Примечания

1

Подробные биографические данные о жизни поэта см. в двух вариантах «Автобиографии» с. 40–44 и 505–506 наст. изд.

2

«Я влюблен в синеву океана, в идущий от пашни свежий дух, а еще сильнее — в румяные зори, родные зори моей земли». — Ред.

3

Сосюра В., Третья Рота. — Твори в 10-ти тт., т. 10, Київ, 1972, С. 121. Перевод автора статьи.

4

Сосюра В., Твори в 10-ти тт., т. 10, с. 107.

5

«На запад идут легионы, и что нам любовь и смерть? Воздухом упругим и красным сердца до краев переполнены». — Ред.

6

Сосюра В., Твори в 10-ти тт., т. 10, с. 70.

7

Ленин В. И., Главная задача наших дней. — Полн. собр. соч, т. 36, с. 78.

8

«Красная Армия», 1921, 17 июля.

9

Белецкий А., Владимир Сосюра. Критический портрет. — «Красное слово», 1928, № 5, с. 144.

10

Сосюра В., Твори в 10-тн тт. т. 10, с. 42. Перевод автора статьи.

11

Там же, с. 42–43.

12

«Голос ніжності і правди. Спогади про Володимира Сосюру», Київ, 1968, с. 17. Перевод автора статьи.

13

Крижанівський С., Лірика революції. — Сб. «Володимиру Сосюрі», Київ, 1958, с. 50–51.

14

«Народ украинский! Отмщенье подымай, как топор свой, как мы — автоматы на палача в последнем и смертном бою». — Ред.

15

Привіт з фронту. — «Україна», 1943, № 7, с. 39. Перевод автора статьи.

16

«Голос ніжності і правди. Спогади про Володимира Сосюру», с. 17.

17

Сосюра В., Задание сердца. — «Комсомольская правда», 1943, 7 октября.

18

Чалый Б., Поет молодості. — «Літературна газета», 1948, 8 апреля.

19

«Нет, не погибнет молодость живая, потому что вера в победу согревает сердце, потому что есть в мире Ленин и Москва!» — Ред.

20

Бровка Петрусь, Лирика, вдохновляемая жизнью. — «Литературная газета», 1960, 12 ноября.

21

Сосюра В., Твори в 10-ти тт., т. 1.0, с. 47.

22

«Голос ніжності і правди. Спогади про Володимира Сосюру», с. 401. Перевод автора статьи.

23

Белецкий А. И., Владимир Сосюра. Критический портрет. — «Красное слово», 1928, № 5, с. 141.

24

Кирилюк Є., Лірик революції. Предисловие к изданию: В. Сосюра, Твори в 10-ти тт., т. 1, Київ, 1970, с. 41.

25

Новиченко Л., Поезія великого сорокаріччя. Предисловие к кн.: «Антологія української поезії», т. 3. Київ, 1957, с. 51. Перевод автора статьи.

26

Там же, с. 58.

27

Запели скрипки в моей душе (укр.). — Ред.

28

Как сражался ночью татарин (укр.). — Ред.

29

Чумацкий Воз — Большая Медведица, созвездие.

30

От моря и до моря (польск.). — Ред.

31

Польша не погибла! (польск.) — Ред.

32

Иисус (польск.). — Ред.

33

М. Рыльский, «Синяя даль».

34

Больше никогда (англ.). — Ред.

35

Перевод Н. Ушакова. — Ред.

Загрузка...