Предисловие к первому и второму изданиям английского перевода[15]

Работа названа Шри Рамана Гита, потому что содержит наставления Шри Раманы Махарши. Они передавались по различным случаям и разным собраниям учеников. Только вторая шлока второй главы была написана самим Шри Бхагаваном, а все остальные, за очевидными исключениями, — литературная обработка наставлений Мудреца, выполненная и святым, и выдающимся ученым — Шри Кавьякантхой Ганапати Муни. Читатели в неоплатном долгу благодарности перед ним за ясное изложение столь трудного для понимания вопроса своим строгим, плавным и ритмичным санскритским слогом. Его благоговейный подход к Мастеру и его искусное обращение с трудной темой не только вызвали благодарное восхищение, но также поставили эту работу на уровень самых выдающихся старых произведений подобной природы. Есть Гиты и Гиты. Авадхута Гита, Аштавакра Гита и Рибху Гита — работы высочайшего порядка и стоят сами по себе. Комментарии на них можно дать лишь после собственной Реализации. Шримад Бхагавад-Гита — широчайше известна и достойна также. Есть и другие Гиты, такие, как Ганеша Гита, Дэви Гита и Шива Гита. Шри Рамана Гита своеобразна в обращении со своими темами, удовлетворяя все потребности современного искателя, рассеивая его сомнения, а в некоторых частях предмета даже входя в мельчайшие детали. Она уникальна в своем подчеркивании Сердца и метода сдерживания ума. Более того, Учитель черпал наставления из своего собственного переживания и таким образом поставил на них печать несомненного факта.

Загрузка...