ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Как только самолет приземлился в Афинах, Шарлотта занервничала. Полет прошел хорошо по всем параметрам. Кроме того, она заметила, что его отношение к ней смягчилось. Деймон говорил с ней на нейтральные темы, ничем не проявляя свои прежние злость и неприятие. Шарлотта размышляла, вызвано ли это тем, что на борту находились его сотрудники или он искренне решил оставить прошлое позади.

Они должны были прибыть на Санторин меньше чем через час, а значит, скоро Шарлотте предстояло увидеть мать Деймона впервые после четырех лет. Шарлотта думала о том, как Александрина примет ее, особенно если учесть, что та скрыла и от нее существование единственной внучки. И как Деймон объяснит их поспешный брак. Наверняка Александрина очень скоро поймет, каковы его истинные отношения с новой женой.

— Мы уже приехали? — сонно зевая, спросила Эмили, когда носильщики взяли их багаж.

— Не совсем, милая. Осталось чуть-чуть, и ты увидишь свою бабушку.

Деймон улыбнулся Шарлотте.

— Давай я возьму Эмили. Ты выглядишь усталой.

— Да. Спасибо. — Она передала мужу ребенка, ощутив, как по коже побежали мурашки, когда их руки соприкоснулись.

— Мама будет счастлива увидеть Эмили. — Он ласково потрепал дочурку по голове. — И ни о чем не беспокойся.

Шарлотта нервно закусила губу.

— Правда, дорогая, — заверил ее Деймон. — Никто не упомянет о прошлом, пока мы здесь.

— Но это не значит, что о нем забыли. Деймон ощутил стеснение в груди. Он никогда не говорил Шарлотте, что любит ее, хотя ее энтузиазм, молодость и жажда жизни подкупили его в первый же день, когда их взгляды встретились в переполненном ресторане четыре года назад. И это притяжение все еще билось в его венах как пульс.

Может, Шарлотта права, и прошлое никуда не денется, его невозможно будет забыть: оно останется с ними, нависая тенью над их и так непростыми отношениями.


Резиденция Латойсакисов располагалась восточнее деревни Ойя. От яркого света слепило глаза. А соленый запах моря и рыбы всколыхнули в Шарлотте воспоминания.

Четыре года назад она приехала на Санторин с рюкзаком за плечами, а на второй день уже влюбилась в Деймона. Они часто сидели на пляже, наблюдая за закатом и улыбаясь друг другу.

Они плавали на яхте Деймона, опаляемые жаркими лучами летнего солнца и страстью друг к другу. Он научил Шарлотту языку любви и хореографии секса. И все за какие-то несколько недель. Она никогда не была так счастлива, эти дни стали для нее подарком судьбы, ведь ею восхищался мужчина, прекрасный во всех отношениях.

Больно было возвращаться сюда, где все начиналось.

Александрина ждала их в дверях, вытянув руки навстречу Эмили, которая недавно проснулась.

— Ты моя бабушка?

Шарлотта заметила слезы в глазах женщины, когда та взяла внучку на руки.

— О, моя дорогая. Ты просто копия Элени.

Деймон поцеловал мать.

— Она красавица, мама.

Женщина повернулась к невестке.

— Рада видеть тебя, Шарлотта. Я счастлива, что ты здесь. Добро пожаловать в нашу семью.

Шарлотта не знала, что ответить. Она улыбнулась и протянула руку в приветствии, но Александрина обняла ее и расцеловала.

— Я тоже рада снова приехать сюда… — промямлила Шарлотта.

Эмили потерла глаза.

— Хочешь посмотреть мои игрушки, бабушка?

— Конечно, — счастливо улыбнулась Александрина. — Ты все привезла с собой?

— Мама сначала не разрешила мне, но папа сказал, что можно.

— Уверена, твоя мама просто переживала, что они не поместятся в чемодан.

— У тебя есть бассейн? — спросила Эмили, захихикав.

— Да. Хочешь посмотреть?

— Можно, мамочка? — малышка вопросительно взглянула на Шарлотту.

— Конечно.

— А ты умеешь плавать? — раздался голосок Эмили, уходящей за руку с бабушкой на солнечную террасу.

— Разумеется. А ты?

— Чуть-чуть. Мама учила меня, но у меня плохо получается.

Как только они скрылись из виду, Деймон повернулся к Шарлотте.

— С тобой все в порядке? Ты очень бледная.

— Не понимаю, почему я так устала, — потирая лоб, ответила она. — Наверное, от жары.

— Конечно, здесь другой климат, но я бы не сказал, что в Сиднее такая уж холодная зима.

— Не возражаешь, если я немного полежу?

— Нет, нет. Мама пока побудет с Эмили.

— Если малышка позовет меня, разбуди меня, пожалуйста, — попросила Шарлотта, когда Дей— мон проводил ее в спальню.

— Не беспокойся о ней. Главное, чтобы ты скорее пришла в себя после перелета.

— Но я никогда не испытывала трудностей в самолетах. И привыкла быстро переходить из одной климатической зоны в другую.

— Не забывай, ты много работала последние несколько недель.

— Да. — Шарлотта опустилась на подушки и закрыла глаза. — Наверное, ты прав… это был чертовски трудный месяц…

— Если не сможешь спуститься к обеду, не переживай. Я попрошу горничную принести тебе еду прямо сюда.

Шарлотта почувствовала внезапный приступ тошноты.

— Я не голодна.

— Моя мать впервые счастлива за два года, — добавил Деймон через пару минут.

— Я рада… правда…

— Потерять ребенка — самое ужасное для матери. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я угрожал отнять у тебя Эмили. Если между нами ничего не получится, я постараюсь, чтобы вы виделись как можно чаще.

— Спасибо… — пробормотала Шарлотта сонно.

— Ты была ей хорошей матерью.

— Я бы никогда не смогла позволить себе такие дорогие подарки, которые ты ей делаешь.

— Я лишь пытаюсь наверстать упущенное время. Это вовсе не для того, чтобы подкупить Эмили.

— Я могу предложить ей лишь всю себя.

— У тебя была такая возможность три года. А у меня нет.

Шарлотта зарылась лицом в подушку.

— Пожалуйста, закрой дверь. Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

— Мне не нравится, когда ты отворачиваешься от меня во время разговора.

— Прекрати.

— Посмотри на меня, Шарлотта, — скомандовал он.

Она резко повернулась.

— То, что мы женаты, не означает, что ты можешь все время командовать мной. Если тебе нужна покорная жена, тогда поищи ее среди греческих девушек. Уверена, они будут целовать тебе ноги, лишь бы угодить. А если я не хочу смотреть на тебя, то не буду. И ты не сможешь заставить меня.

— Ты самая упрямая из всех женщин, которых я знаю! Я пытаюсь наладить отношения с тобой, а ты отвергаешь все мои попытки.

— Я не верю тебе, вот и все. Может, ты умасливаешь меня, влюбляешь в себя, чтобы потом забрать у меня Эмили.

— Я не намерен влюблять тебя, Шарлотта, в себя. Любовь только все усложнит. У нас ребенок и страсть, которая наверняка скоро угаснет.

— И что тогда?

— Разберемся, когда это произойдет. Мне потребуется время, чтобы выбросить тебя из головы.

— Ты говоришь так, будто я какой-то вирус.

— Иногда мне именно так и кажется.

— Ты для меня тоже заноза в…

Деймон рассмеялся.

— Я зайду к тебе позже.

— Не утруждайся, — огрызнулась Шарлотта.

— О, никаких проблем. Кроме того, мама может заподозрить неладное, если я не буду вести себя как заботливый муж. Она очень счастлива, что мы снова вместе. Знаешь, она ведь так и не поверила, что ты совершила ту кражу.

— Жаль, что она не смогла убедить в этом тебя. В комнате повисла тишина.

— Да, — произнес наконец Деймон, — возможно, ты и права.

— Деймон…

Он приложил палец к ее губам.

— Ни слова больше о прошлом, Шарлотта. Он склонился к жене и нежно поцеловал в губы.

Она смотрела, как Деймон подошел к двери. Останься! — хотелось крикнуть ему вслед. Но какой смысл говорить о своей любви? Ведь Деймон не хотел этого.

Ни сейчас.

Ни тогда.

Никогда.


Ранним утром Шарлотта открыла глаза и увидела, что Деймон лежит рядом с ней. Кажется, он спал.

Она смотрела на мужа. Ей хотелось прикоснуться к нему, провести рукой по его щеке, губам, носу.

Деймон зашевелился. Его ноги переплелись с ее ногами, окутывая Шарлотту теплом, щекоча ее кожу густой порослью волос.

— Лула…

Шарлотта открыла рот от удивления. Чувствуя себя ужасно, она встала с постели.

— Шарлотта?

— Да, это я. Мило, что ты еще помнишь, как меня зовут.

Деймон оперся на локоть и сонно нахмурился.

— О чем ты толкуешь?

— Ты звал свою любовницу.

— Какую?

— А у тебя их несколько? — в шоке выдохнула Шарлотта.

— Не знаю, что ответить. Ты же не думаешь, что последние четыре года я жил как отшельник?

— Прошу тебя, избавь меня от подробностей о твоих сексуальных похождениях.

— Ты ревнуешь.

Шарлотта резко, отвернулась. Неожиданно все поплыло перед глазами. Она еле удержалась на ногах.

— Нет…

Деймон мгновенно вскочил и подвел жену к кровати.

— Сядь и склони голову к коленям.

Шарлотта повиновалась.

— Тебе нехорошо?

К горлу подступила тошнота, и Шарлотта простонала:

— О боже… кажется, я заболела…

Она как раз вовремя добежала до ванной. Ее стошнило. Деймон намочил полотенце и протянул жене.

— Я вызову врача. Возможно, ты подхватила какой-нибудь вирус в полете.

Шарлотта склонилась над раковиной. Ее снова вырвало. Она пыталась разглядеть Деймона, но он казался ей размытой кляксой. Голова закружилась, а потом Шарлотта почувствовала, как ее подхватили сильные мужские руки. Она пыталась открыть глаза, но это оказалось слишком тяжело. Вздохнув, Шарлотта сдалась во власть темноты…


— Давно она заболела?

Шарлотта открыла глаза и увидела Деймона, стоящего у кровати рядом с мужчиной, у которого в руке был саквояж.

— Я не больна. — Она села в постели. — Все уже хорошо.

— Нет, милая. Ляг. И пусть доктор Тзаулис хотя бы измерит тебе температуру.

Шарлотта послушно легла. Она не собиралась спорить с мужем. Тем более перед врачом.

— Ладно. Но я уверена, что это просто последствия перелета.

Врач измерил температуру и достал тонометр.

— Простуды нет. Когда последний раз были месячные? — спросил он, измерив давление.

Шарлотта смущенно покраснела под взглядом Деймона.

— Ммм… у меня нерегулярный цикл последнее время…

— Значит, мы не сможем выявить возможность беременности по циклу. — Доктор открыл саквояж и достал какие-то пакетики и иглу.

— Что выделаете?

— Я возьму у вас кровь на анализ и сделаем тест на беременность. Обмороки часто возникают при анемии. У вас возникало чувство усталости в последнее время?

— Да. — Шарлотта зажмурилась, когда доктор стал вводить ей иглу. — Ой!

— Простите. У вас незаметные вены. Уверен, скоро мы узнаем, что с вами. А пока рекомендую вам побольше отдыхать.

Деймон проводил врача и вернулся в спальню со стаканом свежевыжатого апельсинового сока.

— Эмили с моей мамой, — сообщил он. — Она позавтракала и очень хочет пойти плавать.

— А меня она видеть не хочет?

— Я сказал, что ты отдыхаешь, чтобы она не переживала.

— Но я не больна, Деймон.

— Ты не можешь быть уверена, пока не будут готовы результаты анализов.

— Анемия не смертельна.

— У тебя может быть что-то другое. Я хочу быть уверен.

— Ты постепенно убираешь меня из жизни Эмили, чтобы она не скучала по мне, когда ты снова выбросишь меня.

— Я не собираюсь так поступать. Наши отношения не закончатся, пока мы оба этого не захотим.

— Признайся, что ты не прочь развестись прямо сейчас. Чтобы продолжать крутить роман с Лулой или как ее там.

— Лула — экономка. Я, наверное, почувствовал, как ты зашевелилась, и подумал, что она пришла менять белье или еще что-то.

— Значит, ты снова спишь с прислугой? — с насмешкой бросила Шарлотта. — Я думала, ты не совершаешь одинаковых ошибок.

— Ты моя единственная ошибка.

— Ой, спасибо. Приятно знать, что я запомнилась.

— Я не собираюсь спорить с тобой. Ты больна.

— Сколько еще повторять, что я здорова?

— Ты сегодня останешься в постели.

Шарлотта откинула одеяло и встала.

— Ни за что.

— Быстро в кровать.

— Нет.

— Или ты сделаешь это сама, или я заставлю тебя.

— Посмотрим. Если ты подойдешь ко мне, я закричу.

— Мама подумает, что ты кричишь от удовольствия в моих руках.

Шарлотта искала путь к отступлению, но кровать мешала ей.

— Не трогай меня.

— Почему? Боишься возбудиться? — Деймон медленно пошел в ее сторону. — Давай проверим.

Шарлотта сглотнула.

— Н-не делай этого…

— Чего? — прошептал он в ее полуоткрытые губы. — Этого?

Он провел языком по ее губам, дразня и разжигая уснувшее желание. Его поцелуй был голодным и полным страсти. Их языки сплелись в вальсе нежности и неистовости одновременно. Шарлотта опустила ресницы, целиком отдавшись ощущениям. Прошло какое-то время, прежде чем она, опомнившись, с трудом отстранилась и поправила одежду.

— Вон. — Она указала на дверь.

— Ты злишься на себя, а не на меня, дорогая. Тебя раздражает, что ты не можешь устоять передо мной, правда?

Шарлотта до боли сжала кулачки.

— Ты моя, Шарлотта. Моя телом и душой.

Шарлотта хотела оттолкнуть его, прогнать, сказать, что ненавидит, но ее тело снова потянулось к нему. Ее руки проникли под его футболку, губы впились в его рот.

Не прерывая поцелуя, Шарлотта нашла его ремень и расстегнула, а затем ее рука скользнула в брюки и нашла его восставшую плоть. Она опустилась на колени и стала ласкать ее языком в кошачьей манере, то ускоряя, то замедляя темп, пока Деймон не издал финальный стон, взорвавшись от наслаждения.

Шарлотта в каком-то тумане наблюдала, как он надевает брюки со странным выражением на лице.

— Прости…

— Все нормально.

— Шарлотта…

— Все хорошо, Деймон. Ты считаешь, что только я не могу устоять, а я решила доказать, что ты сам не лучше.

— Я никогда не отрицал, что желаю тебя.

— Верно.

— Послушай, Шарлотта, я стараюсь изменить свое отношение к тебе.

— Как? Заставив меня жить в браке без любви?

— Меня бы не поняли, если бы я не женился на матери своего ребенка.

— Ты ведь ненавидишь меня.

— Я этого не говорил.

— Тебе и не нужно говорить, твои поступки показывают твое отношение.

В комнате повисла тишина.

— Ты слышала что-нибудь о своей сестре? — наконец спросил Деймон.

— Нет…

— Тогда ты будешь рада узнать, что она быстро идет на поправку.

— Ч-что ты имеешь в виду?

— Я встречался со Стейси и поставил перед ней ультиматум. Она решила, что лечение в клинике, которое я уже, оплатил, лучше, чем несколько месяцев в тюремной камере.

— И она легла в клинику?

— Я оставил при ней человека, который следит, чтобы она прошла все необходимое лечение. Стейси находится в клинике уже три недели.

— Но почему ты ничего мне не говорил?

— Я наверстываю упущенное, Шарлотта. Хотя… что такое три недели по сравнению с четырьмя годами, да?

Шарлотта хотела ответить, но Деймон уже исчез за дверью.

Загрузка...