- Так что нам делать сейчас?

- Обычно у тебя всегда есть план - Доротея хитро улыбнулась

- Не в этот раз - Тэквор хмуро посмотрел на свою дочь - я теряю хватку. Ещё несколько недель назад я чувствовал себя полным сил, а теперь у меня складывается впечатление, что все катится в тартарары!

- А где Арнак? Он всегда вертится где-то поблизости

Тэквор несколько рассеяно повернулся к столу и чуть не опрокинув штоф с вином, налил себе бокал

- Тебе налить?

- Отец, - Доротея чуть покачала головой не спуская с отца взгляд - значит план все-таки есть?

-Я бы не хотел...

- Нас никто не слышит. Поверь мне

- Это скорее шаг отчаяния...

- Куда ты его послал? В "Поющие холмы"?

- А почему ты решила...

- Потому что больше некуда. Даркморцы тебе ещё не задавали вопрос, где твой помощник?

- Пока нет

- А ты знаешь, что ответить?

Стук в дверь на этот раз был слишком настойчивый. Вздрогнув, они переглянулись

-Все будет в порядке, отец. Мы выкрутимся из этой передряги - встав, Доротея направилась к двери

Глава 20. Схватка у озера

Ороах бросил злой взгляд на заходящее солнце. Красные отблески диска окрашивали пики гор и пожухлую траву в кроваво-красный цвет. Как он мог не подумать о том, что им не удастся дойти до "Озерного" засветло! Долина по-прежнему пугала его, хотя за все время тут не произошло ровным счетом ничего не только страшного, но даже необычного. Полковник вывел свою лошадь из строя и на удивленный взгляд одного из офицеров приказал продолжать движение. Мимо него проезжали замкнутые и хмурые воины. Разговоров, смешков и ругани, обычных для маршей не было совсем. Только глухой топот копыт о твердую, растрескавшуюся землю да позвякивание доспехов и оружия.

Вскоре показался хвост колонны. "Не мало ли людей я взял с собой?" мелькнула мысль. " Нет. Уж лучше иметь хорошо прикрытый зад".

Увидев стоявшего командира, капитан Вальдвер направил лошадь к Ороаху

- Что-то случилось? - тревога застыла на лице капитана

- Проклятое солнце собралось смыться за эти чертовы скалы!!

Капитан мельком взглянул на запад, в сторону гор, и снова повернулся к полковнику. Выражение тревоги усилилось

- Рассудок меня пока не оставил - хмыкнул Ороах догадываясь, о чем подумал капитан - просто не хочется входить в "Озерный" в темноте.

- Можем разбить лагерь на подходе к поселку, а утром занять его - предложил Вальдвер

- Посмотрим - полковник оперся на седло - кто возглавляет арьергард?

- Сержант Гор

- Давно они давали о себе знать?

- С четверть часа где-то. Пока все спокойно

- Увидим

Вальдвер хотел что-то сказать, но в последний момент передумал и тронул лошадь

- Узнаю, что с разъездом Тима

- Валяй. Я дождусь парней

- Как это дождетесь?

- Поеду в хвосте - полковник чуть улыбнулся - а ты думал, что я тут останусь их ждать?

- Простите, господин полковник, но в последние дни я уже и не знаю чего ожидать. От любого из нас. Нам нужна взбучка! Хорошая драка, и все встанет на свои места

- Спорное заявление - буркнул Ороах и пришпорил коня

Вой волков послышался где-то к югу от них. Солдаты беспокойно поглядывали по сторонам стараясь разглядеть серых хищников. Полковник приказал увеличить скорость марша, как только позади колонны показались всадники. Потные, покрытые толстым слоем пыли разведчики пристроились к основным силам. Увидев полковника, от группы отъехал всадник, с сержантскими полосами на стальном нарукавнике. Невысокий крепыш, он смотрелся немного комично в рыцарских латах, но этот недостаток с лихвой компенсировался свирепостью и удивительным умением держаться в седле, орудуя при этом одинаково хорошо копьем и клинком. Пот струился по его лицу прорезая светлые полосы на щеках, смывая степную пыль.

- Господин полковник!

- Есть что сказать?

- Да вроде бы и нечего....

- Говори все что видел. Даже если вы встретили пьяного тушкана

- Движения нигде нет. Насколько хватает зрения, но один их моих парней утверждает, что видел что-то

- Всадников или пеших?

- Нет...

- Позови его

- Турмиш!

От колонны отделился ещё один разведчик. Подъехав, он уставился на полковника

- Так что ты видел?

- Вроде как зверюгу какую-то - тон кавалериста был неуверенный

- Вроде?

- Мне показалось, что оно ползло и подсматривало за нами, когда мы остановились, чтобы поправить седла

- И никто больше не видел?

- Нет, я не сразу сказал сержанту

- Почему?

- Сначала думал, что привиделось. Уж больно странно это выглядело

- Странно?

- Складывалось впечатление, что медведь ползет как человек. И здоровый такой! Там ведь трава высокая - почти по пояс, а я видел как у него лопатки ворочаются. Поэтому и показалось, что медведь ползет по человечьи

Полковник с сержантом переглянулись

- Ещё неделю назад я бы тебя за такой рассказ лишил недельного жалования за пьянство во время несения службы, но сейчас..... в этом проклятом месте я уже готов поверить во что угодно. Тем более что что-то такое же огромное видел на перевале наш маг.

- Проверять не стали? - Ороах посмотрел на сержанта

- Нет - сержант смущенно мотнул головой - вы же сами сказали, что надо проявлять осторожность. Черт его знает кто там! Я не стал рисковать

- Правильно - полковник хлопнул Гора по плечу - пока осторожничаем. А больше это существо не показывалось?

- Никто больше ничего не видел

- Хорошо парни. Давайте в строй. На сегодня больше никаких отлучек.

На равнину опускалась темнота. Пронзительно голубое небо на западе сменялось на почти черное у восточных окраин равнины. Дорога пошла вверх. Полковник помнил, что, поднявшись на эту возвышенность, они смогут наблюдать "Озерный" и само озеро, давшее название поселку. Вопрос состоял в том - стоит ли занимать дома в темноте? Его размышления прервал Вальдвер

- Вернулся Тим со своими ребятами

Полковник хмуро смотрел на капитана, дожидаясь продолжения

- Он утверждает, что видел огни в поселке и слышал лошадиное ржание

- Их могли заметить?

- Вряд ли. Они не стали приближаться

"Проклятье! Похоже, он своими страхами заразил своих парней!"

Пожевав губу, Ороах посмотрел на своего капитана

- Лагерь разобьем на вершине этого холма, а завтра поутру займем поселок. Наверное

- Тим говорит, что он хреново расположен

- Это ещё что значит? Нет с десятка таверн? Хотя вода в озере отменная, пиво хорошее получалось бы

- Поселок стоит в низине, окруженный холмами.

- А еще там есть вода - зло буркнул Ороах - и замечу единственный источник чистой воды на всю равнину. И если он будет в наших руках, значит, у кого-то сильно пересохнет горло

- Это ещё что!? - возглас одного из солдат заставил Ороха с Вальдвером обернуться

За холмом, на который они поднимались, занялось зарево. Изумрудный свет сменялся омерзительно ядовито желтым цветом. Колонна войск остановилась как по команде. Никто не мог оторвать взгляд от зловещих сполохов

- Нас ждут - голос Ороаха не выражал никаких эмоций - и ничего хорошего предстоящая встреча нам не сулит

- Пить не только мы хотим

- Шутка засчитана, капитан. Готовьте людей. Мы будем входить в "Озерный" сегодня.

Солдаты Ороаха расположились на вершине холма, когда темнота окончательно расползлась по земле. Полковник не позволил зажечь факелы и поэтому скорость марша упала до пешего.

"Озерный" был как на ладони. Пологий спуск делал кавалерийский бросок делом нескольких минут. А главная улица поселка широкая и прямая позволяла пронестись вплоть до небольшой пристани, не сбавляя темп. Утром бы Ороах ещё мог соблазниться подобным представлением, но сейчас ему было не до эффектных трюков.

Поселок не подавал никаких признаков жизни. Ни света, ни скрипа. Темный и опасный. Лишь у озера дома чуть подсвечивались изумительно красивой лунной дорожкой от воды

- Здоровое тут озеро - тихо проговорил Вальдвер не спуская взгляда с домов

- И холодное словно лед

- Подземные ключи?

- Я в этом не хрена не разбираюсь - буркнул полковник - холодная и все

Капитан кивнул и на мгновение Ороаху показалось, что он улыбнулся

- Так как мы будем?

- А вот так и будем - Ороах сплюнул в колыхающуюся траву - займем те две высоты и постепенно начнем сжимать кольцо

- Сколько людей перебросить туда?

- Ты и Тим по две сотне. Сильно не шуметь!

- Этак мы до утра будем перегруппировываться! Солнце встанет...

- А что тебе солнце!? Не коров воруем!

- Просто....

- Просто ты стал много говорить, капитан. Бери людей и направляйся к указанным точкам

- Простите, господин полковник! Разрешите выполнять?

- Давай!

Глядя на то, как половина его отряда отходит к южным склонам, Ороах пожалел, что не взял с собой мага. Какой бы неуч он не был, но магию он бы почуял. Наверное.

Спешившиеся у склона солдаты неспешно двинулись к востоку от того места, где расположился полковник. Шум от храпа лошадей, бряцание оружия и доспехов по уверенности Ороаха слышали даже те, кто остался у "Волчьей тропы". Капитан был прав. Какого черта они тут скрытничают!?

- Давайте шевелите задницами!! - Ороах гаркнул так, что эхо покатилось до поселка и, отразившись от каменистых порогов, вернулось обратно. Его лошадь от неожиданности беспокойно заржала

На мгновение все остановились, пораженные воплем своего командира.

- Мы больше не скрытничаем? - проорал в ответ Вальдвер

- Да пошли бы они! Быстрее выходите на исходные

Стоявшие невдалеке от него сержанты заулыбались. Они видели своего прежнего командира.

----------------------

Твари появились словно из-под земли. Только что поселок был пуст и тих, а не успел полковник моргнуть, как улица наполнилась огромными тенями. Запах тлена был настолько силен, что стало казаться, будто на мир опустили снятый с покойника саван. Лошади впали в панику, и понесли своих всадников во все стороны, затаптывая задние ряды спешившихся людей Тима. Не двинулась только лошадь Ороаха. Её всю трясло, но она не трогалась с места.

"Вот так вот" мелькнула мысль у Ороха " лично меня подцепили! Как муху в паутине! Не надо было быть таким дураком, чтобы стоять на холме и раздавать указания направо и налево!"

Смерть, бряцая и грохоча, вылилась из поселка, и теперь её черный поток направился к полковнику. Отчетливо слышался топот копыт. И вонь! От неё кружилась голова, и комок подступал к горлу.

---------------------------

Они неслись как сумасшедшие. Только к концу дня, когда солнце стало клонится к закату маг стал проявлять все больше осторожности и чуть сбавил ход. Двое всадников сопровождавших их постоянно находились в разъездах.

- Скоро будем на месте - наконец произнес Энтуил - надеюсь, эти упрямые солдафоны не собираются, сегодня, занять "Озерный"!

- Вы собираетесь подготовиться к обороне? - Арнак морщась чуть поерзал в седле

- Бой? Только если Ороах направился туда с десятью солдатами

- Не думаю, что на это стоит рассчитывать. Вы так старательно пугали его на перевале, что он теперь будет перемещаться по равнине в сопровождении маленьких армий вооруженных до зубов

- Хоть мне и противно это признавать, но боюсь, что вы правы. Видимо со страху он решил покончить с нами побыстрее

- А может?

- Вполне. У меня всего полторы сотни сгнивших воинов - жесткая ухмылка тронула тонкие губы мага - и мешок пустых страхов

- Не слишком густо

- А я и не готовился тут воевать - голос мага стал злым - я согласился работать на Тэквора только из-за того, что он позволил мне заниматься экспериментами в некоторых не популярных в Аэроне областях магии

- Но ведь это вы...

- Сколько раз я просил его дать мне солдат! Для того чтобы закрыть "Волчью тропу" нужно одна-две роты!

- Неужели он никак не реагировал на ваши просьбы?

- Ну, как же, конечно отреагировал - тон мага был насмешливым - попросил использовать мой неординарный ум!

- Так и сказал?

- Именно так

- Но его можно в чем-то понять - после некоторой паузы заговорил Арнак - у нас с войсками большие проблемы. Нам их катастрофически не хватает

- Неужели? А до меня доходят сведения совсем другого рода.

- Вот как?

- Будто бы контролируем земли вплоть до "Большой развилки" и все у нас замечательно

- Сейчас там идут тяжелые бои. И мы уже не контролируем развилку. К тому же большую часть воюющих на нашей стороне солдат составляют наемники из "Пепельных земель" и теперь стремительно растет число даркморских бойцов

- Они наладили портал переходов?

- Другого объяснения их растущего количества я не вижу

- Судя по вашим словам теперь эти заморские маги не особо считаются со своими союзниками

- И мы потеряли Доротею

- И вы все это время молчали? - Энтуила впервые покинул насмешливо саркастический тон

- Не скажу, что вы мне особо позволяли говорить ...

- Это самое плохое известие. Девочка была талантлива и обладала острым умом

- Я не сказал, что она погибла

- Да?! - маг поднял взгляд на Арнака - а я понял именно так

- Она пропала, но известий о её гибели мы не получали

- Остается надеяться, что она жива и вернется домой. В Рабле должен быть хоть один человек, у которого есть голова на плечах

- Кстати о людях - Арнак был несколько обескуражен таким намеком в сторону Тэквора - мы очень рассчитываем на вас

- В какой части света?

- Не понял

- Вы ведь намекаете на то, что мне было бы неплохо вернуться в Рабле?

- Наша судьба решается в землях восточной провинции, а не в "Поющих холмах". Если мы не сможем остановить Аэрон там, то и тут вам придется туго. Они вас прихлопнут. Так что отстранится от того, что происходит в Рабле вам не удастся

- Тогда зачем мы рискуем своими шкурами и пытаемся остановить кавалерию "Оборотня"?

- Испугав их как следует, мы можем отбить у них на некоторое время желание соваться дальше долины

- Думаете, они могут пойти в туннели?

- Если перед ними выстроится четкая картина происходящего тут, то они полезут в эти проклятые тоннели, чтобы выйти к Рабле с тыла. Вы сами знаете, что Рабле блестяще защищена со стороны равнины и практически беззащитен у "Водопада ведьм"

- Тогда нам будет нужно очень постараться

Когда они возобновили движение Арнак снова не удержался от вопросов

- Почему вы так занервничали узнав, что Ороах выдвинулся к "Озерному"?

- Это очень важное место. Там расположено горное озеро с кристально чистой водой. Это единственный источник питьевой воды на равнине, который может напоить такую ораву людей и лошадей как армия Ороаха,

- А лед? Они спокойно могут растапливать лед если наладят его доставку с "Волчьей тропы"!

- Вы много видели тут деревьев? Не кустарников, а деревьев

- Нет, а причем....

- Вы представляете сколько нужно сжечь дров, чтобы растопить такое количество льда которое позволило бы снабжать армию Ороаха питьевой водой?

- Здесь достаточно тепло, он сможет таять и сам

- Вы видимо никогда не пробовали напоить несколько тысяч людей и животных топленым льдом

- А вы?

- Нет. Я пробовал напоить сотню. У дальней деревушки.

- Не вышло?

- Я бы не назвал опыт положительным. Но для меня горное озеро это ещё и источник одного из материалов для моих опытов

- Какой, можно узнать?

- Кристально чистая, холодная вода. Такой больше нет нигде на равнинах

Маг пришпорил коня, ясно давая понять, что больше не намерен тратить время на разговоры.

Арнак еле слез с седла, когда Энтуил сообщил ему, что они прибыли на место. Они расположились на одном из холмов окружавших погруженную в темноту деревню. Справа от них поблескивало огромное зеркало водной глади. Казалось мир вокруг спал, но если прислушаться, то можно было услышать, как с востока приближался отряд имперской кавалерии.

- Надо поторопится - произнес маг, начиная спускаться с холма к "Озерному"

Поселок казался абсолютно пустым, лишь у небольшой пристани покачивались две лодки с небрежно брошенными веслами. Пройдя еще немного, они оказались у длинной одноэтажной постройки. Из щели под воротами пробивался неровный свет. Маг простучал по стене какую-то витиеватую мелодию. Через некоторое время послышался скрип отодвигаемого засова, и ворота слегка приоткрылись.

- Идем - буркнул маг

Протиснувшись между створок ворот Арнак оказался в освещенном мерцающим светом склепе! Именно это он подумал, когда с двух сторон на него смотрели высушенные мумии. Ещё более жутким картину делало то, что все они были всадниками. Арнак видел как эти твари то и дело подрагивают, как будто хотят сорваться с места, но им не дает этого сделать неведомая сила, удерживая страшилищ на месте.

- Все готово, господин, как вы и приказывали - тихий голос принадлежал сморщенному старику

- Вижу - так же тихо проговорил маг - вы очень хорошо поработали и теперь я выполню свое обещание. Ты и твой сын отныне свободны и можете покинуть долину! Но помните о том, что я вам сказал

- Мы все выполним, господин

- Ещё бы - Энтуил зло оскалился - ты знаешь, что я найду вас где угодно, если попытаетесь обмануть меня! И я не пощажу твоего ребенка

Старик лишь кивнул и чуть посторонился, пропуская мага и Тома в глубь барака.

- Это ведь....

- Да именно то, что ты подумал. Когда - то эти существа были рыцарской кавалерией гвардии Ресида

- Невероятно! - Арнак не смог скрыть своего удивления перемешанного со страхом

- По-моему ты видел некоторых из них - маг посмотрел на него - те правда не дошли до состояния мумии и слегка подванивали, но смысла это не меняет

- Я не думал, что вы создали целую армию нежити

- Это далеко не армия - покачал он головой - и более того, эти существуют последние часы

- Что вы хотите этим сказать?

- Я брошу эту сотню и ещё кое кого из моего арсенала на и без того перепуганных гвардейцев Ороаха. Я напугаю этих солдафонов до поросячьего визга, и надеюсь, отобью у них желание соваться дальше в долину хоть на какое-то время

- Тогда почему...

- Но эти создания погибнут. Я больше чем уверен, что гвардейцы будут отстаивать свою жизнь отчаянно. Страх не сможет убить их, а их численное превосходство скажется, и довольно быстро

- Нам бы очень помогли эти создания в диалогах с нашими так называемыми союзниками

Маг беззвучно рассмеялся

- Если мой план сработает - нам удастся эвакуировать мою лабораторию до того как "Оборотни" начнут безнаказанно рыскать по долине. Тогда создать таких существ будет делом лишь небольшого промежутка времени

- Вы упомянули ещё кого-то кто будет принимать участие в сегодняшней схватке

- Прошу вас тише! - он взял за руку Арнака - громкие звуки, крики - все это повышает агрессию существ в разы!

- Вы можете это объяснить?

- Времени для глубоких исследований у меня просто нет. Приходится действовать по обстановке без поиска тех или иных причин.

- Вы мне так и не ответили на предыдущий вопрос

- Когда на дальнем холме вспыхнет пламя - активируйте заклинание - Маг казалось, не заметил вопроса, отдавая последние распоряжения помощнику - и не забудьте наложить заклятие на дверь хижины, в которой будете прятаться

- Я все помню, господин

- Не подведи меня - с этими словами маг быстрым шагом направился к выходу, жестом приглашая Арнака следовать за ним

Почти бегом они направились к нависающим над озером скальному утесу. Под его основанием Арнак обнаружил нору. Зияющий чернотой лаз заставил его несколько раз нервно сглотнуть

- Отвечая на ваш вопрос - маг обошел нору и стал карабкаться к видневшемуся наверху выступу - месяц назад крестьяне с юга долины стали жаловаться на огромную волчью стаю, что сильно досаждала им.

- Досаждала, в смысле воровала скот - Арнаку уже стало нехорошо, поскольку он понял, кто скрывался в глубокой норе под скалой

- Нет, в смысле убила нескольких людей

- Убила? Зачем?!

Маг остановился и подозрительно уставился на Тома

- Знаете, я порой не знаю, как отвечать на тот или иной вопрос. Вы меня просто в тупик ставите своим невежеством или глупостью

- Простите - Арнак мотнул головой - просто я сейчас больше думаю о том, что нам предстоит сделать

- В таком случае возьмите себя в руки! Мне только не хватает под рукой упавшего в обморок! Кстати вот и наши гости - Маг показал на холмы, что подступали к восточной части "Озерного"

Арнак увидел, как на гребне холма появляются все новые и новые всадники. Луна хорошо освещала силуэты гвардейцев. Какое-то время картина не менялась, но тут у него за спиной хмыкнул Энтуил

- Парни решили окружить поселок и прикрывать тех, кто войдет на его улицы стрелками с холмов. Что ж пришла пора действовать

Арнак даже не спросил, что такого произошло, когда несколько коротких фраз брошенных магом вызвало у того в ладони вспышку света

- Свет гвардейцы не увидят - маг с напряжением вглядывался в темноту

Внизу, у подножия скалы раздался шипящий звук и последовавшее за этим глухое утробное рычание заставило Арнака вздрогнуть. Маг приложил палец к губам, показывая своему спутнику чтобы тот сохранял молчание.

Темная, зловонная масса, словно вырвавшаяся на свободу подземная река растекалась по склону, устремившись туда, где было слышно ржание лошадей и мелькали фигуры людей.

- Вы смогли приручить их!? Ведь это те самые волки о которых вы говорили! - Арнак дождался, когда стая удалилась на почтительное расстояние

- Были, мне пришлось их немного подкорректировать

- А они вас опознают? Если что.

- Вы с ума сошли! - маг усмехнулся, не отрываясь от удаляющейся стаи - это же дикие звери!

- Но вы же....

- Я их сделал безумными. Не большее того

- И вы думаете, гвардейцы устоят?

- У них кольчуги и мечи, а у волков только зубы и безумие. Наше главное оружие - это страх. Тварям он неведом, в отличии от людей. Но не сильно рассчитывай на то, что гвардейцы засверкают пятками, как только увидят этих диких собак

- А те чудища, в бараках поселка

- Они сейчас появятся, а нам с вами надо возвращаться, чтобы не попасть в лапы имперцам.

- И вас не интересует, насколько эффективны ваши создания?

- Нет. Я о них знаю абсолютно все

Резкий детский крик разрезал ночную тьму, словно вспышка молнии.

"Мама! Мамочка спасииии!!" Крик так же резко оборвался, а поселок наполнился лошадиным топотом и бряцающей броней. Арнак какое-то время смотрел в сторону "Озерного", а затем, обернувшись схватил мага за плечо

- Вы совсем спятили!? Нам пора уходить - тот резко отдернул плечо

- Вы ведь и не собирались отпускать того старика с ребенком? - впервые в голосе Арнака маг услышал злобу

- Что ты хочешь, чтобы я тебе ответил? - где-то за гребнем холма послышались крики и злобное рычание тварей - Там уже началось. И промедление будет стоить нам жизни

- Вы не очень-то высоко оцениваете те из них, что вам не принадлежат или вам более нет от них проку!

- Заметь, не я один - маг, осторожно стал спускаться вниз

- Там был ребенок! Что же мы за борцы с тиранией, если позволяем себе поступать подобным образом

- А кто вам сказал, что я вообще борец с кем или чем-либо? Меня интересует исключительно магическое искусство. Я занял сторону Тэквора вовсе не из-за того, что император стоял на пути магов или из-за того, что он и его солдафоны кровопийцы. Поверьте старику, каждый следующий правитель кем бы он ни казался поначалу, будет хуже своего предшественника. За редким исключением. Но я не верю, что в этот раз нам настолько повезет.

- Не заговаривай мне зубы, ублюдок!! - Арнак догнал мага у подножия скалы и резко развернул к себе. В руке у него тускло поблескивало стальное жало кинжала - я тебя не убью. Не сейчас! Но мы сегодня же отправимся в Рабле. Без заезда в вашу берлогу набитую монстрами, и там я доложу о том, что вы творите под прикрытием нашей борьбы с империей!

- Послушай, не совершай глупые поступки там, где их делать опасно - Энтуил старался говорить примирительным тоном - они бы все рассказали имперцам, и тогда Ороах, поняв, что тут нет ничего, что может его остановить пройдет по долине огненным смерчем. Поверь мне, они не пощадят никого из шахтеров и крестьян, что работали на нас. Для них они такие же враги, как и твой Тэквор, или я или Доротея!

- Но старик пообещал вам...

- И он бы сдержал обещание! Но я знаю, как имперцы могут развязывать языки. Тем более он с маленьким сыном.....

Арнак ещё какое-то время стоял, сжимая кинжал, а затем устало закрыл глаза, и, спрятав кинжал, тяжело опустился на камни

- Как мне надоело это все - тихо прошептал он - Две слепые армии, которые не видят никого и ничего вокруг. Вцепившись в глотку, друг другу за власть мы уничтожаем людей, для которых эта власть должна была стать защитником

- Я давно абстрагировался от реального мира, и не задаю себе такие вопросы, иначе я бы давно свихнулся. И если ты думаешь, что, совершив только что убийство невинных людей, я лишь высморкался и пошел дальше - ты сильно ошибаешься.

- Я вернусь в Рабле и отойду от дел. Заберу семью, забьюсь в какую-нибудь дыру и больше не вылезу оттуда.

- В наше время для человека, имеющего хорошие отношения с собственной совестью - это выход. У меня к тебе будет просьба - если найдешь такую дыру, дай знать

--------------------------------

Эта была паника. Самая настоящая, всеобщая паника. Хрипящая лошадь, пятящаяся назад вызывала у Ороаха злобу, но только от того, что глупое животное никак не могло сообразить развернуться и скакать во весь опор от тех, кто с каждым мгновением приближался к ним неся на себе смерть.

Вальдвер и его отряд уже вступили в схватку с существами похожих на собак. Визг, ругань и крики боли перемешивались с рычанием и хрипом черных тварей. Мельком полковник подумал о том, что им легче. У них нет лошадей в панике сбрасывающих седоков и отступить они не могут. Выбора нет. Или ты повернешься и погибнешь или будешь сражаться с надеждой на чудо.

- Стоять! - заорал Ороах своим испуганным рыцарям - нам не уйти от призраков. Они вас переколют точно свиней, если покажете им свою спину! Кто-то услышал и полковник видел, как возле него группируются те из его солдат, которые не успели сбежать.

- Вперед! - рявкнул он - пока они не поднялись к нам, мы снесем их, набрав ход на спуске!

Он пнул свою лошадь. Обмирая от страха Ороах захлопнул забрало и вытащил клинок. Клинок, в который он сейчас не верил. "Магию сталью не разрушить" - эта мысль была сродни похоронной музыке у него в голове. Он чувствовал себя голым идущим на схватку с медведем. Перед глазами пронеслись образы жены и его хохотушек дочерей.

Два отряда мчавшихся навстречу друг другу столкнулись на полпути от вершины холма до поселка. Вонь пробирала гвардейцев до самых пят. Перед тем как сойтись многие закричали, стараясь заглушить сковывающий их страх. Удар! Хруст! И облако непонятно откуда взявшейся пыли окутали сражавшихся. И вдруг Ороах понял, что скачет уже по улице поселка. Подняв забрало и оглянувшись, он с удивлением, переходящим в пьянящую радость, обнаружил своих людей скачущих рядом. Их доспехи и конная сбруя были покрыты странной пылью, слегка переливающейся серебром под лунным светом. Остановив свой отряд он приказал развернуться. То, что увидел на склоне холма поразило его. Повсюду валялись переломанные скелеты людей и лошадей вперемешку с лохмотьями старой одежды. Запах тлена был уже не так заметен

- Это просто мумии - в голосе Турмиша слышался смех - нас хотели взять на испуг!! Парни мы, похоже, победили!!

Возгласы радости были быстро заглушены звуками свирепой схватки кипящей на южном холме

- Разворачивайте строй! - скомандовал Ороах - мы должны поторопится или нашим парням не поздоровится!

- Лошадей надо оставить, иначе они доставят нам проблем - сержант снял шлем и, откинув мокрые волосы, посмотрел на полковника

-Время потеряем - отрезал Ороах - спешимся уже на склоне

Но помощь лейтенанту не понадобилась. К тому времени как Ороах добрался до южного склона, схватка стихла. Слышался только скулеж раненных тварей и предсмертные хрипы тех из них, которых добивали гвардейцы

- Похоже, все кончилось! - к полковнику быстрым шагом приблизился капитан

Его доспехи были покрыты бурыми пятнами крови, и болтавшийся на поясном ремне шлем весь исполосован глубокими царапинами от когтей.

- Волки? - Ороах пнул изрубленное тело животного

- Да. Степные волки. Крупные черти. Но сдается мне, что их кто-то хорошо обработал. Бросались на нас как одержимые. Даже с перебитыми лапами старались тебя достать. Ползли на брюхе. Визжали от боли, а ползли. И все норовили цапнуть

- Откуда их столько?

- Сдается мне, что тут не одна стая - капитан победно посмотрел по сторонам - а у вас как прошло?

- Легче, легкого оказалось. Просто пугала вонючие. При лобовой атаке рассыпались словно труха

- Если тут все такое...

- Не обольщайся капитан. Этот раунд наш, но что приготовили для нас нынешние хозяева долины? Одно радует - похоже, от нас не ожидали активных действий. То, с чем мы тут пока столкнулись похоже на импровизацию впопыхах. Что было под рукой то и бросили на нас. Авось испугаемся

- Отсюда вывод....

- Выводы будем делать позже, капитан. А пока отдайте приказ прочесать поселок. Переверните там все вверх дном. Нам ничего нельзя упустить.

- Слушаюсь, господин полковник

- И ещё - Ороах взял капитана за локоть - пошли гонцов, человек пять, в лагерь. Прямо сейчас. И к вечеру или ночи, они должны привезти сюда наших магов

- А будет ли толк?- лицо капитана выражало сомнение

- Все больше чем от нас с тобой. Выполняйте!

Глава 21. Дважды предавшие

Мысли генерала Лиаса были так же черны, как окружавшая его людей ночь. Луна изредка выглядывала из-за рваных облаков освещая песчаные барханы. Какое-то время Лиас боялся, что его нагонит посланник Даркмора и потребует объяснений его действиям. Совершенно бредовые страхи, но действительность, в которой оказался он, все больше напоминала помешательство. Развязав борьбу против брата королевы, заслуженный генерал попал в одну компанию с мятежными магами Восточной провинции и захватчиками из Даркмора. И сколько бы он потом не старался откреститься от такого сомнительного для себя союза, для всех в Аэроне он был тем, кто поддержал Тэквора! Как же он ненавидел губернатора Ошу! Все его доклады о бесчинствах творимых лордом Дарагой вязли в коридорах губернаторского дворца в Торе. Но его окрыляла поддержка местных жителей и вера в то, что справедливость восторжествует. Так он думал, пока против него не выступили гвардейцы Ресида и наспех переброшенная с севера сводная армия под командованием его старого приятеля полковника Местана. Лиас пытался выйти на контакт с ним, но в ответ получил предложение сложить оружие. Вот тогда он и принял решение уходить к перевалу и далее в Хамид. Он не щадил наемных головорезов Дараги, но не хотел участвовать в братоубийственной войне, которая почти наверняка дорого обошлась бы мирным жителям Южной провинции. До последнего момента он тешил себя мыслью, что совесть его чиста. Но что делать теперь? Он вновь оказался в ловушке. Он присягнул на верность королю Мугарту, но теперь оказывается втянутым в войну против Аэрона. Лиас не питал иллюзий, что его оставят в покое. Да и теперь поддерживать короля Хамида заключившего союз с Даркморцами - это значит пойти на сделку со своей совестью и поднять оружие на своих соотечественников. Теперь уже на стороне врага! Иноземного захватчика! Это даже не поддержка внутреннего мятежа - это предательство! Пока он не говорил ничего своим людям, но слух о том, что их командир присутствовал на переговорах с Даркмором уже породил роптание среди солдат.

Он не давал отдыха своим людям до рассвета. Лишь когда восток окрасился в розоватые цвета восходящего солнца он скомандовал армии привал.

- Господин генерал - возле него стоял капитан - вы можете сказать, куда мы так спешно идем?

Лиас поднял на него воспаленные от постоянного недосыпания глаза и, потерев зудевший под щетиной подбородок, произнес:

- В Троб. Нам необходимо будет взять под контроль этот город и оставаться там до поры до времени

- Нам обещали отдых. Люди измотаны до предела. И почему вы приказали забрать раненных? Многие из них не перенесут этого перехода. К тому же нас наверняка ожидают бои

- Я не хотел оставлять их там. Я.... Я пока не знаю, какова будет наша дальнейшая судьба

- Что вы хотите этим сказать!? Что произошло этой ночью во дворце?

- Ты же знаешь. Была встреча с посланцами из-за моря

- Судя по вам, итоги этой встречи нам ничего хорошего не сулят

- Это как посмотреть - покачал головой генерал - если отбросить моральные предрассудки, то мы можем сильно выиграть из складывающейся ситуации

- Что вы понимаете под моральными предрассудками? И что мы должны будем сделать в том случае если не обременены подобными изъянами?

- Сначала окончательно подавить местное сопротивление, а затем.... Затем мы вернемся в Южную провинцию в составе войск Даркмора, чтобы отобрать эти земли у Аэрона, установив на них власть магов Даркмора. При этом я могу гарантировать каждому из нас, кто останется в живых, сытую и безбедную жизнь в качестве солдат захватчиков

Колвин не сразу отреагировал на услышанное. Было такое впечатление, что он никак не может уяснить сказанное его командиром.

- Но вы же знаете, во что это превратится - наконец выдавил он из себя - даже если не брать в расчет нашего прямого предательства

- В бойню местного населения. Как и любая другая захватническая война. Ничего нового. И ничего такого, чтобы мы уже не делали.

- Там же наши люди... они нам верили и поддерживали нас

- Не слишком активно, позволю себе заметить

- Кров, еда - это максимум что мы могли ожидать от крестьян. Не выступать же им было против гвардейцев императора с вилами!? Ведь это было бы для них сродни самоубийству. Их самих и их семей!!

- Ладно - прервал его Лиас - что-то мы слишком отвлеклись. Что нам делать сейчас? У тебя есть какие-то соображения?

Капитан растерянно посмотрел на Лиаса

- Я не знаю

- У меня схожая ситуация. Поэтому пока идем в Троб. А там будет видно

- Может сдаться?

- Знать бы ещё кому - Лиас тяжело вздохнул и, тронув поводья, направил лошадь к обозам обеспечения, где несколько солдат устанавливали корыта с водой для немногочисленных лошадей.

- Разъезд сержанта Гавра видел что-то на северо-западе - Колвин выглядел немного обеспокоенным

- Видел что?

- Пыль. Видимо несколько всадников скакали в сторону города.

- Ну что ж. Наивно было бы полагать, что мы сможем перемещаться по этим степям незамеченными

- Будучи пешими, мы много теряем с точки зрения тактики в этих землях. Нас всегда будут поджидать

- Перестаньте ворчать, капитан - улыбнулся Лиас - кто-то из нас двоих должен быть оптимистом

- В нашем положении это непростая штука - оптимизм

- Пожалуй, вы правы - Лиас с кряхтеньем залез на лошадь - Поднимайте людей. Мне бы очень хотелось добраться до нашей цели к концу следующего дня.

----------------

Всадник ждал их прямо на тракте. Дорога в этом месте поднималась вверх, и силуэт сидящего на лошади человека был отчетливо виден издалека.

- Надеюсь это просто парламентер - Колвин бросал подозрительные взгляды по сторонам

- Что вы озираетесь, словно находитесь в лесу? Ваши разведчики весь день шныряют на наших флангах и вряд ли могли упустить из вида крупные отряды противника

- Меня сильно нервирует наше нынешнее положение. И я ничему не верю

В это время всадник высоко поднял над головой шест, на котором была закреплена белая материя

- Что будем делать?

- Пошли к нему парней из второго разъезда и Сафро

Войско Лиаса остановилось. Трое разведчиков, пришпорив коней, выехали навстречу одинокому всаднику

- А за холмом неисчислимая рать - буркнул капитан

Лиас не ответил, пристально наблюдая, как его солдаты приближаются к переговорщику. Но разговор был коротким. Почти сразу один из разведчиков направил свою лошадь обратно, в то время как оставшиеся двое солдат отъехали от таинственного всадника чуть в сторону

- Что там еще происходит? - в вопросе Лиаса почувствовалось раздражение

Спустя несколько минут разведчик подъехал к Лиасу

- Ну что там?

- Он просит вас

- А кто это вообще такой!?

- Говорит, что он император Суен - Сафро выглядел растерянным

Лиас и капитан удивленно переглянулись.

- Ты уверен, что это он?

- Ну, он очень похож на того человека - протянул лейтенант - что сражался с нами на пути в столицу. Но точно не скажу

- Ну, разумеется, нет - кивнул Лиас - ладно, надо уважить императора, в последнее время я то и дело имею беседы с коронованными особами!

Он понял, что это Суен уже издалека. Стараясь не гадать о чем может пойти разговор, Лиас осадил коня и медленно приблизился к всаднику

- Я рад, что не ошибся в вас - Суен выглядел абсолютно спокойным

- Не ошиблись? В чем именно вы не ошиблись?

- Мой человек, которому я верю как себе, предостерегал меня от этого поступка

- Вынужден признаться, что понимаю его. Поступок действительно очень странный, если не сказать больше. Что мне мешает схватить вас сейчас и отправить к вашему брату?

- Именно так мне и говорили - кивнул Суен - вы сильно подпортили репутацию среди моих воинов, когда обстреляли переговорщиков

- Думаю я смогу это пережить - невесело хмыкнул Лиас

Подобный ответ смутил его собеседника, и было видно, как у него дернулось веко, пока он смотрел в лицо генералу

- Так что же заставило пойти вас на подобный шаг?

- Отчаяние - признался Суен - и то, только потому, что я наслышан о вас как о благородном воине, пока вы сражались с лордом Дарагой

- Обойдемся без этих пустых фраз. Так я слушаю вас.

- Я обязуюсь дать вам продовольствие и воду, а так же проводников, которые выведут вас к "Северному Оазису"

- Что!? - Лиас никак не ожидал такого поворота их разговора - похоже, это уже вошло у нас в привычку! Мы нанимаемся, продаемся, предаем за бочонок другой воды и несколько краюх хлеба!! Вы за кого нас принимаете!?

- За тех, кто не имеет желания привести захватчиков на свою землю. Убивать и грабить свою землю в компании с магами из-за моря. Мой братец продает свою землю всем подряд! Готов допустить и войти в сговор с любыми демонами лишь бы удержаться у трона нашей многострадальной земли

- У него есть свои резоны - рассеяно пробормотал Лиас - мне он говорил...

- Чтобы он вам не говорил, но странно нести благо людям на клинках наемников

- Но...

- У нас гражданская война, но это наш дом и не вмешивайтесь сюда под видом того, что сражаетесь за правое дело! Даркмор интересуют новые земли, поэтому они здесь. Вы бежали из Аэрона, проиграв свою войну. В вашем положении я понимаю желание продать свои клинки. Для вас это было вопросом выживания

- Послушайте.....

- Но теперь ситуация резко поменялась. Одно дело участвовать в чужой войне за деньги, где никого не жалко, а сможете ли вы убивать своих соотечественников за деньги магов Даркмора?

- Хватит повторять одно и то же - резкий окрик генерала заставил Суена смолкнуть - я не идиот, которому надо разжевывать все его поступки и их последствия!

- Вы забрали всех раненных. Они с вами

- И что?

- Мне кажется, вы уже решили уйти. Брат почувствовал это, поэтому он разрешил вам уйти чуть в сторону. Может быть, он и разрешил бы вам пересидеть надвигающуюся полномасштабную войну с Аэроном, но Даркморцы вам не позволят этого. Вы им нужны. Ваши знания для них на вес золота. Кстати в сторону Сахарных гор выходит отряд. Наполовину состоящий из оставшихся солдат магов. Они перекроют перевал

- Перекроют перевал!? - Лиас почувствовал, как у него поневоле вытягивается лицо

-На тот случай если вы все-таки решитесь повернуть на север. Домой

Глава 21 "Призрак"

Они заявились под утро. Материализовались из тумана, окутавшего все окрестности. Меня растолкал один из солдат несущих дозор. Проснуться мне стоило больших усилий. В последнее время я стал замечать, что слишком устаю от благородных дел. Вот и прошедшую ночь я вынужден был болтаться под забором замка в компании ещё четырех благочестивых идиотов и толпы "мирных" с ноющими детьми и причитающими старухами. Когда мне уже стало казаться, что единственное что мы тут дождемся так это арбалетных болтов прямо промеж наших честных глаз, показался волосатый верзила. Я понял, что он совершил что-то героическое по его походке. Именно так должны были сходить с гор мифические герои после истребления недобро настроенных чудищ. Пока мы прикидывали, чем это нам грозит, здоровяк кинул к нашим ногам мешок, из которого выкатилось пара голов снятых с плеч наемников. Мы оценили эти усилия. Договорившись, что займем замок через четверть часа, после того как они уведут своих селян, мы учтиво разошлись каждый в свою сторону. Я посчитал, что на сегодня с меня хватит и, предоставив Икли с Больвилем хлопотать об обустройстве позиций в этой насквозь пропитанной кровью развалине, направился спать. Как оказалось ненадолго.

----------------------

Я и не подозревал, что наши дела настолько плохи. Способных самостоятельно перемещаться бойцов было настолько мало, что мне захотелось плакать. Нервно оглядывая смертельно измотанных людей, я искал сестру. Наконец я её увидел. Рядом с полковником. Может люди действительно в некоторых случаях чувствуют на себе взгляд? Сестра выглядела жутко уставшей и шла, не поднимая головы, но вдруг что-то заставило её оглянуться. Мы встретились взглядами. Первое мое желание было рвануть к ней, но мой разум иногда берет верх над эмоциями. Она тоже, вовремя спохватившись, приняла прежний безразличный вид, лишь слегка кивнув в сторону полковника.

Он шел, высоко подняв голову, видимо гордившись, что его лошадь впряжена в повозку перевозящих раненых. Помятый вид, но горящий взор. То, что нам не хватало больше всего! Сейчас начнется бурная деятельность. Полковник не из тех, кто спокойно ждет неминуемого печального финала. Этот будет до последнего человека произносить пламенные речи и суетится с глубокомысленными идеями и приказами.

- Интересно куда они бредут? - позади меня стоял Кинселла

- Думаю в сторону замка

- Скоро им в нос ударит зловоние с замкового двора, и им придется сменить траекторию марша - хмыкнул он

- Хватит трепать. Вони там не больше чем в других местах, где побывали наши командиры

- Нет. Все гораздо хуже

- Что там могло измениться с сегодняшней ночи?

- Под утро прошел дождик, а сейчас припечет утреннее солнышко. По-моему там все бродит уже..

- Заткнись

- Там даже крыс тошнило!

- Меня сейчас тоже вывернет, и угадай на чьи штаны

- Было бы чем - хмыкнул сержант и неспешно спустился с крыльца

Проклятый мерзавец! Я и забыл, как хочу есть! Желудок тоскливо булькнул.

- Господин полковник! - навстречу этой печальной и молчаливой колонне спешил Вэнмель - я не советую вам размещаться в замке! Там не безопасно, к тому же весь он завален мертвыми телами

Какой слог, лейтенант! "Завален мертвыми телами!" - словно строчка из стихотворного бреда бродячих певцов. Кругом хлопали двери - это те из нас, кто не полоскался в ледяной воде, собирая доски для плотов, а отдыхал, ожидая своей очереди. Полковник подошел к капитану и громко хлопнув его по плечу улыбнулся

- Рад видеть тебя и твоих парней лейтенант! Вижу, вы справились с проклятыми ублюдками и взяли под контроль местность

- Господин, полковник - Вэнмель стоял мрачный как нависавшая на западе дождевая туча, грозившая скрыть встававшее солнце и обрушить на нас очередную порцию ледяной воды - положение тут зыбкое. Я бы посоветовал, не мешкая отправить раненных в наш импровизированный лазарет, а тех, кто может держать оружие в руках перераспределить по дозорным постам и резервом

Марш кивнул и нервно посмотрел в сторону пристани

- Я надеялся, что корабли уже дошли

- Они дошли, господин полковник, но нам не повезло

- Маги? - лицо полковника посерело

- Мы не знаем, что это было - покачал головой капитан - грохот, огонь, и кораблей как не бывало, да и на суше разметало два взвода. У нас очень большие потери, полковник

- Представьте себе, у меня тоже мало, что осталось от полка. От полка, капитан! Если бы не эта девочка нас бы давно..... - не закончив, он рубанул рукой

После некоторой паузы Марш продолжил

- Вы владеете обстановкой на данный момент лучше меня, поэтому распоряжайтесь теми, кто ещё в состоянии что-то делать. Надеюсь часа вам хватить распределить наши силы?

- Вполне, господин полковник

- После раздачи приказов оставьте сержантов следить за их выполнением, а офицеров я жду у себя

- Вон тот дом вполне подойдет для вас

- Пусть тот, если он подходит. Занимайтесь, капитан! И вот эту девушку разместите получше. Дайте ей поесть и пусть она поспит в покое

- Слушаюсь, господин полковник. Риттер!! - капитан посмотрел в мою сторону - обеспечь её всем необходимым, а затем организуй отправку раненных в госпиталь

- Ты что вытворяешь!? - накинулся я на сестру едва за нами закрылась дверь - кое-кто из "Призрака" верно уже начал задавать себе вопросы "А что это за лекарь, который в перерывах между прикладыванием примочек может сотворить такое заклинание!!

- Риттер....

- Потом какой-нибудь умник прикинет и поймет, что тот фейерверк, что ты устроила вчера, очень напоминает огненное представление в Мельнице, на котором многие из нас подпалили себе задницы!!

- Мы бы погибли! - сестра тоже плохо сдерживала эмоции

- Тихо! - я нервно потер пальцем по губам - что ты орешь!?

- Ты сам начал орать - уже спокойнее произнесла она - я просто не хочу умирать в этом болоте

- Тем более от своих же - ввернул я и сразу пожалел о том, что не сдержался. Губы сестры задрожали и, опустившись на соломенный тюфяк, она расплакалась. Проклятье! Мне вспомнилось утро в нашем доме на заднем дворе за много лет отсюда. У сестры умер котенок, что явилось для неё настоящей трагедией. Я нашел её в пристройке по рыданиям и всхлипам. Я тогда растерялся, просто не зная, что делать. После мне влетело от матери, которая упрекнула меня в бессердечности. "Стоишь и пялишься, словно пугало. Нет, чтобы успокоить ребенка! Ты же её старший брат!"

Наверное, я снова стоял как пугало. Не умею я обнять человека и говорить ему различные ободряющие слова. Даже если это моя сестра. Я вздохнул и опустившись на изодранный стул, стащил с головы платок и вытер об него испачканные в речном иле руки. Потом, сообразив, что сделал, осмотрел кусок материи и хмыкнув, бросил его на стол

- Прошу тебя, успокойся. Мы выберемся отсюда и я отправлю тебя к родителям, хотя после того, что ты...

- Их там тысячи! - прервала она меня - Они лезли на нас словно одержимые

- Кого ты имеешь в виду?

- Солдат Рабле, даркморцев, но там ещё были солдаты со щитами, на которых изображены горы.

- Наемники. Свободные отряды "Пепельных земель". У них к нам некоторые претензии личного характера

- Как ты можешь шутить сейчас? - она подняла на меня заплаканные глаза

- Это от страха, сестренка - я откашлялся и заставил себя подойти к ней

- Я очень устала - пожаловалась она - боюсь, что не выдержу всего этого

- Проклятье! А где была твоя голова, когда ты связалась с тем идиотом, да ещё позволила увести себя к местам боев!! Ты думала о родителях?!

- После твоего приезда они, особенно отец, не особо скрывали своего враждебного отношения к парню, и тем чем мы увлекались...

- Вот это слово подходящее!! - я заходил по комнате - увлекались! В следующий раз, когда чем нибудь соберешься увлечься постарайся узнать об этом побольше! Изнанка вашего увлечения - это кровь и смерть! Это гражданская война. Тысячи убитых, тысячи замученных в тюрьмах по обе стороны

- Что-то я не припоминаю узников с вашей стороны

- С нашей, милая сестрица. Теперь с нашей. Или это не ты в обществе гвардейцев, теперь уничтожаешь мятежников!? Ты теперь полковой маг! - я не мог сдержать злую ухмылку

- Это просто обстоятельства...

- Как и у большинства из нас

Сестра поднялась и подошла к кувшину с водой. Её руки дрожали, когда она подняла его для того чтобы напиться

- Умеешь ты успокаивать, Риттер - она вытерла губы тыльной стороной ладони

- Я не умею этого делать. Ты прекрасно об этом знаешь

- Так что же теперь? - она снова стала похожа на маленькую девочку - нас никто не придет выручать?

- Понятия не имею. От нас должен был поступить доклад в Мельницу. Если его не будет вовремя вряд ли там сразу поднимут суматоху. Задержки обычное дело на войне. Среди нас ведь нет высоких особ, из-за которых малейшее отклонение возводят в ранг всеобщей тревоги

- Ясно- голос её стал тихий - я посплю, хорошо? Ведь тебе ещё надо помочь кому-то с раненными

- Да ерунда. Просто выделить людей для таскания носилок. Я же не лекарь. Тут у нас есть кому.... - меня словно громом поразило

- Ты что?- сестра выглядела обеспокоенной - что-то не так?

Я посмотрел на неё. Потом улыбнулся

- Да нет. Давай отдыхай. Может все будет хорошо.

---------------

Я почти бежал в сторону барака, где мы обустроили госпиталь. Картина, открывшаяся мне, представляла собой жуткое зрелище. Раненных было так много, что их уже начали класть прямо на землю. День становился жарким и полчища мух жужжа, носились над несчастными, измученными людьми. Раны многих были ужасны, но привычных стонов уже не было. Тем, кому повезло, пребывали в беспамятстве, кто-то тихо плакал, не в силах больше кричать. Запах гниения был настолько силен, что я достал свой грязный платок.

- Где ты так долго шлялся!? - Икли на мгновение оторвался от раненного и зло посмотрел на меня

- Выполнял приказ - огрызнулся я - обустраивал спасительницу нашего командира

- Госпожа капитан спрашивала тебя уже несколько раз

- Приятно ощущать себя таким нужным человеком. Где она?

- В бараке

- Ну, хорошо. Вот я и пришел

- Я бы на твоем месте платок смочил. Только не водой из реки

- Смочил? Там все так плохо? А почему не из реки?

- Зайди за угол

Предчувствуя недоброе, я завернул за угол и остановился пораженный увиденным. Вся река была покрыта плавающими трупами. Я медленно приблизился к нескольким нашим парням, которые заканчивали вязать очередной плот.

- Откуда это?

- Я так понимаю, что из второго затонувшего корабля. Это те, кто были в трюме, наверное - буркнул старый сержант - видимо люк открылся или какая переборка не выдержала их напора

- Проклятье! А сколько там ещё может остаться?

- А вам, господин лейтенант, не все равно? Хорошо, что всплыли и мы теперь знаем, что эту воду сырой лучше не пить.

- А ты что, пил воду из реки? - я повернулся к сержанту

- Могли начать. Исходя из того, как поворачивается ситуация. Хотя если припрет и не такое выпьешь! А пока госпожа капитан запретила нам спускаться в воду и велела раскладывать костры. Будем черпать воду с берега и кипятить.

- Хорошее решение - я с содроганием смотрел на тела утопленников вокруг которых вода начинала беспокойно пузырится

- Чертовы угри пожаловали. Сейчас тут будет представление - старый сержант сплюнул в воду комок табака - Теперь надо ждать, пока эти твари нажрутся и уйдут, чтобы продолжить вылавливать доски для плотов

- Тебе же запретили входить в воду - произнес я не в силах смотреть на бурление воды

- Да мы только по сапоги. Хорошо у нас багры длинные. Ещё на пару плотов досок у берега наловим

- Валяйте - Я развернулся и направился в барак. У меня было впечатление, что я просто окружен мертвецами. Надеюсь, мы не успели подхватить заразу за эту ночь, пока барахтались в воде.

Куда бы я не направлялся, смерть хозяйничала повсюду. Я постарался подготовится к тому, что увижу в бараке, но мне этого не удалось. Внутри он больше всего походил на скотобойню. Все было в крови. Справа от входа лежали те, кто ожидали своей очереди на то, что у нас называлось врачеванием. Флюкеске в окружении двух здоровых и видимо крепких желудком солдат старалась облегчить участь ещё одного бедняги. Мельком она глянула на меня

- Прижигайте! Я сейчас вернусь

Запах горящей плоти, и сдавленный стон солдата доконал меня окончательно. Я поспешил на выход, где меня вывернуло в ближайший куст.

- Вижу вам надо осторожно раздавать приказы - голос Флюкеске застал меня в тот момент, когда я стоял на карачках стараясь отдышаться, а перед глазами стояли распухшие трупы и отрезанные конечности - мне будет сложно полагаться на офицера падающего в обморок при первой капли крови

- Мы с вами по-разному понимаем, что такое капля крови. Но я и не лекарь, чтобы с улыбкой на чисто выбритом лице оттяпывать руки и ноги.

- У меня нет времени на треп с вами, лейтенант - голос стал ледяным, и я постепенно поднялся на ноги - вы, наверное, уже видели, то, что произошло на реке

- Ещё бы я не видел. Я за последние дни вообще сильно пополнил свои знания в анатомии.....

- Так вот. Вода теперь у нас на пределе.

- Да уж одним колодцем и двумя чанами за полдня всех не напоишь и не обмоешь

- Нам может повезти с дождем, но не стоит слишком рассчитывать на это

- Подводя итог - у нас нет еды и практически воды. В любой момент нас могут прихлопнуть как навозного жука...

- Поэтому уже сегодня вы выделите мне часть своих людей для погрузки раненных на те плоты, что уже готовы. Мы должны постараться как можно быстрее начать их эвакуацию

- Вы надеетесь, что им удастся добраться до Йерворда?

- Так у них больше шансов. Тут же их ждет смерть. Наверняка

- А тех, кто пока ещё ходит на двух ногах?

- С этим вам стоит обратиться к полковнику

- Понял. Разрешите выполнять?

- Довольно паясничать, Риттер. Нам надо спасти раненных. Это дело совести и чести

- Посмотрим, куда она нас заведет, ваша совесть - пожал я плечами - а теперь разрешите личный вопрос?

- Только быстрее?

- Ваш отец знает, что вы здесь?

Она побледнела и невольно обернулась

- Рассчитываете на помощь? Надеетесь, что из-за меня сюда примчится вся гвардия?

- Мне должно быть за это стыдно?

- Не думаю, что вы обременены такой слабостью, как стыд - она насмешливо осмотрела меня с ног до головы - Вы давали клятву империи. Вас сыто кормили хорошо платили - теперь извольте выполнять свой долг...

- Хватит молоть этот бред! - не выдержал я - вы можете просто ответить на вопрос!?

- Он знал о моем намерении возглавить обустройство фронтового госпиталя. Довольны?

- Я пришлю вам семерых парней. Этого хватит?

- Вполне. А теперь можно я вернусь к своим обязанностям?

Я посмотрел на неё и чуть отступил в сторону

-------------------------

Я едва успел раздать приказы, когда появился Вэнмель

- Риттер, полковник собирает командиров рот и их заместителей. Ты вроде как мой заместитель

- Что это будет?

- Почем мне знать? Скорее всего, он просто хочет знать, что у нас осталось от полка

- Я сейчас был у барака - мрачно проговорил я - там сущий ад

- Знаю - кивнул он - сборище ребят по пояс лежащих в могиле

- Твоя характеристика для раненных? - меня даже передернуло

- В этом гиблом месте палец порежешь уже гнойники - а тут... - он махнул рукой

- Лучше уж смерть, чем такие муки

- Боюсь, выбирать мы не можем. Позволю себе напомнить, что нам ещё светит возможность угодить в лапы наемников - капитан посмотрел на меня - если ты забыл с кем мы тут имеем дело

Я промолчал. Отвечать не хотелось. У меня все съеживается внутри, когда начинаешь думать о том, в какую яму угодил "Призрак".

Мы вошли в дом, где обосновался полковник, когда капитан Ансен, командир третьей роты заканчивал излагать свои мысли

- Седьмая и пятая рота погибли почти полностью! В моей осталось половина бойцов, и из этой половины большинство также имеют легкие ранения...

- Я уже наслушался про наше бедственное положение - оборвал его полковник Марш - я жду от вас предложений об организации обороны захваченного нами плацдарма

Я чуть не рассмеялся. Оказывается, мы захватили плацдарм! Мне то все это время казалось, что мы получаем по нашей опухшей заднице, а оказывается, мы что-то захватывали

- Каково положение дел в госпитале? - полковник посмотрел на меня

- Там все не очень хорошо. Боюсь, что большинство из них обречено. Ещё одна неприятность состоит в том, что вся река в трупах, всплывших из затонувшего корабля. Теперь вода в реке небезопасна. Кроме заразы от трупов там теперь кишат хищные рыбы

Полковник нахмурился, и его кустистые брови сомкнулись в единую косматую линию. Я заткнулся

- У нас есть ещё более плохая новость - вступил в разговор лейтенант Бром - замковый колодец забит разложившимися потрохами. Так что у нас остался один колодец на всех

- Капитан Флюкеске приказала разложить костры, на которых мы сможем кипятить воду - я позволил себе закончить доклад - это может немного сократить дефицит в воде

- Нам нужно выбираться отсюда - покачал головой Бломвиль - иначе совсем скоро мы будем полностью соответствовать названию нашего полка

- Я предлагаю начать разбирать дома.... - начал я

- Хватит разводить панику! - полковник грохнул по столу рукой - Я приказываю прекратить упаднеческие разговоры о бегстве! Мы сохраним эту землю и дождемся помощи

- Интересно от кого? - Ансен уже не пытался скрыть свою злость - Насколько я знаю, вестовой от нас должен был прибыть только сегодня

- Вчера - буркнул Вэнмель

- Хрен с ним, вчера. Ещё два дня в Мельнице будут думать, что мы тут перепились до поросячьего визга и просто не нашли какого-нибудь идиота способного удержаться в седле. Потом они забеспокоятся, и, может быть, завтра или послезавтра вышлют сюда помощь

"А я думаю, что помощь уже спешит к нам. Возможно даже во главе с самим генерал-лордом! Ведь надо выручать свою доченьку из этого дерьма!" - подумал я, глядя на перекошенное лицо Ансена

- К тому времени пока они доберутся до этого треклятого места от нас останутся ножки да рожки - сказал Вэнмель

- Я не женат, парни - сказал кто-то в дальнем углу комнаты, чем вызвал среди нас вялый смех. Даже полковник изобразил некое подобие улыбки

- Подводя итог нашей "оптимистичной" болтовне - снова заговорил полковник - мы имеем около пятисот человек все ещё способных держать оружие. Это плюс. Риттер, сколько у нас приблизительно раненных?

- Я не считал, и госпоже Флюкеске...

- Капитану Флюкеске, Риттер. Мы находимся в военном походе и тут есть воинские звания. Госпожой будете её называть в светском обществе на приемах и балах

- Приемах и балах? - словно эхо повторил я - Боюсь такой возможности у меня не будет, господин полковник. У нас разный круг интересов и разное окружение.

Снова вялые смешки прошелестели по темной комнате

- Меня радует, что вы ещё в состоянии острить. Значит ещё не совсем потеряли разум. Так что там у неё?

- Не менее трех сотен раненных - я сделал паузу - большинство из них обречено. Там.... тяжело находится

- Наш лекарь мужественная женщина и я не сомневаюсь, что ей удастся справится с этой ношей

- Она предложила использовать плоты, которые мы связали, для эвакуации раненных

- Вот как? - Ансен повернулся ко мне - а остальные? Это как-то мне совсем непонятно

- А вы предлагаете их бросить, а спастись тем, кому пока повезло? - полковник хмуро уставился на Ансена

Очень точное выражение, полковник, - "пока повезло". Я перевел взгляд на капитана

- Выводить надо всех, независимо от того, ранен ты или нет. Надо бросить жребий и определить порядок эвакуаций рот. Тут Риттер прав ещё в одном - надо разбирать дома и быстрее строить новые плоты.

- У нас нет столько веревок - покачал головой капитан - ещё пара тройка плотов и все

- Надо определить каких раненных имеет смысл эвакуировать - мои слова повисли в воздухе словно зловонное облако. Некоторое время все молчали

- И, похоже, лейтенант, вы тот самый кто будет это делать! - взгляд полковника уперся в меня - говорить этим ребятам, что тебя мы спасем, а ты все равно сдохнешь и поэтому мы не будем тратить место на тебя! Так?

- Я не лекарь. И не смогу определить состояние раненных

- Предлагаете спихнуть эту грязную работенку на Флюкеске?

- Да

Полковник окинул сидевших офицеров мрачным взглядом и по выражением их лиц, понял, что те согласны со мной.

- Может их тогда и кормить не стоить?

- Большинству из тех о ком мы говорим не до еды - Бломвиль усиленно пригладил взлохмаченные волосы - но еды и так и так нет. Так что .....

- Я вас понял, господа офицеры - полковник сделал ударение на слово "офицеры" - Остается порадоваться за себя, что я не оказался раненным в вашем обществе!

Мы поняли намек. Но, честно говоря, большинству из нас сейчас было глубоко наплевать на благородные порывы командира. Мы все больше походили на зверей оказавшихся в западне!

- А теперь слушайте мой приказ! - полковник придал голосу стали - Сейчас же начать эвакуацию всех раненных! Их должны будут сопровождать те солдаты ваших рот, которые имеют незначительные ранения. Все здоровые солдаты должны будут разместится на своих постах! А именно: рота капитана Вэнмеля - занять замок и нести караул согласно военному положению, рота капитана Ансена - разместится в западной части поселка и приступить к построению оборонительной линии. Бломвиль - на вас та часть поселка, что выходит на лес. Остатки остальных рот объединяются в одну под моим личным командованием и будут являться нашим стратегическим резервом. Пока нет боев эти подразделения будут заниматься постройкой плотов и погрузкой раненных. А в момент возникновения схваток её отделения будут поступать в распоряжение ваших передовых рот, господа

- А этот стратегический резерв не свалит при первой же заварушке на "передовых"? Путем использования плавсредств!? - Ансен даже не пытался скрыть сарказма

Лицо полковника потемнело. Он даже привстал из-за стола

- На первый раз я прощаю вам, капитан, оскорбление, которое вы мне сейчас нанесли, фактически обвинив меня в трусости и предательстве...

- Я и не думал говорить такое о вас...

- Вы сказали, что те солдаты, которые будут, находится под моим командованием предадут вас при первых звуках боя, а это бросает тень и на меня!

- Вы меня неправильно поняли, господин полковник - Ансен нервно кашлянул - я имел в виду моральное состояние всех наших людей. Ведь они не хуже нас с вами осведомлены насколько скверное наше положение и единственный путь отсюда - это плоты

- Предоставьте мне заботу о моральном состоянии людей находящихся под моим командованием и в свою очередь думайте о своих солдатах! Вам это ясно!?

- Так точно, господин полковник

- Ещё у кого-нибудь есть замечания или пожелания?

Реакции с нашей стороны не последовало

- Тогда приступайте к выполнению своих обязанностей - полковник поднялся - мы и так с вами слишком много потратили время

Мы направились к выходу, когда меня остановил голос полковника

- Риттер, мне надо с вами поговорить. Задержитесь ненадолго.

"Черт бы его побрал!". Я почувствовал неприятный холодок в области желудка.

- Присядьте лейтенант - полковник кивнул на табурет, дождавшись пока последний офицер вышел за дверь - всего несколько вопросов

Я сел и изобразил на лице легкое удивление.

- Меня интересует та девушка, которую вы размещали на отдых. Вы знакомы с ней? Ведь это по вашей рекомендации её взяли в роты обеспечения

- Слово "знаком" тут не совсем подходит. Я нашел её в Мельнице, у сгоревшего госпиталя

- Она лекарь?

- Она так сказала. По крайней мере на ней была накидка лекаря. У нас был приказ рекрутировать...

- Да, да я знаю - кивнул полковник, разливая из кувшина вино - таскаю с собою несколько сосудов. Расслабляет в стрессовых ситуациях. Попробуйте

- Спасибо, господин полковник. В этот раз они вам понадобятся в полной мере

- В этот раз боюсь - да - кивнув, он залпом осушил свою кружку - возвращаясь к теме нашего разговора

- Я слушаю, господин полковник

- Вы знали, что она маг?

- Нет, конечно - я сделал круглые глаза - я ни черта в этом не смыслю. Так что вряд ли бы смог отличить мага от золотаря

- По запаху

- Да, тут вы правы - я невольно засмеялся

Полковник тоже улыбнулся, но взгляд его холодных глаз пронзал меня словно иглы от заклятий Доротеи. Он мне не верил. Или считал, что я не все ему рассказываю.

- А вот твой капитан сообщил мне, что ты привел её к нему и она сняла боль от раны одним только прикосновением.

- Я думал, что это и есть искусство врачевания - пожал я плечами отчаянно надеявшись, что этот кретин Вэнмель больше ничего не наболтал

- Вы ведь лежали в госпитале? - полковник сощурил глаза

- В Йерварде - согласился я

- И видели там что-либо подобное?

- Меня вытащила с того света одна знахарка. Тоже было похоже на чудесное исцеление. Я лежал и подыхал от яда или чего-то в этом роде, а спустя несколько часов я был спасен. В Йервард я прибыл почти здоровым. Единственное в чем я нуждался, так это в смене повязок, чтобы не развилось гниение.

- Что касается способов лечения - я задумчиво посмотрел на потолок - нет, ничего такого не помню, но меня это и не интересовало. Гораздо больший интерес у меня вызывали таверны и женщины - я противно улыбнулся, надеясь что физиономист из нашего полковника хреновый и он не начнет сравнивать мое лицо и лицо сестры

Полковник покачал головой показывая, что понимает мои увлечения и ещё раз осмотрев меня с ног до головы, встал. Я поднялся следом. Нет, наверное, я напрасно боюсь, что Марш найдет между нами сходство. Я настолько далек сейчас от человеческого образа, что сравнить меня с женщиной, пусть и родной сестрой, мог только чрезвычайно "одаренный" человек.

- Она спасла нас - тихо проговорил полковник - только боюсь, что до этого она с таким же успехом жгла наших солдат при штурме Мельницы

- Вы думаете, что она мятежница!? - надеюсь, ужас на моем лице был убедителен

- Она спасает свою жизнь. Вышла из Мельницы прикинувшись лекарем, используя вашу доверчивость. Теперь вынуждена уничтожать своих же чтобы уцелеть самой. Такова жизнь - лицо полковника стало похоже на лицо старого мудреца

- Вот дрянь! - Я сокрушенно покачал головой, и немного помолчав, добавил - но думаю, что нам пока выгодно не трогать её

- Я тоже так думаю - кивнул полковник - пока наши интересы совпадают она бесценный член нашего битого войска. А потом мы передадим её генерал-лорду Дэвлину.

- Командующему?!

- Человек с такими способностями не мог быть рядовым мятежником. Поэтому генерал-лорд сможет, думаю, вынести немалую выгоду для нашего дела.

Он снова посмотрел на меня

- Я надеюсь, мне не стоит упоминать о строгой секретности нашего разговора?

- Да, конечно, господин полковник. Я все понимаю

- Хорошо, вы свободны. Приступайте к своим прямым обязанностям, но краем глаза поглядывайте на девчонку, когда она будет в поле вашего зрения

- Слушаюсь, господин полковник!

Глава 22. Возвращение

Он открыл глаза и огляделся. Капитанская каюта большого фрегата. Здесь он ошибиться не мог. Значит, он не попал в плен, что уже само по себе хорошо. Очень аккуратно он пошевелил ногами, а вот когда дошло дело до рук, то резкая боль в правом плече заставила его закричать. Наротар надеялся, что на крик кто-то отзовется, но и спустя некоторое время тишину каюты нарушало лишь плеск волн у борта корабля да крик чаек.

Казалось, что прошла вечность, прежде чем дверь каюты распахнулась, и на пороге показался человек с небольшим тазом и бинтами в руках.

- Генерал! - в голосе вошедшего почувствовалось облегчение - я счастлив, что вы снова с нами! Меня зовут Бролин. Я лекарь на этом корабле

Наротар попытался что-то произнести, но распухший язык мешал говорить

- Я сейчас все сделаю - засуетился Бролин - каждый день я промывал вам раны и смазывал пролежни.

Он откинул легкую простынь, который был укрыт генерал, и принялся за раны на теле Наротара

- Жаль, что искусство наших магов не простирается на врачевание от хворей и ран - он аккуратно принялся промывать раны, заставив Наротара морщится - Это довольно сильно щиплет, но зато не дает распространиться гниению. Вам очень повезло, что в таком климате вы не подхватили заразу!

- Сын! - прохрипел Наротар - где мой сын!?

Лицо Бролина потемнело

- Мой господин не помнит?

- Где тело? - горло свербело, словно оно было полно игл

- Ваши люди унесли тело несчастного с поля боя. Он в холодной комнате, в трюме.

- Пить

- Сначала я смажу ваши пролежни

Теплая вода чуть попахивала плесенью, но была для Наротара подобно целебному нектару. Жжение и сухость пропали, а язык словно уменьшился в размерах. Прокашлявшись, он посмотрел на Бролина

- Где мы сейчас?

- В порту Хамида

- Где? - глаза генерала округлились от изумления

- Так приказал лорд Ласмер

- Вы связывались с ним?

- Он на борту - Бролин многозначительно посмотрел на Наротара - я попрошу подойти к вам капитана Ило. Он более информирован о нашей новой миссии

Ило появился через несколько минут после того, как ушел лекарь

- Я рад, господин генерал, что вы снова в сознании - начал капитан - и позвольте мне принести вам свои самые глубокие соболезнования по поводу гибели вашего старшего сына

- Он был солдатом, капитан - Наротар отвернулся от Ило - а значит, риск погибнуть был всегда

- Да, господин генерал

- Вот только то, как он погиб..... - Наротар проглотил комок, подступивший к горлу - Тот пес, что нарушил данное слово и убил безоружного....

Кулаки генерала сжались, а губы превратились в тонкую линию на лице

- Я отомщу этим бестиям! Мне не будет жизни, пока я не насажу на свой клинок этих мерзавцев и не превращу их города и деревни в пепел!!

- Вам нельзя так волноваться! - Ило испугался, увидев как побелело лицо Наротара. Ещё только не хватало, чтобы генерала хватил удар!

- Что там у нас происходит!? - Наротар постарался взять себя в руки - откуда тут взялся этот змей?

Капитан покосился на приоткрытую дверь каюты и следующим движение плотно затворил дверную створку

- Вы имеете в виду...

- Лорда Ласмера - лицо генерала скривилось, словно он проглотил дольку лимона - кого же ещё!?

- Ему сотворили портал. Игтон

- Все черви Акрина тут - Наротар зло хмыкнул - что они задумали?

- Это ещё не все

- Не всё?

- Здесь бывший магистр "Ордена Лун" - Лодж

- Однако - теперь генерал был по настоящему удивлен

- Мы его вытащили в тот момент, когда он был арестован

Генерал откинулся на спинку койки, и некоторое время лежал не шевелясь. Ило начал думать, что он уснул, когда Наротар повернул голову в его сторону

- Расскажи мне все, что произошло, за то время как мы покинули Аэрон

- Событий было немного - пожал плечами Ило - кроме того, что я вам уже рассказал можно упомянуть о разговоре с лордом Ласмером. Если это можно назвать разговором

- Можно подробнее?

Ило пересказал свой диалог с лордом на палубе корабля, опустив, однако свои догадки по поводу их миссии.

- Я ничего не могу понять - покачал головой Наротар - зачем надо было устраивать это представление с так называемой "Северной армией"? Данные разведки, которые предоставлял этот самый Ласмер оказались полной ерундой! Мы наткнулись не на дезорганизованного противника, ослабленного внутренними распрями, а на хорошо подготовленное войско. Что ещё немаловажно, войско напрочь лишенное морали и правил ведения боев! Даже на юге, в войне с кочевниками у нас были правила, через которые не переступали обе стороны, иначе война превратилась бы в бойню, где страдают в первую очередь мирные люди!

- Извините, господин полковник, но в любой войне страдают мирные. Ведется она по каким-то правилам или без оных

- Никогда мои солдаты не опускались до захвата заложников или уничтожения деревень!

- Но, в конце концов, мы же все равно прогнали кочевников с их родной земли - капитан смотрел прямо на Наротара - По сути, выгнали в пустыню. Сколько погибнет стариков и детей от жажды, голода и болезней, пока они смогут найти пригодные для жизни места!?

- Ты осуждаешь меня, капитан? Но все это ради страны...

- Простите, господин генерал, меня понесло куда-то в сторону. Просто это была первая кампания для меня. К тому же закончившаяся неудачей

- Но ты осуждал!

- Мне кажется, нам не стоит рассчитывать на теплое отношение со стороны тех, чью землю мы пришли завоевывать. Поэтому если начали, то надо идти до конца, а не стараться договорится с частью местных предателей! Или мы берем все в свои руки и подавляем любое желание аборигенов показывать свое "я", или убираемся отсюда ко всем чертям!

- Я не совсем тебя понимаю. О чем ты говоришь?

- Извините, лорд Наротар, я забыл рассказать вам о совете, что прошел всего несколько часов назад во дворце Хамида

- Там приняли решения?

- Да. И скажу, что мне совсем не нравится нынешнее положение вещей

- Рассказывай

- Мы теперь союзники с Хамидом. И теперь эти земли будут использоваться как плацдарм для нападения на Аэрон

- По мне, так если Совет решил серьезно взяться за отвоевание земель Аэрона, это вполне разумное решение. Наши союзники слабы, и мы можем навязывать им свою волю, не опасаясь проблем с их стороны

- Проблемы будут. Здесь борются за власть два брата. И мы стоим на стороне того, кто имеет мало поддержки среди местного населения.

- Мы на стороне тирана?

- Нет, скорее наоборот. Вот только люди здесь привыкли жить по старым законам. И иноземные союзники, и наемники им не по душе.

- Наемники? Люди "Пепельных земель" и здесь набивают свои карманы?

- Нет. Вы удивитесь, но на службе Мугарта состоит генерал Лиас и его солдаты. Он поступил на службу после того, как был разбит имперскими войсками

- Лиас? Мне говорили, что это человек чести!

- Он производит именно такое впечатление. Поэтому предложение лорда Ласмера состоявшее в том, чтобы он включился в войну с Аэроном на нашей стороне выглядело..... удивительным

- Сколько людей в его армии?

- Около трех тысяч. Но все они вымотаны длительными переходами и боями. Кстати он уже успел отличиться здесь, нанеся поражение Сафро - брату нынешнего короля Хамида

- Зачем впутывать сюда Лиаса? Пусть у него хорошие солдаты, но численность их такова, что принципиально они мало что решают

- Ласмер хочет, чтобы он стал нашей марионеткой. Большинство населения Южной провинции относится к нему с симпатией, и поэтому мы прикроемся генералом Лиасом как ширмой

- Другими словами посадим наместника, власть которого будет держаться на иноземных солдатах

- Да

- Боюсь, что он быстро растеряет любовь своих соотечественников

- Я тоже так думаю. И не я один

- Уже последовала реакция

- Войска Лиаса спешно покинули столицу и теперь движутся на запад. Формально для подавления мятежа, но я подозреваю, что это только для того, чтобы выйти из игры. Вернуться ему нельзя, но и участвовать в войне против Аэрона он, конечно же, не горит желанием

- А почему ты думаешь, что он не захочет вернуться?

- Там его ждет смерть!

- А если он все же решиться на возвращение, в надежде заслужить прощение? Положение Аэрона тяжелое, и его правитель может оказать милость бывшему мятежнику

- Просто вернуться мало, для того чтобы заслужить прощение

- Именно

- Вы хотите сказать...

- Есть три пути, проникновения в Аэрон. Самый невероятный захватить город-порт Эфинан с моря

- Это невозможно! Даже если мы сможем это сделать, потери будут чудовищны

- Да. Второй - это бухта недалеко от Сума

- Место нашего бегства

- Имперцы не дураки, и наверняка там нас будут ждать

- Там узкий пляж. Нас просто будут отстреливать с возвышающихся берегов

- Место не для высадки армии

- Остается только один путь

- Перевал. Он достаточно комфортен для передвижения войск. И если Лиасу каким-то образом удасться обосноваться в крепости у этого перевала, то это будет кость в нашем горле! При штурме такой крепости, где засели хорошие солдаты мы положем очень много людей.

- И время это займет - добавил Ило глядя на своего командира

- Обрисуй эту ситуацию лорду Ласмеру. Пусть высылают к перевалу войска, если не хотят потом кусать себе локти.

380

• Комментарии: 75, последний от 14/12/2010.

• © Copyright Чихирёв Владимир Евгеньевич (Kalidir@rambler.ru)

• Размещен: 12/02/2010, изменен: 05/08/2010. 1205k. Статистика.

• Роман: Фэнтези

Оценка: 8.80*53 Ваша оценка: шедевр замечательно очень хорошо хорошо нормально Не читал терпимо посредственно плохо очень плохо не читать

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:

С.Артюхин "На прорыв времени! Российский спецназ против гитлеровцев" В.Михальчук "Вернуть себе клыки" С.Бадей "Свободный полет" Г.Ли "Своя дорога" А.Тепляков "Черные небеса. Заповедник" Н.Воронков "Эрийская маска" М.Палев "Повелитель прошлого" А.Скорняк, В.Михальчук "Полный дом смерти" В.Горъ "Шаг в преисподнюю" А.Авраменко, О.Тонина "Товарищ император" Е.Белова "Сам дурак! Или приключения дракоши" В.Выставной "Контрабанда" К.Беленкова "Все сюрпризы осени" (подростк.) К.Баштовая, Вик.Иванова "Что выросло, то выросло" О.Шовкуненко "Сезон огненных дождей" А.Сухов "Тайные боги Земли" Э.Катлас "Право на поражение" Д.Казаков "Падение небес" Ю.Набокова "Вампир высшего класса" Ю.Иванович "Выбор Невменяемого" Н.Бульба "Охотники за диковинками" Д.Удовиченко "История бастарда. Реквием по империи" А.Величко "Канцлер Империи" А.Фред "Лис Улисс и клад саблезубых" (детск.) Е.Шашкова "Цвет моих крыльев" В.Тарасенко "Молнии над Кремлем" А.Левицкий, А.Бобл "Джагер" С.Зверев "Крестовый перевал" С.Палий "Плазмоиды" Ф.Люциан "Чужая земля" А.Гончар "Прапор и его группа" А.Ясинский "Ник. Админ"

Сайт - "Художники"

Доска об'явлений "Книги"

Загрузка...