ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эмили заснула прежде, чем прибыло такси. Её маленькая темненькая головка лежала на плече. Шарлотты, когда та шла к выходу из больницы, поддерживаемая под локоть Деймоном.

Она кожей ощущала его злость и дрожала всякий раз, когда Деймон смотрел на нее.

— Тебе придется многое мне объяснить, — бросил он, садясь в такси.

— Сейчас не время и не место. Мне нужно отвезти Эмили домой и уложить в постель.

Шарлотта села в такси, прижимая дочку к себе.

— Пристегнитесь, — скомандовал Деймон. Шарлотта с вызовом посмотрела на него. Ей не хотелось ни на секунду отпускать дочь, но он был прав. Даже короткий путь может быть опасным без ремня безопасности.

Деймон дал указания водителю. Сердце Шарлотты дрогнуло. Деймон хорошо подготовился, если знал даже то, где она живет.

Шарлотта сидела и размышляла, что он подумает, когда увидит крошечную съемную квартиру, в которой им с Эмили приходится жить. Но это все, что она могла себе позволить. Детский сад ощутимо подрезал ее бюджет, не говоря уж о Стейси, и Шарлотта едва сводила концы с концами. Денег часто хватало только на еду.

— Я не могу поверить, что ты скрывала от меня Эмили все это время, — произнес Деймон в напряженной тишине.

— Если ты не забыл, я говорила тебе о ребенке, — парировала Шарлотта. — Но ты отказался поверить мне. Я звонила и писала тебе, но ты оборвал все контакты.

— Ты могла бы сообщить мне в тот же день, когда мы снова увиделись в музее! Эмили — моя дочь! — гремел Деймон. — Ты хотя бы представляешь, сколько всего в ее жизни я пропустил? Представляешь?

— Значит, теперь все дело в тебе, да, Деймон? Прости, но мне казалось, что сейчас важнее маленькая девочка, которая поранилась, упав с дивана. Извини, что ставлю ее нужды выше твоих. Его губы вытянулись в тонкую линию.

— Ты должна была рассказать мне. В тот же день, что мы впервые встретились после стольких лет, ты должна была сообщить мне.

— Я бы сказала тебе, если бы была уверена, что ты не отнимешь у меня дочь, как только она родится.

В салоне повисла тишина.

— Я могу сделать это и сейчас.

— Нет, не можешь! — вскинулась Шарлотта. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. — Эмили — моя дочь!

Его глаза сверкали как черные бриллианты.

— Она и моя дочь тоже. А ты, как я вижу, воспитываешь ее очень плохо. Совсем не следишь за девочкой.

— Это неправда!

— Как ты можешь так говорить, если она лежит между нами с серьезной травмой? — цинично бросил Деймон.

— Она вывихнула руку. Это никак не угрожает ее жизни. У детей все время бывают травмы. Это могло бы произойти в детском саду.

— Ты записала ее в детский сад, чтобы за ней там смотрели незнакомые люди? — злился Деймон.

Шарлотта закатила глаза.

— Я мать-одиночка, Деймон. И как все одинокие мамы, я должна работать, чтобы кормить семью. Я бы очень хотела весь день проводить с Эмили, но у меня, к сожалению, нет такой возможности. И да, поэтому я отдала ее в детский сад. Там работают опытные воспитатели.

— Немедленно забери дочку из детского сада.

— Я не буду этого делать. — Шарлотта поджала губы.

— Ты заберешь ее из сада, потому что с завтрашнего дня ты станешь проводить с Эмили весь день.

— У меня есть работа! — напомнила ему Шарлотта. — И обязанности, связанные с предстоящей выставкой.

— Отмени все.

— Я не могу! Джулиан в больнице, и теперь проведение выставки зависит только от меня. Я не могу сейчас отказаться от всего, даже если бы захотела.

— Я не стану спонсировать выставку, если ты не бросишь работу. И расскажу твоим коллегам и начальству историю о краже. Я начал верить, что ты невиновна, но теперь вижу, что нет. Ты просто виртуозная лгунья, у тебя это получается очень естественно.

Шарлотта ощутила, как небывалое напряжение тяжким грузом обрушилось на ее плечи. Если Деймон выполнит все свои угрозы, она пропала. У него столько власти, а что есть у нее? Ничего…

— Пожалуйста, — взмолилась она со слезами на глазах. — Знаю, ты злишься. И я могу понять, что ты сейчас чувствуешь, но, делая больно мне, ты делаешь больно дочери. Я действую только в ее интересах. Придется, Деймон, мне поверить. Ты обвинил меня в воровстве. Я не могла увидеть тебя все это время. Знаешь, сколько раз за последние три года мне хотелось поднять телефонную трубку и рассказать тебе об Эмили? Каждый новый день ее жизни. Но я не могла. Ты сам препятствовал этому. Ты выбросил меня из своей жизни. Обвинил меня в преступлении, которого я не совершала.

— Ты лжешь! — Его слова стрелами вонзались в ее сердце. — Даже сейчас. Ты не собиралась говорить мне о существовании дочери. Я знаю. Вижу это в твоих глазах. Ты решила отомстить мне изощренным способом, отняв самое бесценное сокровище — моего ребенка.

— Я не отнимала ее у тебя. Ты отослал ее прочь вместе со мной.

— Когда ты заподозрила, что беременна?

— У меня случилась задержка, и я начала волноваться. Презервативы не всегда защищают от беременности, как и таблетки. — Она облизала пересохшие губы. — Когда в тот день ты пришел в галерею, я пыталась рассказать о моих подозрениях, но у тебя было свое мнение на сей счет.

Чем больше Деймон слушал Шарлотту, тем яснее понимал, в какой трудной ситуации она оказалась.

— Беременность подтвердилась уже после моего возвращения в Сидней, — она ласково погладила Эмили по голове.

Повисла неловкая пауза.

— Ты все спланировала? — поинтересовался Деймон. — Чтобы выйти замуж за миллионера?

— Как ты можешь задавать подобные вопросы? — наградив его злобным взглядом, бросила Шарлотта. — Я заканчивала магистратуру и скоро должна была получить степень доктора философии. С чего мне было бросать все на полпути, умышленно беременея? А если бы я сделала это специально, какой был смысл, скрывать от тебя дочь все это время?

Деймон отвернулся и посмотрел за окно. Дождь и ветер напомнили ему о том, как далеко он сейчас от дома. Деймон чувствовал себя совершенно без сил. Не только потому, что погода изменилась. Поменялось все.

Он — отец.

У него теперь есть обязанности, от которых нельзя отмахнуться. Может быть, придется даже связать свою жизнь с женщиной, которая предала доверие его семьи.

Да, он до сих пор желал ее. Он болел ею и не мог излечиться. А то, что Шарлотта родила ему ребенка, только усугубило ситуацию, связав их навеки. В этой красавице, которая спала между ними на сиденье такси, текла их общая кровь.

Деймон был уверен, что его мать будет сиять от радости, когда узнает, что у нее есть внучка, особенно после такой скорой и трагической потери Элени.

— Когда пройдет выставка, мы поедем на Санторин, — объявил Деймон.

— Я никуда с тобой не поеду, — запротестовала Шарлотта.

Он с вызовом смотрел ей в глаза. Этот взгляд трудно было выдержать, но она не сдалась.

— Ты поедешь со мной, Шарлотта, или, клянусь богом, больше никогда не увидишь дочь.

— Ты не можешь так поступить… — Она сглотнула.

— Могу и сделаю, — безапелляционно заявил Деймон. — Моя дочь ежедневно подвергается опасности. Взять хотя бы сегодняшний случай. Бог знает, что мы обнаружим в твоей квартире.

Сердце Шарлотты наполнилось отчаянием.

Стейси нельзя доверять. Ужас грыз ее изнутри, когда такси подъехало к дому…

В окнах спальни горел свет, оповещая, что Стейси приняла предложение сестры и ее правила.

Деймон заботливо взял Эмили на руки. На глаза Шарлотты даже навернулись слезы.

Она открыла дверь квартиры и услышала мужской стон. Ее сердце замерло.

— Ну же, детка, дай мне, — уговаривал голос незнакомца. — Я заплачу двойную цену. Прямо сейчас.

Шарлотта закрыла дверь и повернулась к Деймону.

— М-мы не можем войти туда…

— Твоя сестра? — Губы его побелели от злости.

— Да. — Шарлотта зажмурилась от стыда.

— И часто такое происходит?

Она знала, что он не поверит ей, но должна была как-то оправдаться.

— Такого раньше не было. Клянусь. Шарлотта оказалась права. Деймон ни на секунду не поверил ей. С отвращением на лице он вышел за дверь и направился с Эмили на руках в сторону дороги.

— Деймон!.. — Шарлотта бросилась следом. — Клянусь богом, Стейси никогда раньше так не поступала!

Он вытащил из кармана мобильник, бросив через плечо:

— Твоя сестра такая же ненадежная лгунья, как и ты. Как ты осмелилась заставить мою дочь жить в таких условиях?

— Стейси обещала мне, что поедет в клинику! — Слезы текли по щекам Шарлотты. — Она дала слово!

— В какую клинику?

Словно ком встал в ее горле, когда она поняла, о чем только что проговорилась.

— В какую клинику? — властно повторил он. Она опустила глаза и произнесла обреченно:

— Она страдает наркозависимостью. С тех пор как умерла мама, Стейси связалась с плохой компанией. Я не могла ничего сделать… все пошло кувырком с того времени…

— Значит, твоя сестра торгует своим телом, чтобы заработать на дозу?

Шарлотта не могла выдержать его яростный взгляд. Ее сковал стыд.

— И ты позволила моей дочери жить в таком окружении?

— У меня не было выбора. Что я могла делать? Выгнать сестру на улицу? Я — единственная, кто у нее остался. И мне хотелось, чтобы Эмили росла, зная, что у нее есть тетя. Я не брошу Стейси! Я сделаю все, чтобы она жила, даже если это значит в чем-то ограничивать себя.

— Но ты ставишь под удар и мою дочь!

— У меня нет выбора! — закричала Шарлотта. — Знаешь, каково это — наблюдать, как кто-то, кого ты любишь, губит свою жизнь, а ты не можешь ничего сделать? Я все перепробовала. Умоляла, закрывала ее на ключ, давала ей шанс за шансом, и снова и снова, когда я думала, что все позади, Стейси подводила меня.

— Тогда избавься от нее. Выброси из своей жизни.

— Как ты поступил со мной?

— Ты была виновата. Я не видел смысла продолжать с тобой отношения.

— Тебе было очень легко, правда? Ты без труда выбрасываешь людей из своей жизни, если тебе это удобно. Но Стейси — моя сестра. Единственная из моих родственников, которая осталась жива, кроме Эмили. И я не спишу ее со счетов, как ты поступил со мной. Она виновата в своей слабости, да, но ей нужна помощь, и я не откажусь от нее.

— Я не позволю, чтобы моя дочь общалась с таким человеком. — К ним подъехало такси. — И ты не вернешься с Эмили в свою квартиру. Я распоряжусь, чтобы твои вещи немедленно доставили в мой отель.

— Отель — не место для маленького ребенка, — пыталась возразить Шарлотта.

Деймон затолкал ее в машину и осторожно уложил дремлющую Эмили на детское сиденье.

— Как и твоя квартира, больше похожая на бордель.

— Я говорила — Стейси никогда раньше не приводила туда мужчин. Она обещала мне лечь в клинику. Я планировала положить ее в Блю-Маунтинз, в новую клинику. Я взяла у тебя деньги, чтобы заплатить за это. Она дорогая… и я не могла позволить себе это без…

— Ты потратила мои деньги на эту шлюху?

Шарлотта сжала губы.

— Как тебе легко судить, сидя в своей башне из слоновой кости, но какую цену ты бы заплатил за то, чтобы твоя сестра поправилась?

Деймон молча посмотрел на Шарлотту. Она права. Он отдал бы все свои деньги, лишь бы Элени выздоровела.

— Ты не сталкивался с жестокостью мира, Деймон. Я сделала все возможное, чтобы помочь сестре. Она так много раз разбивала мне сердце, но я не сдавалась. Не то, что ты, который несправедливо осудил меня и отослал, даже не выслушав. Ты считал меня виноватой, потому что тебе так хотелось.

— Нет, — возразил Деймон, но невольно задумался. А если это правда? Искал ли он способ разорвать их отношения с Шарлоттой? В его семье все женились на гречанках. Ему уже выбрали невесту — Иону Патонис, милую молодую девушку, которая по всем критериям должна была стать ему хорошей женой. Иона была близкой подругой Элени. Все вокруг считали, что со временем Деймон остепенится и сделает ей предложение, и все же…

— Я не хотел считать тебя виновной.

— Да, верно, — вздохнула Шарлотта. — Твоя так называемая любовь ко мне не выдержала испытания, да, Деймон? Если бы ты действительно что-то чувствовал ко мне, то хотя бы выслушал меня. Но ты поспешил отделаться от меня при первой же возможности.

— Если тебя это успокоит, мне нелегко было расставаться с тобой.

Шарлотта бросила на Деймона горький взгляд и отвернулась к окну.

— Тогда ты слишком просто сдался, — вздохнула она. — А вот для меня было очень трудно уехать и жить вдали от тебя.

Но Шарлотта ушла не по собственной воле, с сожалением напомнил себе Деймон. Он выгнал ее…

Загрузка...