ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. БЕСЦЕННАЯ НАХОДКА

1

Середина апреля 2012 года. Город Калиопа

Солнечные лучи проникали через приоткрытое окно, ложась ярким прямоугольным пятном света на желтую скатерть, которой был накрыт круглый стол посреди кухни. За столом, угощаясь кофе и сдобным печеньем, сидели и тихо разговаривали между собой супруги Икс. Никого другого этим субботним днем в доме не было.

— Значит, ты решил поехать в три часа? Сегодня вечером вернешься или останешься там ночевать? — сделав глоток и поставив чашку в блюдечко, спросила Элеонора Икс.

— Нет, там ночевать не буду. В Фарбелене мне незачем оставаться. Я проверю, какие вещи надо выкинуть, и какие можно оставить. В дедовском доме не слишком комфортно, да и там мыши бегают, пыль везде… я лучше домой вечером приеду. Если нужно, завтра сгоняю еще раз и все, — ответил глава семейства, Ян Икс.

— Твой отец обещал забрать вещи к себе. У нас-то лишнего места нет.

— Да, конечно, мы с ним договорились. Я не помню, говорил ли тебе, что мне уже два человека позвонили насчет дома. Я с ними, правда, условия сделки подробно не обсуждал еще, посмотрим, какую цену они за него готовы заплатить.

— За этот дом, Ян, много не дадут. Ты вопрос с налогами уладил?

— Знаю, что не дадут, Нора. Людей-то больше интересовал не сам дом, а земельный участок. Но его лучше вовремя продать, пока совсем не сгнил. Он и так никому не нужен — ни отец туда не ездит, ни мы. Понятно, что за эту хибару много не предложат, но мы все равно не останемся внакладе. Что касается налогов, я все, что требовалось, заплатил еще в четверг, так что осталось только найти выгодного покупателя.

— Я договорилась с сестрой, что ты заедешь забрать детей завтра в одиннадцать. А племянник проведет с нами следующую субботу, — встав со стола и подойдя к холодильнику, сказала Элеонора.

— Ладно, Нора, заеду. Нам-то выгодней — мы ей двоих отправляем, а она нам — только одного. Да и с ним меньше возни, чем с нашими горячо любимыми дочкой и сыном. Хотя с такой командиршей в доме, как ты, любой будет по струнке ходить, — засмеялся Ян Икс.

— Ой, ой, у тебя еще хватит совести меня тираном назвать, — усмехнулась Элеонора, — пожил бы ты хотя бы неделю с моей сестрой, тогда бы, действительно, по струнке заходил. Такую терпеливую и заботливую жену, как я, нужно еще поискать. Эх, только вот некому оценить мою прелесть…

— Прелестная ты моя, Нора, конечно же, я тебя ценю, ангелочек ты мой ненаглядный! — Ян подскочил к жене, обнял ее крепко и звучно чмокнул в щеку, — я пойду, приготовлю одежду и все остальное и потом поеду.

Ранним вечером того же дня. Фарбелен

Наполнив хламом несколько картонных коробок и пластиковых пакетов, Ян Икс зашел в просторную гостиную дедовского дома и, расправив плечи, решил, что несколько минут отдыха будут вполне заслуженной наградой за проделанную работу, притом, что предстояло убраться еще и на чердаке.

Ян вздохнул и уселся на диван перед камином, подложив под поясницу декоративную подушку. Тут его взгляд упал на старые фотографии в деревянных рамках, расставленные на накрытом льняной салфеткой низком столике сбоку от дивана. На одном из черно-белых снимков Икс был изображен как радостный шестилетний мальчик, восседающий на детском велосипеде, в компании улыбающегося пожилого мужчины, склонившегося над ним — это был покойный дед Яна по имени Эмиль. Были на столике и другие фотографии, как временная шкала, изображавшие разные периоды жизни Эмиля — начиная с юношества и заканчивая старостью. Нашлись и детские снимки отца Яна Икса, Роберта.

Ян, проявив спонтанный интерес к фотографиям и удивляясь тому, что раньше почему-то никогда не обращал на них внимания, хотя и много раз, особенно в школьные годы, гостил у деда, решил забрать их на память и увезти домой. Сунув снимки — было их штук двадцать — в полиэтиленовый пакет, Икс сходил во двор и оставил пакет в багажнике машины. Посмотрев наверх, на темное окно чердака, он вздохнул и возвратился обратно в дом.

Перед тем, как подняться на чердак по крутой скрипучей лестнице в углу дома, Ян разыскал на стене электрический ключ и нажал на кнопку, затем поднялся по грязным ступеням, откинул горизонтальную дверцу и оказался в сумрачном помещении под крышей. К счастью, лампочка, свисавшая с потолка, была исправна, хотя и излучала слишком бледный свет, достаточный только для того, чтобы разглядеть пол под ногами.

Икс, чихнув несколько раз, подошел к зашторенному паутиной замызганному окну и надавил на почерневшую ручку. Потрескавшаяся и раздувшаяся оконная рама, нехотя, с измученным скрежетом, сдвинулась с места, впуская в затхлое помещение свежий, прохладный воздух. Вокруг сразу стало светлее, в мягких лучах вечернего солнца заблестела копившаяся годами пыль, затягиваемая сквозняком в беспорядочный и бесцельный вихрь.

Ян отвернулся от окна и вгляделся в призрачную внутренность чердака. У стен был скоплен самый разнообразный хлам, среди которого выделялись силуэты примуса, ржавой электрической плиты, двух торшеров, двух разодранных чемоданов, сундука, сломанного шкафа, настенных часов с кукушкой, увесистого радиоприемника, двух больших стопок газет, книг и многого другого. Все эти предметы были покрыты ровным, жирным слоем серой пыли, придававшей им какой-то мистический вид, как будто они простояли здесь целое тысячелетие.

Обходя это нагромождение бесполезного старья, и соображая, как его рассортировать и спустить вниз, Икс наткнулся на детский велосипед с фотографии, на которой он позировал вдвоем с дедом. «Сохранился ведь — мой железный конь. А я и забыл, что у меня когда-то вообще такой был. Надо же… — подумал про себя Икс и, улыбаясь, протер раму велосипеда, чтобы посмотреть какого она цвета — она оказалась яркого красного оттенка».

Через некоторое время, начав складывать вещи в коробки, Яну попалась еще одна интересная находка — завернутая в льняную тряпку картина, размером покрупнее обычного печатного листа. Картина была вставлена в лакированную деревянную раму и, судя по ее изношенному виду, была довольно старой.

Икс протер стекло и разглядел цветной портрет обнаженной красавицы, лежащей на спине; темноволосая девушка, и, в особенности, ее поза, показались очень знакомыми ему, но он никак не мог вспомнить, где он видел подобное изображение.

Ян немного удивился этой находке, так как его дед особо не разбирался в живописи, да и те немногочисленные картины, которые висели на стенах дома, были простыми фоторепродукциями, купленными в сувенирном магазине. В своих руках, однако, внук покойного Эмиля держал настоящую картину.

Икс положил тряпку на стопку пожелтевших газет и подошел к распахнутому окну, чтобы рассмотреть рисунок. В верхнем правом углу картины, над правым плечом девушки, он заметил четыре слова, написанные черным карандашом. Прочитать их было трудно не только потому, что графит со временем сильно выцвел, но и потому, что они были написаны чьим-то весьма небрежным почерком.

«Праву… ю… руку… надо… пере… делать. Правую руку надо переделать», — щурясь, расшифровывая букву за буквой, прочитал Ян. В нижнем правом углу черной гуашью были намалеваны две крупные буквы, «Л» и «Э», — это были инициалы художника.

«Л. Э. Это подпись что ли? — подумал про себя Икс. — Вроде, такой наш известный художник был. Точно — Леонард Эус. Буквы совпадают. И стиль тоже его напоминает. Вот почему мне этот рисунок показался знакомым. Да не может этого быть! Как может картина Леонарда Эуса оказаться здесь, среди всего этого хлама? Видимо, это копия. Но почему же она здесь валяется? Рама какая-то интересная, похожа на дорогую…»

Ян постоял еще минуту у окна, задумчивым взглядом изучая картину, и решил забрать ее домой и сделать жене маленький подарок.

Половина восьмого вечера. Калиопа

— Нора, я вернулся, — припарковав семейный автомобиль в гараже, Ян зашел на кухню к жене, которая в этот момент стояла у плиты и готовила ужин.

— Успел сделать все, что нужно? — нарезая овощи, спросила Элеонора.

— Половину вещей я перевез к отцу, а вторую половину оставил в доме деда. Завтра или в конце следующей недели опять съезжу туда и вынесу остальное. Там можно было музей или антикварную лавку устроить, столько барахла набралось. Ужин-то скоро будет? Я его сегодня заработал непосильным трудом, — улыбнулся Икс.

— Будет тебе ужин, Ян, голодным не оставлю. Ты бы в это время мог душ принять и переодеться, посмотри какой ты кудлатый. А что у тебя в мешке? — Элеонора увидела синий полиэтиленовый пакет, принесенный мужем.

— Поем сначала и потом вымоюсь, посидеть малость хочу. Я в гостиной нашел старые фотографии деда. И мои детские фотографии тоже есть. Ты их посмотришь потом. Я тебе и подарок привез, — Ян сунул руку в пакет и достал картину обнаженной девушки, — ты ведь интересуешься искусством?

— Картину мне привез? Ты ее в доме нашел?

— Я ее случайно на чердаке нашел, Нора. Тут, в нижнем углу, подпись есть. Ты не знаешь, чьи это инициалы? Может, того известного художника, Леонарда Эуса?

— Да, это похоже на его подпись. Но он очень известный художник. Твой дед вряд ли бы мог позволить себе купить его картину.

— Значит, это копия. Тебе нравится?

— Да, картина хорошая. Она, должно быть, очень старая. Надо по ней сначала тряпкой хорошенько пройтись. Рама довольно потертая, вся в царапинах. Ее можно бы было лаком покрыть, тогда бы и посолиднее смотрелась. Я ее, наверное, в гостиной повешу, у шкафа, там есть свободное место. Батюшки! Пока я отвлекаюсь, мясо-то пережарится, — Нора оставила нежданный подарок на сидении стула и вернулась к плитке, на которой шипела сковорода с отбивными и овощным гарниром.

— Ты потом и карточкам место найди. Увидишь, какой я был в детстве. Я на чердаке нашел и велосипед, на котором катался, когда у деда каникулы проводил. Прямо не верится, сколько времени прошло. Как будто я вчера еще был ребенком.

— Да ты и сегодня можешь сойти за ребенка, — пробормотала Элеонора.

— Чего, Нора?

— Да ничего, ничего. Найду я место фотографиям. Поужинай сначала.

— Ах, какой запах! — облизнулся Икс, вдыхая вкусный запах жареного мяса.

2

Спустя две недели. Субботний вечер

Особенно оживленно было в доме семьи Икс этим ранним, безветренным вечером. Был самый конец апреля. Временами из гостиной доносились отрывистые мужские и женские голоса, смех, звон посуды и бокалов с вином, по паркету то и дело шаркали ножки стульев. Ужин, приготовленный госпожой Икс, заслужил самые лестные оценки со стороны двух гостей — Альберта и Аниты Хоман.

Семья Икс и семья Хоман были знакомы давно — сорокалетние Ян и Альберт учились в одном классе средней школы, а Элеонора и Анита — они были на пять лет моложе своих мужей — познакомились на курсах бухгалтеров.

— У нас неделю назад выставка одного модного скульптора прошла, так он все свои инсталляции или из пивных банок делает, или из пластиковой тары. Но, нужно отметить, что у коллекционеров он пользуется приличным спросом. Критики шутят, что если возле какого-нибудь из его произведений разгрузить мусоровоз, будет непонятно где искусство, а где свалка, — засмеялся Альберт.

По образованию он был искусствоведом, а в данный момент занимал престижный пост куратора Национального музея современного искусства (НАМСИ), который располагался на одной из центральных улиц Калиопы.

— А Ян две недели назад на чердаке дома своего деда нашел какую-то старую картину. Я ее вон там повесила — справа от шкафа, снизу которая, — Элеонора кивнула на картину обнаженной девушки на стене. — В нижнем правом углу стоят инициалы художника, только мы никак не можем понять, кто это.

— А это репродукция или оригинал? Я как-то и не обратил внимания, что ты повесила новую картину, — Альберт повернулся к стене и прищурился, пытаясь получше разглядеть изображение.

— Я ее тебе прямо дам посмотреть, — Ян встал из-за стола и снял картину со стены. — Вот, посмотри. Не знаю, это гуашь или масло, я в этом вопросе не очень разбираюсь. Я когда заметил инициалы, сперва подумал, что это может быть Леонард Эус.

— Ну, знаешь, картины Эуса где попало не валяются, — взяв в руки картину и начав ее рассматривать со всех сторон, сказал Альберт, — не многие коллекционеры могут похвалиться, что у них висит хотя бы одна из его работ. Гм… раме, на первый взгляд, действительно, можно дать лет сто. Даже стекло вставлено. Стиль, и правда, очень сильно напоминает Эуса. И подпись очень похожа…

— Ты на верхний угол посмотри, там надпись есть: «Правую руку надо переделать», — Ян встал возле Альберта и указал ему на верхний правый угол картины.

— Да, у Эуса была привычка оставлять пометки на некоторых эскизах, это факт. Ян, а как эта штука оказалась у твоего деда? Подробностей не знаешь? Может, ты, и какой-нибудь документ там нашел?

— Да нет, Альберт, никаких там документов не было. Я ее из кучи хлама достал. Она в простую тряпку была завернута.

— Я на днях просмотрела творчество Эуса в интернете, и этот рисунок мне очень напомнил девушку с картины «Демон и ангел над спящей девицей». Ты как думаешь, Альберт, сходство есть? — к разговору подключилась Элеонора Икс.

— У девушки с эскиза, действительно, есть некоторое сходство с Амелией Деме. Это самая известная натурщица и любовница Эуса. Правда, на «Демоне и ангеле» она лежит немного в иной позе. Впрочем, тот, кто нарисовал этот эскиз, эту деталь учел. Кстати, меня удивляет и то, что ваша картина написана на картоне — Эус редко пользовался картоном, а эта работа еще и в такую аккуратную рамку вставлена. Удивительное дело. В Художественноисторическом музее выставлена целая серия эскизов Эуса, по которым он потом писал «Демона и ангела», но эскизов на картоне там нет. Хотя… — Хоман, нахмурив брови, продолжал с интересом всматриваться в покрытую сеткой тоненьких трещин гуашь под стеклом, — Ян, твой дед когда-нибудь насчет Эуса чего-нибудь случайно не говорил? Может ты краем уха чего-нибудь слышал?

— Да нет, Альберт, — пожал плечами Икс, — мой дед искусством не увлекался. У него-то всего пару картин висело в доме, да и те были дешевыми репродукциями с блошиного рынка.

— Это, прямо, как какая-то детективная история, ей богу. И инициалы, и эта приписка… очень реалистично выглядят, — покачал головой Альберт. — Я и не знаю, что сказать. Если бы мне ее какой-нибудь коллекционер принес, и сказал бы, что это подлинник, я бы сразу ему поверил. Но вот как она затесалась на чердак твоего деда, Ян, вот это главный вопрос.

— Альберт, у вас в музее ведь есть лаборатория, где проверяют подлинность картин. Может, ты договоришься с экспертами, чтобы проверили картину Яна? — предложила Анита, до этого молча поглядывавшая на картину через плечо мужа.

— Это вариант, да. Договорюсь с ними, конечно. Ян, ты мне ее дашь? Я ее отнесу в музей и коллеги, когда будет время, исследуют ее. Кто его знает, может у тебя в руках картина на полмиллиона, — усмехнулся Хоман.

— Бери, не вопрос. Только вот, если она окажется подлинником, как бы ты с ней не смылся куда, — засмеялся Икс.

— Не бойся, я тебе подкину пару сотен долларов по старой дружбе, — пошутил Альберт.

— Нора, ты какую-нибудь сумку можешь подобрать для картины? — Ян посмотрел на свою жену.

— Сейчас найду, — Элеонора встала из-за стола и удалилась в другую комнату.

— Альберт, а у вас там музей хорошо охраняется? В прошлом году ведь к вам ночью залезли воры.

— Не беспокойся, Ян, картина будет храниться в одной из лабораторий, а они отделены от выставочных залов, поэтому туда воры не могут никак пробраться, да и им там нечего красть. О картине будут знать только несколько моих коллег, так что поводов тревожиться нет. Кстати, ты чердак тщательно проверил? Других интересных находок не было?

— Нет, ничего другого ценного не нашел. Все остальное было бесполезным хламом.

— А каких-нибудь документов, записок, дневников или что-либо в этом роде от твоего деда не осталось? Хоть какую-то зацепку найти.

— В его доме был один шкафчик с бумагами, но я не помню, чтобы там были документы, связанные с произведениями искусства. Я в следующий раз как поеду туда, может даже завтра, снова проверю, хотя это маловероятно.

— Ну, проверить не грех, мало ли что. Я картину отнесу в музей в понедельник.

Ужин вскоре закончился и супруги Хоман, прихватив с собой загадочную картину, попрощались со своими друзьями и, поблагодарив их за гостеприимство, вышли на тесный тротуар перед домом, подсвечиваемый бледным сиянием уличного фонаря.

— Как думаешь, это и вправду может оказаться подлинником? — спросила Анита, пристегиваясь ремнем безопасности.

— Чем черт не шутит. Мне было бы интереснее выяснить, как этот рисунок оказался у деда Яна. Я не удивлюсь, если окажется, что картина когда-то была украдена. Если, конечно, это подлинник. В таком случае напрашивается резонный вопрос, почему ее бросили на чердак, а не попытались, к примеру, продать. Не знаю, Анита, сначала нужно удостовериться, что это не подделка, а потом уже ломать голову, откуда она взялась… — тронувшись с места, объяснил Альберт.

— А если выяснится, что картина ворованная или фальшивая, у Яна из-за этого не будет проблем с полицией?

— Проблемы могут возникнуть, если попытаться продать картину, не выяснив, кто ее настоящий владелец. Если экспертиза покажет, что ее рисовал сам Эус, Ян ее просто сдаст государству, и ему выплатят половину ее рыночной стоимости. Конечно, он деньги сразу не получит, сначала специальная комиссия должна исследовать картину, выяснить, есть ли у нее владелец, определить ее рыночную стоимость и так далее.

— И сколько времени это может занять, Альберт?

— Ну, — задумался Альберт, поглядывая в зеркала заднего вида, — минимум два месяца, но это в лучшем случае. Если объявится владелец, то процедура затянется, тогда можно и год прождать. Вариантов много… Кстати, у Норы хорошо получается рыбный салат, ты чего-то меня такими яствами давно не баловала.

— Ты еще скажи, что я готовить не умею, — с легким недовольством в голосе ответила Анита, услышав, что ее кулинарные умения подвергаются сомнениям. — Неделю назад я, если мне не изменяет память, тебе пирог испекла. Тогда претензий ты не высказывал.

— Нормальный был пирог, я ничего не говорю…

— Нормальный и все?

— Превосходный, превосходный! Чего ты в бутылку сразу лезешь-то?

— А тебе что ни приготовь, ты все равно ворчишь. Лучше бы подумал, как немного похудеть, а то ты уже в брюки еле влезаешь.

— Это не я толстею, это ткань от стирки садится.

— Ага, кому-то другому эти сказки рассказывай.

Минут через пять задушевный диалог супругов Хоман закончился, так как семейный автомобиль подъехал к их двухэтажному дому. Альберт оставил машину в гараже и, забрав объемистый бумажный пакет, в который была завернута картина его друга, зашел в дом.

3

Следующий понедельник. Около полудня

Дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался высокий, полноватый мужчина с округлым светлым лицом, с черными, короткими волосами, в очках, одетый в белую рубашку с засученными рукавами, заправленную в бежевые брюки. Левой рукой он сжимал черный пиджак, а в правой руке у него болтался бумажный пакет, в котором был упакован крупный предмет прямоугольной формы. Этот мужчина был ни кто иной, как Альберт Хоман.

— Привет, Борис, я картину принес, — Альберт зашел в кабинет, закрыл за собой дверь и, оставив пиджак на кушетке у стены, начал распаковывать содержимое пакета.

— Привет, Альберт, давай посмотрим, что у тебя. Я потом на обеденный перерыв собираюсь, — Борис Ховац, возглавлявший отдел научно-технической экспертизы НАМСИ, стоял лицом к шкафу за своим рабочим столом и перебирал папки с документами.

— Нам нужно выяснить, что это — подделка или неизвестная работа знаменитого Эуса.

— И где ты нашел эту неизвестную работу? — Ховац встал посреди комнаты и взял из рук своего коллеги картину.

— Один мой друг ее на чердаке дедовского дома случайно нашел, когда разбирал хлам. Стиль очень сильно напоминает Эуса, правда?

— Так, на первый взгляд, сходство есть. Говоришь, она на каком-то чердаке лежала? Обычно к картинам Эуса относятся более бережно, если они, конечно, подлинники, — улыбнулся Борис, хмуря жидкие темно-русые брови и вглядываясь в изображение обнаженной девушки.

— Да, и я так подумал, но мало ли что? Ты на подпись посмотри, и на приписку. Вряд ли бы над подделкой так постарались. И на раму погляди. Не все тут так просто, я думаю.

— Да, задал ты мне загадку, Альберт. Надо бы и мне на моем чердаке порыться, может какой-нибудь Рембрандт отыщется.

— Не, ну, я серьезно говорю, что мешает ее проверить? Видно ведь, что это дело рук профессионала.

— Значит, как я понял, никакого провенанса[1] у нее нет?

— Нет, ничего нет. Друг сказал, что она была в тряпку завернута и все.

— Ну, я экспертизу проведу, но ты, все-таки, не будь чересчур оптимистом — у картины провенанса нет, нашли ее в мусоре, как она туда попала, одному богу известно — история слишком мутная получается. Я допускаю и то, что ее могли украсть, поэтому нужно и в архивах порыться. У меня работы как поубавится, я ей и займусь. У твоего друга, надеюсь, не горит?

— Нет, не горит, Борис. Когда сможешь, тогда ей и займись. Я его предупрежу.

— Ну, хорошо. Кстати, а чем занимался дед твоего друга? К искусству он какое-либо отношение имел?

— Нет, сначала шахтером работал, потом плотником, или что-то такое. К искусству он отношения не имел.

— А где нашли картину? В Калиопе?

— Нет, в Фарбелене.

— Фарбелен? — Ховац почесал облысевшую макушку, вспоминая, где находится этот город. — Да, я припоминаю, где это.

— До него от Калиопы километров тридцать, не больше.

— Да, я догадался. Ну, ладно, я пока эту картину спрячу в сейф, в надежное место, а потом, при первой возможности, сделаю экспертизу. Знаешь, мне самому стало интересно, подлинником ли окажется твоя картина или подделкой, — сказал Борис, открывая дверцу деревянного шкафа, стоящего у стены напротив его стола, в котором был вмонтирован стальной сейф.

— Тебе раньше не доводилось делать экспертизы работ Эуса?

— Нет, не доводилось, — покачал головой Ховац, закрывая на ключ несгораемый ящик, — его работы мне пока ни разу не попадались. Да и я давно не слышал ни о каких утерянных или неизвестных картинах, подписанных Эусом. Пару лет назад на одном частном аукционе всплыла какая-то картина, якобы принадлежавшая его кисти, но позднее оказалось, что это фальшивка, причем не слишком высокого качества.

— Представь себе, если это окажется подлинником. Шуму-то будет…

— Да уж, будет, что внукам рассказать, — улыбнулся Борис и повернулся головой к большим круглым часам на стене. — Я уж думаю идти уже. Ты обедать не пойдешь, Альберт?

— Мне надо еще пару мелких дел сделать и тогда. К директору тоже нужно зайти…

— Ну, ладно. А я сейчас соберусь и — в ресторанчик на углу.

Через минуту Хоман вышел из кабинета, видимо довольный, и пошел к лестнице в конце длинного коридора.

Вторая половина июля 2012 года. Кабинет директора НАМСИ

— Итак, какие последние новости, Денис? — спросил Теодор Лум, директор НАМСИ, подходя к небольшому дивану из коричневой кожи, расположенному в углу роскошного кабинета, на котором сидел его собеседник.

— Боюсь, что хорошими новостями я тебя сегодня не смогу обрадовать, Теодор. Я вчера обменялся парой слов с хозяином пункта сбора металлолома, который отказался принимать статуэтки, и он мне описал человека, который пытался ему их продать.

— Приметы этого человека тебе кого-нибудь не напоминают? — спросил директор, поправляя лацканы своего темно-синего пиджака.

— Нет, по такому расплывчатому описанию трудно кого-либо опознать. Но я уверен, что в этом замешан кто-то из местных. В округе есть две-три банды, которые специализируются на цветных металлах.

— Ты об этом с полицейскими говорил?

— Да, Теодор, они уже отрабатывают эти версии.

— Раз они пытались тупо сдать статуэтки в металлолом, значит, кража не была заказной. Но какой смысл красть их, если в них серебра всего на пару сотен долларов? Их и продать-то невозможно. Никто не захочет связываться с такими известными экспонатами. Хорошо хоть ничего другого тогда не взяли, а то у меня и так было неприятностей выше крыши.

— Ну, для тебя это произведения искусства, стоящие сотни тысяч долларов, а для грабителей — металлолом. Музеи грабят не искусствоведы или поклонники живописи, а самые обычные воры, которым плевать на художественную ценность произведения. Сегодня музей ограбят, завтра — ювелирный магазин или какой-нибудь частный дом. Главное, чтобы было что красть.

— Я это отлично понимаю, Денис, но ведь они, скорее всего, просто переплавят статуэтки и все. Потом ищи ветра в поле. Это меня больше всего огорчает.

— А статуэтки были застрахованы?

— Они застрахованы, да, — кивнул директор. — У страховой компании никто выкупа не просил за них, так что и здесь не за что ухватиться.

— Ну, раз они их до сих пор не переплавили, значит, все еще остается надежда вернуть их. Все пункты сбора металлолома в городе уже предупреждены, так что, если воры попытаются снова сбыть статуэтки, их сразу перехватят. Существует вероятность и того, что их попробуют обменять на наркотики или использовать как залог, что-то такое. Мои связные сообщат мне, если всплывет новая информация. Сарафанное радио работает без выходных, ты знаешь, — улыбнулся Денис. — Я вот еще что хотел тебе предложить, Теодор. Если я сумею выйти на воров, я мог бы попробовать выступить посредником и договориться, чтобы они вернули статуэтки. Что ты на этот счет думаешь?

— Ну, — задумался Лум и почесал подбородок, — почему бы и нет. Только вот они могут затребовать выкуп, а ты знаешь нашу политику — выкупы не выплачивать. Им, если один раз заплатить, то они могут еще раз ограбить музей и снова попробовать вытянуть из нас деньги.

— У меня не раз получалось вернуть ценности без выплаты выкупа. Если бандиты видят, что за украденное деньги получить не удастся, они готовы его просто сбросить.

— Ну, если так, Денис, тогда попробуй. Эта услуга обойдется нам как обычно?

— Да, Теодор, у меня твердый процент… и твердый результат.

— Очень хочется верить, что результат будет твердый. Полицию к этому делу будешь подключать?

— Они мне в этом деле могут скорее помешать, а не помочь. К ним я обращусь только в крайнем случае, но думаю, что до крайности не дойдет…

Спустя минут пятнадцать

Массивная дверь из красного дерева, ведущая в кабинет Теодора Лума, открылась, и в коридор, освещаемый белыми люстрами в виде стилизованных дождевых капель, вышел собеседник директора НАМСИ.

Полное имя этого сорокатрехлетнего мужчины было Денис Тальман. Шагал он по коридору уверенной, слегка небрежной походкой. Вид у него был весьма представительный — дизайнерская рубашка, чьи верхние пуговицы всегда оставались расстегнутыми, обнажая верхнюю часть крепкой волосатой груди, черные брюки, кожаный ремень и туфли, звучно стучащие по мраморному полу, золотые аксессуары, сверкающие на руках.

Официально Тальман представлялся советником по безопасности музеев и галерей, также имел свою рубрику в одной из газет, в которой писал о преступлениях, связанных с предметами искусства, и делился с читателями своим экспертным мнением. Неофициально же, временами, он исполнял роль полицейского информатора или выступал посредником, конечно же, не бесплатно, между грабителями и их жертвами, пытавшимися вернуть свои украденные ценности. Однако задолго до того, как Денис решил переквалифицироваться в эксперта по безопасности музеев, он успел заработать себе довольно противоречивую известность иным, не совсем законным родом деятельности.

Получив аттестат зрелости, Тальман, за пару лет поменяв несколько профессий и, видимо, так и не определившись с выбором карьеры, решил записаться в армию — здоровье и мышцы были у него крепкие, так что его без промедления приняли в ряды вооруженных сил. Прослужив четыре года и поняв, что в солдатской форме ему стало уже слишком тесно, он решил уволиться и искать себе новое призвание. Вопрос, что делать дальше, был решен быстро — в школе он увлекался рисованием и, хотя педагоги не замечали в нем какого-то выдающегося таланта, решил попробовать выучиться на художника, что ему и удалось — через четыре года он получил диплом бакалавра изящных искусств.

Стать новым Микеланджело или Боттичелли, однако, Тальману не удалось. Закончив ВУЗ, Денис почти два года рисовал иллюстрации для детских книг, карикатуры для разных газет и журналов и даже оформлял рекламные брошюры. Параллельно, он успел в первый раз жениться, но брачный союз оказался слишком непрочным и развалился всего через полтора года.

Разводу с первой женой сопутствовало еще одно важное событие, символически разделившее жизнь Тальмана на до и после. Однажды, за кружкой пива в пивной на одной из тихих улочек центрального района Калиопы, его бывший сокурсник поведал ему о своих планах открыть аукционный дом и заняться торговлей антиквариатом. Эта идея сильно заинтересовала Дениса, к тому же, в тот момент он остро нуждался в дополнительном заработке и поэтому стал уговаривать друга взять его в помощники.

Друг согласился дать ему работу, и со временем Тальман, благодаря своему предприимчивому характеру, смекалистости и умению легко налаживать контакты, стал его полноправным партнером по бизнесу. Дениса не беспокоил тот факт, что через аукцион его друга, на закрытых торгах, регулярно выставлялись и контрабандные артефакты, в основном, поступающие из Турции и стран Ближнего Востока. Не беспокоило его и то, что с молотка часто уходили и поддельные полотна, при чем, во многих случаях, с ведома организаторов.

Через несколько лет, изучивший тонкости бизнеса и обросший множеством полезных связей, Тальман отделился от своего партнера и организовал собственный аукцион. Дела быстро пошли в гору, и вскоре он открыл и частную галерею, дав ей громкое название «Тальман Арт Центр». О хозяине галереи к тому времени был наслышан почти каждый серьезный торговец и коллекционер в Имагинере. Многие знали, что кроме экспонатов, представленных в выставочных залах, для «избранных» покупателей, среди которых были и крупные бизнесмены, и дипломаты, и звезды шоубизнеса, и даже такие экзотические персонажи как российские олигархи, Тальманом был составлен специальный прейскурант, предметы в котором невозможно было достать легальным способом.

Бизнес Дениса, давно забывшего о том, что значит еле сводить концы с концами, продолжал успешно развиваться. Его аукцион и галерея привлекали все новых клиентов, также он успел жениться во второй раз и завести ребенка, но тут настал поворотный для него 2007 год, принесший ему самый громкий скандал за всю его карьеру.

Скандал этот возник из-за того, что одна известная имагинерская частная галерея в 2006 году приобрела у Тальмана малоизвестный пейзаж Поля Сезанна, выложив за него кругленькую сумму, но через год та же картина всплыла на аукционе в Японии. Первыми об этом затрубили имагинерские журналисты, что вызвало немедленную реакцию со стороны галереи, которая назначила повторную экспертизу полотна. Японцы поспешили снять свою картину с торгов и тоже назначили экспертизу. В итоге оказалось, что картина японцев — подделка, а подлинник находится в имагинерской галерее. Дотошные представители прессы выяснили, что поддельный пейзаж был приобретен у какого-то швейцарского дилера в 2004 году, который, в свою очередь, купил его у того же Дениса Тальмана, клявшегося во всех интервью, что он искренне недоумевает, как получилось так, что он продал одну и ту же картину двум разным покупателям.

Денис, разумеется, лгал. Не только полотно, проданное японцам его швейцарским сообщником, было фальшивым, но и документы, подтверждающие его мнимую аутентичность. Из бумаг следовало, что Тальман купил его у имагинерского коллекционера, который по какому-то странному совпадению умер в тот же год, что была заключена сделка. К умершему же коллекционеру пейзаж попал из британской галереи, которая прекратила свое существование еще в 1965 году.

Позднее японцы попытались привлечь к ответственности Тальмана и его соучастника, но дело, рассматриваемое в суде в Токио, затянулось и, в итоге, развалилось из-за недостатка улик против имагинерского дилера.

Впрочем, не только Тальман, но и многие его коллеги без угрызений подсовывали своим клиентам откровенные подделки, причем в намного более крупном масштабе, чем он. Так, по утверждениям многих экспертов, доля фальшивых произведений искусства на международном рынке составляет примерно сорок процентов, хотя, конечно же, не всегда аукционы и галереи умышлено выставляют подделки на продажу.

Во-первых, через их руки ежегодно проходит так много предметов, что досконально исследовать каждый из них невозможно, а содержать большой штат экспертов — слишком накладно.

Во-вторых, даже самые опытные эксперты не застрахованы от проколов, но вопрос в том, что не каждый из них наберется смелости признать, что не смог уличить подделку. Ведь признать ошибку, значит бросить тень на собственный авторитет и, соответственно, потерять доверие клиентов. Крупным дилерам тоже не выгодно ставить под удар свою репутацию сомнительными сделками, но если, все-таки, им попадаются подделки, возможных сценариев два: попытаться взыскать потерянные деньги через суд, что не всегда удается, или попробовать вернуть себе инвестицию, спихнув фальшивку следующему по очереди покупателю.

Нужно учитывать и то, что рынок искусства такой же рынок, как и любой другой, вне зависимости от того, что на нем продается, поэтому во главу угла ставится прибыль, а отнюдь не принципы морали. Торговцев интересует не художественная ценность картины, — ведь пока она висит на стене, денег она не приносит, — а то, за какую сумму ее можно было бы продать. Без спроса и предложения нет рынка, нет и прибыли, поэтому всегда одни будут готовы подделать картину, другие — сделать вид, что это подлинник, а третьи — купить ее.

Хотя для Тальмана случай с обманутыми японцами не имел тяжелых последствий, не считая изрядно подпорченный имидж, из второго по очереди скандала, случившегося в том же 2007 году, сухим из воды выйти ему не удалось.

Еще в начале двухтысячных годов местные полицейские напали на след одной из самых крупных имагинерских группировок, занимающихся контрабандой артефактов из стран Ближнего Востока. Несколько лет ушло на то, чтобы вычислить главных участников схемы, маршруты поставок и дилеров, ответственных за сбыт ценностей. Главным среди последних оказался именно Денис Тальман, предлагавший своим доверенным клиентам (условия обговаривались в небольшом кабинете на втором этаже Арт Центра) каталоги с ценнейшими артефактами, которыми не могли похвастаться даже некоторые именитые музеи.

К концу 2007 года у сыщиков было уже накоплено достаточно материалов, чтобы передать дело в суд. Тогда и Тальман был впервые приглашен к следователю, который разъяснил ему, в чем его подозревают. Услышав, какие против него имеются доказательства, и поняв, что на этот раз полицейские прижали его к стенке, в прямом и в переносном смысле, он решил принять предложенную ему сделку со следствием и дать показания против своих соучастников, заодно выдав два тайника с контрабандой. Взамен, из обвиняемого он превратился в свидетеля, на него наложили крупный штраф и изъяли часть экспонатов, лежавших в хранилище его галереи.

В марте 2008 года Тальмана окончательно выпустили на свободу, но всего спустя неделю после того, как он покинул следственный изолятор, его имя снова попало на первые страницы газет — неизвестный устроил засаду у его дома и всадил в него две пули — одна попала ему в левое предплечье, вторая раздробила левую лопатку. Денису, однако, и в этот раз чертовски повезло, так как после второго выстрела пистолет нападавшего дал осечку.

Кстати, понять, кто заказал Тальмана, было совсем не трудно — это было местью за то, что он осмелился дать показания против контрабандистов.

4

Спустя несколько минут после встречи Тальмана и Лума

Тальман дошел до конца коридора и остановился, чтобы проверить, кто пытался дозвониться до него во время разговора с директором музея. Он подсел на кушетку сбоку от двери крайнего кабинета и достал из кармана брюк мобильный телефон.

Его внимание вдруг привлек знакомый голос, доносившийся с лестничной площадки, в которую упирался коридор. Стена и большой горшок с папоротником не позволяли увидеть мужчину, стоявшего у лестницы, но Тальману и так было не трудно догадаться кто это — это был Альберт Хоман, куратор НАМСИ, беседовавший с кем-то из музейных работников.

Фамилия художника Эуса, упомянутая одним из собеседников, еще больше разогрела любопытство Дениса, и он даже встал с кушетки и примкнул к углу стены, чтобы получше слышать беседу. До его ушей донеслись следующие слова:

— То есть, сомнений, что это подлинник, нет? — спросил Хоман.

— Если бы это была официальная экспертиза, то я бы без колебаний написал, что это подлинник. Редко бывает столько совпадений. Марта сделала графологический анализ и тоже подтвердила, что подпись не подделана.

— Борис, ты понимаешь, что у тебя в руках? Это неизвестный подлинник Эуса!

— Я-то понимаю, да вот, поймет ли это твой друг? Описания подобной картины я не встретил ни в одном каталоге, но мало ли что. Раз этот рисунок вставлен в раму, значит, он когда-то висел на чьей-то стене. Только вот непонятно на чьей…

— Я ему посоветовал сдать картину государству.

— Это ты правильно сделал, а то еще окажется, что она ворованная. Я, кстати, прочитал пару статей о Фарбелене. Оказывается, что во время войны, в угольной шахте возле этого городка, немцы прятали награбленные у имагинерских евреев ценности. А что, если дед твоего друга нашел картину именно там? Это бы объяснило, как она попала на чердак.

— Почему бы и нет? Звучит правдоподобно. Я ему расскажу об этом.

— И пусть он будет осторожен с этой штукой, Альберт. Самый обычный эскиз Эуса стоит порядка пятидесяти тысяч евро, а эскизы, по которым он писал «Демона и ангела», и до полумиллиона могут дойти. А этот эскиз еще и в раме, да с припиской от художника. Я и не знаю, сколько такое может стоить. Пусть он сдаст его государству, так безопаснее всего.

Тальман напрягся еще больше, услышав, что речь заходит о стоимости обсуждаемой картины. Он сам прекрасно знал, сколько стоят картины Леонарда Эуса.

— Значит, Борис, ты полагаешь, что эта картина могла принадлежать какой-нибудь богатой еврейской семье? — почесав подбородок, спросил Хоман.

— Вполне возможно, картина ведь не могла откуда-то с неба свалиться. Пусть с этим разбирается Министерство культуры.

— Ну, спасибо за работу, Борис. С меня причитается.

— Пожалуйста, Альберт. Если твоему другу дадут за эту картину что-нибудь, пусть мне бутылку дорогого вина пошлет. Я заслужил, — засмеялся собеседник Хомана.

— Обязательно. Ну ладно, Борис, еще раз спасибо. Мне сейчас в кабинет нужно зайти, пока.

— Давай, пока.

Разговор на этом закончился, и Хоман, зажав под правую мышку бумажный пакет с картиной, направился в сторону коридора, а его собеседник пошел вниз по лестнице.

— Хоман, привет, — куратора окликнул Денис Тальман.

— А, Денис? Привет. Какими судьбами? — Альберт повернулся к кушетке и увидел знакомое лицо, не раз бывавшее в музее.

— Привет. Я сейчас был у вашего директора, мы опять говорили насчет украденных статуэток.

— Ну, и как? Результаты есть?

— Пока ничего конкретного. Недавно их пытались сдать в металлолом. Я пытаюсь выйти на след грабителей.

— Вот как…

— Хоман, я тут случайно услышал, что ты говорил о какой-то картине Эуса. Можешь поделиться подробностями? Она принадлежит какому-то частному коллекционеру, да?

— Мой знакомый попросил меня проверить подлинность одной картины. У нее есть проблемы с происхождением, вот я ее и взял, чтобы провести экспертизу. Я ему посоветовал сдать ее государству.

— А что показала экспертиза? Это подлинник?

— Очень вероятно, что подлинник.

— А ты можешь дать мне его номер телефона? Если он решит ее продать, я ему сразу найду покупателей. Он за нее хорошие деньги получит.

— Сперва нужно разобраться, кто ее владелец. У нее нет никакого провенанса, так что продать ее законным образом пока нельзя. Да и этот человек не коллекционер.

— Ну, ты мне, все-таки, дай его номер телефона. Пусть он будет иметь меня в виду, когда разберется с провенансом.

— Ты, Денис, вроде больше не занимаешься аукционами?

— Аукцион и галерею я давно закрыл, но иногда выступаю посредником в сделках, наблюдаю за рынком, и так далее. У меня полно связей, так что твоему знакомому я могу быть очень полезен.

— Ну, ладно, дам я тебе номер. Только ты, смотри, не впутай его в какую-нибудь историю, — Хоман посмотрел на Тальмана испытательным взглядом, вынимая из кармана мобильный телефон.

— Обижаешь, Хоман, — брови Тальмана приподнялись, выражая удивление от того, что в его честности усомнились, — у меня все корректно. Не собираюсь же я эту картину красть. А можно я на нее взгляну?

— Можно, — Хоман развернул мятый пакет и бережно достал картину, ухватив раму пальцами правой руки.

— Да, классная работа, если, конечно, это подлинник, — разглядывая эскиз обнаженной девицы, пробормотал Тальман, — стиль Эуса не спутаешь. Это ведь картон — Эус им редко пользовался… тут еще и какая-то надпись есть… гм, эта миниатюра может стоить громадных денег. И как же она попала к твоему другу?

— Он ее нашел на чердаке своего покойного деда.

— Шутишь? — брови Тальмана снова приподнялись.

— Нет, серьезно. Он хлам разбирал и нашел ее среди завали.

— Его дед или был полным профаном в искусстве, или ее украл. Я других разумных объяснений не нахожу.

— Всякое может быть, Денис. Пусть госкомиссия делает экспертизу.

— Пусть, пусть. Я знаю нескольких ценителей Эуса, которые бы отдали целое состояние, чтобы иметь такую вещь…

— Ладно, давай я тебе продиктую побыстрее номер, а то мне пора идти. Пиши.

Хоман сунул картину обратно в пакет и удалился в свой кабинет, чтобы позвонить Иксу и сообщить ему результаты экспертизы. Тальман же, расправив крепкие плечи, с довольным видом, проведя рукой по слегка поредевшим на макушке черным волосам, отправился к выходу, полностью поглощенный мыслями о необычной картине, которую он только что держал в руках.

Спустя два дня

— Тук-тук, гостей принимаешь, Борис? — дверь открылась и в кабинет Бориса Ховаца заглянула круглая, гладко выбритая голова со светлыми бровями, мелкими глазами, тонким, острым носом и широким ртом с тонкими губами, растянувшимися в улыбку, в которой, внимательно всмотревшись, можно было разглядеть некую прикрытую хитрость.

— Привет, Фердинанд, заходи, — Ховац, сидевший за своим рабочим столом, отвлекся от дел и поприветствовал давно знакомого ему посетителя.

Посетитель, одетый в голубую рубашку с коротким рукавом, в темно-серых брюках, подошел к столу и, пожав руку главе отдела научно-технической экспертизы, уселся на стул перед столом.

— Экспертиза готова? — поинтересовался Фердинанд.

— Готова, вот, — Ховац протянул собеседнику тонкую папку и встал из-за стола, — Сейчас я тебе и картину дам.

— Ну и как? Это подлинник или не совсем? — спросил Фердинанд, открывая папку с результатами экспертизы.

— Это откровенная фальшивка. Причем, низкого качества. Использованы современные пигменты, кракелюры[2] искусственные, техника художника тоже не соответствует оригиналу.

Дальше перечислять? — доставая из шкафчика картину, почти метр в ширину и высоту, сказал Ховац.

— Нет, мне и этого хватает. Значит, на пятьдесят тысяч она не потянет?

— Ты с таким же успехом мог бы спустить эти деньги в унитаз.

— Я подозревал, что выйдет такой результат, — пробормотал Фердинанд, взяв в руки полотно. — Ее владелец вряд ли обрадуется, когда ознакомится с экспертизой. Жаль, что это не подлинник. Я бы мог ее выгодно толкнуть.

— Твоему человеку стоит повнимательнее проверять, что он покупает. Провенанс этой картины меня сразу насторожил. Не удивлюсь, если у него в коллекции найдутся и другие подделки.

— Мне тоже подсовывали подделки, что тут поделаешь? Не всегда удается отделить зерно от плевел, — философски заключил Фердинанд.

Ховац лишь промолчал и задумчиво посмотрел на своего собеседника, Фердинанда Золика, владельца известного в Калиопе аукциона и крупного антикварного магазина, так как знал, что сам Золик не всегда снимал сомнительные полотна с торгов, даже если ему было известно, что они поддельные. Это, впрочем, однажды обернулось очень большими для него неприятностями — известный имагинерский коллекционер, купив на его аукционе очень дорогую картину восемнадцатого века, через три года решил ее продать одной из столичных частных галерей. Галерея провела тщательную экспертизу картины и заявила, что она не подлинник, а приличного качества подделка, написанная не раньше девятнадцатого века. Разразился скандал, коллекционер обвинил Золика в мошенничестве, хозяин аукциона же все напрочь отрицал и заявлял, что его самого обманули. Были сделаны еще две экспертизы, которые тоже не позволили поставить твердую точку в споре — один специалист подтвердил, что это подделка, другой высказал сомнения, что это может быть и оригиналом, дописанным кем-нибудь из учеников художника.

В итоге Фердинанд сумел договориться с коллекционером и избежать судебных тяжб, вернув ему деньги с процентами, после чего скандал начал быстро затихать. Вскоре о нем полностью забыли, так как газеты ухватились за контрабанду артефактов из Ирака и Афганистана (в этих странах, наряду с некоторыми другими местами с древней историей, были прекраснейшие условия для криминала — коррупция и слабый контроль, сочетающиеся с разнообразием археологических объектов), и начали все чаще склонять имя некоего Дениса Тальмана.

— А, кстати, ты один эскиз Эуса недавно исследовал. Наверное, он оказался подделкой, да? — как бы невзначай, спросил Золик, выдержав секундную паузу.

— Эскиз? — Ховац не сразу сообразил, о чем идет речь, — а, да, обнаженная девушка. А ты откуда знаешь о нем?

— Ну, ты мне его показывал, когда я был у тебя в прошлый раз.

— А, верно. Ты не поверишь, но он, скорее всего, подлинник. Я в этом почти на сто процентов уверен.

— Ни фига себе, — удивленно покачал головой Золик. — Почему же мне никогда так не везет?

— Я предположил, что эта картина могла быть украдена в сороковые годы. Ее нашли в Фарбелене, а возле этого городка есть заброшенная угольная шахта, в которую во время войны немцы свозили награбленное у имагинерских евреев добро.

— Да, я знаю об этом. Это вполне возможно. Значит, у ее нынешнего владельца нету никакого провенанса, так?

— Насколько мне известно, нет.

— Тогда у него с ней могут возникнуть проблемы. Представь себе, если вдруг объявятся наследники того, у кого гитлеровцы забрали картину. Такое дело может годами тянуться…

— Это верно. Я и все картотеки перерыл, но нигде не встретил картину, которая могла бы совпасть с ней по описанию. Такой нет ни в списках разыскиваемых, ни в официальных коллекциях. Нигде. Это какая-то загадка прямо.

— Да уж, хоть сценарий для фильма пиши, — скупо улыбнулся Фердинанд. — Кстати, я на следующей неделе могу тебе заказ подкинуть. Иметь тебя в виду?

— Нет, Фердинанд, я со всеми бумагами и экспертизами должен до середины августа управиться, а то у меня потом отпуск начинается. Так что сейчас не могу взять никакой дополнительной работы. В сентябре снова буду на линии.

Поговорив еще несколько минут, двое мужчин пожали на прощание руки, и Золик, забрав экспертизу, и доказано фальшивую картину, покинул кабинет.

«Эскиз, выходит, подлинник… вот так новость. Ее никто не ищет, в списках она не значится. Насколько я понял, этот тип ее еще не сдал государству. Это шанс, а хороший шанс грех упускать… кто не рискует, тот не пьет шампанского, — думал про себя Фердинанд, шагая по коридору музея. — Главное, все грамотно организовать». [2]

5

Тот же день. Около семи вечера

Золик, сидевший за столиком в углу небольшого бара, расположенного на периферии центрального района Калиопы, недалеко от его антикварного магазина, поднял голову и увидел, что к нему подходит мужчина, которому он днем назначил встречу.

— Привет, Георг, присаживайся, — Фердинанд жестом предложил своему собеседнику — молодому мужчине, примерно, тридцати двух лет — сесть за столик.

— Привет, Ферди. Говоришь, какое-то деловое предложение есть? — низким слегка хриплым голосом спросил Георг, положив черную борсетку на стол и подвинув стул. Был он крепкого спортивного телосложения, роста немного выше среднего, с крупными, грубоватыми чертами лица, волосы у него были темно-русые, всегда коротко постриженные, и не как не походил на человека, который имеет какое-либо отношение к искусству.

— Мое предложение связано с одной картиной. Мне нужен человек, который мог бы достать ее без лишнего шума.

— И откуда ее нужно достать? — поглаживая щетинистый подбородок, спросил Георг.

— Из одного частного дома. Я тебе сейчас объясню. Человек, у которого она находится, не коллекционер и не связан с искусством. Картина попала к нему случайно, и у него нет никакого провенанса. Кто ее истинный владелец неизвестно.

— Как это так, Ферди? Она ворованная, что-ли? Ты уверен, что она не подделка?

— Я узнал, что она совсем недавно прошла экспертизу. Экспертиза показала, что это подлинник. В официальных базах данных ее нигде нет, так что ее никто не разыскивает.

— И как это так у нее нет никакого провенанса? Это слишком подозрительно как-то…

— Вот поэтому ее нужно взять и проверить — подделка это или нет. Ее могли украсть еще во время Второй мировой войны, а документы уничтожить или потерять.

— Картина, значит, находится в доме этого человека?

— Да, — кивнул Золик и отпил из стакана с холодным чаем.

— Точное расположение знаешь? Может, она в сейфе лежит или у него в спальне? Дом на сигнализации?

— У дома, насколько я смог разглядеть, когда проезжал мимо, обычная сигнализация — у меня дома раньше такая была. Думаю, для опытного человека это не препятствие. А где висит картина, я не знаю. В гости к хозяину я не заходил.

— Задал ты мне задачку, Ферди.

— Ну, как? За дело возьмешься?

— Ну… — поправляя золотую цепочку на крепкой шее, пробурчал Георг, — я, конечно, могу найти нужного человека. А сколько ты можешь предложить?

— Пять штук.

— Пять? А крайний срок ты мне даешь?

— Чем скорее, тем лучше. Я не знаю, сколько времени картина будет находиться у него дома, так что у нас на счету каждый день.

— Ну, если нужно так быстро… это немножко усложняет дело. Можешь накинуть еще тысячу? Я тогда очень постараюсь, — Георг посмотрел на собеседника исподлобья.

— Это у тебя «экспрессная» услуга, что ли? Накину, если, действительно, постараешься.

— Конечно, постараюсь. Я тебя когда-нибудь подводил, Ферди?

— Пока нет, но это дело особенное. Нужно действовать быстро и качественно.

— Будет тебе и скорость, и качество в одном флаконе. Шесть штук, и по рукам, да?

— Ладно, по рукам. Здесь найдешь адрес, снимок картины и чаевые, — Золик достал из кармана две мятые пятисотенные купюры и запихнул их между страницами глянцевого журнала, лежавшего перед ним. — Там есть адрес электронной почты — как сделаешь дело, отправишь по нему сообщение. По мобильному не звони, я сам с тобой свяжусь.

— В письме нужно что-либо писать?

Фердинанд, не проронив ни слова, ткнул пальцем в одно из заглавий на обложке журнала. Георг прищурился и прочитал фразу «сенсация не по сценарию», красовавшуюся над изображением одной молодой и нашумевшей имагинерской киноактрисы.

Уточнив все детали, Георг забрал журнал, свернул его в трубку и деловой походкой направился к выходу, проходя между двумя рядами столиков. Золик посидел в баре еще некоторое время, не спеша, допивая чай со льдом.

Борис Ховац, в это самое мгновение стоявший в пробке на пути домой, совершенно не предполагал, что своим разговором с Золиком он невольно навел воров на дом Яна Икса. Вопросы по поводу картины, которую Икс нашел на чердаке своего деда, были заданы Фердинандом отнюдь не из простого любопытства.

Впервые он увидел ее почти месяц назад, когда приходил к Ховацу, чтобы оставить полотно на экспертизу. Эскиз нагой девицы в потертой раме, который Золик заметил на рабочем столе главы отдела научно-технической экспертизы НАМСИ, моментально поймал на себе его наблюдательный глаз. От Бориса Ховаца он узнал, что картина может оказаться подлинной работой знаменитого Леонарда Эуса и что ее принес его знакомый.

Золик тогда не решился открыто выспросить, кто этот знакомый и где его можно найти, но сообразил тайком снять на камеру мобильного телефона предполагаемую картину Эуса, пока Ховац куда-то ненадолго отлучился, оставив его одного в кабинете. Он также записал домашний адрес Яна Икса — его он увидел на бумажном пакете из-под какой-то бандероли, в который Элеонора, жена Яна, упаковала картину.

Около полуночи

Разносчик пиццы, с бейсболкой на голове и в фирменной рубашке с короткими рукавами, выполнив последний на сегодня заказ, устало вздохнул и уселся за руль старой служебной легковушки такого же красного цвета, как и его одежда, с нарисованными на бортах кусками пиццы. Он только завел двигатель, как у него в кармане зазвонил телефон.

— Алло, — пробормотал разносчик, вытирая пот со лба.

— Привет, Марио, ты где?

— Я еще на работе, что такое?

— Как закончишь смену, можешь ко мне домой заехать? Есть важное дело.

— Ну, я могу приехать не раньше, чем через час. Это срочно?

— Да, хорошо бы еще сегодня встретиться. Время поджимает. Я могу и час подождать, не проблема. Так ты приедешь?

— Ну, ладно, Георг, приеду. Говоришь, к тебе домой прямо ехать?

— Да, прямо ко мне. Я сегодня дома. Буду ждать тебя.

— Хорошо, примерно через час буду. Пока.

Через минуту красная машина тронулась с места и, проехав по тесной улице между двумя пятиэтажными домами, исчезла в сумраке за поворотом.

Спустя полтора часа. Один из престижных районов Калиопы

К двухэтажному дому с выбеленными стенами, покатой крышей из красной черепицы и широким балконом с перилами из кованого железа подъехал мотоциклист и остановился у высокой решетчатой ограды, которой был обведен двор.

— Георг, я приехал, иди, открой калитку, — разносчик пиццы, поменявший засаленную красную рубашку на мотоциклетный костюм из черной кожи, снял с головы каску и позвонил хозяину дома.

Секунд через двадцать входная дверь дома открылась и в тесный двор вышла крепкая фигура, одетая в белую футболку и клетчатые серые шорты.

— Привет, Марио. Оставь свою лошадку перед дверью гаража и заходи в дом, — в луче света круглой мотоциклетной фары блеснуло лицо Георга — того самого Георга, с которым за несколько часов до этого в баре встречался Фердинанд Золик.

— И чем именно я тебе могу быть полезен? — входя в просторную гостиную первого этажа и пробегая глазами по дорогому интерьеру, спросил Марио.

— Подвернулся тут один заказ… давай присядь на диван, я тебе объясню. Пива или виски со мной за компанию не выпьешь?

— От бутылки пива я бы не отказался, — расстегивая куртку и садясь на диван из белой кожи, напротив которого, у стены, стоял большой плазменный телевизор, ответил Марио.

— Лиза, — громко сказал Георг, подойдя к двери одной из комнат, — можешь нам по бутылочке пива принести, если ты не занята?

«Сейчас», — из глубины комнаты донесся приятный женский голос, и через минуту в гостиной появилась молодая женщина. Марио поднял голову и проследил ее глазами, не отрывая взгляда, пока она не скрылась за порогом кухни. А оторвать взгляд от этой красавицы было, действительно, нельзя — точеная фигура изящных пропорций, длинные ноги, прелестные карие глаза с длинными ресницами, пухлые губы, тонкий нос, нежная белая кожа и блестящие черные волосы, скатывающиеся по ее стройным плечам.

— Это моя подруга, — улыбаясь, сказал Георг, заметив реакцию собеседника, — как она тебе? Прямо писаная красотка, да?

— Красотка, не спорю. Это, значит, твоя новая подруга?

— Да. Я уже почти пять месяцев не встречаюсь с той, бывшей. Моя новая пассия не только красивая, но еще и четко соображает. Я ее иногда к делу подключаю, хорошо работает. Ее Лизой зовут, я вас сейчас познакомлю.

В этот момент из кухни вышла Лиза, держа две кружки из толстого стекла в одной руке и две бутылки холодного пива в другой. Одета она была в мешковатую белую майку, которая, впрочем, никак не портила ее силуэт, и в короткие джинсовые шорты, обнажающие ее великолепные стройные бедра.

— Лиза, познакомься. Это — Марио. Марио, это — Лиза, — сказал Георг, представляя своего собеседника.

— Очень приятно, Лиза, — уверенным, доброжелательным тоном проговорила девушка и протянула Марио свою изящную руку.

— Очень приятно, Марио, — разносчик пиццы привстал и пожал руку Лизе.

— Говорят, что ты любой замок можешь взломать, — усмехнулась подруга Георга.

— Ну… — в голосе Марио, не ожидавшего услышать подобный вопрос, промелькнуло легкое смущение, — следователь мне однажды задал тот же вопрос, но я ответил, что не понимаю, о чем он говорит.

— А я еще более ловкая, чем ты — могу их открывать, даже не дотрагиваясь до них, — поправляя прядь волос, ответила Лиза и улыбнулась.

— Спасибо, Лиза. Я тебя сегодня больше беспокоить не буду. Мы тут с Марио посидим и побеседуем.

— Ну, хорошо. Я буду в своей комнате, — Лиза развернулась и грациозной походкой пошла к себе.

— Бойкая у тебя подруга. Она, выходит, знает, чем я занимаюсь, — пробормотал Марио после того, как девушка зашла в свою комнату.

— Да, она за словом в карман не полезет. Знает, конечно. Она иногда помогает мне собирать информацию о «мишенях». Помнишь последнюю «мишень»? Это она тебя на него вывела. Не все красивые такие глупые, — улыбнулся Георг. — Так, давай я тебе объясню, в чем суть дела. Мне специальный заказ поступил. Из одного частного дома нужно забрать картину — сорок на тридцать сантиметров примерно. К сожалению, я не могу описать тебе, ни как дом выглядит изнутри, ни в какой именно комнате находится картина.

— То есть, мне еще и придется шарить по комнатам?

— Ну… — пожал плечами Георг, — ты по обстановке сориентируйся.

— А сколько человек живет в доме?

— Хозяин дома, его жена и двое детей подросткового возраста.

— А их распорядок дня ты не знаешь? Когда уходят, когда приходят? Не ездят ли куда на выходные? Когда у них отпуск и так далее.

— Это тебе придется выяснить самому, Марио.

— Ну и ну. Ты как будто нарочно придумал такое вычурное задание. Я-то в дом легко зайду, но ведь там четыре человека, да еще неизвестно, где висит картина. Нужно будет все разведать сначала.

— Дело в том, что у нас нет времени. Хозяин дома собирается со дня на день сдать картину государству, так как у нее есть проблемы с документацией. Нужно спешить, пока картина находится у него. Дом-то почти никак не защищен, если не считать сигнализацию, но это для тебя раз плюнуть.

— Ну, сегодня или завтра это точно не получится. Я послезавтра ночью, не раньше, к нему наведаюсь и прощупаю обстановку. А как насчет гонорара?

— Полторы тысячи голтов[3], - глотнув пива, сказал Георг.

— Полторы штуки? Уж больно сложную задачу ты мне даешь, Георг, да еще и времени в обрез. Если две тысячи положишь на стол, тогда возьмусь.

— Ты и торговаться научился, Марио. Ишь ты. Ну, ладно, давай так договоримся — я тебе сейчас дам тысячу двести, а как выполнишь заказ — получишь остальные восемьсот. Согласен?

— Ну… — Марио задумался и провел рукой по своим коротким черным волосам, — ладно, я согласен.

— Ты, говоришь, послезавтра попробуешь туда залезть?

— Я первым делом разведаю обстановку. Если смогу — залезу. Если нет — буду ждать удобного момента. Какие-либо документы к картине нужно оттуда забрать?

— Нет, ничего не нужно. У картины нет никаких документов.

— Ну, ладно. Хоть об этом не нужно будет беспокоиться.

— Действуй по своему усмотрению, ты, главное, выполни чисто заказ. Заказчик-то у меня нетерпеливый, боится, что картина у него из рук ускользнет, да и деньги уже заплатил. Кстати, вот предоплата, — Георг вытащил из кармана шорт бумажник и отсчитал, мягко шелестя сотенными купюрами, ровно тысячу двести голтов. — Сейчас я тебе дам и снимок картины и скажу адрес. Отсюда до него ехать минут пятнадцать всего, не больше.

— Еще вот у меня какой вопрос: у него в доме есть кошка или собака?

— Не знаю, заказчик ничего об этом не говорил, — покачал головой Георг, подавая собеседнику мятый лист бумаги, на котором был распечатан нечеткий снимок картины, увиденной Фердинандом Золиком в кабинете Бориса Ховаца.

— Значит, это я тоже должен буду сам выяснять. Ничего, я в своей профессиональной карьере и не такое видал…

— Дай я тебе объясню, где потом нужно оставить картину…

6

Следующий день. Около одиннадцати часов утра

— Давай-ка, разъясни, что у тебя там насчет Эуса, — опираясь локтями о столешницу рабочего стола из дорогой породы дерева, покрытую зеленым сукном, сказал Эдуард Хори, владелец известной в Калиопе частной галереи.

— Три дня назад я был в НАМСИ, — начал Денис Тальман, сидевший на антикварном стуле перед столом Хори, — и случайно узнал от их куратора, что его знакомый принес ему картину, чтобы ее неофициально проверили на подлинность в лаборатории музея. Я с ним об этом поговорил…

— Куратора? Ты имеешь в виду Альберта Хомана?

— Да, именно его. Так вот — Хоман сказал, что это, скорее всего, подлинник Эуса. Я на нее посмотрел и, как мне показалось, это был эскиз спящей девушки из «Демона и ангела». Ты ведь можешь себе представить, сколько этот будет стоить на рынке.

— Представляю, я и сам не раз продавал его работы, — кивнул Хори, поправляя рукава своего темно-красного пиджака. — И что? Этот человек предлагает тебе картину?

— Дело в том, что у этой картины нет никакого провенанса. Знакомый Хомана нашел ее на чердаке своего деда, а как она оказалась у деда — никто не знает. И он собирается сдать ее госкомиссии, чтобы они определили ее юридический статус. Я решил наладить с ним связь, чтобы знать, что происходит с картиной. Может он, все-таки, найдет какие-нибудь документы дома и решит ее продать.

— Ну, хорошо. А от меня что требуется? — спросил Эдуард, поправляя на носу дорогие очки в лакированной деревянной оправе.

— Я хотел бы попросить тебя выступить посредником и связаться с ним вместо меня.

— А почему ты сам не хочешь позвонить?

— Эдуард, ты ведь знаешь, что обо мне пишут в прессе. Этот человек зайдет в интернет, напишет в поисковике мою фамилию и угадай, что он обо мне прочитает. Подумает, что я хочу его обмануть, и все такое. Это и тебе выгодно — если он решит выставить картину на продажу, ты тоже получишь от этого процент.

— И что ему сказать?

— Представься, скажи, что работаешь с музеем, что случайно узнал о картине от Хомана, оставь ему свои координаты, спроси, не собирается ли продавать картину, скажи, что можешь помочь ему найти выгодных клиентов и так далее. Главное, чтобы он нам позвонил, если надумает ее продавать.

— Как-то сомнительно звучит эта история, Денис. Чтобы подлинник Эуса появился вот так, из ничего, в куче мусора… А ты не допускаешь, что это может быть какая-то подстава?

— Не думаю, что это подстава. Если бы владелец картины замышлял какую-то аферу, он бы попробовал получить через Хомана письменное подтверждение, что это подлинник. К тому же, если бы они пытались протолкнуть фальшивку, они бы попробовали ее продать, а не стали бы разбираться, откуда она взялась. Думаю, тут нечего опасаться.

— А во сколько ты готов оценить мои старания? — вынув мобильный телефон из внутреннего кармана пиджака, спросил Хори.

— По пять процентов от конечной цены. И мне, и тебе.

— Пять? Ладно, годится. Хотя я мог бы и больше с тебя содрать, — ухмыльнулся Хори.

— Как зовут этого человека?

— Ян Икс.

— Давай сюда номер, — Эдуард начал тыкать пальцем по экрану телефона, набирая цифры, диктуемые Тальманом, — я его на громкую связь поставлю.

Из телефона вырвались громкие, дребезжащие гудки, затем, через несколько секунд, на той стороне линии сняли трубку.

— Алло? — послышался слегка искаженный микрофоном голос Яна Икса.

— Алло, я говорю с господином Иксом?

— Да, это я.

— Здравствуйте, меня зовут Эдуард Хори, я владелец частной галереи «Эклектика» на Железной улице. Я сотрудничаю с музеем НАМСИ и случайно узнал от Альберта Хомана, что у вас есть картина Леонарда Эуса. Я хотел бы узнать, не планируете ли ее выставить на продажу?

— Ну… нет, я не планирую ее продавать, так как есть проблемы с происхождением картины. Я ее собираюсь сдать государству, чтобы они разобрались с этим вопросом.

— Понимаю. Но если вы, все-таки, разрешите этот вопрос, я мог бы помочь вам найти клиентов и продать ее по очень выгодной цене, заметно выше той, которую назначит государственная комиссия.

— Я сначала хотел бы услышать, что скажет комиссия и потом окончательно решить, что делать.

— Да, я понимаю. Но, все-таки, если вы в итоге решите ее продать, вы не против позвонить мне? У меня есть очень серьезный опыт с продажей работ Эуса, так что вы извлечете большую выгоду от сотрудничества со мной.

— Ну, хорошо. Я буду иметь вас в виду. Вас зовут Эдуард, да?

— Да, Эдуард Хори. Я владелец галереи «Эклектика». У меня есть сайт в интернете, можете его посмотреть. Звоните на этот номер, я вам в любое время отвечу.

— Эклектика? Хорошо, я запомню. Хотя я не знаю, сколько времени комиссия будет этим заниматься.

— Это не проблема. Вы только не забудьте, потом позвонить, господин Икс.

— Запомню, не беспокойтесь.

— Есть контакт! — положив трубку, сказал Хори, — у него, выходит, нет никакого провенанса.

— Значит, картина все еще у него, — ответил Тальман, внимательно выслушавший телефонный диалог. — Ну, понятно — Икс хочет сдать ее и получить свою долю. А вот что он будет делать, если выяснится, что ее украли у какого-нибудь богатого еврея, и его наследники начнут с ним судиться. Тогда и он у разбитого корыта окажется, и мы ничего не заработаем. Жаль, любители Эуса этот эскиз с руками бы оторвали.

— А ты и так ничего не теряешь. Если картина перейдет в казенные руки, ее выставят в каком-нибудь музее, и она станет общедоступным богатством, — иронично ответил Хори.

— Да уж. Может, сходим вместе в музей, когда ее выставят? Я тебе куплю билет.

— Раз за чужой счет — пойду, — улыбнулся Эдуард.

Тот же день. Около десяти вечера

Марио Вегерс, разносчик пиццы, подъехал на низкой скорости к одноэтажному зданию, на стеклянном фасаде которого, прямо над дверью, ярким голубым огнем светилась большая надпись «И-кафе», и остановил мотоцикл у высокого бордюра, в нише между двумя автомобилями. Снимая на ходу каску, он зашел в заполненное посетителями кафе и, купив себе бутылку фруктового сока, направился к одному из компьютеров в глубине помещения.

Компьютерами и интернетом Вегерс особо не увлекался и не имел привычки подолгу засиживаться перед монитором, предпочитая вместо этого час-другой погонять по шоссе за городом на своем верном двухколесном друге.

Нельзя было его разыскать и в социальных сетях, как бы странно это ни показалось любителям этого вида общения, тем не менее, именно они его сейчас интересовали больше всего. Марио набрал имя Яна Икса в поисковике и сразу обнаружил среди результатов его страницу в фейсбуке — оказалось, что доступ к содержанию в ней полностью открыт.

Люди порой совершенно не осознают, что выкладывая в сеть подробности о своей личной жизни, они тем самым могут привлечь к себе внимание не только друзей, но и домушников. Сообщения о дорогих покупках, демонстрирование ценного имущества, информация о том, что, к примеру, хозяева дома собираются куда-то на определенное время уехать, и другие мелкие детали — все это может помочь грабителям определиться с тем, в чью квартиру зайти в следующий раз.

Марио начал рассматривать альбомы с фотографиями Икса, который, как оказалось, занимался розничной торговлей разного рода электроники, пытаясь по домашним снимкам определить расположение комнат в доме и, соответственно, заранее продумать, как в него сначала тихо зайти, а потом, так же тихо, выйти.

Изучив все снимки, которых, впрочем, было не так много, — на подобные развлечения у Икса редко находилось время, — Вегерс зашел по ссылке на страницу его восьмилетнего сына Дани. Здесь снимков, понятное дело, было на порядок больше.

«О, вот это то, что надо! Молодец, пацан, хорошая фотка, — подумал про себя разносчик пиццы и довольно постучал пальцами по столу». На заднем фоне одного из последних снимков, размещенных на стене Дани, он увидел нечеткое изображение той самой картины, которую нужно было украсть. Марио ждала и другая приятная новость — снимок был загружен всего шесть часов назад, то есть обнаженная девица Эуса все еще красовалась в гостиной Икса.

Но, все-таки, Вегерса подстерегали и два весьма неудобных препятствия — во-первых, сигнализация, которую нужно было заглушить перед тем, как взломать входную дверь, а во-вторых — рыжий кот, которому Дани посвятил отдельный альбом снимков. Он бы легко мог учуять непрошеного гостя и разбудить Иксов своим мяуканьем.

Несмотря на риск, Марио не имел другого выбора, кроме как достать картину, тем более, он уже взял предоплату, и обратного хода у него не было. Да и залезал он в чужие жилища уже не в первый раз, поэтому совесть давно перестала его беспокоить. Впрочем, она не мучила его, и когда он совершал самую первую кражу. В ту ночь, вынося из одного столичного особняка коллекцию древних серебряных монет, его самого удивило осознание того, что он не испытывает угрызений, хотя что-то глубоко в нем, может быть сама совесть, пыталась подсказать ему, что он должен чувствовать вину. Но ее не было ни в тот первый раз, ни в остальных. Другое чувство, сильное, как наркотик, намного сильнее вины, владело им — это ощущение, смешавшееся со страхом и усиленное им, подкармливаемое мыслями о легкой наживе, было подобно тому азарту, который испытывает охотник, нажимающий на спуск, или карточный игрок, поставивший на кон все свои фишки. Это чувство разгоняло дрожь по всему телу, заставляло сердце биться на разрыв, его нельзя было подавить, а можно было лишь отдаться инстинктам, испытывая судьбу — поймают тебя или, может, снова успеешь убежать?

Против Вегерса, кстати, однажды завели дело, подозревая его в ограблении одного элитного дома, но судом расследование так и не завершилось, так как против разносчика пиццы, как он себя представлял следователю, не смогли собрать достаточно улик (от награбленного Марио избавлялся очень быстро, так что поймать его с поличным было трудно; обыск его квартиры тоже ничего не дал) и в итоге полицейские были вынуждены выпустить его на свободу.

Собрав в интернете всю нужную информацию, Вегерс допил остатки сока, надел каску на голову и вышел спокойным шагом из кафе. Трое молодых парней, стоявших на тротуаре возле входа, ненадолго замолчали и проводили любопытствующими взглядами незнакомого мотоциклиста в шлеме и в черном кожаном костюме, который вырулил на проезжую часть и, оставляя за собой лишь полоску красного света от задней фары, под грубый рокот двигателя, потерялся через несколько секунд из виду.

Минут через десять мотоциклетный рев долетел до тихой пустой улицы, на которой жила семья Икс. Марио, объехав дом Икса, чтобы проверить в каких комнатах горит свет, остановился в конце улицы, на углу трехэтажного строения из красного кирпича, подальше от света уличного фонаря. Он заглушил двигатель, выключил фару и стал наблюдать за задней стороной жилища Яна Икса, поглядывая время от времени на часы на экране мобильного телефона — до полуночи оставалось около двадцати минут.

Марио снова посмотрел на часы — наступила полночь. Лишь в окнах одной из комнат с задней стороны второго этажа все еще горел свет. Молодой мужчина предположил, что не спят Ян и его супруга, а дети, имея в виду их возраст, должны быть уже в постели — он специально посмотрел, в какое время Дани и Диана, дочь Икса, появляются в фейсбуке. По сообщениям на страницах в социальной сети он сделал вывод, что они покидают компьютер часам к одиннадцати вечера.

Марио зевнул, расправил плечи и, сделав глубокий вздох, поднял усталый взгляд к бесплотному черному небосводу. Палящее солнце сменилось россыпью мерцающих звезд, воздух стал медленно остывать, отдавая накопленный за день жар, изредка мимо проезжал какой-нибудь автомобиль, не обращая особого внимания на мотоциклиста, склонившегося над своей двухколесной машиной.

«Они сидят себе спокойно в комнате и вообще не подозревают, что я за ними наблюдаю. Наверное, хищники испытывают то же самое, что и я сейчас, когда выслеживают свою добычу… а дом у него хорошенький, мне-то вряд ли когда-либо доведется пожить в таком. Ну а что делать — разные жизненные ситуации. И жизнь, и судьба у нас такие разные, а вот они все равно как-то умудрились пересечься. Только вот вряд ли господин Икс будет в восторге от того, что я к нему в гости зайду. Уж прости, Икс, такая у меня работа поганая, да и возьму я у тебя ровно то, что мне заказали. Я не алчный… — философские размышления разносчика пиццы на этом оборвались, так как окна на втором этаже дома Яна Икса вдруг потухли».

Марио вытащил телефон из кармана и проверил время — была половина первого. Он оглянулся по сторонам, — вокруг было все так же пусто и тихо, — завел двигатель, тронулся с места, и перед тем, как исчезнуть без следа, проверил, не вспыхнули ли случайно окна на другой стороне дома. Но ни в одном из помещений за ночь больше не зажегся свет.

7

Следующий день. Полдевятого вечера

— Ты решил уже, когда пойдешь сдавать картину? — спросила Элеонора Икс, жена Яна, сидевшая вместе с мужем за круглым столом в кухне.

— Завтра попробую выкроить время. Альберт объяснил мне, куда нужно идти. Мне надо было управиться и с налоговиками, и с поставщиками, а еще я узнал сегодня, что собираются арендную плату в последнем квартале повысить, так что третий магазин в этом году открыть, скорее всего, не удастся. Я с этой бумажной волокитой и так забегался, да еще и с картиной придется повозиться, — ответил Ян, растирая напряженные виски. — Ты с бухгалтерским отчетом моей фирмы закончила?

— Работы осталось часа на два, не больше. Отдохну немного и закончу. А ты узнал у Хомана что-нибудь насчет хозяина частной галереи, который тебе вчера звонил?

— Да, он мне сказал, что какой-то арт-дилер был в музее и увидел у него в руках картину и выпросил мой номер.

— Как бы о твоей картине не узнал кто-нибудь лишний. Если Альберт говорит, что она подлинная, появится много желающих ее заполучить.

— Ну, этот человек только спрашивал, не собираюсь ли я продавать картину, свой номер оставил. Альберт бы не дал мой номер первому встречному. Да и чего бояться, Нора? Воры к нам не залезут, дом на сигнализации, и кот есть — он на них зашипит, и они сразу разбегутся, — улыбнулся Икс.

— Ой, типун тебе на язык, Ян, только воров нам не хватало. Завтра иди, сдай картину, от греха подальше… — махнула рукой Элеонора.

— Сдам я ее, окаянную, не беспокойся.

— Лучше бы ты лотерейный билет нашел, а не эту картину.

— А чего тут такого. Нам за эту картину все равно полагается какая-то премия. Вот тебе и выигрышный билет… Кстати, чего это там наши детки расшумелись? — услышав, что на втором этаже слишком громко заиграла музыка, сказал Икс и встал со стола, направляясь к лестнице на второй этаж. — Сейчас я их успокою.

Тот же день. Около трех часов ночи

У дома Яна Икса, освещаемого лишь маленькой круглой лампой над входной дверью и бледным веером желтого света от уличного фонаря, появился молодой мужчина на мотороллере, в каске, одетый в серый спортивный костюм, с небольшим рюкзаком на спине. Он сбавил скорость, описал круг вокруг здания, изучая обстановку, затем заехал на задний двор и спрятал мотороллер (он был заранее перекрашен аэрозолем, а номерной знак заменен на фальшивый) между стеной и мусорными баками.

Внимание Марио, разносчика пиццы, привлекло приоткрытое окно на втором этаже дома, выходившее на балкон над гаражом, сбоку от входной двери. Коридор второго этажа был залит тусклым светом ночной лампы, позволявшим увидеть, что окно с сеткой от комаров приоткрыто — то ли его забыли запереть на ночь, то ли оставили, чтобы проветрить помещение. Так или иначе, это было еще одним облегчением для Марио — достаточно было вскарабкаться на балкон, выбить сетку и зайти в коридор, обходя сигнализацию (очевидно, Икс не сообразил, что войти к нему можно не только через входную дверь).

Вегерс, присев на корточки за изгородью, которой был обведен участок дома, снова покрутил головой по сторонам, оглядывая темные строения по соседству. Все выглядело спокойно и, кажется, появление подозрительного мотоциклиста никак не нарушило ночную идиллию в районе. Марио поднялся на ноги, подошел к бетонному козырьку над воротами гаража и, ухватившись за него руками, на которых были надеты мотоциклетные перчатки, ловко полез наверх, перебрасываясь через перила балкона. Затем, прижимаясь животом к бетонному полу, он прощупал взглядом улицу, снова встал на ноги и подкрался к открытому окну.

Вегерс вытащил из кармана брюк небольшой складной нож, распорол тонкую сетку и через несколько секунд очутился в коридоре, лицом к стене с тремя белыми дверями, и, прислушиваясь к каждому шороху, отправился к лестнице в дальнем углу. Он беззвучно спустился по ступеням и остановился на мгновение, чтобы разведать обстановку, после чего сделал несколько шагов по направлению к гостиной, выходившей зашторенными окнами на переднюю сторону дома, в которой, как он рассчитывал, справа от большого шкафа, висела драгоценная картина.

Марио выглянул из-за дверного проема, пытаясь по расплывшимся в сумраке очертаниям предметов определить, где находится шкаф, запечатленный на нескольких снимках на странице Дани в фейсбуке, и, более-менее разобравшись с расположением предметов в комнате, переступил через порог. Ступал он достаточно уверенно, не боясь, что неожиданно может запищать сирена и всех разбудить. Он надеялся, что датчики движения внутри комнат намеренно отключены, чтобы сигнализация не срабатывала каждый раз, когда по комнате прогуливался домашний кот.

«Мяу!», — проходя мимо длинного деревянного стола, услышал Марио. Тревожное мяуканье вырвалось где-то из дальнего угла гостиной, где стоял большой диван. Разносчик пиццы на мгновение оцепенел, но быстро пришел в себя и, достав на ходу маленький фонарик из кармана, подбежал к шкафу. Луч электрического света полоснул по стене и отразился от стекла, под которым лежала обнаженная девица. Марио, воодушевленный своим успехом, снял ее со стены, сорвал со спины рюкзак и запихнул в него картину, затем побежал обратно на второй этаж, решив выйти через балкон. Рыжий кот, спрятавшись за диваном, испуганно мяукнул еще несколько раз, провожая непрошеного ночного гостя.

Вегерс подошел на цыпочках к двери возле открытого окна, ведущей на балкон, краем глаза поглядывая на двери комнат, дернул шпингалет и нажал на ручку. Тут он услышал, что дверь дальней комнаты отворяется, и поспешил выскочить на балкон, пока хозяева не поняли, что происходит.

Марио переметнулся через перила, спрыгнул на землю и кинулся к задней стороне дома. Сверху послышались неразборчивые возгласы Яна Икса, увидевшего разрезанную сетку и открытую балконную дверь. Пока хозяин дома метался по этажу, проверяя все ли нормально с детьми, разносчик пиццы сел на свой мотороллер и поехал прочь.

«Прощай Икс, мы с тобой, надеюсь, больше никогда не встретимся. Надо было тебе ротвейлера завести, а не эту драную кошку, вот бы я тогда здорово попотел, — думал Вегерс, петляя по окунувшимся во мрак улицам, — ах, какой у бегства сладкий вкус! Нет, не поймаете вы меня и в этот раз!».

Спустя минут тридцать

— Кроме картины у вас другое что-нибудь не пропало? — спросил один из полицейских, приехавших через шесть минут после звонка Яна Икса.

— Нет, все остальное, кажется, стоит на месте, — обходя вместе с полицейским комнаты первого этажа, ответил Икс.

— Как я понимаю, сигнализация у вас срабатывает только на взлом дверей и окон, да? — сержант поглядел на мигающую красную лампочку датчика движения под потолком.

— Да, у нас в доме кошка, да и дети иногда не ту кнопку как нажмут, сирена начинает противно выть и соседей злить. Поэтому я отключил датчики.

— На втором этаже она тоже не работает, да?

— Не работает.

— Ну, господин Икс, от выключенной сигнализации толку мало. Вы, образно говоря, сами волка в хлев пустили. Он увидел, что окно не на щеколде, забрался на балкон и за минуту сделал все, что ему нужно. Хозяева часто забывают запереть двери или окна, вот воры к ним и забираются. Потом вот только трудно вернуть украденные вещи…

— Раз забрали только картину, значит, это было не случайное ограбление, господин полицейский?

— Очевидно это спланированное ограбление, к тому же он заранее вырубил телефон и интернет.

— А какой смысл было резать телефонный провод, если все равно можно позвонить с мобильного?

— У вас, господин Икс, сигнализация привязана к стационарному телефону, да?

— Да, — кивнул Ян.

— Ну, вот. Если бы сигнализация и сработала, в компанию, которая ее обслуживает, все равно бы не поступил тревожный звонок из-за отсутствия связи, и они бы не узнали, что у вас что-то случилось.

— А, вот в чем дело. Но ведь квартирные кражи обычно днем происходят, когда дома никого нет. Не так ли?

— Чаще всего да, но случаи разные бывают. Да и если вор предварительно решил к вам залезть, он сделает это в любое удобное для него время. Хоть днем, хоть ночью. Скажите, эта картина очень ценная была?

— Ну… тут сложно сказать. Я ее у моего покойного деда нашел. Мой знакомый сделал ей экспертизу и сказал, что это подлинник одного известного художника и что он может стоить больших денег. Я днем собирался снести картину в Министерство культуры, чтобы они разобрались, кто ее владелец, но вот… планы поменялись.

— То есть вы не знаете, кто ее законный владелец?

— Нет, поэтому я и собирался сегодня обратиться в госкомиссию.

— А кроме вашего знакомого, другие люди знали о картине? — спросил полицейский, садясь за большой стол посреди гостиной.

— Ну… он дал мой номер одному арт-дилеру, который вчера звонил и спрашивал, не продаю ли я картину. Я не помню, чтобы еще кому-то говорил о ней.

— Ну, ладно, более подробные вопросы вам задаст следователь, а пока я составлю протокол, — сержант вынул из своей папки бланк и начал его заполнять. — Мне ваш паспорт понадобится, чтобы заполнить протокол, и описание украденной картины тоже.

— У меня в компьютере фотография картины есть, могу ее сейчас распечатать.

— Ну, давайте, — кивнул полицейский.

Половина пятого утра

Марио подъехал к серебристому седану, стоявшему на заднем дворе коричневого пятиэтажного дома, резко затормозил и соскочил на асфальт, снимая со спины рюкзак. Спортивного костюма на нем уже не было — его он выбросил в два разных мусорных бака, встретившихся по дороге, и остался в одной серой футболке и голубых шортах. Он достал из кармана шорт ключи, которые ему при встрече двумя днями ранее дал Георг, открыл багажник и спрятал в нем картину, завернутую в черный полиэтиленовый пакет.

Заперев багажник, Вегерс сел обратно на мотороллер, закрутил ручку газа и исчез так же внезапно, как и появился. По пути домой он сделал еще одну короткую остановку, стараясь держаться на безопасном расстоянии от полицейских патрулей, сновавших по центральным улицам, и подбежал к таксофону, резким движением снимая каску с головы.

— Алло, у меня «новая девушка», — сказал Марио, оглядываясь по сторонам.

— Я понял, поздравляю, — в трубке послышался заспанный голос Георга.

Вегерс бросил трубку, надел шлем, выдернул карточку из телефонного аппарата (таксофоны постепенно исчезали с городских улиц, не выдерживая конкуренции со стороны сотовых телефонов и интернета), купленную днем специально для этого звонка, и бросил ее в урну с мусором. Через полминуты улица снова погрузилась в привычную тишину.

Девять часов утра

— Господин Икс? — в трубке мобильного телефона послышался деловой мужской голос приятного тембра.

— Да, это я.

— Доброе утро, я следователь Теодор Муус. Мне передали дело о пропаже картины из вашего дома этой ночью. Вы не могли бы сегодня заехать в центральное управление? Мне нужно задать вам несколько вопросов насчет кражи.

— Да, я приеду, а возможно это сделать после обеда? Мне надо дождаться техников из телефонной компании, да и ваши коллеги все еще не закончили работать.

— Ну, хорошо. Я буду в управлении с часу до шести. Мой кабинет на третьем этаже, последняя дверь справа. Вы запишите и номер моего телефона в кабинете.

— Да, сейчас запишу, секундочку. Диктуйте, — Икс взял со стола лист бумаги и карандаш и начал записывать цифры.

— Спасибо, господин Икс, я буду ждать вас. Вы не могли бы перед приездом позвонить в кабинет и предупредить меня?

— Да, конечно, господин Муус.

— Отлично, до встречи.

8

Половина четвертого. Центральное управление полиции города Калиопа

— Здравствуйте, я Ян Икс, — представился Икс, заходя в кабинет следователя Мууса.

— Здравствуйте, Икс, заходите, — любезно ответил следователь, сидевший за своим скромным рабочим столом в углу комнаты.

Икс покорно кивнул и уселся на металлический стул перед столом офицера.

— Так, посмотрим, — тихо пробурчал Муус и открыл папку с делом о ночной краже — это был тридцатипятилетний мужчина приятной интеллигентной внешности, среднего роста и телосложения, с высоким лбом, на котором в частые моменты раздумья прорезались две отчетливые параллельные морщины, всегда гладко выбритый, с аккуратно причесанными короткими черными волосами. — Вы указали, что украдена только картина?

— Да, все остальные вещи на месте.

— Можете поподробнее рассказать, что это за картина, как она к вам попала и так далее.

— Картину я нашел в апреле, в доме моего покойного деда в Фарбелене. Я ее случайно обнаружил, когда разбирал хлам на чердаке. Я подумал, что это какой-то дешевый сувенир и решил ее домой взять, на стену повесить…

— А вы не нашли какой-либо провенанс к ней?

— Провенанс? — переспросил Икс.

— Ну, история владения картиной, документы…

— Нет, я ничего не нашел. Она просто валялась там, завернутая в тряпку, и все. Другого ничего не было.

— То есть, вы не знаете, являлся ли ваш дед ее владельцем?

— Нет, не знаю, господин следователь. Я и не припомню, чтобы он имел какое-либо отношение к живописи и к искусству вообще.

— А кто-то еще знал, что у вас дома висит эта картина?

— Да, я ее отдавал моему знакомому, Альберту Хоману, куратору музея НАМСИ. Его коллеги провели экспертизу и сказали, что это может быть подлинником Леонарда Эуса. Альберт посоветовал мне передать ее госкомиссии…

— Подлинник Эуса? — с удивлением в голосе спросил Муус, перебивая собеседника, — а когда вы собирались ее передать?

— Ну, буквально сегодня. Я бы и раньше это сделал, но все времени не было. Но вот как все вышло…

— Хоман говорите? Я его знаю. Так… а кроме него, другие люди не видели картину?

— Мне позавчера звонил хозяин галереи «Эклектика», сейчас я скажу вам его имя, — Икс достал из кармана мобильный телефон и начал искать номер Эдуарда Хори, — он был в музее и увидел в руках Хомана картину и выпросил у него мой номер. Эдуард Хори — так зовут этого человека.

— И о чем он вас расспрашивал?

— Интересовался, не собираюсь ли я продавать картину, сказал, что может мне найти покупателей, просил перезвонить, когда я решу что с ней делать.

— И что вы ему ответили? — записывая данные Хори, спросил Муус.

— Что продавать ее не буду и что собираюсь передать ее госкомиссии. Он попросил, чтобы я все равно имел его в виду.

— Это все?

— Да, господин следователь, — кивнул Икс.

— А кому-то еще вы о картине не рассказывали? Никто вам больше не звонил?

— Нет, никто. Я никому другому не говорил о картине.

— Ну, ладно. Я проверю этого Хори. А ваш знакомый, Хоман, не спрашивал вас, в какой именно день вы планируете отнести картину в госкомиссию?

— Да нет. Он мне ее вернул и все. Больше ничего не спрашивал.

— А вы можете вспомнить, кто у вас в последнее время гостил, не обращал ли кто внимания на картину? Заходили ли к вам какие-то рабочие? Электрики, курьеры, рабочие и так далее.

— Ну… нет. В последнее время никто посторонний не заходил в дом, да и я ни перед кем не хвастался картиной, — покачал головой Ян.

— Понятно. Я фотографию картины отсканирую и введу в электронную базу данных, так что, если ее попытаются провезти через границу, таможенники ее сразу перехватят. Если вам позвонят и потребуют выкуп, что, впрочем, очень маловероятно, вы сразу свяжитесь со мной, на свою голову ничего не предпринимайте.

— Хорошо, господин Муус. А скажите — у меня могут быть какие-то проблемы из-за того, что ее украли у меня. Пока ведь не понятно, и кто ее владелец.

— Нет, не думаю, что к вам придерутся, — покачал головой следователь, вкладывая лист бумаги с цветным снимком украденной картины в сканер, стоявший на столе, сбоку от компьютерного монитора. — Сперва нужно вернуть картину, выяснить, подлинник ли она или подделка, а уж потом разбираться, кто ее владелец, и так далее. Вам незачем беспокоиться.

Задав еще несколько уточняющих вопросов, Муус отпустил Яна Икса, предупредив его, что в ближайшее время его могут вызвать на дополнительную беседу. Икс послушно кивнул, уверил, что всегда готов посодействовать органам и покинул помещение. После того, как следователь остался один в своем скромном однотипном кабинете, он открыл записную книжку, разыскал номер Альберта Хомана и снял трубку служебного телефона.

— Алло, добрый день, у телефона Альберт Хоман?

— Да, это я, чем могу быть полезен? — ответил Хоман.

— Здравствуйте, Альберт, это следователь Муус. Этой ночью из дома вашего знакомого, Яна Икса, была похищена одна картина. Он сказал, что недавно вы делали ей экспертизу и что она может быть подлинником Леонарда Эуса.

— Здравствуйте, Теодор. Да, я попросил наших экспертов проверить ее. Экспертиза, действительно, указала на то, что это, вполне вероятно, работа Эуса. Мне прямо не верится, что к Яну из-за нее залезли воры. Я ему говорил, что лучше всего отнести ее в Министерство культуры. А Ян в порядке? Он мне не звонил еще.

— Он в порядке. А вот скажите, Альберт, вы не давали арт-дилеру Эдуарду Хори номер телефона Яна Икса?

— Я дал его номер Денису Тальману. Тальман пытается помочь нашему музею вернуть несколько экспонатов, украденных в прошлом году. Он встретил меня на днях в коридоре музея и увидел у меня в руках картину, вот и выпросил номер. Хори связался с Яном от имени Тальмана. Тальман сам мне об этом сказал, когда я ему позвонил, чтобы узнать, почему он передал номер Хори.

— А почему он использовал Хори как посредника, он вам не объяснил?

— Думал, что Ян прочитает в прессе о его прошлом и подумает, что Тальман хочет его обмануть. Так он это мотивировал.

— А Хори, случайно, вам не звонил?

— Нет, не звонил. Лично я его не знаю и связь с ним не поддерживаю.

— А вы планируете куда-либо в скором времени ехать? С вами можно будет при необходимости встретиться и поговорить с глазу на глаз?

— В следующую среду я поеду в командировку в Париж и пробуду там три дня, потом вернусь в Калиопу. В середине августа я возьму отпуск на две недели. Вот такие у меня планы.

— Хорошо, а кто из ваших экспертов имел доступ к картине?

— Ну, ее проверял наш главный эксперт, Борис Ховац. В лаборатории ее кто угодно из наших сотрудников мог видеть.

— Вы можете дать мне номер мобильного телефона Ховаца?

— Хорошо, дам. Записывайте.

— Так, ноль… восемь… две девятки… — Муус стал записывать номер в записную книжку, — …спасибо, Альберт, пока это все. Если понадобится, я вам снова позвоню.

— Хорошо, звоните.

Положив трубку, Муус откинулся на спинку кресла и о чем-то задумался, затем, через полминуты, протянулся к помятой записной книжке и, отыскав нужный номер, снял трубку служебного телефона.

— Алло, Эдуард Хори?

— Да, это я, слушаю.

— Добрый день, вас беспокоит следователь Теодор Муус из Центрального управления. Этой ночью у господина Яна Икса была украдена картина, предположительно, написанная художником Леонардом Эусом. Вы позавчера звонили Иксу и спрашивали, не собирается ли он ее продавать, не так ли?

— Да, я ему позвонил по просьбе Тальмана. Дениса Тальмана. Он узнал, что у Икса есть какая-то картина Эуса. Вот Тальман хотел предложить Иксу найти покупателей для нее.

— Господин Хори, а он вам не объяснил, почему сам не хочет позвонить Иксу?

— Ну, вы, думаю, знаете, какая у Тальмана репутация. Он боялся, что Икс прочитает, что пишут о нем в интернете, и не захочет иметь с ним дела.

— А вы сейчас в Калиопе находитесь?

— Нет, я сейчас в Берлине по служебным делам, в Имагинеру прилечу завтра после обеда. Надеюсь, вы не думаете, что это я заказал кражу? Если бы у меня были такие намерения, я бы не стал звонить Иксу и засвечиваться.

— Я пока лишь проверяю разную информацию, господин Хори. А вы не могли бы связаться со мной, когда вернетесь в Калиопу? Я хотел бы поговорить с вами лично.

— Хорошо, перезвоню. Не проблема…

Закончив разговор, Муус зевнул, оперся локтями о стол и посмотрел влево, на окно за полуспущенными жалюзи, анализируя мысленно слова Эдуарда Хори. Предстояло позвонить еще двум людям, о которых было известно, что имели непосредственный контакт с картиной Эуса — это были Денис Тальман и Борис Ховац.

Около половины девятого вечера

Марио, усевшийся на скамейку у забора на задней стороне ботанического сада на улице «Кафедральная», достал из кармана мобильный телефон и снова посмотрел на часы — Георг Кессель опаздывал уже на пятнадцать минут. Разносчик пиццы убрал аппарат обратно в карман брюк, останавливая скучающий взгляд на своем мотоцикле, стоявшем у тротуара, в линейке припаркованных автомобилей, затем поднял голову к наливающемуся пурпурным окрасом небу над горизонтом и протер внешней стороной ладони влажный, горячий лоб, рассматривая подсохшие ветви дерева, нависшие над забором сада.

Через минуту на улице появился большой черный джип и остановился за последней из машин, выстроившихся вдоль тротуара, метрах в двадцати от того места, где сидел Марио. Молодой мужчина вскочил на ноги и пошел к джипу, за рулем которого сидел знакомый ему персонаж.

— Привет, Марио. Ты извини, что заставил тебя ждать — пробки везде, — сказал Георг, обратившись к разносчику пиццы, подошедшему к окну правой передней дверцы.

— Ничего, не беда. Привет, Лиза, — Марио поздоровался с сидевшей на пассажирском сидении подругой водителя, встретившись с ней взглядом.

— Привет, Марио, — на краях пухлых вишнево-красных губ Лизы выступила тонкая улыбка.

— Все прошло, как по маслу, вот тебе обещанный остаток. Молодец, выполнил задачу отлично. Лиза, передай ему, — Георг достал из нагрудного кармана рубашки несколько свернутых банкнот и подал их своей подруге, которая, молча, передала их Марио. — Ладно, будь осторожен и берегись.

— Вы тоже берегитесь, — кивнул Марио, принимая деньги.

Пока черный джип пропускал машину за машиной, пытаясь выехать на проезжую часть и вклиниться в гудящий поток, взгляды Лизы и Марио снова встретились. Глаза черноволосой красавицы, всегда искрившиеся легким задором, стрельнули в молодого мужчину, выражая некий необъяснимый интерес, как будто пытались прочитать на лице разносчика пиццы все его сокровенные мысли.

«И чего она на меня так глядела? — подумал Вегерс, возвращаясь к своему старому мотоциклу. — Она вправду очень красивая. Хорошенького спарринг-партнера подобрал себе наш тренер по боксу…».

«Тренером по боксу» Марио с иронией называл Георга Кесселя, заказавшего ему похищение картины из дома Яна Икса. Георг, действительно, пару раз в неделю преподавал боксерское мастерство в небольшом клубе одного из своих знакомых. В прошлом Кессель сам боксировал на любительском уровне, но его карьера закончилась еще в двадцать четыре года — поняв, что славы и почестей ему никогда не видать, как, собственно, и хороших денег, он предпочел повесить перчатки на гвоздь и подыскать себе какое-нибудь более доходное занятие.

Таким занятием для него, спустя некоторое время, стала торговля крадеными предметами искусства — вступить в ряды одной из группировок ему помог знакомый боксер, так же, как и он, забросивший спорт. За четыре года Кессель довольно хорошо освоился на новом поприще, появились и страстно желаемые им деньги — много и сразу. Но, в конце концов, четыре года сладкой жизни быстро пролетели — именно столько понадобилось полицейским, чтобы выйти на него. Георгу впаяли первый срок, правда, отделался он довольно легким наказанием — за активное сотрудничество со следствием и признание вины он получил предельно смягченный приговор и всего через полтора года досрочно вышел на свободу.

Месяцы, проведенные за решеткой (там он заодно обрел новые связи), впрочем, не заставили Кесселя раскаяться или заняться законным родом деятельности, также его не пугала перспектива снова загреметь в тюрьму, но уже на намного более длительный срок.

После освобождения Георг на пару месяцев покинул Калиопу и вел себя прилично, готовясь в ближайшем будущем снова взяться за подпольную торговлю искусством, тем более его сбережения стремительно таяли. На этот раз, однако, он учел прежние ошибки и придумал более сложную схему, пытаясь в максимальной степени затруднить сыщиков. Пока это ему, кажется, удавалось.

9

Девять часов вечера того же дня

— Алло, Альберт, прости, что поздно. Тебе тоже сегодня звонил следователь?

— Да. К Яну, моему знакомому, ночью залез вор и украл картину.

— А чего он ее не сдал Министерству культуры? Ты ведь ему сам советовал это сделать.

— Говорит, что у него времени не было. Собирался сегодня идти…

— И вот что получилось… — хмыкнул в трубку Борис Ховац, — следователь спрашивал, кто из коллег знал о картине. Видимо, считает, что информацию вынес кто-то из наших. Я ее только Марте давал, она графологическую экспертизу делала, а так никто другой ее в руки не брал. Ты кому-нибудь о ней не рассказывал?

— Когда ты мне на днях вернул картину, меня в коридоре остановил Денис Тальман и выпросил телефонный номер Яна. Он, оказывается, был рядом и подслушал наш с тобой разговор.

— Тальман? Ты ведь знаешь, что он за тип. Ты следователю о нем рассказал?

— Да, Борис, все рассказал. Но мне как-то не верится, что он мог заказать кражу — это слишком очевидно бы было.

— Ну, может, это не он, может он кому-то из своих дружков о ней поведал, и его решили опередить. Кстати, наш директор знает об этом происшествии?

— Думаю, нет пока. Да и музей тут не при делах.

— Альберт, будь осторожен с твоим другом. Он случайно не пробовал застраховать картину перед кражей? Уж слишком много в этой истории темных пятен. Как бы и нам не влетело…

— Да нет, он не такой, он бы никогда не додумался подстроить грабеж, чтобы получить страховые выплаты, если ты к этому клонишь.

— Ну, ладно, посмотрим, как будет развиваться ситуация. Хорошо, если эта афера нам не испортит летний отдых.

— Борис, ты уж извини, что я тебя впутал в эту историю. Я постараюсь с этой проблемой сам разобраться.

— Да пустяки это, не бери в голову. Ты ведь сделал твоему знакомому услугу. Ладно, до скорого. Посмотрим, что этот следователь завтра придумает. Пока.

— Пока, Борис.

Около половины одиннадцатого утра следующего дня

На парковке перед закусочной на одном из бульваров, рассекающих центральные районы столицы, появился черный джип. Водитель, чьи глаза скрывались за большими черными очками, вышел из машины, держа борсетку в левой руке, и, оглядев маленькие столики, вынесенные на улицу, в тень под козырьком выступающей над фасадом крыши, заметил нужного ему человека.

— Привет, Ферди, чего это ты не в ресторане завтракаешь? Экономишь? — улыбаясь, сказал водитель джипа, подойдя к столику, за которым сидел Фердинанд Золик.

— Спешу. Потом, может, не будет времени на ресторан. День сегодня загруженный, — разрезая тонкий кусок ветчины, ответил Золик. — А у тебя какие новости?

— Новости отличные, — пробасил Георг Кессель, подвигая к себе стул, — что обещал, то и сделал.

— Молодец. Все обошлось без проблем?

— Да, у меня контроль качества строгий. Бери, — Кессель вынул из борсетки связку ключей, завернутую в бумажку, на которой был написан какой-то текст, и протянул ее Фердинанду, — потом не забудь мне их вернуть. Брось их в почтовый ящик. Ты помнишь, где я живу?

— У тебя прежний адрес?

— Да.

— Значит, помню. Я после шести заберу мою вещь.

— Ладно, Ферди, как знаешь. Я тогда пойду.

— Давай.

Георг, молча, встал из-за стола и быстрым шагом покинул закусочную, оставив Золика спокойно доедать свою порцию.

Около восьми вечера

— Ты уверен, что никто лишний не мог узнать о картине? Может, ты ляпнул чего не надо где-нибудь? — спросил Эдуард Хори, искоса посмотрев на Дениса Тальмана. Собеседники стояли у большого окна с раздвинутыми бордовыми занавесками в кабинете Хори и, судя по выражению их лиц, вели не очень веселый разговор.

— Да никому я не говорил о ней. Зачем мне это нужно?

— Следователь, видимо, пока считает нас основными подозреваемыми.

— Тот, кто организовал кражу, не стал бы связываться с Иксом. Да и что может этот следователь нам предъявить? Пусть, если хочет, обыскивает мой дом. Только вот картины у меня никакой нет.

— Понятно, что не найдет ее у тебя, Денис, но ведь пресса шум поднимет, а я в криминальные истории впутываться совсем не желаю. Следователь не пытался тебя чем-нибудь прижать?

— Да нет, у него против нас ничего нет. Спрашивал, как я узнал о картине, чего я делал в НАМСИ и всякое такое. Не можем мы ни в какой криминал впутаться.

— Если воры узнали о картине не от тебя, значит, скорее всего, информацию им слил кто-то из музея, или — тоже вариант — кто-то из соседей или знакомых этого… Икса, или как его там.

— Я тоже так думаю. Кто-то из музейных дал наводку — к гадалке не ходи. Вряд ли это Хоман или Ховац, наверное, кто-то из их коллег тоже имел доступ к картине и накапал ворам.

— Меня удивляет, что газеты об этом все еще не затрубили. Они и до нас доберутся, как только узнают, что отыскался неизвестный шедевр Леонарда Эуса.

— Отыскался внезапно и так же внезапно испарился… — задумчиво вглядываясь в поток автомобилей под окнами галереи «Эклектика», проворчал Тальман.

— Будем следить за новостями. Если ее попробуют реализовать, сразу поползут слухи. Это, как ни как, Эус. Хотя не известно подлинник ли это или нет. Может, это специально все подстроили, чтобы набить ей цену. А потом окажется, что никакой картины Эуса вовсе и не было. Кто-нибудь сделает бабки и смоется.

— Не думаю, что это подстроено, Эдик. Получается чересчур закрученный сценарий, — наморщил лоб Тальман, — да и я этот эскиз в руках держал, уж слишком натуральный у него был вид. Ховац опытный эксперт, подделку легко отличил бы.

— Тебя следователь собирается на допрос вызывать? Ты в этом деле не фигурируешь?

— Когда вызовет, точно не сказал. Настоял сообщить ему, если я куда-то решу поехать.

Пока я по этому делу никак не прохожу.

— У меня на следующей неделе важная выставка пройдет, не хватало еще с ментами возиться…

— Кого выставлять будешь?

— Того модного художника, который пейнтбольным ружьем в полотно стреляет, — ухмыльнулся Хори, скрестив на груди руки, — весь бомонд у меня соберется.

— Еще смешнее то, что его покупают даже за океаном. Он бы попробовал навозом что-нибудь намалевать — его еще больше бы покупали.

— Эх, Тальман, вкусы публики логике не подчиняются. Да и мне все равно, чем он там рисует — хоть навозом, хоть ослиной мочой. Пусть критики его ругают. Мое дело — продать его полотна, а раз клиенты готовы выкладывать за них такие бабки — милости просим, я их не осуждаю. Мнения разные, а деньги все крутятся, крутятся…

В то же самое время. Кухня дома семьи Икс

— Следователь тебе не звонил сегодня? — спросила Элеонора Икс, сидевшая вместе с мужем за кухонным столом, за которым обычно проводились семейные совещания.

— Нет, Нора, сегодня не звонил. Соседи говорят, что к ним полицейские заходили и задавали вопросы насчет ограбления. Никто, однако, ничего не видел. Слышали только, что отъезжает мотоцикл и все. Я тоже услышал шум от мотороллера, когда выскочил в коридор, только какой от этого толк…

— Раньше нужно было ее отнести, Ян. Видишь, какие у нас из-за нее проблемы?

— Если бы я с самого начала знал, что это за штучка, в тот же день отнес бы ее куда надо. Да и мало ли у меня других дел? Сначала одно дело выскочит, потом другое. За всем не угнаться…

— Как бы нас в чем-нибудь не обвинили.

— А в чем нас обвинять-то, Нора? Сам следователь сказал, что мы ничего не нарушали. Тот, кто к нам в дом залез, тот и виноват.

— Хорошо хоть мы легко отделались. А представь, вор бы к детям зашел или к нам…

— Ему только картина была нужна, нападать на нас не было смысла. Ведь он не взял ничего другого.

— А как же воры узнали о картине? Ты кого-нибудь подозреваешь?

— Может, кто-то из коллег Альберта их навел. Только от сотрудников музея воры могли узнать, что картина подлинник.

— Наверное, полицейские к Альберту придрались? Что он сказал по телефону?

— Что следователь спрашивал его, кому он давал информацию о картине, всякое такое. А ты своим подругам случайно не говорила о ней?

— Нет, не говорила. Тут, скорее всего, концы ведут в музей.

— Ну, пусть следователь и разбирается с этими концами…

Около девяти вечера

Зарево над горизонтом стремительно тускнело, обволакивая столицу непроницаемым шлейфом темноты. Фердинанд Золик повернул руль и, обогнув какую-то большую постройку фабричного типа, упрятанную за высоким забором, выехал на тесную улицу, по обеим сторонам которой торчали неприглядные однотипные пятиэтажки. В этом районе столицы Золик не бывал очень давно и сейчас, щурясь, пытался определить, в какой именно из домов ему нужно было попасть. Минут через пять он, наконец, разобрался с адресом и, оставив белую легковушку во дворе, прихватив с собой лишь дорожную сумку, зашел в один из подъездов, открыв железную дверь одним из ключей, которые ему днем дал Георг Кессель.

Если бы в этот момент мимо арт-дилера, поднимавшегося по лестнице на третий этаж, прошел кто-нибудь из его знакомых, он бы мог его и не узнать. На голову Фердинанда была натянута мятая серая панама, вместо дорогого костюма он был наряжен в простую белую футболку и поношенные джинсы, а для пущей маскировки он нацепил еще и черные очки. Лишь два предмета никак не вписывались в этот странный ансамбль — дорогие кожаные ботинки на ногах и еще более дорогие часы на левой руке.

Золик спокойно дошел до третьего этажа, не встретив на пути никого, кто мог бы обратить внимание на его подозрительный вид, и зашел в одну из квартир, от которой у него тоже имелся ключ.

Зайдя в скромно обставленную гостиную и включив свет, арт-дилер последовал инструкциям, записанным на бумажке у него в кармане, и подошел к потертому бежевому дивану у стены. Откинув сидение, Золик увидел черный пакет, в котором был завернут вожделенный для него предмет. Вернув сидение на место, он спокойно уселся на диван и вынул из дорожной сумки перчатки, плоскогубцы и перочинный нож.

Надев перчатки, арт-дилер вытащил из черного пакета картину, украденную из дома Яна Икса, и начал ею любоваться. «Красавица! — думал про себя Фердинанд, разглядывая горящими глазами эскиз нагой девицы, — как же ты могла заваляться в какой-то помойке! Нет, я тебе найду достойное место. Такая красавица, как ты, заслуживает какого-нибудь чертовски богатого хозяина. И я тебе такого хозяина найду, будь уверена!».

Выразив мысленно все свое восхищение, Золик взялся за работу. Плоскогубцами он вырвал проржавевшие гвозди, соединяющие раму с листом картона, — рама особо не влияла на стоимость картины, поэтому ее можно было выбросить, — осторожно отделил стекло и отложил рисунок в сторону. Затем он достал из своей сумки еще несколько предметов, нужных для дальнейших манипуляций — ворох газет, папку для эскизов, ножницы, скотч и большой кусок бумаги для упаковки почтовых посылок.

Первым делом Золик взял бумагу, старательно завернул в нее картину, отделенную от рамы, вложил ее в папку и засунул в одно из отделений дорожной сумки, стараясь не повредить ее случайным резким движением. После этого он завернул раскроенную раму и кусок стекла, от которых предстояло избавиться, в газеты, запихал их в черный пакет из-под картины и спрятал его во второй карман сумки.

Закончив со всем, арт-дилер покинул квартиру, заперев ее на ключ, стараясь случайно не попасться на глаза соседям, и спустился к белой малолитражке, нанятой специально для этого случая — приехать сюда на своем личном мерседесе он не решился.

«Так, сейчас надо к Георгу заехать, а потом — к тайнику… — думал Золик, отъезжая все дальше от неприветливых пятиэтажек».

10

Следующий день. Около полудня

Марио вышел из магазина одежды на втором этаже одного из запруженных посетителями торговых центров Калиопы и, засунув в рюкзак коробку с приобретенными только что ботинками, предварительно вынув из него каску, наспех перекрашенную белым аэрозолем после ночной кражи, направился в сторону эскалатора.

Только разносчик пиццы хотел поставить ногу на подвижные ступени эскалатора, как сзади, совсем близко, чей-то приятный женский голос окликнул его. Вегерс обернулся и увидел знакомое лицо — посреди освещенного яркими лампами широкого коридора, с двумя сумками покупок в левой руке, во всей своей красе стояла и улыбалась Лиза, подруга Георга Кесселя. Одета она была в белую блузку с глубоким вырезом, затянутую в широкий ремень из коричневой кожи с украшенной сверкающими камешками пряжкой, в красных бриджах и красных лакированных босоножках.

— Тоже гуляешь по магазинам? — спросила девушка, подойдя к Марио.

— Привет, Лиза. Я тут себе новые кеды купил…

— Ну, да. У тебя ведь позавчера получка была, — с озорной улыбкой на лице подметила Лиза.

— Я тебя начинаю бояться, Лиза. Ты, прямо, знаешь каждый мой шаг, — иронично ответил Марио.

— Прости, Марио, мы, женщины, существа до ужаса любопытные. Кстати, я сейчас в ресторанчик хотела зайти и пообедать. Ты не против составить мне компанию? Не спешишь?

— Нет, не спешу, я сегодня во вторую смену. Давай пообедаем. Я тоже не прочь чего-нибудь куснуть.

— Отлично, а то мне скучно бы было одной.

— Георг не смог тебя сопроводить?

— Нет, он куда-то утром уехал, как всегда ничего толком не объяснив.

Марио и его спутница спустились вниз по эскалатору, и пошли в сторону одного из заведений, из которых струились и щекотали нос всевозможные съестные запахи. Лиза почему-то шла не рядом с разносчиком пиццы, а немного впереди, как полководец перед войском. Вегерс обратил внимание на эту, казалось бы, малозначительную деталь, но продолжил шагать следом за черноволосой красавицей. Он не ускорял шаг и не пытался поравняться с ней, то и дело — совсем невольно — проводя глазами по всему ее силуэту, начиная с макушки головы и заканчивая щиколотками, задерживая дольше всего — все так же непроизвольно — взгляд на паре округлых прелестей ниже поясницы.

— Спасибо, — Лиза уселась на стул, придвинутый Марио, — значит, днем ты развозишь пиццу по домам?

— Да, это моя нынешняя официальная работа. Хотя чем я только не занимался в жизни — мыл окна высотных зданий, был курьером, водителем, я даже два года работал в одной фирме, которая занималась отловом бездомных животных. У меня на память от одной особенно злой собаки остался шрам на правой ноге, хорошо хоть ничем не заразила. Тьфу-тьфу. Наверное, я перепробовал все самые не престижные и низкооплачиваемые работы, которые только существуют, — с сарказмом поведал Вегерс.

— Зато не теряешь чувства юмора.

— Ну, а что делать? Так легче переносить тяготы жизни… а ты чем занимаешься, если не секрет?

— Я тоже много где пробовалась. Снималась для журналов и календарей — купальники и белье рекламировала, за пожилыми людьми ухаживала, затем устроилась официанткой в закусочную. Там я с Георгом и познакомилась. Он сначала приходил просто пообедать, потом начал за мной настойчиво ухаживать, подарки делать, отвозить меня домой после работы. Как же я удивилась, когда поняла, почему он меня так настойчиво добивался — оказалось, что он меня не столько в постель хотел затащить, как все мужчины, с которыми мне приходится общаться, сколько использовать меня в своих делах. Помнишь, когда мы познакомились в доме Георга, что я тебе сказала? Что могу открывать замки, не дотрагиваясь до них?

— Помню, — кивнул Марио, с интересом слушая свою собеседницу, — я только не очень понял, что ты имела в виду.

— А вот что: Георг ходит на всякие крутые тусовки, где собираются люди, связанные с арт-рынком — коллекционеры, дилеры, бизнесмены, всякие такие. Там даже наши известные актеры и певцы иногда появляются. Ты об этом, думаю, не впервые слышишь.

— Да, само собой.

— Так за стаканом виски они обсуждают, что интересного на черном рынке, заключают сделки и так далее. Но иногда бывает так, что кто-то хочет у кого-то купить какую-нибудь, скажем, очень редкую статуэтку, но ее владелец не желает ее продавать или заламывает цену слишком. Какой тогда из этого выход?

— Зайти «в гости» к владельцу статуэтки и тупо ее стырить.

— Именно. Но чтобы стырить ее, нужно знать, где она лежит, защищена ли она какими-то системами, есть ли круглосуточная охрана и так далее. Вот тут Георг решил, что я могу ему пригодиться.

— И каким именно образом ты ему пригодилась? — прищурился Марио.

— Георг приводит меня на тусовку, знакомит с человеком, который ему нужен, я с этим типом весь вечер общаюсь, привожу в действие чары и обаяние, которыми меня щедро наградила природа, и этот тип, в конце концов, оказывается у моих ног, в переносном смысле. Потом он приглашает меня к себе, сам понимаешь, для чего, по дороге в спальню показывает, какой он богатый, какие у него игрушки, все такое, а я девушка любопытная — заглядываю во все углы, ничего мимо ушей не пропускаю. И вот так, спустя некоторое время, по странному стечению обстоятельств, к этому самому типу заходят неизвестные и уносят то, что им нужно.

— А ты не боишься, что к тебе могут как-нибудь постучаться полицейские?

— Зачем бояться, Марио? Я ничего такого не делаю, просто рассказываю Георгу, где я провела ночь и все. Да и между моим визитом и кражей проходят недели, порой и месяцы. Какая тут может быть связь? — хлопая ресницами и изображая наивное удивление, ответила Лиза.

— Перед ментами такие оправдания не прокатят. Они, все-таки, не такие уж и бараны, как многие думают.

— А ты сам-то не боишься попасть за решетку?

— Волков бояться — в лес не ходить. Я свой выбор давно сделал, Лиза. Если посадят — значит, судьба такая. Меня однажды чуть не посадили, кстати. Тогда мне крупно повезло — улик не хватило. Вот поэтому я сейчас спокойно здесь с тобой сижу и разговариваю.

— И как давно ты этим занимаешься? Если не секрет…

— Я еще в школе начал разные пакости вытворять, как и многие мои ровесники. Сперва научились открывать чужие машины без ключей, потом начали магнитолы тащить. Вначале это похоже на игру, ни о чем не задумываешься. Осознание потом приходит, когда уже нет ходу назад. Кто-то из нас в интернат попал, кто-то в тюрьму…

— А ты куда попал? — Лиза пронзительным взглядом посмотрела на Марио.

— А я никуда не попал. Я изворотливый, меня не так-то легко поймать. Везунчик я, — усмехнулся разносчик пиццы.

— Не может же вечно везти, Марио.

— Наверное, не может…

— А твои родители знают, чем ты на самом деле занимаешься?

— Родители? — вздохнул Вегерс, — с матерью у меня очень натянутые отношения, мы с ней практически не общаемся. Не можем мы никак найти общий язык — ни раньше не получалось, ни сейчас. Она меня в одиночку воспитывала, точнее, пыталась воспитывать. Отец ушел из семьи, когда мне было лет пять. С тех пор я с ним ни разу не встречался. Не знаю, где он сейчас. Вот такая у меня история…

— Мою семью тоже благополучной нельзя назвать, — на лице Лизы вдруг выступила грусть. — Мой отец не один раз сидел в тюрьме, поэтому дома появлялся не чаще раза в год, на пару часов, и потом опять куда-то исчезал. У меня от него единственный подарок остался — плюшевый мишка. Я его все еще храню. Мать возилась со мной до пяти лет, а потом спихнула бабушке, куда-то уехала и больше никогда не возвращалась. Если бы не бабушка, не знаю, что бы со мной было. Сколько я ей нервов потрепала, пока выросла… стыдно подумать. Школы часто меняла, хулиганила, с другими девчонками иногда дралась, да и с мальчиками тоже. Чего только не было у меня в биографии. Я бы могла книгу написать…

— Не похожа ты на хулиганку, Лиза.

— Да и у тебя, Марио, на лбу не написано, что ты в чужие дома без спросу заходишь.

— Ну, если бы у нехороших людей на лбу было написано, кто они, то никто бы не смог совершить преступление. У преступников такая же внешность, как и у всех остальных, просто их не мучает вопрос, что морально, а что нет.

— Тебя тоже не мучает мораль? — спросила Лиза, приподняв правую бровь.

— А что аморального в том, чтобы украсть у вора, Лиза? Многие из тех, к кому залезают воры, потом намеренно не заявляют, что у них чего-то исчезло. Знаешь почему?

— Почему?

— А потому, что они не могут объяснить полицейским, откуда у них взялись эти ценности. Одни приобретают картины и антиквариат, чтобы через них отмыть грязные деньги, другие покупают их на черном рынке, поэтому самим потерпевшим не выгодно обращаться в полицию. Да и знаешь, это для них не такая уж и большая трагедия. Они могут накупить себе сколько угодно новых и еще более дорогих побрякушек. На хлеб-то, думаю, у них деньги всегда найдутся. Не пропадут.

— Ты, прямо, современная версия Робин Гуда, — пошутила Лиза и широко улыбнулась.

— Разница в том, что Робин Гуд брал у богатых и отдавал бедным, а я беру у богатых и отдаю другим богатым, — засмеялся Марио.

— А ты не строишь планы на будущее? У тебя есть какая-нибудь мечта?

— Мечта? Ну… — задумался Вегерс, — может, купить лотерейный билет и выиграть целый вагон денег, не знаю. Тогда бы любая моя мечта исполнилась. Если серьезно, то я как-то и не пытался строить долгосрочные планы. А о чем, собственно, думать? О том, что меня ждет после пиццерии — тюрьма или новое, еще более унылое место работы? Мне когда-то хотелось стать мотогонщиком, но, увы — обстоятельства не в мою пользу сложились.

— А сколько тебе лет, Марио? На вид тебе не больше тридцати.

— Да, тридцать мне еще не успело стукнуть — мне неполных двадцать восемь.

— А мне полных двадцать семь — ровесники мы.

— Двадцать семь, говоришь? Думал, что двадцать четыре, не больше, — разглядывая чарующий и, действительно, моложавый лик собеседницы, ответил Марио.

— Ой, спасибо! Ты, наверное, всем девушкам подряд делаешь такие комплименты.

— Да нет. Я с комплиментами осторожен. Некоторым девушкам как скажешь из любезности, что красивые, так потом они всю жизнь живут с верой в то, что это правда. Поэтому я говорю комплименты только по-настоящему красивым.

— А своей девушке ты искренние комплименты подбрасываешь или не совсем?

— Мы с ней месяца четыре назад расстались. Так что я за это время никому еще не успел навешать лапшу на уши. А тебе я правду говорю.

— Интересный ты тип, Марио. Как-то плохо вписываешься в образ разбойника, — глядя прямо в глаза разносчика пиццы, задумчиво сказала Лиза.

— Ну, я и на образ хорошего мальчика вряд ли подойду. Да и я этим делом занимаюсь далеко не из удовольствия. У меня пока других вариантов нет. Хотя… какой-то азарт в этом, все-таки, есть. Знаешь, как бьется сердце, когда тебе наступают на пятки? Когда ты на грани фола и не знаешь, успеешь ли выкарабкаться?

— Не знаю, я до крайности пока не доходила.

— А тебе это и не надо, Лиза. Оставь это дело профессионалам… — с легкой грустью в глазах сказал Вегерс. — А вот ты сказала, что Георг знакомит тебя с нужным ему человеком и он тебя приводит в свой дом. А если тебе этот человек не нравится? Ты все равно к нему едешь?

— Ну, Георг, все-таки, мне не сутенер. Если мне кто-то неприятен, я с ним ничего делать не буду. Мне, в общем-то, не приходится делать нечто настолько противное — ведь те, с кем имеет дело Георг — разные толстосумы, с которыми мечтает быть рядом любая столичная девушка. Да и это для меня просто работа, ничего личного… А мне, кажется, уже пора идти, — посмотрев на часы, сказала Лиза, — нужно еще кое-куда зайти, пару мелких дел сделать.

— Да и я тоже должен идти, — добавил Марио и потянулся к рюкзаку и шлему.

— Давай номерами обменяемся. Если тебе вдруг будет нечего делать, смело звони. В кафе сходим, по городу погуляем. У меня сейчас свободного времени вдоволь.

— Хорошо… а Георг случайно не роется в твоем телефоне? Сообщения не читает?

— Нет, мне никто не указ, Марио. Мы с Георгом скорее партнеры, нежели любовники. У каждого полная свобода действовать, как ему хочется. К тому же, он не знает, какой у моего телефона пароль, — ехидно улыбнулась Лиза.

— Ну, тогда я спокоен, — улыбнулся Марио. — Я, кстати, послезавтра весь день свободен. Могу тогда позвонить.

— Давай, позвони…

Минуты через две молодые мужчина и женщина вышли на широкую парковку перед торговым центром и, попрощавшись, расстались. Лиза направилась к дорогому серому внедорожнику, предоставленному ей Георгом Кесселем, а Марио — к своему мотоциклу, стоявшему немного поодаль, у решетчатой ограды.

Вегерс сел на горячее седло и нацепил на голову перекрашенный шлем, проследив краем глаза отъезжающий серый автомобиль.

«Интересный парень. И хорош собой. Нет, не пиццу ему нужно возить взад-вперед… мозгов у него хватит и на нечто более серьезное… а как он меня пожирал глазами, ах! Что удивляться — какой мужчина, если он нормальный, устоит перед божественными формами мадемуазель Лизы Вайс? — с гордостью про себя думала Лиза, крутя руль, — абсолютно никакой!».

11

Около пяти часов того же дня

Следователь Муус сидел за своим рабочим столом и перебирал кипу бумаг, которая регулярно прибавляла в весе, так как почти каждую неделю в полиции регистрировалась очередная кража из какого-нибудь музея или частной коллекции.

На первый взгляд музеи выглядят очень легкой мишенью — уровень защищенности многих из них сравнительно низкий, так как хорошая защита стоит дорого и не все могут себе ее позволить (или предпочитают на ней просто сэкономить), хотя в их залах выставляются произведения искусства, стоящие сотни миллионов долларов.

В теории, украсть картину из музея очень выгодно — вырезаешь ее из рамы и быстро уносишь ноги, потом продаешь ее с большой выгодой. Но в реальности выходит совсем иначе — найти покупателя для известной картины, которую может узнать любой прохожий на улице, практически невозможно. Она может стоить баснословную сумму денег, но если ее нельзя продать, она становится для вора мертвым грузом.

Вариантов тут несколько — потребовать за картину выкуп, хотя вероятность, что его выплатят, минимальна, обменять ее, скажем, на наркотики, скостить себе срок с ее помощью, если, конечно, сыщики не найдут ее сами, но и это ничего не гарантирует — прокуроры и судьи не всегда идут на подобные сделки. Можно подождать и пока за полотно не объявят награду, но и это тоже может оказаться уловкой — ведь музей (или страховщик) попытается одновременно вернуть себе украденную вещь и при этом не заплатить ни копейки. Скорее всего, к делу подключится и полиция и тот, кто надеялся получить награду, в итоге не только останется с пустыми руками, но еще и будет иметь проблемы с законом.

Существует и еще одно, самое варварское из всех, решение — уничтожить бесценный шедевр, что ужасно не только для ее владельца, но и для всего общества, для будущих поколений. Как ни парадоксально, цена произведения искусства может быть столь высока, что за него невозможно будет получить ни ломаного гроша, обрекая его на гибель.

Работу следователя Мууса по поиску подобных шедевров нельзя было назвать ни легкой (по словам некоторых экспертов, сорок процентов украденных полотен возвращаются в течение семи лет, а если их не удается разыскать в течение десяти лет, шансы вернуть их становятся крайне призрачными), ни такой уж завораживающей. Вместо голливудских погонь и зрелищных перестрелок, полицейским нужно было точно следовать предписаниям закона и выполнять разнообразные бюрократические процедуры, что со стороны выглядело не только скучным, но и крайне муторным занятием.

Список пропавших ценностей был длинным не только потому, что злоумышленники действовали без выходных, но и потому, что в отделе Теодора Мууса, кроме него самого, было всего два штатных сотрудника. С одной стороны это было обусловлено ограниченным бюджетом полиции и нехваткой кадров, а с другой — тем, что преступления, связанные с искусством, несмотря на порой заоблачную стоимость похищенных картин, считались менее опасными для общества, чем наркотики, убийства и финансовые махинации.

Тем не менее, Муусу, которому в прошлом приходилось расследовать в основном разбойные нападения и угоны автомобилей, и его коллегам удалось за последние три года отыскать и вернуть в музеи и галереи свыше ста пятидесяти ценнейших экспонатов.

Только следователь хотел взяться за очередную папку, как вдруг зазвонил служебный телефон на краю стола. Муус отложил бумаги и протянул руку к аппарату.

— Слушаю.

— Алло, следователь Муус?

— Да, это я. Слушаю вас.

— Здравствуйте, это Борис Ховац из НАМСИ.

— Здравствуйте, Борис, вы насчет пропавшей картины, наверное, звоните?

— Да, именно. Я вспомнил, что о картине мог знать и Фердинанд Золик. У него есть антикварный магазин и аукцион на улице «Кадетов», вы его, наверняка, знаете.

— Золик? Да, я догадываюсь, о ком идет речь. А как он узнал о картине?

— Он иногда приносит свои картины в музей для частной экспертизы. Он заходил в мой кабинет и случайно увидел картину у меня на столе. Это было еще в начале лета, когда я ее исследовал. За пару дней до кражи он снова приходил ко мне, чтобы забрать результаты экспертизы одного из своих полотен. Вот тогда он меня спросил насчет картины Яна Икса.

— И о чем конкретно он вас расспрашивал?

— Ну, он, как бы между делом, спросил, не настоящей ли оказалась картина.

— Вы ему сказали, что она настоящая?

— Ну, да. Я думал, что он просто так, из любопытства спрашивает.

— Он у вас не спрашивал адрес или телефон Икса?

— Нет, он об этом не спрашивал, да и я бы не дал ему адрес Яна Икса. Я его точного адреса, кстати, и не знаю.

— А Альберт Хоман вам не давал адрес Икса?

— Нет, господин Муус, не давал. Он мне не был нужен.

— Другие вопросы Золик вам не задавал?

— Нет, другим не интересовался.

— А когда Хоман передавал вам картину, она была во что-то упакована? Или он вам ее просто так дал, без упаковки?

— Она в бумажный пакет была завернута, вроде, из-под какой-то почтовой посылки.

— На нем был написан адрес Яна Икса?

— Там были написаны какие-то адреса, но я особо на них не обратил внимания. Вы у Икса лучше об этом спросите.

— Золик видел этот пакет?

— Не знаю, может и видел. Он, хотя бы, не подавал виду, что заметил пакет.

— Вы мне не дадите его номер?

— Да, я его вам сейчас продиктую…

Закончив разговор с главным экспертом музея НАМСИ, следователь взял свой личный мобильный телефон и набрал номер Яна Икса.

— Алло, господин Икс?

— Да, я вас слушаю.

— Здравствуйте, это следователь Муус вас беспокоит. Я хотел одну деталь у вас уточнить. Ваша картина была упакована в бумажный пакет, да?

— Да, моя жена нашла дома старый пакет от какой-то посылки и завернула в него картину.

— На пакете был ваш адрес?

— Да.

— Вам случайно не знакомо имя Фердинанда Золика? Есть такой арт-дилер.

— Нет, господин Муус, я такого не знаю…

— Кроме Эдуарда Хори, с вами кто-либо другой не связывался насчет картины?

— Нет, никто больше не звонил.

— Хорошо, господин Икс, спасибо за информацию.

Муус положил мобильник на стопку бумаг и встал из-за стола, чтобы размять ноги и подумать над своим следующим действием. Нежданный звонок Бориса Ховаца и появление нового персонажа в этом запутанном деле — Фердинанда Золика — могли заметно ускорить ход расследования. Первым делом, однако, нужно было разыскать этого самого Золика, а потом выяснить, действительно ли он спросил Ховаца об эскизе нагой девицы просто так, из любопытства, или за этим скрывалось что-то еще. Чутье Мууса подсказывало ему, что второе предположение было ближе к истине.

Следователь вернулся к столу и подобрал мобильный телефон, чтобы сделать еще один звонок.

— Слушаю?

— Добрый вечер, я говорю с Фердинандом Золиком?

— Да, это я… а вы, простите, кто будете? — недоверчивым тоном спросил Золик.

— Я следователь Теодор Муус из центрального управления полиции. На днях была совершена кража одной картины, которая, предположительно, является подлинной работой художника Леонарда Эуса. Ее некоторое время назад исследовал Борис Ховац из НАМСИ. Он заявляет, что вы посещали его кабинет и видели картину. Вы это подтверждаете?

— Да, я иногда заказываю экспертизы в музее и поэтому бывал в его кабинете много раз. Я, действительно, видел одну картину, которая, по его словам, могла быть написана Эусом. Но это все, что я знаю о ней.

— Вы спрашивали Ховаца о ней и когда были у него за пару дней до кражи.

— Я просто так спрашивал. Все-таки, не каждый день на глаза попадаются неизвестные работы Эуса.

— А Ховац сам достал картину из пакета или вы его попросили вынуть ее и показать вам?

— Что? — удивленным тоном спросил Золик и на секунду замолк, видимо, соображая, что ответить, — картина лежала на столе Ховаца, я не помню, чтобы там был и пакет.

— Ну, хорошо, господин Золик… — хмыкнул следователь, — вы не могли бы завтра до обеда зайти в центральное управление, чтобы мы подробнее поговорили о картине?

— В смысле, на допрос?

— Нет, пока не на допрос, просто на разговор. Я провожу беседы со всеми, кто имел доступ к картине. Так вы придете завтра? — с интонацией, которая подразумевала, что у Фердинанда нет другого выбора, кроме как согласиться, спросил Муус.

— Да, конечно. А во сколько часов мне к вам зайти?

— Ну, не позже одиннадцати.

— Ладно, опаздывать не буду…

— Мой кабинет на третьем этаже, последняя дверь справа…

«Пакет с адресом, говоришь, не видел? Молодец, Золик, быстро сообразил, как надо отвечать. Ничего, я к тебе все равно найду подход… — подумал про себя полицейский, закончив разговор».

«Ховац, выходит, запомнил, что я интересовался картиной, а следователь догадался об адресе на пакете. Неплохо работаешь, гад. Пока у тебя на меня, однако, ничего нет… ну, и не будет. Так, он меня, наверное, завтра попробует расколоть на этом пакете. Надо сейчас хорошенько над всем подумать… — размышлял Золик, отложив телефон в сторону».

Между тем, неизвестный эскиз обнаженной девицы становился все более известным, и молва о нем уже успела вырваться за пределы музея НАМСИ и кабинета Теодора Мууса, распространяясь среди имагинерских торговцев искусством, постоянно нагнетая вокруг него ажиотаж. Подтверждалась мысль, что если тайна сегодня известна одному человеку, то завтра о ней будет шептать весь город.

Очевидным было, что в конечном итоге эта запутанная история станет достоянием прессы и — что еще очевиднее — она состряпает из нее очень громкую сенсацию. А как иначе, если творение самого знаменитого в стране художника, которого знают далеко за пределами Имагинеры, сваливается, в буквальном смысле, как снег на голову.

Пока Теодор Муус — ему совсем скоро тоже предстояло столкнуться с навязчивым любопытством СМИ — опрашивал поочередно всех, кто имел хоть малейшее отношение к картине, журналисты, как только до них докатились слухи о загадочном эскизе (с появлением фотографии эскиза в разделе с пропавшими предметами на сайте МВД все сомнения в правдивости этой истории тут же отпали), затеяли собственное расследование, пытаясь понять, кто первым заговорил о нем.

Определить личность этого человека не составило большого труда для вездесущих газетчиков. Все указывало на то, что это был называющий себя экспертом по безопасности музеев Денис Тальман, более известный общественности как бывший дилер контрабандных артефактов и поддельных картин.

За него, не теряя времени даром, и взялись журналисты.

Загрузка...