Колизей

перевод В.Бетаки

О, символ Рима!

Гордое наследство,

Оставленное времени и мне

Столетиями пышных властолюбцев!

О, наконец-то, наконец я здесь!

Усталый странник, жаждавший припасть

К истоку мудрости веков минувших,

Смиренно я колени преклоняю

Среди твоих теней и жадно пью

Твой мрак, твое величие и слава

Громада. Тень веков. Глухая память

Безмолвие. Опустошенье. Ночь.

Я вижу эту мощь, перед которой

Все отступает: волшебство халдеев,

Добытое у неподвижных звезд,

И то, чему учил Царь Иудейский,

Когда вошел он в Гефсиманский сад

Где падали герои - там теперь

Подрубленные временем колонны,

Где золотой орел сверкал кичливо

Кружит в ночном дозоре нетопырь.

Где ветер трогал волосы матрон

Теперь шумят кусты чертополоха,

Где, развалясь на троне золотом,

Сидел монарх - теперь по серым плитам

В холодном молчаливом лунном свете

Лишь ящерица быстрая скользит.

Так эти стены, выветренный цоколь

Заросшие глухим плющом аркады

И эти почерневшие колонны,

Искрошенные фризы-эти камни,

Седые камни - это все, что Время,

Грызя обломки громкой, грозной славы

Оставило судьбе и мне? А больше

И не осталось ничего?

- Осталось!!! Осталось!!!-эхо близкое гудит.

Несется вещий голос, гулкий голос

Из глубины руины к посвященным...

(Так стон Мемнона достигает солнца)

"Мы властвуем над сердцем и умом

Властителей и гениев земли!

Мы не бессильные слепые камни:

Осталась наша власть, осталась слав..

Осталась долгая молва в веках,

Осталось удивленье поколений,

Остались тайны в толще стен безмолвных,

Остались громкие воспоминанья,

Нас облачившие волшебной тогой.

Которая великолепней славы!"


Загрузка...