пробуравил ей спину на лестнице, только подкрепляли предположение о том, что он мирно спал.

— Вы ко мне? — без особого энтузиазма спросил Моррисон. — Только имейте в виду, уделить вам могу не более получаса. Потом у меня дела и…

Дайана покачала головой.

— Кевин, тебе нужны клиенты или нет? Если да, то будь полюбезнее с дамой. — Она заперла свою дверь на ключ и, уже выходя, добавила: — Если меня будут искать, то пусть приходят после трех, хорошо?

— О'кей. Только имей в виду, что я и сам задержусь здесь не более чем на полчаса.

Следуя приглашающему жесту детектива, Джессика осторожно переступила низкий порожек и сделала пару шагов в глубь офиса. Вопреки ее ожиданиям кабинет вовсе не напоминал берлогу залегшего в зимнюю спячку медведя, в нем было чисто и светло. Она с любопытством огляделась. В небольшом помещении разместились письменный стол с компьютером, три стула, корзина для мусора и встроенный шкаф, из-за приоткрытой дверцы которого высовывался рукав серого шерстяного пиджака.

— А у вас тут не так уж и плохо.

Хозяин офиса усмехнулся и, указав гостье на стул, сам присел на подоконник.

— А вы что ожидали увидеть? Пещеру неандертальца? — Он посмотрел в окно, наполовину закрытое жалюзи. — Кажется, будет дождь.

— Вы говорили, что у вас мало времени, — неуверенно сказала Джессика. — Может быть…

— Садитесь и рассказывайте. Я в общем-то не спешу. Ланч не то мероприятие, которое нельзя перенести или отложить.

— Хорошо. Мне порекомендовал вас детектив Арбетнот из полицейского участка. Я была у него вчера и…

Кевин внимательно посмотрел на женщину. Так вот она какая, рыбка, клюнувшая на заброшенную Джеком наживку. Он скользнул по ней натренированным взглядом. Среднего роста, отличная фигурка, глаза карие, нос прямой, волевой подбородок, густые каштановые волосы коротко подстрижены и открывают изящные, напоминающие перламутровые раковинки уши.

— Так вы, значит, мисс…

— Джессика Фоллетт.

— Понятно. Детектив Арбетнот звонил мне сегодня, просил помочь. Речь, если не ошибаюсь, шла о письме с угрозами, не так ли?

— Точнее, о трех письмах. К сожалению, два первых я выбросила, а последнее, третье, детектив оставил у себя. Сказал, что покажет его специалистам.

— Да-да, знаю. — Кевин прошел за стол, сел, достал из ящика стола ручку и блокнот и вопросительно посмотрел на Джессику. — Итак, обо всем по порядку и с самого начала. Кто вы, где работаете и так далее…

Весь рассказ занял не более пяти минут, и, обнаружив, что говорить больше нечего, Джессика вдруг почувствовала себя ужасно неловко. Господи, о чем она только думала, когда собралась обратиться за помощью! Что ее испугало? Три идиотских письма с невнятными угрозами. Никто не устраивал покушений на ее жизнь, не бросал в окно бутылки с горючей смесью, не подстерегал вечерами в подъезде, а ей уже померещился злобный, затаившийся в темноте маньяк, который только и ждет, как бы наброситься на невинную овечку. А чтобы выбить ее из колеи, посылает предупреждения.

Огорчаясь собственной глупости, Джессика с неменьшим неудовольствием сделала еще одно открытие: с первой же минуты пребывания в кабинете Кевина Моррисона с ней творилось что-то неладное. Подчиняясь не установленному пока химическому, а может и биологическому, закону, сердце ее стучало слишком уж быстро. Джессику чуть ли не физически влекло к мужчине, которого она видела впервые. А в том, что все дело именно в нем, сомневаться не приходилось. Когда-то точно такую же реакцию вызывал у нее Майкл Монро.

Только этого, черт возьми, не хватало, подумала Джессика, заставляя себя смотреть на покрытый дешевым линолеумом пол.

А впрочем, что тут такого? Она нормальная женщина, со всеми присущими женщине запросами и потребностями. И если уж быть честной, то не для того ли и был совершен двухнедельный тур в Мексику, чтобы…

Взгляд медленно скользнул вверх и прополз по левой руке детектива Моррисона. Кольцо на пальце отсутствовало, но это еще ни о чем не говорило. Многие женатые мужчины, отправляясь на работу, предпочитают оставлять свидетельство своей несвободы в укромном местечке или просто кладут его в карман. К тому же если он даже и не женат, это вовсе не означает, что у него нет женщины. А если таковая есть, то упустить парня вроде Кевина Моррисона она себе не позволит.

Не то чтобы он так уж красив в классическом смысле слова — лицо немного грубоватое, на щеках и подбородке тень щетины, пепельные волосы подстрижены, пожалуй, излишне коротко, — но в нем ощущалась неиссякаемая сила, мужественность. Его крупное поджарое тело, состоящее, казалось, из одних только мышц и сухожилий, вырабатывало убийственные дозы тестостерона, и женщины безошибочно это чувствовали. Для закрепления эффекта не хватало самой малости — внимания и тепла.

Ладно, Джессика мысленно вздохнула, ограничимся тем, что есть, и не будем сожалеть о том, чего нет.

— Если я правильно понял, мисс Фоллетт, у вас нет никаких подозрений относительно того, кто мог бы быть автором писем? — спросил детектив, когда возникшая после окончания ее рассказа пауза растянулась более чем на минуту.

— Нет, — извиняющимся тоном произнесла Джессика, как будто отсутствие подозреваемых само по себе выглядело подозрительным. — Так уж получилось… я думала, но… Очень жаль…

— А ваш бывший муж?

Вопрос прозвучал настолько неожиданно, что Джессика сначала покраснела, потом побледнела.

— Извините… что?

— Я спросил о вашем бывшем муже, — бесстрастно повторил Кевин. — Его вы не подозреваете?

Джессика уже успела прийти в себя и справиться с растерянностью.

— А почему вы решили, что у меня есть муж? Тем более бывший?

Кевин с довольным видом откинулся на спинку стула.

— Наблюдательность и дедукция, — с ложной скромностью, которой позавидовал бы и Шерлок Холмс, сказал он. — Вы были недавно в отпуске, где-то в по-настоящему теплых краях, и изрядно загорели. Тем не менее полоска на безымянном пальце заметна. К тому же вы назвались «мисс», а не «миссис». Все, как видите, просто.

— А если он умер?

Кевин покачал головой.

— Это вряд ли. Вы не похожи на женщину, которая мчится отдыхать, едва проводив супруга в последний путь.

— Да, эффектно, ничего не скажешь, — признала Джессика и вздохнула. — Нет, я не считаю, что Майкл мог опуститься до таких шуток.

— Ладно, вычеркиваем мужа. Остается работа. Вы редактор газеты, и наверняка политика вашего издания не всем нравится. Тем более что совсем недавно в «Кроникл» появилась довольно острая статья против мэра.

— Думаю, мэр мог бы выразить свое недовольство иными способами. К тому же первые два письма появились до публикации статьи.

Некоторое время оба молчали.

— Итак, вы хотите, чтобы я выяснил, кто писал эти письма? — уточнил Кевин.

— Прежде всего. Но я также хотела бы нанять телохранителя.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Даже так? Из-за писем?

Джессика опустила глаза.

— Не только. Видите ли… — Она замялась. — Даже не знаю, как объяснить…

Кевин поднялся со стула и, обойдя стол, остановился возле нее.

— Как вы смотрите на то, чтобы сходить на ланч? Я знаю одно местечко, где нам никто не помешает. У меня дела во второй половине дня, так что надо подкрепиться.

— Я не против. — Джессика поднялась и взглянула на часы. — Но в моем распоряжении не более сорока минут.

— Успеем.


Заведение, в которое Кевин привел Джессику, носило гордое имя «Американская мечта» и пользовалось в городе немалой популярностью. Знатоки утверждали, что здесь готовят самые лучшие в штате гамбургеры. Вообще-то гамбургер — продукт довольно простой и консервативный. Все, что для него требуется, это хорошая булка и качественное мясо. Остальное зависит от фантазии повара и запросов клиентов. Салат-латук, помидоры, сыр, пикули — каждый выбирает по вкусу. Секрет гамбургеров, подаваемых в «Американской мечте», заключался в густом ароматном темном соусе, который здесь готовили по некоему засекреченному рецепту. Гамбургер буквально истекал этим похожим на кровь соусом. Успех приправы был настолько велик, что ее продавали и отдельно, в пакетах самой разной емкости и в десятках вариантов. Им поливали бургеры, в него обмакивали чипсы, а некоторые любители острых ощущений даже употребляли его сам по себе.

Заведение процветало, и отыскать свободное место, тем более в такой час, когда перекусить сбегались десятки служащих из ближайших контор, было практически невозможно. Кевину, однако, стоило лишь обменяться несколькими словами с хозяином, как их без задержки провели к уютному столику в самом углу, отделенному от зала гигантским кактусом.

Оставив Джессику в одиночестве, Кевин смело ввинтился в шумную толпу у стойки и через пару минут благополучно вернулся с подносом, на котором стояли высокие пластиковые стаканы с соком, две тарелки с внушительных размеров гамбургерами, пакет жареной картошки и чашечка с соусом.

Джессика изумленно покачала головой.

— И кто, по-вашему, это все съест?

— Мы с вами. Вы уже бывали здесь?

— Нет, я предпочитаю места потише.

— Понятно. — Он расстегнул пиджак, опустился на стул и подтянул рукава рубашки. — В таком случае должен вас предупредить.

— О чем же?

— Человек, попробовавший эти гамбургеры, уже никогда не станет есть другие. Вы подсядете на них, как наркоман на кокаин. Поэтому подумайте, может быть, лучше отказаться, пока не поздно?

Он произнес это таким серьезным тоном, что Джессика рассмеялась.

— Рассчитываете, что все достанется вам одному? Ну уж нет. Будь что будет. — Она взяла с тарелки гамбургер и смело открыла рот.

— Вижу, вы женщина рисковая, — одобрительно пробормотал Кевин, следуя ее примеру.

Ему определенно нравилась эта женщина, нравилось, как она держалась, как ела, как смеялась, как выглядела. Он даже позволил себе представить, что занимается с ней любовью: ее длинные, обвивающие его ноги, ее полные, тугие груди, сладкой тяжестью спелых плодов лежащие на его ладонях, пряди ее разметавшихся по подушке волнистых волос… Он уже чувствовал вкус ее губ, слышал срывающийся с них стон наслаждения…

Вообще-то Кевину больше нравились брюнетки, но, если бы его вкус вдруг изменился, он, несомненно, поставил бы Джессику Фоллетт в первый ряд красавиц. Обладать женщиной с такой фигурой мечта каждого мужчины. Его взгляд чаще чем ему хотелось бы останавливался на вырезе блузки, под которым золотилась покрытая загаром нежная кожа. Низкие переливы ее голоса трогали долго молчавшие струны его души. В карих глазах мигали загадочные, манящие огоньки. И при этом она вела себя так просто и естественно, как будто не понимала истинной ценности того, чем обладала и что с такой непосредственностью выставляла на его обозрение. Когда Кевин достал бумажник, чтобы расплатиться, Джессика быстро накрыла его руку своей. Пальцы у нее были прохладные, но его как будто обожгло это прикосновение.


— Вы не опоздаете? — спросила Джессика, когда они спустя полчаса выбрались из «Американской мечты».

Время пролетело незаметно, во-первых, потому что гамбургер оказался действительно великолепным, а во-вторых, потому что общение с Кевином доставило ей такое же, если не большее, удовольствие. Человек, показавшийся ей поначалу неуклюжим и грубоватым мужланом, совершенно не соответствовал этому образу. Кевин был внимателен и заботлив, остроумен и вежлив. Но самое главное, между ними возникла некая невидимая, но явно ощущаемая обоими связь. Несколько раз Джессика с удивлением ловила себя на том, что готова рассказать ему все, доверить самое интимное, посвятить в самое сокровенное. Казалось, они знакомы много лет. Иногда она ловила его взгляд и понимала, что Кевин испытывает то же самое.

— Надеюсь, что нет. — Кевин озабоченно посмотрел на часы, обычный «ориент» в сером титановом корпусе.

— Интересное дело?

— Как вам сказать… да, обычное. Слежка за неверным супругом. Жена хочет получить доказательства, чтобы подать на развод.

Они помолчали.

— Итак… — начала Джессика.

— Постараюсь сделать, что смогу. — Кевин отвел глаза. — Послезавтра я освобождаюсь, тогда и обсудим дальнейшее. До свидания.


Часы показывали четыре. Любвеобильный дантист должен был вот-вот появиться. Сидя за рулем «астон-мартина», Кевин Моррисон не спускал глаз со стеклянных дверей. Однако мысли его были далеко.

В такой ситуации он оказался впервые. Старое правило гласит: не смешивай бизнес с удовольствием. Истина, проверенная веками. И вот теперь ему предстояло сделать выбор: отнестись к Джессике Фоллетт, как к обычной клиентке, или отказаться от предложенной ею работы. Кевин подходил к дилемме и с одного конца, и с другого, но, как ни прикидывал, найти удовлетворительное решение не мог. Еще час назад Джессика была для него абстракцией, набором звуков, потенциальным источником неправедного — а говоря прямо, преступного — дохода. Он никогда не старался обмануть себя, оправдать свои поступки, но понятия морали и этики давно утратили для него какой-либо смысл. После всего случившегося три года назад в нем что-то умерло. Мир обошелся с ним жестоко, несправедливо, и теперь он платил миру тем же.

И вот впервые за три года появился человек, странным образом пробудивший в нем то, что было выжжено, вытоптано, проклято и забыто.

Еще в офисе, когда Джессика только начала рассказывать свою историю, Кевин поймал себя на том, что хочет помочь ей, обнять за плечи и сказать, что никакой опасности анонимные письма не таят и беспокоиться не о чем. Потом, уже за ланчем, Кевин ощутил нечто большее, чем простая симпатия. Его влекло к Джессике. Влекло вполне однозначно и так сильно, что он боялся, как бы пробудившаяся сила не выдала себя. Когда она наклонилась, чтобы откусить гамбургер, и шелковая ткань блузки натянулась на высокой груди, ему стало так жарко, словно внутри включился обогреватель. Когда она, испачкавшись соусом, облизала губы, ему пришлось отвернуться, чтобы не сжечь ее взглядом. Когда она, поднимаясь из-за стола, коснулась бедром его руки, он мгновенно взмок.

Но и это было еще не все.

Кевин чувствовал, что и Джессика испытывает нечто подобное. Он, пожалуй, не смог бы связно объяснить, почему так уверен в этом, но знал, что не ошибается.

Будь на ее месте другая, проблема решилась бы просто. Он пригласил бы ее на ужин, потом предложил остаться на ночь, а уже утром думал бы, как быть дальше.

С Джессикой такой вариант даже не приходил ему в голову.

Что делать? Что делать?

Отказаться от первоначального плана? И оборвать единственную, пока еще непрочную соединяющую их нить?

Продолжать бесчестную, недостойную игру? И чувствовать себя последним негодяем?

Черт. Черт! Черт!!!

Загрузка...