того, о чём он не знает. Я скажу тебе почему. Как-то я видел сон во времена пророка

(да благословит его Аллах и приветствует), и рассказал ему о нем. Я видел себя в зелёном

саду (ибн Аун здесь приводит описание сада и его размеры). Посреди сада стоял столб

из железа, его низ был в земле, а верх в небе, сверху его висела веревка, и мне было сказано

лезть вверх. Я сказал, что не могу, тогда ко мне подошёл помощник, поднял меня за одежду

сзади и сказал, чтобы я лез. Я полез вверх пока не взялся за эту веревку. Мне сказали,

чтобы я держал её. Когда я проснулся, то нашёл верёвку в руке. Я пришёл к посланнику

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и рассказал ему об этом.

Он ( да благословит его Аллах и приветствует) сказал мне:

«تﻮ ُﻤَﺗ ﻰﱠﺘ َﺣ ِم َﻼْﺳِْﻹا ﻰَﻠَﻋ َﺖْﻧَأ ،ﻰَﻘـْﺛ ُﻮْﻟا ُة َوْﺮُﻌْﻟا َﻲِﻬَﻓ ُة َوْﺮُﻌْﻟا ﺎﱠﻣ َأ،َو ِم َﻼْﺳِْﻹا ُدﻮ ُﻤَﻌـﻓ ُدﻮ ُﻤَﻌْﻟا ﺎﱠﻣَأ َو ، ِم َﻼْﺳِْﻹا ُﺔَﺿْوﺮَـﻓ ُﺔَﺿْوﱠﺮﻟا ﺎﱠﻣَأ »

«Сад – это сад Ислама, столб был столпом Ислама, а веревка та,

была той самой крепкой рукоятью (о которой говорится в Коране).

Ты же будешь придерживаться Ислама до смерти202».

Есть мнение, что рассказчиком сна был Абдулла ибн Салям.

Этот хадис приводится также в двух Сахихах.

Аль-Бухари передал этот хадис с другим иснадом.


Аллах сказал


ِرﻮﱡﻨﻟا ﻰَﻟِإ ِتـﺎ َﻤُﻠﱡﻈﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻬﺟِﺮْﺨُﻳ ْاﻮُﻨ َﻣا ء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱡﻲِﻟ َو ُﻪﱠﻠ ﻟا

َنوُﺪِﻟـﺎ َﺧ ﺎ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ َﻚِﺌـَﻟ ْوُأ ِﺖـ َﻤُﻠﱡﻈﻟا ﻰَﻟِإ ِرﻮﱡﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻬـَﻧﻮُﺟِﺮْﺨُﻳ ُتﻮُﻏﺎـﱠﻄﻟا ُﻢﻫُؤﺂَﻴِﻟ ْوَأ ْاوُﺮَﻔﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠ ﻟا َو

(257) Аллах – Покровитель тех, которые уверовали. Он выводит их

из мраков к свету. А покровителями и помощниками неверующих

являются тагуты, которые выводят их из света к мракам.

Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно.


202 Муснад Ахмад 23838

385


Всевышний сообщил о том, что Он покровительствует верующим, которые

уверовали и подтвердили свою веру, выполняя ее обязательные требования и остерегаясь

всего, что несовместимо с ней. Аллах оказывает им особое покровительство, заботится о них

и выводит их из мрака неверия, ослушания, беспечности и пренебрежения истиной к свету

знаний, убежденности, веры, повиновения и совершенного стремления к Всемогущему

Господу. Аллах освещает сердца таких людей светом Откровения и веры, облегчает им путь

ко всему легкому и отдаляет их от всего трудного. Покровителем неверных является

Шайтан, который приукрашивает им их заблуждения и невежество, которые отдаляют их от

истины и ведут их к неверию и лжи: ﴾َنوُﺪِﻟ ﺎَﺧ ﺎ َﻬﻴ ِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿

Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно.

Слово свет в аяте в единственном числе, в то время, как мрак приводится во множественном,

ибо истина одна, а путей заблуждения множество, но все они ложные,

как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴾ َنﻮُﻘﱠـﺘَﺗ ْﻢُﻜﱠﻠَﻌَﻟ ِﻪﺑ ْﻢُﻛـﱠﺻ

ﺎ َو ْﻢُﻜِﻟَذ ِﻪ ﻠﻴِﺒ َﺳ ﻦَﻋ ْﻢُﻜِﺑ َ ـقَﺘﻓﱠﺮ َﻔ َﻞُﺒﱡﺴﻟا ْاﻮُﻌِﺒﱠﺘـَﺗ َﻻَو ُﻩﻮُﻌِﺒﱠﺗﺎَﻓ ﺎ ًﻤﻴ ِﻘَﺘ ْﺴُﻣ ﻲِﻃﺮَِﺻ اَﺬـ َﻫ ﱠنَأ َو﴿


Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему

и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути.

Он заповедал вам это, – быть может, вы устрашитесь . (6:153)

а также сказал: ﴾ َ

رﻮﱡﻨﻟا َو ِت ـﺎ َﻤُﻠﱡﻈﻟا َﻞﻌ َﺟَو﴿ и установил мраки и свет. (6:1)

а также: ( ِﻞِﺋﺎ َ

ﻤﱠﺸﻟا َو ِﻦﻴِﻤَﻴْﻟا ِﻦَﻋ) склоняется в правую сторону и в левые стороны. (16:48)

есть много аятов, в которых Аллах даёт понять, что истина одна,

а ложь разветвлена на множество видов.


Далее Аллах сказал:


ُﺖﻴﻣُِأ َو ِﻲ ْﺣُأ ﺎَﻧَأ َلﺎَﻗ ُﺖﻴِﻤُﻳ َو ُِﻰ ﻳْﺤ ىِﺬﱠﻟا َﻲﱢﺑ َر ُﻢﻴ ِﻫ ا ﺮـَﺑِْإ َلﺎَﻗ ْذِإ َﻚْﻠ ُﻤْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﺗﺎآ ُﻩْنَأ ِﻪﱢﺑِر ﻰِﻓ َﻢﻴ اِﻫ ﺮـَﺑِْإ ﱠجﺂ َﺣ ىِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ ﺮـَﺗ ْﻢَﻟأ

َﻦﻴِﻤ ﻟـﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘﻟا ىِﺪْﻬـﻳَ ﻻ ُﻪﱠﻠﻟا َو ﺮَﻔَﻛ ىِﺬﱠﻟا َﺖِﻬُﺒـَﻓ ِبِﺮْﻐ َﻤْﻟا َﻦﻣِ ﺎ َﻬِﺑ ِتْﺄَﻓ ِقﺮْﺸ َﻤْ ﻟا َﻦﻣِ ِﺲْﻤﱠﺸﻟﺎِﺑ ﻰِﺗْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟ ا ُﻢﻴﱠن ِﻫﺈَﻓا ﺮـَﺑِْإ َلﺎ َﻗ

(258) Разве ты не видел того, кто препирался с Ибрахимом о Господе его за то,

что Аллах дал ему власть? Вот сказал Ибрахим: "Господь мой - тот, который оживляет

и умерщвляет". Сказал он: "Я оживляю и умерщвляю". Сказал Ибрахим: "Вот Аллах

выводит солнце с востока, выведи же его с запада". И смущен был тот, который не

верил: Аллах ведь не ведет прямо людей неправедных!


Тот, кто спорил с Ибахимом (мир ему) был царём Вавилонии

– Нимруд сын Канана сына Куша сына Сама сына Нуха.

По мнению Муджахида его звали Намруд ибн Фалих ибн Абид

ибн Шалих ибн Арфахшанд ибн Сам ибн Нух.

Муджахид сказал: «Царями всего мира – востока и запада были четыре человека:

два верующих и два неверных. Два верующих: Сулейман ибн Дауд и Зуль-Карнайн.

Неверные: Намруд ибн Канан и Навуходоносор».


Слово Аллаха: ﴾ﺮـَﺗ ْﻢَﻟأ﴿ Разве ты не видел – т.е. своим сердцем, о, Мухаммад.

﴾ِﻪﱢﺑر ﻰِﻓ َﻢﻴ اِﻫ ﺮـَﺑِْإ ﱠجﺂ َﺣ ىِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ﴿ Того, кто препирался с Ибрахимом о Господе его

– т.е. о существовании Господа, ибо Намруд вообще отрицал существование божества

кроме него самого. Также считал Фараон, о чём Аллах сказал его же словами:

﴾ىِﺮﻴَْﻏ ٍﻪـَﻟِإ ْﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻟ ُﺖْﻤِﻠَﻋ ﺎ َﻣ﴿ Я не знаю для вас другого бога, кроме меня. (28:38)

На это преступление, упрямство и неверие его толкала только

386


его деспотичность и долгое властвование.

Есть мнение, что он (Намруд) правил четыреста лет.

Именно об этом Аллах сказал: ﴾ َﻚْﻠ ُ

ﻤْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﺗﺎُآﻩ ْنَأ﴿ за то, что Аллах дал ему власть.

Он потребовал от Ибрахима доказательств на существование Господа,

к которому он призывал его. Ибрахим сказал ему: ﴾ ُﺖﻴ ِﻤُﻳ َ

و ِﻰْﺤُﻳ ىِﺬﱠﻟا َﻲﱢﺑ َر﴿

"Господь мой - тот, который оживляет и умерщвляет" – т.е.

доказательством на существование Господа является происхождение вещей из небытия

и уход существующих вещей в небытиё. Ведь из этого следует, что существует и Творец,

который их создал, ибо они не могли произойти сами по себе. Это и есть Господь,

к поклонению Которому я призываю, нет у Него сотоварища.

Тогда то препирающийся Намруд ответил: ﴾ ُﺖﻴﻣُِأ َ

و ِﻲ ْﺣُأ ﺎَﻧَأ﴿ "Я оживляю и умерщвляю" .

Катада, Мухаммад ибн Исхак, ас-Судди и другие рассказывают,

что привели двух человек, приговорённых к смерти. Намруд повелел убить одного и

помиловать другого. Это должно было символизировать оживление и умерщвление.

Однако сам по себе такой довод не может быть доказательством на отсутствие Господа.

Здесь явно то, что таким образом Намруд по своему упрямству, высокомерию и

деспотичности сам претендовал на статус господа, который оживляет и умерщвляет.

Его же примеру в дальнейшем последовал Фараон своими известными словами:

﴾ىِﺮﻴَْﻏ ٍﻪـَﻟِإ ْﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻟ ُﺖْﻤِﻠَﻋ ﺎ َﻣ﴿ Я не знаю для вас другого бога, кроме меня. (28:38)

Тогда Ибрахим сказал Намруду: ﴾ ِبِﺮْﻐ َ

ﻤْﻟا َﻦﻣِ ﺎ َﻬِﺑ ِتْﺄَﻓ ِقﺮْﺸ َﻤْﻟا َﻦﻣِ ِﺲْﻤﱠﺸﻟﺎِﺑ ﻰِﺗْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ﴿

"Вот Аллах выводит солнце с востока, выведи же его с запада" – т.е.

если ты претендуешь на то, что ты способен оживлять и умерщвлять, то тот кто способен

на такое имеет могущество распоряжаться своими творениями и управлять планетами и их

движениями. Так, например, солнце каждый день появляется с востока, если ты являешься

божеством, ведь ты утверждаешь, что ты можешь оживлять и умерщвлять, то выведи солнце

с запада. Когда Намруд понял свою немощность и ограниченность в этом вопросе,

он смутился ( т.е. замолчал) и не смог далее демонстриро- вать свою гордыню.

Ему был предъявлен неопровержимый аргумент.

Всевышний Аллах сказал: ﴾ َ

ﻦﻴِﻤ ﻟ ـﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘﻟا ىِﺪْﻬـﻳَ ﻻ ُﻪﱠﻠﻟا َو﴿

Аллах ведь не ведет прямо людей неправедных! – т.е.

Аллах лишает всех несправедливых людей каких-либо доводов,

которые они могли бы предъявить. Более того, их ложные аргументы были сочтены

несостоятельными Аллахом, над ними гнев Аллаха, и им уготовано страшное мучение.

Это откровение более красноречиво изложено, чем слова некоторых философов,

что Ибрахим отказался от своего первого довода в пользу второго, т.к. понял его несостоя-

тельность. Здесь правильнее сказать, что первое его первый довод был прелюдией для

второго довода, который поставил точку в споре и разбил утверждения Намруда.


Ас-Судди утверждает, что эти дебаты между Ибрахимом и Нимрудом произошли

после того, как он был брошен в огонь и вышел оттуда, ибо ранее он не встречался с царём.


Абдур-Раззак передаёт от Зайда ибн Аслама: «Нимруд раздавал пищу людям, они приходили

утром к нему, и он отвешивал им меру пищи. Ибрахим также пришёл на раздачу, но после

того, как между ним и Нимрудом произошёл этот спор, ему отказали в выдаче пищи.

Когда он возвращался домой, то наполнил свои мешки землёй, дабы отвлечь своих голодных

домочадцев таким образом. Вернувшись он облокотился на мешки и заснул, а когда Сара –

его жена открыла мешки,то нашла их полными пищей. Когда Ибрахим проснулся, пища

была уже приготовлена для него. Он удивлённо спросил: «откуда всё это?». Жена ответи-

ла, что это он принёс вчера. Тогда он понял, что этой пищей наделил его Аллах».

387


Зайд ибн Аслам также сказал: «Аллах послал к этому деспотичному царю ангела, который

призывал его к вере в Аллаха. Тот отказался, ангел снова призвал его, тот снова отказался,

также произошло и в третий раз. Тогда ангел сказал ему: «Собери свою армию, я соберу

свою». Намруд собрал своё войско перед рассветом, а Аллах послал на них тучу москитов,

которые затмили солнце своей многочисленностью. Они стали пожирать плоть и кровь

солдат и оставляли за собой только обглоданные кости. Один москит забрался в ноздрю

Нимруда и оставался там черыреста (или сорок) лет. Аллах наказал его таким образом,

что тот бил себя железной палкой по голове от боли, пока не умер от этого москита.


Далее Аллах сказал:


َﺖْﺜِﺒَﻟ ْﻢَﻛ َلﺎَﻗ ُﻪَﺜَﻌـﺑم َﺎﱠﻢَُﺛﻋ َﺔَﺋﺎﻣِ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪَﺗﺎ َﻣﺄﻓ ﺎ َﻬِﺗ ْﻮَﻣ َﺪـْﻌﺑَ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻲ ْﺤﻩُِﺬـﻳ َﻫﻰﱠﻧَأ َلﺎَﻗ ﺎ َﻬِﺷوُﺮﻋ ﻰَﻠَﻋ ٌﺔَﻳِوﺎَﺧ َﻰِﻫَو ٍﺔَﻳ ْﺮـَﻗ ﻰَﻠ َﻋﱠﺮَﻣ ىِﺬﱠﻟﺎَﻛ ْوَأ

ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ ًﺔَﻳا َء َﻚَﻠَﻌْﺠَﻨِﻟ َو َكِرﺎ َﻤِﺣ ﻰَﻟِإ ْﺮُﻈﻧا َو ْﻪﱠﻨ َﺴ ﺘـﻳَ ْﻢَﻟ َﻚِﺑاﺮَﺷَو َﻚﻣِﺎ َﻌِإ َْﺮُﻈ

ﻃ ﻧﺎﻰَﻓﻟ ٍمﺎَﻋ ﺎﻣَﺔِ َﺋ َﺖْﺜِﺒﱠﻟ ﻞَﺑ َلﺎَﻗ م ـَﺾ

ٍْﻮﻳ ـْﻌﺑَ ْوَأ ﺎ ًﻣـْﻮﻳَ ُﺖْﺜِﺒَﻟ َلﺎَﻗ

ٌﺮﻳ ِﺪَﻗ ٍءْﻲَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ُﻢَﻠْﻋَأ َلﺎَﻗ ﻪَﻟ َﻦﱠﻴـﺒَﺗ ﺎﱠﻤَﻠـَﻓ ﺎ ًﻤْﺤَﻟ ﺎ َﻫﻮ ُﺴْﻜَﻧ ﱠﻢُﺛ ﺎ َﻫُﺰِﺸﻨُﻧ َﻒْﻴَﻛ ِمﺎَﻈِﻌﻟا ﻰَﻟِإ ْﺮُﻈﻧا َو

(259) Или как тот, кто проходил мимо селения, а оно было разрушено до оснований.

Он сказал: "Как оживит это Аллах, после того как оно умерло?" И умертвил его Аллах

на сто лет, потом воскресил. Он сказал: "Сколько ты пробыл?" Тот сказал: "Пробыл я

день или часть дня". Он сказал: "Нет, ты пробыл сто лет! И посмотри на твою пищу

и питье, оно не испортилось. И посмотри на своего осла - для того, чтобы Нам сделать

тебя знамением для людей, - посмотри на кости, как мы их поднимаем,

а потом одеваем мясом". И когда стало ему ясно, он сказал:

"Я знаю, что Аллах мощен над всякой вещью!"


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱢﺑر ﻰِﻓ َ

ﻢﻴ اِﻫ ﺮـَﺑِْإ ﱠجﺂ َﺣ ىِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ ﺮـَﺗ ْﻢَﻟأ﴿

Разве ты не видел того, кто препирался с Ибрахимом о Господе имеет смысл:

«Разве ты видел подобного тому, кто препирался с Ибрахимом о Господе?»

Предыдущий аят (2:258) связывается союзом с этим аятом (2:259):

﴾ﺎ َﻬِﺷوُﺮﻋ ﻰَﻠَﻋ ٌﺔَﻳِوﺎَﺧ َﻰِﻫَو ٍﺔَﻳ ْﺮـَﻗ ﻰَﻠَﻋ ﱠﺮَﻣ ىِﺬﱠﻟﺎَﻛ ْوَأ﴿

Или как тот, кто проходил мимо селения, а оно было разрушено до оснований.

Ибн Абу Хатим передаёт, что Али ибн Абу Талиб, сказал, что это был Узайр (Ездра).

Такое же толкование предпочли: ибн Джарир, ибн Абу Хатим, ибн Аббас, аль-Хасан, Катада,

ас-Судди, Сулейман ибн Бурейда. Это мнение наиболее распространённое среди толкователей.

Уахб ибн Мунаббих передаёт от Убайда ибн Умайра,

что это был пророк Иеремия бин Халкия.

Мухаммад ибн Исхка передаёт от Уахба ибн Мунаббиха, что это был Хызр (мир ему).

Муджахид ибн Джабр считает, что речь идёт об одном человеке из числа сынов израилевых,

а селением тем был Иерусалим после разрушения его и убийства

его жителей Навуходоносором.

﴾ٌﺔَﻳِوﺎ َﺧ َ

ِﻫَو﴿ А оно было разрушено

– т.е. в нём не осталось жителей. Также говорят о заброшенном доме.


Слово Аллаха: ﴾ﺎ َﻬ ِ

ﺷوُﺮﻋ ﻰَﻠَﻋ﴿ До оснований – т.е. крыши и стены строений

рухнули к их основаниям.Этот человек остановился и стал размышлять о том,

что же случилось с этим городом, после того, как он был так густонаселён.

И он сказал: ﴾ﺎ َﻬِﺗ ْﻮَﻣ َﺪـْﻌﺑَ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻩ ِﺬـ ِﻲ

َﻫ ْﺤُﻳ ﻰﱠﻧَأ﴿

"Как оживит это Аллах, после того как оно умерло?"

это он сказал после того, как увидел эти руины. Он просто представить не мог

388


как всё это может вернуться к своему прежнему виду.

Всевышний Аллах сказал: ﴾ُﻪَﺜ َﻌـﺑَ ﱠﻢُﺛ ٍمﺎ َﻋ ﺎﻣ

َ ُِﺔَ ﻪﺋﱠﻠﻟا ُﻪَﺗﺎ َﻣﺄﻓ﴿

И умертвил его Аллах на сто лет, потом воскресил.

Рассказывают, что через семьдесят лет город снова ожил, и заселился после того как

израильтяне вернулись ( из вавилонского плена). Когда Аллах воскрешал этого человека,

Он сначала оживил его глаза, дабы тот видел, как его тело возвращается к жизни.

Когда же его воскрешение было завершено,

Аллах обратился к нему посредством ангела: ﴾م ٍـْﻮﻳَ َﺾـْﻌﺑَ ْوَأ ﺎ ًﻣـْﻮﻳَ ُﺖْﺜِﺒَﻟ َلﺎَﻗ َﺖْﺜِﺒَﻟ ْﻢَﻛ﴿

"Сколько ты пробыл?" Тот сказал: "Пробыл я день или часть дня"

он сказал так потому, что он умер утром, а воскрес на закате солнца,

и он подумал, что он пролежал не больше одного дня или его часть.

Поэтому он сказал: ﴾ْﻪﱠﻨ َ

ﺴ ﺘـﻳَ ْﻢَﻟ َﻚِﺑاﺮَﺷَو َﻚﻣِﺎَﻌَﻃ ﻰَﻟِإ ْﺮُﻈﻧﺎَﻓ ٍمﺎَﻋ َﺔَﺋﺎﻣِ َﺖْﺜِﺒﱠﻟ ﻞَﺑ َلﺎَﻗ مٍـْﻮﻳَ َﺾْﻌ

ـﺑَ ْوَأ﴿

Или часть дня". Он сказал: "Нет, ты пробыл сто лет!

И посмотри на твою пищу и питье, оно не испортилось.

– говорят, что у него был виноград, инжир и сок, он нашёл их неиспорченными:

сок не высох, инжир не прокис, а виноград не протух.

﴾ َكِرﺎ َﻤِﺣ ﻰَﻟِإ ْﺮُﻈﻧا َو﴿ И посмотри на своего осла – т.е. как его оживляет Аллах на твоих глазах.

﴾ ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ ًﺔَﻳا َء َﻚَﻠَﻌ ْﺠ َﻨДِﻟ َو﴿

ля того, чтобы Нам сделать тебя знамением для людей

– т.е. доказательством на воскрешение.

َﻫُﺰِﺸﻨُﻧ َﻒْﻴَﻛ ِمﺎَﻈِﻌﻟا ﻰَﻟِإ ْﺮُﻈﻧ ﴿

ا َو Посмотри на кости, как мы их поднимаем

– т.е. как мы их поднимаем и собираем вместе друг на друга.

﴾ﺎ ًﻤْﺤَﻟ ﺎ َﻫﻮ ُﺴْﻜَﻧ ﱠﻢُﺛ﴿ А потом облачаем мясом.

Ас-Судди сказал: «Кости его осла были раскиданы направо и налево и блестели

от белизны. Аллах послал ветер, который собрал и установил каждую кость на своё место,

пока скелет осла не выровнялся, потом Аллах облачил кости мясом, жилами,

суставами и кожей. А затем Аллах послал ангела, который подул в ноздрю осла,

и он закричал по воле Аллаха. Всё это происходило на глазах у того человека,

когда всё это стало ясно для него: ﴾ ٌ

ﺮﻳ ِﺪَﻗ ٍءْﻲَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ُﻢَﻠْﻋَأ َلﺎَﻗ﴿

Он сказал: "Я знаю, что Аллах мощен над всякой вещью!"

– т.е. Я знаю об этом (твердым, явным знанием), ибо всё это,

я видел своими глазами. Я знаю больше, чем мои современники.

Некоторые сказали, что слово «Я знаю», означает, что он стал учёным.


Аллах сказал:


ﻰِﺒْﻠـَﻗ ﱠﻦِﺌ َﻤْﻄَﻴﱢﻟ ﻦِﻜـَﻟ َو ﻰَﻠـﺑَ َلﺎَﻗ ﻦﻣِْﺆـُﺗ ْﻢَﻟ َوأ َلﺎَﻗ ﻰَﺗ ْﻮ ِﻲَ

ﻤْﻟا ْﺤُﺗ َﻒْﻴَﻛ ﻰِﻧِرَأ ﱢبَر ُﻢﻴ ا ﺮِ

ﻫ ـَﺑِْإ َلﺎَﻗ ْذِإ َو

ﺎ ًﻴْﻌَﺳ َﻚَﻨﻴِﺗْﺄ َُﻬﻳ ﻋ ﱠﻦْدا ﱠﻢُﺛ ا ًءْﺰُﺟ ﱠﻦُﻬـْﻨﱢﻣ ٍﻞَﺒ َﺟ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ْﻞَﻌ ْﺟا ﱠﻢُﺛ َﻚْﻴَﻟِإ ﱠﻦُﻫْﺮُﺼَﻓ ِﺮْﻴﱠﻄﻟا َﻦﻌـﱢﻣﺑ َْرأًﺔ َْﺬُﺨَﻓ َلﺎَﻗ

ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﺰﻳِﺰَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْﻢَﻠْﻋا َو

(260) И вот сказал Ибрахим: "Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых".

Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! Но чтобы сердце мое

успокоилось". Сказал Он: "Возьми же четырех птиц, собери их к себе,

потом помести на каждой горе по части их, а потом позови их:

они явятся к тебе стремительно, и знай, что Аллах велик и мудр!"


Учёные считают, что одной из причин этого вопроса Ибрахима

послужило то, что он сказал Нимруду:

389


﴾ ُﺖﻴِﻤُﻳ َ

و ِﻲ ْﺤُﻳ ىِﺬﱠﻟا َﻲﱢﺑ َر﴿ "Господь мой - тот, который оживляет и умерщвляет"

Он захотел углубить свои теоретические знания лицезрением этого, и он сказал:

﴾ﻰِﺒْﻠـَﻗ ﱠﻦِﺌ َﻤْﻄَﻴﱢﻟ ﻦِﻜـَﻟ َو ﻰَﻠـﺑَ َلﺎَﻗ ﻦﻣِْﺆـُﺗ ْﻢَﻟ َوأ َلﺎَﻗ ﻰَﺗ ْﻮ ِﻲَ

ﻤْﻟا ْﺤُﺗ َﻒْﻴَﻛ ﻰِﻧِرَأ ﱢبَر﴿

"Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых".

Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал:

"Да! Но чтобы сердце мое успокоилось"


В хадисе, переданном имамом аль-Бухари от Абу Хурайры

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

َلﺎَﻗ ْذِإ َﻢﻴ ِﻫاﺮـَﺑِْإ ْﻦﻣِ ﱢﻚﱠﺸﻟﺎِﺑ ﱡﻖَﺣأ ُﻦْﺤَﻧ»

﴾ﻰِﺒْﻠـَﻗ ﱠﻦِﺌ َﻤْﻄَﻴﱢﻟ ﻦِﻜـَﻟ َو ﻰَﻠـﺑَ َلﺎَﻗ ﻦﻣِْﺆـُﺗ ْﻢَﻟ َوأ َلﺎَﻗ ﻰَﺗ ْﻮ ِﻲَ

ﻤْﻟا ْﺤُﺗ َﻒْﻴَﻛ ﻰِﻧِرَأ ﱢبَر﴿

«Мы имеем больше права сомневаться, чем Ибрахим, когда он сказал:

"Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых". Он сказал:

"А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! Но чтобы сердце мое успокоилось" .

Этот же хадис передал Муслим. Здесь не имеется в виду сомнение как таковое,

как могут подумать невежды. Здесь имеется в виду, что пророк, да благословит его

Аллах и приветствует, имеет больше права искать истину.


Слово Аллаха: ﴾ َﻚْﻴَﻟِإ ﱠﻦُﻫْﺮُﺼَﻓ ِﺮْﻴﱠﻄﻟا َ

ﻦﱢﻣ ًﺔَﻌـﺑَْرأ ْﺬُﺨَﻓ َلﺎَﻗ﴿


Сказал Он: "Возьми же четырех птиц, собери их к себе.

Учёные имеют разногласия по поводу разновидностей этих птиц,

однако этот вопрос не имеет смысла, ибо виды этих птиц не упомянуты в Коране.


Слово Аллаха: ﴾ َﻚْﻴَﻟِإ ﱠﻦُﻫْﺮُﺼَﻓ﴿ собери их к себе разрежь их на части.

Так считали: ибн Аббас, Икрима, Саид ибн Джубайр, Абу Малик,

Абу аль-Асвад ад-Даули, Уахб ибн Мунаббих, аль-Хасан, ас-Судди и другие.


Ибрахим зарезал птиц, потом ощипал их, разорвал на кусочки и смешал их друг с другом.

Потом разделил их на части, и положил на каждой горе по одной части. Он взял в руки их

головы, а затем Аллах повелел ему позвать их. Он позвал их и стал наблюдать, как перо

соединяется с пером, кровинка к кровинке, плоть к плоти, части каждой птицы стали

соединяться друг с другом, пока птицы не встали и не явились к нему стремительно.

Для большей убедительности каждая птица стала подходить к головам, которые в руках у

Ибрахима, и примерять их, если голова не подошла, птица примеряла другую, пока не

подойдёт, а потом голова соединялась с туловищем по воле и моще Аллаха.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ ٌ

ﻢﻴِﻜَﺣ ٌﺰﻳِﺰَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْﻢَﻠْﻋا َو﴿ И знай, что Аллах велик и мудр!

– т.е. велик на столько, что никто не в силах одержать над ним верх.

Ему не может ничего помешать в Его действиях. Он одерживает верх над всем.

Он мудр в своих поступках и законах.


Абдур-Раззак передаёт, что Айуб сказал по поводу слова:

﴾ﻰِﺒْﻠـَﻗ ﱠﻦِﺌ َﻤْﻄَﻴﱢﻟ ﻦِﻜـَﻟ َو﴿

Но чтобы сердце мое успокоилось

– ибн Аббас сказал: «Этот аят для меня самый обнадёживающий в Коране».


Ибн Джарир передаёт от Саида ибн аль-Мусаййиба,

что Абдулла ибн ибн Амр ибн Ас как-то встретился с ибн Аббасом, и один из них

спросил у другого:«Какой аят в Коране самый обнадёживающий для тебя?»

390


Абдулла ибн Амр сказал: ﴾ْاﻮُﻄَﻨْﻘـَﺗ َﻻ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﻓﺮَْﺳَأ َ

ﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َىِدﺎَﺒِﻌﻳ ْﻞُﻗ﴿


Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе:

«Не отчаивайтесь...» (39:53) ибн Аббас сказал: «Я же скажу слово Аллаха:

﴾ﻰَﻠـﺑَ َلﺎَﻗ ﻦﻣِْﺆـُﺗ ْﻢَﻟ َوأ َلﺎَﻗ ﻰَﺗ ْﻮَﻤﻟا ِﻲ ْﺤُﺗ َﻒْﻴَﻛ ﻰِﻧِرَأ ﱢبَر ُﻢﻴ ا ﺮِ

ﻫ ـَﺑِْإ َلﺎَﻗ ْذِإ َو﴿

И вот сказал Ибрахим: "Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых".

Он сказал: "А разве ты не уверовал?" Тот сказал: "Да! - Аллах был доволен

словом Ибрахима (мир ему): «Да!». Этот аят относится к тем сомнениям,

которые наущает шайтан в души людей».

(Это повествование рассказал аль-Хаким в аль-Мустадрике, он сказал, что иснад хадиса достоверен).


Аллах сказал далее:


ٍﺔﱠﺒ َﺣ ُﺔَﺋﺎﱢﻣ ٍﺔَﻠـﺒُﻨ ُﺳ ﱢﻞُﻛ ﻲِﻓ َﻞِﺑﺎَﻨ َﺳ َﻊْﺒ َﺳ ْﺖَﺘ َﺒﻧَأ ٍﺔﱠﺒ َﺣ ِﻞَﺜ َﻤﻛ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒ َﺳ ﻲِا ﻓَﻮْﻣأﻢ ُﻬَﻟَنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُ َﻣﻞ ﺜ

ٌﻢﻴِﻠَﻋ اٌﻊ ِﺳَو ُﻪﱠﻠﻟا َو ُءﺂَﺸَﻳ ﻦ َﻤِﻟ ـﺎ َﻀُُ

ﻒ ﻳِﻋ ُﻪﱠ ﻠﻟا َو

(261) Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча

о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе – по сто зерен.

Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах – Объемлющий, Знающий.


Аллах привёл притчу о том, что награда для тех, кто расходует на Его пути,

будет многократной. Ведь за доброе деяние может воздаться от десятикратного размера до

семисоткратного размера и даже более того.


Слово Всевышнего Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒ َﺳ ﻲِﻓ ْﻢ اُ

ﻬَ ﻟَﻮْﻣأ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُ َﻣ﴿

ﻞ ﺜ

Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха.

Саид ибн Джубайр сказал, что имеется в виду расходование в повиновении Аллаху.

Макхуль сказал, что речь идёт о пожертвованиях

для джихада на пути Аллаха, закупке конницы, оружия и т.п.

Шайиб ибн Бишр передаёт от ибн Аббаса, что речь идёт о расходовании

имущества на джихад и хадж. В таком случае потраченный для этих целей

дирхам может преумножиться до семисот раз.

Поэтому Всевышний Аллах сказал: ( ٍﺔﱠﺒ َﺣ ُﺔ ﺎَﺋﱢﻣ ٍﺔَﻠـﺒُﻨ ُﺳ ﱢﻞُﻛ ﻲ ِﻓ َ

ﻞِﺑﺎَﻨ َﺳ َﻊْﺒ َﺳ ْﺖَﺘ َﺒﻧَأ ٍﺔﱠﺒ َﺣ ِﻞَ) َﻤﻛ

является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев,

и в каждом колосе – по сто зерен – эта притча более красноречива,

чем просто сказать об увеличении капитала в семьсот раз.

Притча символизирует то, что Аллах взращивает благие дела для тех, кто их совершает,

как взращивает посевы для тех, кто посеял семена в плодородную землю.

В достоверной Сунне также говорится об увеличении воздаяния

за благие дела до семисот раз.


Имам Ахмад передаёт от ибн Масуда,

что человек пожертвовал на пути Аллаха верблюдицей с уздечкой.

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺔَﻣﻮُﻄْﺨَﻣ ٍﺔَﻗﺎَﻧ ِﺔَﺋﺎِﻤﻌْﺒ َﺴِﺑ ِﺔَﻣﺎَﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ ﱠﻦَﻴِﺗْﺄ »َﺘَﻟ

«В Судный день ему приведут семьсот верблюдиц с уздечками».

(Этот хадис рассказал Муслим и ан-Насаи)

В варианте Муслима, человек привёл верблюдицу с уздечкой и сказал:

«О, посланник Аллаха, я жертвую ею на пути Аллаха!»

Он, мир ему и благословение Аллаха, ответил: «ﺔَﻗﺎَﻧ ِﺔَﺋﺎ ِﻤُﻌـ ْﺒَﺳ ِﺔَﻣﺎ َﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ ﺎ َﻬِﺑ َﻚَﻟ»

391


«В Судный день тебе дадут семьсот верблюдиц203».

В другом хадисе Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

:ُﷲا ُ لُﻘـﻳﻮَ ،ُﷲا َءﺎَﺷ ﺎ َﻣ ﻰﻟِإ ، ٍﻒْﻌِﺿ ِﺔَﺋﺎِﻤﻌْﺒ َﺳ ﻰَﻟِإ ،ﺎ َﻬِﻟﺎَﺜ ْﻣَأ ِﺮَﺸَﻌِﺑ ُﺔَﻨ َﺴَﺤْﻟا ، ُﻒَ ﻋمَدﺎآَﻀ ُِﻦﻳْﺑا ِﻞ َﻤﻋ ﱡﻞُﻛ »

،ِﻪﱢﺑ َر ِءﺎَﻘِﻟ َﺪ ْﻨ ِﻋ ٌﺔ َﺣْﺮـَﻓ َو ِﻩﺮْﻄِﻓ َﺪْﻨ ِﻋ ٌﺔ َﺣْﺮـَﻓ : ِنﺎَﺘ َﺣْﺮـَﻓ ِﻢِﺋﺎﱠﺼﻠِﻟ َو ،ﻲِﻠ ْﺟَأ ْﻦﻣِ ُﻪَﺗ َﻮْﻬَﺷَو ُﻪ

ﺎَﻧَأ ، َ

و ﻲِﻟ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ َمْﻮﱠﺼﻟا ﱠﻻِإ

َﻣﺎ َﻌَﻃ ُعَﺪ ﻳ ،ِﻪﺑ يِﺰ ْﺟَأ

«ﺔﱠﻨ ُﺟ ُمﻮﱠﺼﻟا ،ٌﺔﱠﻨ ُﺟ ُم ْﻮﱠﺼﻟا ، ِﻚْﺴِﻤْﻟا ِﺢﻳِر ْﻦﻣِ ِﷲا َﺪْﻨ ِﻋ ُﺐَﻴْﻃَأ ِﻢِﺋﺎﱠﺼﻟا ِﻢَﻓ ُفﻮُﻠَﺨَﻟ َو

Всякое (благое) дело сына Адама умножится, ( а наименьшее воздаяние)

за доброе дело будет десятикратным, ( но может возрасти и) до семисоткратного.

Аллах Всевышний сказал: «За исключением поста, ибо, поистине,

пост (совершается) ради Меня, и Я воздам за него ( ибо человек) отказывается

от (удовлетворения) своих желаний и от своей еды ради Меня! Постящегося

ждут две радости: одна при разговений , а другая - при встрече с его Господом,

и, поистине, запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха,

чем благоухание мускуса! Пост это защита, пост это защита204»

Слово Аллаха: ﴾ُ ءﺂَﺸَﻳ ﻦ َ

ﻤِﻟ ُ ﺎ

ﻒَﻀِﻋُﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َو﴿


Аллах увеличивает награду, кому пожелает

– в соответствии с искренностью человека в его деяниях.

﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊا ِﺳَو ُﻪﱠﻠﻟا َو﴿ Аллах – Объемлющий, Знающий

– т.е. Его милость объемлет всех творений. Он также знает о тех,

кто её достоин и тех, кто ёе не достоин.


Аллах сказал:


ىًذَأ ﻻَو ﺎّﻨ َﻣ ْاﻮُﻘَﻔـْﻧَأ ﺂ َﻣ َنﻮُﻌِﺒْﺘ ُـﻳ َﻻ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒ َﺳ اﻰ ﻮِْﻣَﻓأ َنْﻢﻮُ

ﻬﻟ ُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا

َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻَو ْﻢِﻬّﺑ َر َﺪ ﻨ ِﻋ ْﻢُﻫﺮ ْﺟَأ ْﻢُﻬﱠﻟ

(262) Тем, кто расходует свое имущество на пути Аллаха и не сопровождает

свои пожертвования попреками и оскорблениями, уготована награда у их Господа.

Они не познают страха и не будут опечалены.


ٌﻢﻴِﻠ َﺣ ِ ﱞﻲ ﻨَﻏ ُﻪﱠﻠﻟا َو ىًذَأ ﺂ َﻬُﻌـﺒَْﺘـﻳَ ٍﺔَﻗَﺪَﺻ ﻦّﻣ ـٌﺮْﻴَﺧ ٌةﺮَِﻔْﻐ َﻣو ٌفوُﺮْﻌﱠﻣ ٌل ْﻮـَﻗ

( 263) Речь добрая и прощение - лучше, чем милостыня, за которой следует обида.

Поистине, Аллах богат, кроток!


ىَﻷ

ذ ا َو ّﻦَﻤْﻟﺎِﺑ ﻢُﻜِﺗـﺎَﻗَﺪَﺻ ْاﻮ ُﻠ ِﻄْﺒـُﺗ َﻻ ْاﻮُﻨ َﻣاء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳﺄﻳ

ٌباﺮـَُﺗ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ٍنا َﻮْﻔ َﺻ ِﻞَﺜ َﻤﻛ ُﻪُﻠـَﺜﻤَﻓ ِﺮ ِﺧ ﻻا مِـْﻮﻴَﻟا َو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦﻣِ ْﺆُـﻳ َﻻَو ِسﺎﱠﻨﻟا ءﺂَﺋِر ُﻪَﻟﺎ َﻣ ُﻖِﻔﻨُﻳ ىِﺬ ﱠﻟﺎَﻛ

َﻦﻳِﺮِ ـﺎﻓَﻜْﻟا َمْﻮَﻘﻟا يِﺪْﻬـﻳَ ﻻ ُﻪﱠﻠﻟا َو اﻮُﺒ َﺴﻛ ﺎﱠﻤّﻣ ء ْﻰَﺷ ﻰَﻠَﻋ َُرنِﺪ ْﻘوـﻳَ ﱠﻻ اًﺪْﻠ َﺻ ُﻪَﻛﺮـَﺘﻓ ٌﻞِﺑا َو ُ ﻪَﺑﺎ َﺻَﺄ ﻓ

(264) О те, которые уверовали!

Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и обидой,

подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и не веруют

при этом в Аллаха и в Последний день. Притчей о нем является притча о гладкой

скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой.


203 Сахих аль-Джами аль-Албани 5155

204 Сахих аль-Джами аль-Албани № 4538 без слов «Пост это защита, пост это защита».

392


Они не властны ни над чем из того, что приобрели.

Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.


Всевышний Аллах поощряет тех, кто расходует на Его пути и не сопровождает

свои пожертвования и благодеяния попреками и оскорблениями.

Тех, кто не упрекает за свои пожертвования ни словом ни действием.


Слово Аллаха: ﴾ىًذَأ َﻻ َ

و﴿ и обидой – т.е. не совершают вреда по отношению к тем,

кому они дали милостыню, аннулируя тем самым свои милостыни.

Затем Всевышний Аллах обещает им великую награду: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑ َ

ر َﺪﻨ ِﻋ ْﻢُﻫﺮ ْﺟَأ ْﻢُﻬَﻟ﴿

уготована награда у их Господа– Сам Аллах, а никто другой, наградит их.

﴾ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻَو﴿ Они не познают страха – в будущем во время ужасов Судного дня.

﴾َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو﴿ И не будут опечалены– т.е. они не будут печалиться

о своих оставленных детях и том, что они покинули этот мир с его прикрасами,

ибо они нашли то, что лучше всего этого.


Слово Аллаха: ﴾ ٌفو ُ

ﺮْﻌﱠﻣ ٌل ْﻮـَﻗ﴿ Речь добрая – хорошее слово и мольба за мусульманина.

﴾ٌةﺮَِﻔْﻐَﻣو﴿ И прощение – прощение за зло и обиду словом или делом.

﴾ىًذَأ ﺂ َﻬُﻌـﺒَْﺘـﻳَ ٍﺔَﻗَﺪَﺻ ﻦﱢﻣ ـٌﺮْﻴَﺧ﴿ лучше, чем милостыня, за которой следует обида.


Ибн Абу Хатим передал от Амра ибн Динара, что он сказал:

«До нас дошло, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Самая любимая милостыня для Аллаха это доброе слово,

разве вы не слышали, что Аллах сказал: (ىًذَأ ﺂ َﻬُﻌـﺒَْﺘـﻳَ ٍﺔَﻗ َﺪ َﺻ ﻦّﻣ ـٌ

ﺮ ْﻴَﺧ ٌةﺮَِﻔْﻐَﻣو ٌفوُﺮْﻌﱠﻣ ٌل ْﻮـَﻗ )

Речь добрая и прощение - лучше, чем милостыня, за которой следует обида».

﴾ ِ ﱞﻲ ﻨَﻏ ُﻪﱠﻠﻟا َو﴿ Аллах богат – т.е. не нуждается в Его творениях.

﴾ٌﻢﻴِ ﻠَﺣ﴿ Кроток! – Он прощающий и снисходителен к творениям.


Есть несколько хадисов, которые запрещают попрекать за милостыню.

Муслим передаёт в Сахихе от Абу Зарра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

: ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬَﻟ َو ، ْﻢِﻬﻴﱢﻛَﺰُـﻳ َﻻَو ،ﻢِﻬْﻴَﻟِإ ﺮُﻈْﻨـﻳَ َﻻَو ،ِﺔَﻣﺎَﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ ُﷲا ُﻢﻬُﻤﱢﻠَﻜ ُﻳ َﻻ ٌﺔَﺛ َﻼ»َﺛ

«بِذﺎَﻜْﻟا ِﻒِﻠ َﺤْﻟﺎِﺑ ُﻪَﺘَﻌْﻠ ِﺳ ُﻖﱢﻔـَﻨُﻤْﻟا َو ،ُﻩَرازِإ ُ ﻞ ِﺒ،ﻰْ

ﺴ َُ

ﻤْﻟﻄاْﻋَوَأ ﺎ َﻤِﺑ ُنﺎﱠﻨ َﻤْﻟا

С тремя не заговорит Аллах в День воскресения, не посмотрит на них

и не очистит их, и им (уготовано) мучительное наказание!: Попрекающий

(своими благодеяниями) людей, опускающий (края одежды до земли),

и сбывающий свой товар с помощью ложных клятв».

Поэтому Всевышний Аллах сказал:

﴾ىَذﻷا َو ﱢﻦ َﻤْﻟﺎِﺑ ﻢُﻜِﺗـﺎَﻗَﺪَﺻ ْاﻮُﻠ ِﻄْﺒـُﺗ َﻻا ﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﺎﱠﻟ َﻬاﱡـﻳﺄﻳ﴿ О те, которые уверовали!

Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и обидой.

Всевышний Аллах сообщил о том, что подаяние становится тщетным, если за ним

следуют попрёки и оскорбления, ибо воздаяние за милостыню аннулируется

грехом попрёка и оскорбления.


393


Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا َ ءﺂَﺋِر ُﻪَﻟﺎ َﻣ ُﻖ ِﻔﻨ ُﻳ ىِﺬﱠﻟﺎَﻛ ﴿

подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи – т.е. не делайте

тщетными ваши подаяния попрёками и обидами, подобно тому, кто раздаёт милостыню ради

показухи, хотя внешне показывает людям, что он делает это ради лика Всевышнего Аллаха.

Он лишь намеревается услышать людскую похвалу и известность своими хорошими

качествами, дабы люди благодарили его и говорили о том, какой он щедрый. Или преследует

другую мирскую цель, при этом не надеясь на довольство Аллаха и на Его награду.

Поэтому Всевышний Аллах сказал о нём: ﴾ِﺮ ِ

ﺧ ﻻا مِـْﻮﻴَﻟا َو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦﻣِ ْﺆـﻳُ َﻻَو﴿

не веруют при этом в Аллаха и в Последний день.


Затем Аллах привёл притчу о том, кто раздаёт милостыню ради показухи.

Ад-Даххак сказал: «Подобие того, кто сопровождает свои пожертвования попрёками:

﴾ ٍنا َﻮْﻔ َﺻ ِﻞَﺜ َﻤﻛ ُﻪُﻠـَﺜﻤَﻓ﴿ Притчей о нем является притча о гладкой скале.

Некоторые комментаторы считают, что слово « Сафван» نا َ

ﻮْﻔ َﺻ происходит о

т множественного « Сафа» ﺎﻔﺼﻟا - т.е. лысый холм (отсюда и название холма в Мекке).

﴾ٌﻞِﺑا َو ُﻪَﺑﺎ َﺻَﺄﻓ ٌباﺮـَُﺗ ِﻪْﻴَﻠ َﻋ

п ﴿

окрытой слоем земли, но вот выпал ливень – сильный дождь.

﴾اًﺪْﻠ َﺻ ُﻪَﻛﺮـَﺘﻓ﴿ и оставил скалу голой – не оставил плодородного слоя земли, и на ней не

осталось ничего. Также деяния тех, кто старается для показухи (риа)– их деяния будут

тщетными перед Аллахом, даже если люди будут считать их деяния плодотворными.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ َ

ﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا َمْﻮَﻘﻟا يِﺪْﻬـﻳَ ﻻ ُﻪﱠﻠﻟا َو ْاﻮُﺒ َﺴﻛ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٍءْﻰَﺷ ﻰَﻠَﻋ َنوُرِﺪْﻘـﻳَ ﻻ﴿

Они не властны ни над чем из того, что приобрели.

Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.


Аллах сказал:


ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ﺎًﺘﻴِﺒْﺜـَﺗَو ِﻪﱠﻠﻟا ِتﺎَﺿْﺮَﻣ َءﺂَﻐِﺘْﺑا َﻮُ

ﻢ ْﻣأُﻬﻟ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳ ِﺬ ﱠﻟا ُ ﻞَﺜ َﻣو

ٌﺮﻴ ِﺼَﺑ َنﻮُﻠ َﻤْﻌـَﺗ ﺎ َﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َو ﱞﻞَﻄَﻓ ٌﻞِﺑا َو ﺎ َﻬـْﺒِﺼُﻳ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ِﻦْﻴَﻔْﻌِﺿ ﺎ َﻬﻠُﻛُأ ْﺖَﺗَﺄﻓ ٌﻞِﺑا َو ﺎـَﻬﺑﻮﺎْﺮ َﺻِﺑَأ ٍﺔﱠﻨٍةَﺟ ِﻞَﺜ َﻤﻛ

(265) А те, которые тратят свое имущество, стремясь к благоволению

Аллаха и по укреплению от своих душ, подобны саду на холме: его постиг ливень,

и он принес свои плоды вдвойне. А если не постиг его ливень, то - роса.

Поистине, Аллах видит то, что вы делаете!


Это притча о верующих, которые тратят своё имущество, стремясь к довольству

Аллаханад ними за это, ﴾ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ﺎًﺘﻴِﺒْﺜـَﺗَ

و﴿и по укреплению от своих душ – они уверены

и убеждены в том, что Аллах воздаст им за это самым достойным образом.

По смыслу это подобно высказыванию пророка (да благословит его Аллах и приветствует)

в достоверном хадисе с согласованным текстом: «ﺎ ًﺑﺎ َ

ﺴِﺘ ْﺣا َو ﺎًﻧﺎ َﻤﻳِإ َنﺎَﻀَﻣر َمﺎ َﺻ ْﻦَﻣ »

« Кто постился в Рамадан с верой и надеждой на награду»- т.е. веря в то,

что Аллах предписал это, и надеясь на награду от Аллаха за свой пост.


Слово Аллаха: ﴾ٍةـَ

ﻮْﺑﺮَِﺑ ٍﺔﱠﻨ َﺟ ِﻞَﺜ َﻤﻛ﴿ подобны саду на холме

– большинство знатоков тафсира считает, что здесь под холмом подразумевается

возвышенное место, ибн Аббас и ад-Даххак ещё добавили, что под ним текут ручьи.


394


Слово Аллаха: ﴾ ٌ

ﻞِﺑا َو ﺎـَﻬﺑﺎ َﺻَأ﴿ (если) его постиг ливень

– сильный дождь, как говорилось ранее.

﴾ﺎ َﻬُﻠُﻛُأ﴿ и он принес свои плоды – т.е. фрукты.

﴾ِﻦْﻴَﻔْﻌِﺿ﴿ Вдвойне – т.е. в сравнении с другими садами.

﴾ﱞﻞَﻄَﻓ ٌﻞِﺑا َو ﺎ َﻬـْﺒِﺼُﻳ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ﴿А если не постиг его ливень, то – роса.

Ад-Даххак сказал, что это лёгкий моросящий дождь.

То есть сад на возвышенности всегда плодороден, если его постигнет ливень,

то он даст двойной урожай, и даже при лёгком дожде, он способен приносить хорошие

плоды. Это подобно деяниям верующего чело- века, которые никогда не будут тщетны,

ведь Аллах всегда принимает их и воздаёт каждому в соответствии с его деянием.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ ٌ

ﺮﻴ ِﺼَﺑ َنﻮُﻠ َﻤْﻌـَﺗ ﺎ َﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا﴿َ

و Поистине, Аллах видит то, что вы делаете!

– от Него не будет скрыто ничего из деяний Его рабов.


Далее Аллах сказал:


ِتا ﺮَﻤﱠﺜﻟا ﱢﻞُﻛ ﻦﻣِ ﺎ َﻬﻴِﻓ ُﻪَﻟ ـﺎُر َﻬـْﻧﻷا ﺎ َﻬِﺘ ْﺤَﺗ ﻦﻣِ ىِﺮ ْﺠَﺗ ٍبﺎَﻨْﻋَأ َو ٍﻞﻴ ِﺨﱠﻧ ﻦﱢﻣ ٌﺔﱠﻨ َﺟ ُﻪَﻟ َنﻮُﻜَﺗ نَأ ْﻢُﻛﺪ َﺣأ ﱡدـَﻮﻳأ

َنوُﺮﱠﻜَﻔـَﺘﺗ ْﻢُﻜﱠﻠَﻌَﻟ ِت ـﺎ َﻳﻵا ُﻢ ُﻜ ﻪَﻟﱠﻠﻟا ُﻦﱢﻴـﺒَُـﻳ َﻚِﻟَﺬَﻛ ْﺖَﻗﺮـَﺘْﺣﺎَﻓ ٌرﺎَﻧ ِﻪﻴِﻓ ٌرﺎ َﺼْﻋِإ ﺂـَﻬﺑﺎ َﺻَﺄَﻓ ُءﺂَﻔَﻌُﺿ ٌﺔﱠﻳﱢرُذَﻟ َوُـﻪ

ﺮﺒَِﻜْﻟا ُﻪَﺑﺎ َ

ﺻَأ َو

(266) Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградни-

ка, где внизу текут реки, где для него - всякие плоды, и постигла бы его старость, в то

время как у него слабое потомство, и сад постиг бы ураган,

в котором огонь, и сгорел бы он? Так разъясняет Аллах вам знамения,

- может быть, вы обдумаете!


Аль-Бухари при толковании этого аята сообщил,

что Убайд ибн Умар передал, что Умар ибн аль-Хаттаб однажды спросил у одного из

сподвижников пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Как вы считаете,

по поводу кого был ниспослан этот аят: ﴾ ٍبﺎَﻨْﻋَأ َ

و ٍﻞﻴ ِﺨﱠﻧ ﻦﱢﻣ ٌﺔﱠﻨ َﺟ ُﻪَﻟ َنﻮُﻜَﺗ نَأ ْﻢُﻛﺪ َﺣأ ﱡدـَﻮﻳأ﴿

Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника

они ответили: «Аллах знает лучше». Тогда он разгневано сказал: «Скажите:

«Мы знаем» или «Мы не знаем». Ибн Аббас тогда сказал: «О, повелитель правоверных,

у меня есть мнение на этот счёт». Умар сказал: «О, мой племянник205, скажи, что ты

думаешь без утайки». Ибн Аббас сказал: «Эта притча о деяниях». Умар спросил:

«О каких деяниях?» ибн Аббас ответил: «О деяниях богатого человека, который

совершал благие поступки, и Аллах отправил к нему шайтана так,

что тот стал совершать грехи, в которых потонули его благие деяния».

(Хадис рассказал аль-Бухари).

Этот хадис достаточен для толкования и разъяснения смысла аята (2:266).

В нём приводится притча о том, кто совершал благие деяния вначале, а затем полностью

переменил свой образ жизни и стал совершать дурные поступки вместо благих дел.

Его последние поступки сделали тщетными его ранние деяния. Когда же он стал нуждаться

в результатах его былых благодеяний, он не нашёл их и остался брошенным в самый

неподходящий для него момент. Об этом Аллах сказал: ﴾ ٌ

رﺎ َﺼْﻋِإ ﺂـَﻬﺑﺎ َﺻَﺄﻓ ُءﺂَﻔَﻌُﺿ ٌﺔﱠﻳﱢرُذ ُﻪَﻟ َو ـُﺮﺒَِﻜْﻟا ُﻪَﺑﺎ َﺻ َأ َو﴿

и постигла бы его старость, в то время как у него слабое потомство,

и сад постиг бы ураган – т.е. сильный ветер.

﴾ ْﺖَﻗﺮـَﺘْﺣﺎَﻓ ٌرﺎَﻧ ِﻪﻴِﻓ﴿ в котором огонь, и сгорел бы он (сад)


205 Обращение к младшему по возрасту.

395


– сгорели его плоды и деревья. Как себя будет чувствовать человек в такой ситуации?


Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Аллах привёл хорошую притчу, а все его притчи прекрасны. Он( Аллах) сказал:

﴾ ِتا ﺮ َ

ﻤﱠﺜﻟا ﱢﻞُﻛ ﻦﻣِ ﺎ َﻬﻴِﻓ ُﻪَﻟ ﺎُر

َﻬـْﻧﻷا ﺎ َﻬِﺘ ْﺤَﺗ ﻦﻣِ ىِﺮ ْﺠَﺗ ٍبﺎَﻨْﻋَأ َو ٍﻞﻴ ِﺨﱠﻧ ﻦﱢﻣ ٌﺔﱠﻨ َﺟ ُﻪَﻟ َنﻮُﻜَﺗ نَأ ْﻢُﻛﺪ َﺣأ ﱡدـَﻮﻳأ ﴿

Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника,

где внизу текут реки, где для него всякие плоды – но всё это он потерял

при наступлении старости (ُ ءﺂَﻔَﻌ ُ

ﺿٌﺔﱠﻳﱢرُذ ُﻪَﻟ َو ـُﺮﺒَِﻜْﻟا ُﻪَﺑﺎ َﺻ) َأ َوи постигла бы его старость,

в то время как у него слабое потомство а его потомство, это слабые малолетние дети

при том что он уже стар ,к тому же, его ещё и постиг ураган, который сжёг его сад.

У него уже не осталось сил снова посадить такой же сад, в то время как его дети тоже

ещё не в состоянии помочь ему. В таком же положении окажется неверный в Судный день

перед Аллахом, у него не останется благих дел. Также как тот человек не в состоянии

посадить новый сад, неверный будет не в состоянии вернуться к жизни и совершить добро.

Его дети также не помогут ему, и он окажется брошенным в самый трудный момент

для него. Также как тот человек лишился сада, неверный будет лишён награды».


Также в хадисе, рассказанном аль-Хакимом в аль-Мустадрике, говорится,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал в своей мольбе:

«يِﺮ ُﻤ ﻋ ِءﺎَﻀِﻘْﻧا َو ﻲﱢﻨ ِﺳ ِﺮَﺒِﻛ َﺪْ ﻨ ﱠﻲِﻋَﻠَﻋ َﻚِﻗْزِر َﻊﺳْوَأ ْﻞَﻌ ْﺟ اﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا» О, Аллах сделай самый

обильный удел мне при моей старости и окончании моей жизни206.

Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾َنو ُ

ﺮﱠﻜَﻔـَﺘﺗ ْﻢُﻜﱠﻠَﻌَﻟ ِت ـﺎ َﻳﻵا ُﻢﻜَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻦﱢﻴﺒُﻳ َﻚِﻟﺬ َﻛ﴿

Так разъясняет Аллах вам знамения, - может быть, вы обдумаете!

– т.е. поймёте это назидание и эти притчи и правильно разумеете их смысл.

Как сказал Всевышний Аллах: ﴾َنﻮ ُ

ﻤِﻟ ﺎَﻌْﻟا ﱠﻻِإ ﺂ َﻬُﻠِﻘـْﻌﻳَ ﺎ َﻣو ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ ﺎ َﻬُـﺑِﺮْﻀَﻧ ُﻷ

لﺎ اَ ﺜْﻣَﻚْﻠِﺗ َو﴿

Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием.

(29:43)


Аллах Всевышний сказал:


ِضْرﻷا َﻦّﻣ ﻢُﻜَﻟ ﺎَﻨ ْﺟﺮَْﺧَأ ﺂﱠﻤ ﻣَِو ْﻢُﺘْﺒ َﺴﻛ ﺎ َﻣ َِ

ت ﺒﺎّﻴَﻃ ﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻧَأ ْاﻮُﻨ َﻣاء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳﺄﻳ

ٌﺪﻴِﻤَﺣ ﱞﻲِﻨَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮ ُﻤَﻠْﻋا َو ِﻪﻴِﻓ ْاﻮُﻀِﻤْﻐـُﺗ ﱠﻻ

نَأ ِإ ِﻪﻳ ِﺬ ِﺧﺂ ِﺑ ﻢُﺘ ْﺴَﻟ َو َنﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ُﻪ ْﻨَﺚ

ﻣِ ﻴِﺒَﺨْﻟا ْاﻮ ُﻤﱠﻤَﻴـَﺗ َ ﻻَو

(267) О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретенных вами благ

и того, что Мы взрастили для вас на земле, И не устремляйтесь к дурному из этого,

чтобы расходовать, чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза.

И знайте, что Аллах – Богатый, Достохвальный.


ٌﻢﻴِﻠَﻋ اٌﻊ و ِ

ﺳ ُﻪﱠﻠﻟا َو ًﻼْﻀَﻓ َو ُﻪْﻨ ّﻣ ًةﺮَِﻔْﻐﱠﻣ ﻢُﻛﺪِﻌَﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َو ءﺂَﺸْﺤَﻔْﻟﺎِﺑ ﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َو ﺮُﺪَْﻘَِﻔْﻟﻌاَ ﻳ ـﺎ َﻄُ

ﻢﻛن ْﻴﱠﺸﻟا

( 268) Сатана угрожает вам бедностью и велит творить мерзость. Аллах же

обещает вам прощение от Него и милость. Аллах – Объемлющий, Знающий.


ِب ـﺎ َﺒْﻟَﻷا ْاﻮُﻟ ﱠﻻْوُأِإ ُﺮﱠﻛﱠﺬَﻳ ﺎ َﻣو اﺮًﻴِﺜَﻛ اﺮـًْﻴَﺧ ِ ﺗوَ

ُأ ْﺪَﻘـﻓ َﺔ َﻤْﻜ ِﺤْﻟا َتْﺆ ُـﻳ ﻦَﻣو ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ﺔ َﻤْﻜ ِﺤِْﻲ

ﻟا ﺗْﺆُـﻳ﴿

( 269) Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден

великим благом. Однако поминают назидание только обладающие разумом.


206 Сахих аль-Джами’ аль-Албани 1255, по мнению аль-Албани хороший хадис.

396


Создатель призвал Своих рабов делать пожертвования - давать милостыню,

по мнению ибн Аббаса, из честно заработанного имущества от доходов,

а также из собранного урожая плодов и зерновых.

Ибн Аббас также сказал: «Аллах приказал им делать пожертвования

из самого чистого и честно заработанного имущества, пожертвованное

имущество должно быть наилучшего качества. Аллах запретил делать

пожертвования из имущества плохого качества» дурного иными словами.

Аллах чистый и не принимает ничего кроме чистого.


Поэтому Аллах сказал: ﴾ َﺚﻴِﺒ َﺨْﻟا ْاﻮ ُ

ﻤﱠﻤَﻴـَﺗ َﻻَو﴿И не устремляйтесь к плохому

– не делайте пожертвование из дурного имущества: ﴾ِﻪﻳ ِﺬ ِ

ﺧ ﺂ ِﺑ ﻢُﺘ ْﺴَﻟ َو َنﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ُﻪ ﴿ْﻨﻣِ

из этого, чтобы расходовать, чего бы вы сами не взяли – т.е. если бы вам дали это,

то вы бы приняли это, только закрывая глаза. Аллах не нуждается в таком подаянии.

Не жертвуйте Аллаху то, что самим вам не любо. Есть мнение, что смысл:

﴾َنﻮُﻘ ِﻔﻨُﺗ ُﻪْﻨﻣِ َﺚﻴِﺒ َﺨْﻟا ْاﻮ ُ

ﻤﱠﻤَﻴـَﺗ َﻻَو﴿И не устремляйтесь к дурному из этого, чтобы расходовать

т.е. не отказывайтесь от дозволенного в пользу запретного имущества,

чтобы потом делать пожертвования из запретного имущества.


Ибн Джарир передаёт, что Бара ибн Азиб прокомментировал аят:

﴾َنﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ُﻪْﻨﻣِ َﺚﻴِﺒَﺨْﻟا ْاﻮ ُﻤﱠﻤ َ ﻻﻴـَﺗَو ِضْرﻷا َﻦﱢﻣ ﻢُﻜَﻟ ﺎَﻨ ْﺟﺮَْﺧَأ ﺂ ﱠﻤﻣَِو ْﻢُﺘْﺒ َﺴﻛ ﺎ َﻣ ِت ـﺎ َﺒﱢﻴَﻃ ﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻧَأ ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳﺄﻳ ﴿

О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретенных вами благ

и того, что Мы взрастили для вас на земле, И не устремляйтесь к дурному из этого,

чтобы расходовать – этот аят был ниспослан по поводу ансаров.Они во время сбора

урожая фиников вывешивали мешочки с финиками на столбах в мечети пророка, дабы

бедные мусульмане могли брать и питаться ими. Однако некоторые стали подмешивать

в финики, предназначенные для пожертвования, сухие плоды, от которых остались

одни косточки. Они думали, что это дозволено. Аллах ниспослал этот аят

по поводу тех,кто поступал таким образом:﴾َنﻮُﻘ ِﻔﻨُﺗ ُﻪْﻨﻣِ َﺚﻴِﺒ َﺨْﻟا ْاﻮ ُ

ﻤﱠﻤَﻴـَﺗ َﻻ َو﴿

И не устремляйтесь к дурному из этого, чтобы расходовать.


Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас: ﴾ِﻪﻴ ِﻓ ْاﻮُﻀِﻤْﻐـُﺗ نَأ ﱠﻻ ِإ ِﻪﻳ ِﺬ ِ

ﺧ ﺂ ِﺑ ﻢُﺘ ْﺴَﻟ َو﴿

чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза – т.е. если один человек

не полностью выплатит вам долг, будете ли вы считать, что ваши права попраны?

Именно об этом Аллах сказал: ﴾ِﻪﻴ ِﻓ ْاﻮُﻀِﻤْﻐـُﺗ نَأ ﱠﻻِإ﴿ Пока не зажмурили глаза

т.е. как вы согласны давать Мне то, что не согласились бы взять сами?

Ведь Я имею право на лучшее из вашего имущества».

Это повествование рассказал ибн Абу Хатим и ибн Джарир,

который добавил аят: ﴾َنﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ ﺎﱠﻤﻣِ ْاﻮُﻘ ِﻔﻨُﺗ ﻰﱠﺘ َﺣ ﱠﺮِﺒْﻟا ْاﻮُﻟﺎَﻨـَﺗ ﻦَﻟ﴿

Вы не обретете благочестия, пока не будете расходовать из того, что вы любите . (3:92)


Аллах сказал далее: ﴾ ٌﺪﻴ ِﻤَﺣ ﱞﻲِﻨَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮ ُ

ﻤَﻠْﻋا َو﴿

И знайте, что Аллах – Богатый, Достохвальный – т.е. даже если Он повелел вам делать

пожертвования из лучшего вашего имущества, Он сам не нуждается в них. всё это только для

того, чтобы как-то сравнять статус богатых и бедных. Как об этом говорится в слове Аллаха:

﴾ْﻢُﻜﻨﻣِ ى َﻮْﻘﱠـﺘﻟا ُﻪُﻟﺎَﻨـﻳَ ﻦِﻜـَﻟ َو ﺎ َﻫُؤﺂ َﻣِد َﻻَو ﺎ َﻬُﻣﻮُﺤﻟ َﻪﱠﻠﻟا َلﺎَﻨـﻳَ ﻦَﻟ﴿

Ни мясо, ни кровь их не доходят

до Аллаха.До Него доходит лишь ваша богобоязненность. (22:37)

397


Аллах Богат и не нуждается ни в одном из Своих творений, в то время как все творения

нуждаются в Нём. Его милость обширна и неисчерпаема. Тот же кто делает пожертвования

или совершает благодеяние, должен знать, что Аллах богат и щедр в своих дарах,

Он обязательно воздаст за благодеяние и увеличит награду за него многократно.

Кто даст ему заем, не останется без внимания и не будет обижен.

Он – Достохвальный во всех своих деяниях, словах, законах и предписаниях.

Нет божества кроме Него, и нет другого Господа.


Слово Аллаха: ﴾ ٌ

ﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊا ِﺳَو ُﻪﱠﻠﻟا َو ًﻼْﻀَﻓ َو ُﻪْﻨﱢﻣ ًةﺮَِﻔْﻐﱠﻣ ﻢُﻛﺪِﻌَﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َو ِءﺂ ﻢَ

ﺸ ُﻛﺮْ

ﺤ َُﻔْﻟﻣﺎْﺄِﺑَﻳ َو ﺮَْﻘَﻔْﻟا ُﻢﻛُﺪِﻌَﻳ َﺎﻄُْنﻴﱠﺸﻟا﴿

Сатана угрожает вам бедностью и велит творить мерзость.

Аллах же обещает вам прощение от Него и милость.

Аллах – Объемлющий, Знающий.


Ибн Абу Хатим передаёт от ибн Масуда,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ﱢﺮﱠﺸﻟﺎِﺑ ٌدﺎ َﻌﻳِﺈَﻓ ِنﺎَﻄﻴﱠﺸﻟا ُﺔﱠﻤَﻟ ﺎﱠﻣَﺄﻓ ،ًﺔﱠﻤَﻟ ِﻚَﻠ َﻤْﻠِﻟ َو ،َمدآ ِﻦْﺑﺎِﺑ ًﺔﱠﻤَﻟ ِنﺎَﻄِﻟْ ﻴﱠ»

نﱠﺸِإﻠ

،ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ٌﻖﻳ ِﺪْﺼَﺗ َو ،ِﺮﻴَْﺨْﻟﺎِﺑ ٌدﺎ َﻌﻳِﺈَﻓ ِﻚَﻠ َﻤْﻟا ُﺔﱠﻤَﻟ ﺎﱠﻣَأ َو ،ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ٌﺐﻳ ِﺬْﻜَﺗ َو

«نﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا َﻦﻣِ ْذﱠﻮَﻌـَﺘ ﻴْﻠـَﻓ ىﺮَْﺧُْﻷا َﺪ َﺟَو ْﻦَﻣو ،َﷲا ِﺪَﻤْﺤَﻴْﻠـَﻓ ،ِﷲا َﻦﻣِ ُﻪﱠﻧَأ ْﻢَﻠْﻌَـﻴْﻠـَﻓ َﻚِﻟَذ َﺪ َﺟَو ْﻦ َﻤﻓ

«Сатана имеет воздействие на человека так же,

как и ангел имеет воздействие на человека. Воздействие сатаны на человека

заключается в его обещании ему о зле и в отрицании истины. Воздействие ангела

на человеказаключается в обещании ему о добре и в подтверждении истины.Тот,

кто находи в себе это, то пусть восхвалит Аллаха, кто находит нечто другое, то

пусть обратится за помощью Аллаха от шайтана». Затем пророк прочитал аят:

﴾ًﻼْﻀَﻓ َو ُﻪ ْﻨًةﺮﱢﻣَِﻔْﻐﱠﻣ ﻢُﻛﺪِﻌَﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َو ِءﺂَﺸْﺤَﻔْﻟﺎِﺑ ﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َو ﺮَْﻘَﻔْﻟا ُﻢﻛُﺪِ ـﺎَﻌﻄﻳْ ﻴُﱠﺸ

ن ﻟا﴿

Сатана угрожает вам бедностью и велит творить мерзость.

Аллах же обещает вам прощение от Него и милость207».

Этот хадис также рассказали: ат-Тирмизи и ан-Насаи в книге Тафсира в Сунан.


Слово Аллаха: ﴾ﺮَْﻘَﻔْﻟا ُ

ﻢﻛُﺪِﻌَﻳ ُنـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا﴿ Сатана угрожает вам бедностью – т.е. пугает вас

бедностью для того, чтобы вы не делали пожертвования ради Аллаха.

﴾ِءﺂَﺸْﺤَﻔْﻟﺎِﺑ ﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َو﴿ и велит творить мерзость – т.е. тем что он повелевает вам не делать

пожертвования и совершать грехи, а также всё запретное и аморальное.


Слово Аллаха: ﴾ُﻪْﻨﱢﻣ ًةﺮَِﻔْﻐﱠﻣ ﻢُﻛﺪِﻌَﻳ ُﻪﱠﻠﻟ ا َ

و﴿

Аллах же обещает вам прощение от Него

– т.е. обратное тому, что обещает сатана призывая вас к мерзости.

﴾ًﻼْﻀَﻓ َو﴿ и милость – обратное бедности, что обещал вам сатана.

﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊا ِﺳَو ُﻪﱠﻠﻟا َو﴿ Аллах – Объемлющий, Знающий.


Слово Аллаха: ﴾ُ ءﺂَﺸَﻳ ﻦ َﻣ ﺔ َ

ﻤْﻜ ِﺤْﻟا ِﻲ

ﺗْﺆُـﻳ﴿ Он дарует мудрость, кому пожелает.

Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Имеется в виду знание о Коране,

об отменённых аятах и отменяющих аятах.О ясных и иносказательных,

о первых и последних аятах,о дозволенном и запретном и о его притчах».

Джуайбир передаёт, что ибн Аббас передал от пророка, да благословит его Аллах


207 Слабый хадис по мнению аль-Албани 1964

398


и приветствует: «Мудрость это Коран» - т.е. его толкование.


Имам Ахмад передаёт от ибн Масуда,

что он слышал как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ﱢﻖَﺤْﻟا ﻲِﻓ ِﻪ ﺘَﻜَﻠَﻫ ﻰَﻠَﻋ ُﻪَﻄﱠﻠ َﺴﻓ ًﻻﺎ َﻣ ُﷲا ُﻩﺎَﺗآ ٌﻞُﺟَر :ِﻦْﻴـ َﺘﻨـْﺛا ﻲِﻓ ﱠﻻِإ» َﺪ َﺴَﺣ َﻻ

«ﺎ َﻬُﻤﱢﻠَﻌُـﻳ َو ﺎ َﻬِﺑ ﻲِﻀْﻘـﻳَ َﻮُﻬـﻓ ًﺔَﻤْﻜ ِﺣ ُﷲا ُﻩﺎَﺗآ ٌﻞُﺟ َرو

Не следует завидовать никому, кроме (обладателей) двух (качеств):

человеку, которому Аллах даровал богатство и возможность потратить его без

остатка должным образом, и человеку, которому Аллах даровал мудрость

и который судит на основании (этой мудрости) и передаёт её (другим).

Этот хадис рассказал аль-Бухари, Муслим, ан-Насаи и ибн Маджах.

Слово Аллаха: ﴾ ِب ـﺎ َﺒْﻟَﻷا ْاﻮُﻟ ْوُأ ﱠﻻِإ ُ

ﺮﱠﻛﱠﺬَﻳ ﺎ َﻣو﴿

Однако поминают назидание только обладающие разумом – т.е. этим назиданием могут

воспользоваться только обладатели разума, который воспринимает обращение.


Аллах сказал:


ٍرﺎ َﺼﻧَأ ْﻦﻣِ َﻦﻴِﻤ ﻟ ـﺎﱠﻈﻠِﻟ ﺎ َﻣو ُﻪ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ٍرْﺬﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻢُﺗ ْرَﺬَﻧ ْوَأ ٍﺔَﻘﻔﱠـﻧ ﻦﱢﻣ ﻢُﺘْﻘَﻔﻧَأ ﺂ َﻣ و

(270) Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом.

Но для беззаконников нет помощников.


ْﻢُﻜﱠﻟ ـٌﺮْﻴَﺧ َﻮُﻬـَﻓ َءآﺮَﻘُﻔْﻟا ﺎ َﻫﻮُﺗْﺆـُﺗَو ﺎ َﻫﻮُﻔْﺨُﺗ نِإ َو َﻰِﻫ ﺎﱠﻤِﻌِﻨَﻓ ِت ـﺎَﻗَﺪﱠﺼﻟا ْاوُﺪْﺒـُﺗ نِإ

ٌﺮﻴِﺒَﺧ َنﻮُﻠ َﻤْﻌـَﺗ ﺎ َﻤِﺑ ُﻪﱠﻠ ﻟاَو ْﻢُﻜِﺗﺎَﺌﱢﻴ َﺳ ﻦﱢﻣ ﻢُﻜﻨَﻋ ُﺮﱢﻔَﻜ ُﻳ َو

( 271) Если вы раздаете милостыню открыто, то это прекрасно.

Но если вы скрываете это и раздаете ее нищим, то это еще лучше для вас.

Он простит вам некоторые из ваших прегрешений.

Аллах ведает о том, что вы совершаете.


Всевышний сообщил, что Ему прекрасно известно обо всех пожертвованиях,

расходах и обетах рабов. Он гарантирует совершающим благодеяния ради Его довольства

в надежде на Его обещания воздаяние самым наилучшим образом. Для тех же,

кто не совершал благодеяний, более того творил грехи и отрицал истину

и поклонялся другим божествам помимо Него:

﴾ٍرﺎ َﺼﻧَأ ْﻦﻣِ َﻦﻴِﻤ ﻟ ـﺎﱠﻈﻠِﻟ ﺎ َﻣو﴿ для беззаконников нет помощников

– в Судный день никто не спасёт их от наказания Аллаха.


Слово Аллаха: ﴾ َ

ﻲ ِﻫ ﺎﱠﻤِﻌِﻨَﻓ ـﺎَﻗِتَﺪﱠﺼﻟا ْاوُﺪْﺒـُﺗ نِإ﴿

Если вы раздаете милостыню открыто, то это прекрасно

– т.е. если вы не скрываете своих пожертвований, то это неплохо.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜﱠﻟ ـٌ

ﺮ ْﻴَﺧ َﻮُﻬـﻓ َءآﺮَﻘُﻔْﻟا ﺎ َﻫﻮُﺗْﺆـُﺗَو ﺎ َﻫﻮُﻔْﺨُﺗ نِإ َو﴿

Но если вы скрываете это и раздаете ее нищим, то это еще лучше для вас

– этот аят доказывает, что делать пожертвования скрыто лучше чем делать это публично,

ибо это убережёт от пока -зухи. Если же в публичных пожертвованиях содержится обще-

ствен ный интерес, например, привлечение людей к совершению пожертвований,

в этом случае публичные пожертвования лучше.

399


Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

«ﺔَﻗَﺪ ﱠﺼﻟﺎِﺑ ﱢﺮ ِﺴُﻤْﻟﺎَﻛ ِنآﺮُﻘْﻟﺎِﺑ ﱡﺮ ِﺴُﻤْﻟا َو ،ِﺔَﻗَﺪﱠﺼﻟﺎِﺑ ِﺮ ِﻫﺎ َﺠْﻟﺎَﻛ ِنآ ْﺮُﻘﻟﺎِﺑ ُﺮِﻫﺎ َﺠْﻟا »

«Читающий Коран вслух подобен дающему милостыню публично,

а читающий Коран про себя подобен тому, кто делает пожертвования скрытно208».

Этот аят указывает на то, что делать пожертвования лучше скрытно,

как об этом говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ﺎَﻗﱠﺮَﻔـﺗ َو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﺎ َﻌﻤَﺘ ْﺟا،ِﷲا ﻲِﻓ ﺎﱠﺑﺎ َﺤ ﺗ ِن َﻼُﺟَرو ،ِﷲا ِةَدﺎَﺒ ِﻋ ﻲِﻓ َﺄَﺸَﻧ ﱞبﺎَﺷَو ،ٌلِدﺎَﻋ ٌمﺎ َﻣِإ :ُﻪﱡﻠ ِﻇ ﱠﻻإ ﱠﻞِﻇ َﻻ َمـْﻮﻳَ ِﻪﱢﻠ ِﻇ ﻲِﻓ ُﷲا ُﻢﻬﱡﻠ ِﻈُﻳ ٌ»ﺔَﻌـ ْﺒَﺳ

ُتاَذ ٌة ﺮَأَْﻣا ُﻪ ﺘَْﻋَد ٌﻞُﺟَرو ،ُﻩﺎَﻨـ ْﻴَﻋ ْﺖَﺿﺎَﻔـﻓ ﺎًﻴِﻟﺎَﺧ َﷲا ﺮَﻛذ ٌﻞُﺟَرو ،ِﻪْﻴَﻟِإ َﻊِﺟـْﺮﻳَ ﻰﱠﺘ َﺣ ُﻪْﻨﻣِ

ٌﻖﱠﻠَﻌُﻣ ُﻪُﺒْﻠـَﻗ ٌﻞُﺟَرو ،ِﻪْﻴَﻠَﻋ

َجﺮَﺧ اَذِإ ،ِﺪِﺠ ْﺴ َﻤْﻟﺎِﺑ

«ﻪُﻨﻴِﻤَﻳ ُﻖِﻔْﻨـُﺗ ﺎ َﻣ ُﻪُﻟﺎ َﻤِﺷ َﻢﻠْﻌـَﺗ َﻻ ﻰﱠﺘ َﺣ ،ﺎ َﻫﺎَﻔْﺧَﺄﻓ ٍﺔَﻗَﺪَﺼِﺑ َقﱠﺪَﺼَﺗ ٌﻞُﺟَرو ، َﻦﻴِﻤَﻟﺎَﻌْﻟا ﱠبَر َﷲا ُفﺎَﺧأ ﻲﱢﻧِإ : َلﺎَﻘـﻓ ، ٍلﺎ َﻤﺟَو ٍﺐِﺼْﻨ َﻣ

Семерых укроет Аллах в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени

Его: справедливого правителя, юношу, росшего в поклонении Всемогущему и Великому

Аллаху, человека, сердце которого подвешено в мечетях, (тех двоих, которые) любят

друг друга в Аллахе, встречаясь и расставаясь (только) ради Него, мужчину, которого

позвала (к себе пожелавшая его) знатная и красивая женщина и который сказал:

“Поистине, я боюсь Аллаха!”, - того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно,

что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того, чьи глаза

наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха Всевышнего.

Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﺗﺎَﺌﱢﻴ َﺳ ﻦﱢﻣ ﻢُﻜﻨ َﻋ ُ

ﺮﱢﻔَﻜُﻳ َو﴿

Он простит вам некоторые из ваших прегрешений

– т.е. за ваши пожертвования, особенно, если они были сделаны скрытно,

Аллах поднимет ваши степени и простит вам некоторые пригрешения.


Слово Аллаха: ﴾ ٌ

ﺮﻴِﺒَﺧ َنﻮُﻠ َﻤْﻌـَﺗ ﺎ َﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َو﴿

Аллах ведает о том, что вы совершаете

– т.е. ничего не может быть скрыто от Него, и Он воздаст вам за всё.


Аллах сказал далее:


ِﻪﱠﻠﻟا ِﻪْﺟَو َءﺂَﻐِﺘْﺑا ﱠﻻِإ َنﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو ْﻢُﻜﻸِﺴَﻓُﻔﻧ ٍﺮْﻴَﺧ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎَﻣو ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ

ي

ِﺪْﻬـﻳَ ﻪﱠﻠ ﻟاﱠﻦِﻜـَﻟ َو ْﻢُﻫا َﺪُﻫ َﻚْﻴَﻠَﻋ َﺲْﻴ ﱠﻟ

َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻ ْﻢُﺘﻧَأ َو ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ ﱠفَﻮُـﻳ ٍﺮﻴَْﺧ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو

(272) Не на тебе лежит руководство ими, но Аллах ведет прямым путем,

кого хочет. Что бы вы ни потратили из добра, - то для самих себя, и вы тратите только

из стремления к лику Аллаха. И что бы вы ни потратили из блага,

будет полностью воздано вам, и вы не будете обижены.


َﻻ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻤﻴ ِﺴ ﺑ ﻢُﻬـﻓِﺮْﻌـَﺗ ِﻒﱡﻔَﻌﱠـﺘﻟا َﻦﻣِ َءﺂَﻴِﻨْﻏَأ ُ ﻞِﻫﺎ َﺠْﻟا ُﻢﻬـﺒَُﺴْﺤَﻳ ﻷِا

ض ْرﻰِﻓ ﺎًﺑ ْﺮَﺿ َنﻮُﻌﻴ ِﻄ ََﺘﻻْﺴ َِﻪﻳﱠﻠﻟا ِﻞﻴ َِﺳﺒ ﻰِﻓ ْاوﺮُِﺼﺣُأ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ِءآﺮَﻘُﻔْﻠِﻟ

ٌﻢﻴِﻠَﻋ ِﻪﺑ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ٍﺮْﻴَﺧ ْﻦﻣِ ْا ﺎ ﻮُﻘَﻣو ِﻔﻨﺎًُﺗﻓﺎ َﺤْﻟِإ َسﺎﱠﻨﻟا َنﻮُﻠ ﺌَ ـْﺴَﻳ

( 273) Беднякам, которые удержаны на пути Аллаха,

- не могут они ударять по земле; неосведомлённый принимает их за богачей из-за

скромности, ты узнаешь их по признакам их: они не просят у людей, приставая.

Что бы вы ни издержали из добра, поистине, Аллах про это знает!


208 Достоверный хадис Сахих аль-Джами аль-Албани 3102

400


َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻَو ْﻢِﻬﱢﺑ َر َﺪﻨ ِﻋ ﻢُﻫﺮ ْﺟَأ ْﻢُﻬَﻠـَﻓ ًﺔَﻴِﻧَﻼَﻋ َو اﺮ ِﺳ ِرﺎ َﻬﱠـﻨﻟا َو ِﻞْﻴ ﻟﱠﺎﻠِﺑ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا

(274) Те, которые издерживают свое имущество ночью и днем, тайно и явно,

- им их награда у Господа их; нет страха над ними, и не будут они печальны!


Абу Абдур-Рахман ан-Насаи передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Люди не желали давать милостыню своим родственникам из числа многобожников,

они спросили об этом, и им стало дозволено делать это. А затем был ниспослан аят:

ِﻪﱠﻠﻟا ِﻪْﺟَو َءﺂَﻐِﺘْﺑا ﱠﻻِإ َنﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو ْﻢُﻜﻸِﺴَﻓُﻔﻧ ٍﺮﻴَْﺧ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ

ي ِﺪْﻬـﻳَ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟ َو ْﻢ ُﻫاَﺪُﻫ َﻚْﻴَﻠَﻋ َﺲْﻴﱠﻟ ﴿

﴾ َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻ ْﻢُﺘﻧَأ َو ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ ﱠفَﻮُـﻳ ٍﺮﻴَْﺧ ْﻦﻣِ ْ اُﻘﻮِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو

Не на тебе лежит руководство ими, но Аллах ведет прямым путем, кого хочет.

Что бы вы ни потратили из добра, - то для самих себя, и вы тратите только

из стремления к лику Аллаха. И что бы вы ни потратили из блага,

будет полностью воздано вам, и вы не будете обижены.


Слово Аллаха: ( ْﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧ ﻸَﻓ ٍﺮﻴَْﺧ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘ ِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو )

И что бы вы ни потратили из блага, будет полностью воздано вам

– подобно слову Аллаха: ﴾ ِﻪﺴ ْﻔـ َﻨِﻠَﻓ ًﺎ ـﺎﺤ َﺻِﻟ َ

ﻞِﻤَﻋ ْﻦَﻣ﴿ Кто творил благое, то для самого себя

(41:46) подобных аятов в Коране множество.


Слово Аллаха: ﴾ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻪْﺟ َ

و َءﺂَﻐِﺘْﺑا ﱠﻻِإ َنﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣ و﴿

и вы тратите только из стремления к лику Аллаха.

Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Пожертвование верующего – для самого себя,

а ведь верующий делает пожертвование только из стремления к лику Аллаха».

Ата аль-Хурасани сказал: «Если ты делаешь пожертвование из стремления к лику Аллаха,

то с тебя не спросится о том, как эта милостыня была потрачена.

Тебя за неё наградит Аллах, независимо от того, в какие руки она попала.

Это и есть смысл аята: ﴾َنﻮ ُ

ﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻ ْﻢُﺘﻧَأ َو ْﻢُﻜﻴَْﻟِإ ﱠفَﻮُـﻳ ٍﺮﻴَْﺧ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو﴿

И что бы вы ни потратили из блага,

будет полностью воздано вам, и вы не будете обижены».


В хадисе, приведённом в двух Сахихах от Абу Хурайры

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

:َلﺎَﻘـﻓ ،ٍﺔَﻴِﻧاَز ﻰَﻠَﻋ َقﱢﺪُﺼُﺗ : َﱠﺪنﻮَﺤُﺛ ﺘـﻳَ ُسﺎﱠﻨﻟا َﺢ ﺒ ْﺻَﺄﻓ ،ٍﺔَﻴِﻧاَز ِﺪَﻳ ﻲِﻓ ﺎ َﻬﻌَﺿَﻮـﻓ ِﻪ ﺘَﻗَﺪَﺼِﺑ َجﺮَﺨَﻓ ،ٍﺔَﻗَﺪَﺼِﺑ َﺔَﻠـ ْﻴﱠﻠﻟا ﱠﻦﺪَﻗﱠ

ﺼَﺗََﻷ : ٌﻞُﺟَر َلﺎ»َﻗ

َﺔَﻠـ ْﻴﱠﻠﻟا َقﱢﺪُﺼُﺗ :َن ﻮﱠﺪُﺛ َﺤَﺘـﻳَ اﻮُﺤَﺒ ْﺻَﺄﻓ ، َﻲِﻨَﻏ ِﺪَﻳ ﻲِﻓ ﺎ َﻬﻌَﺿَﻮـﻓ ِﻪ ﺘَﻗَﺪَﺼِﺑ َجﺮَﺨَﻓ ،ٍﺔَﻗَﺪَﺼِﺑ َﺔَﻠـ ْﻴﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻗﱠﺪَﺼَﺗََﻷ ،ٍﺔَﻴِﻧﻰ اَزﻠَﻋ ُﺪ ْﻤَﺤْﻟا َﻚَﻟ َﻢُﻬﱠﻠﻟا

:َنﻮُﺛﱠﺪ َﺤ ﺘـﻳَ اﻮُﺤَﺒ ْﺻَﺄَﻓ ، ٍقِرﺎ َﺳ ِﺪَﻳ ﻲِﻓ ﺎ َﻬ ﻌَﺿَﻮـﻓ ِﻪ ﺘَﻗَﺪَﺼِﺑ َجﺮَﺨَﻓ ،ٍﺔَﻗَﺪَﺼِﺑ َﺔَـﻠﻴ ْﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻗﱠﺪَﺼَﺗَ ، َ

ﻷ َﻲِﻨَﻏ ﻰَﻠَﻋ ُﺪ ْﻤَﺤْﻟا َﻚَﻟ ﱠﻢ ﱠﻠُﻬﻟا : َلﺎَﻗ ، َﻲِﻨَﻏ ﻰَﻠَﻋ

، ْﺖَﻠِﺒُﻗ ْﺪَﻘـﻓ َﻚُﺘـَﻗَﺪَﺻ ﺎﱠﻣَأ :ُﻪَﻟ َﻞﻴ ِﻘَﻓ َﻲِﺗُﺄَﻓ . ٍقِرﺎ َﺳ ﻰَﻠَﻋ َو ِ، ﻨَ

ﻲ ﻏﻰ َﻠَﻋَو ،ٍﺔَﻴِﻧاَز ﻰَﻠَﻋ ُﺪ ْﻤَﺤْﻟا َﻚَﻟ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا:َلﺎَﻘـﻓ ، ٍقِرﺎ َﺳ ﻰَﻠَﻋ َﺔَﻠـ ْﻴﱠﻠﻟا َقﱢﺪُﺼُﺗ

«ﻪِﺘَﻗِﺮَﺳ ْﻦَﻋ ﺎ َﻬ ِﱠﻒﺑِﻌَﺘ ْﺴَﻳ ْنَأ َقِرﺎﱠﺴﻟا ﱠﻞَﻌﻟ ، َوُﷲا ُﻩﺎَ أﻄﺎْﻋﱠﻤﻣِ ُﻖِﻔـْﻨﻴُـَﻓ ُﺮِﺒَﺘـْﻌﻳَ ﱠﻲِﻨَﻐْﻟا ﱠﻞَﻌﻟ َو ،ﺎ َﻫﺎَﻧِز ْﻦَﻋ ﺎ َﻬِﺑ ﱠﻒِﻌَﺘ ْﺴَﺗ ْنَأ ﺎ َﻬﱠﻠـَﻌﻠﻓ ُﺔَﻴِﻧاﱠﺰﻟا ﺎﱠﻣَ أ َو

(Как-то) один человек сказал: «Я обязательно должен подать милостыню!»,

(после чего) вышел (из дома) со своей милостыней и (по незнанию) вложив её в руку

блуднице, а наутро люди стали говорить: «Этой ночью милостыню подали блуднице!»

Тогда (этот человек) сказал: «О Аллах, хвала Тебе! (Я подал милостыню) блуднице,

но я обязательно (должен) подать её (снова)!» И он (опять) вышел (из дома) со своей

милостыней, (на этот раз) вложил её в руку богатого человека, а наутро люди стали

говорить: «Милостыню подали богатому человеку!» Тогда (этот человек) сказал:

401


«О Аллах, хвала Тебе, я обязательно (должен) подать милостыню!» И он (опять) вышел

из (дома) со своей милостыней ( на этот раз) вложив её в руку вору, а наутро люди стали

говорить: «Милостыню подали вору!» (Услышав это) он сказал: «О Аллах, хвала Тебе

(я подал милостыню) вору, блуднице и богачу!», а после этого некто пришёл к нему и

сказал: «Что касается твоего подаяния вору, то, может быть, (благодаря этому) он

воздержится от кражи, что касается блудницы, то, может быть, (благодаря этому)

она откажется от совершения прелюбодеяний, что же касается богатого, то, может

быть, он извлечёт из этого урок и станет расходовать из того, что даровал ему Аллах

( на пути Аллаха)209». (В таком виде приводит этот хадис аль-Бухари,

Муслим же приводит хадис, сходный с этим хадисом по смыслу).


Слово Аллаха: ﴾ ِﻪﱠﻠﻟ ا ِﻞﻴِﺒ َﺳ ﻰِﻓ ْاو ُ

ﺮ ِﺼﺣُأ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ِءآﺮَﻘُﻔْﻠِﻟ﴿

Беднякам, которые удержаны на пути Аллаха – т.е. мухаджирам (переселенцам),

которые устремились к Аллаху и Его посланнику и поселились в Медине.

У них нет каких-либо средств к существованию или доходов и они:

﴾ ِضْرﻷا ﻰِﻓ ﺎًﺑ ْﺮَﺿ َنﻮُﻌﻴ ِﻄ ََﺘﻻْﺴ﴿َﻳ не могут они ударять по земле

– т.е. совершать путешествия для поиска дохода.

( ِضْرﻷا ﻰِﻓ ﺎ ًﺑ ْﺮَﺿ

) «Ударять по земле» – означает «путешествовать».

Так Всевышний Аллах, например, сказал:

﴾ِةﻮﻠﱠﺼﻟا َﻦﻣِ ْاوﺮُﺼْﻘـَﺗ ن َأ ٌحﺎَﻨ ُﺟ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﺲْﻴَﻠـَﻓ ِ ﻷ

ضْر ا ﻰِﻓ ْﻢُﺘـﺑْﺮَﺿ اَذِإ َو﴿

А когда вы ударяете (передвигаетесь) по земле,

то нет на вас греха, чтобы вы сокращали молитву... (4:101)

также Всевышний Аллах сказал:

ِضْرﻷا ﻰِﻓ َنﻮُﺑِﺮْﻀَﻳ َنوُﺮَﺧ اَو ﻰءَﺿْﺮﱠﻣ ْﻢُﻜﻨﻣِ ُنﻮُﻜَﻴ َﺳ نَأ َﻢِﻠ ﴿َﻋ

﴾اوُءﺮَـْﻗﺎَﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒ َﺳ ﻰَنﻮِﻓُﻠِ ـﺎﺗَﻘُـﻳ َنوُﺮَﺧا َء َو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞْﻀَﻓ ﻦﻣِ َنﻮُﻐـﺘ َْﺒـﻳ َ

Он знает, что среди вас будут больные, что одни ударяют (странствуют) по земле в

поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха. Читайте же ... (73:20)


Слово Аллаха: ﴾ ِﻒﱡﻔَﻌﱠـﺘﻟا َ

ﻦﻣِ َءﺂَﻴِﻨْﻏَأ ُ ﻞِﻫﺎ َﺠْﻟا ُﻢﻬـﺒَُﺴْﺤَ ﻳ﴿

неосведомлённый принимает их за богачей из-за скромности – т.е. взглянув на таких

людей, невежда может сделать вывод из их разговоров, поведения, одежды, что они богаты.

Есть хадис с согласованным текстом с таким же смыслом, который передал Абу Хурайра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

، ِنﺎَﺘَﻠْﻛُْﻷا َو ُﺔَﻠْﻛُْﻷا َو ، ِنﺎَﺘ َﻤْﻘﱡﻠ ﻟُاﺔَو َﻤْﻘﱡﻠﻟا َو ، ِنﺎَﺗﺮَْﻤﱠﺘﻟا َو ُةﺮَْﻤﱠﺘﻟا ُﻩﱡدﺮـَُﺗ يِﺬﱠﻟا ِفاﱠﻮ ﻄﻟا اَﺬﻬِﺑ ُﻦﻴِﻜ ْﺴِﻤْﻟا َﺲْ»ﻴَﻟ

«ﺎًﺌْﻴَﺷ َسﺎﱠﻨﻟا ُلَﺄ ْﺴَﻳ َﻻَو ،ِﻪْﻴَﻠَﻋ َقﱠﺪَﺼَﺘ ُﻴـَﻓ ُﻪَﻟ َﻻَوُ

ﻦ ،ﻄِْﻪﻔﻴُِـﻨﻳْﻐُـﻳ ًﻰﻨ ِﻏ ُﺪ ِﺠَﻳ َﻻ يِﺬﱠﻟا ُﻦﻴِﻜ ْﺴِﻤْﻟا ِﻦِ ﻜﻟ َو

Не тот беден, кто обходит людей, получая кусок-другой (еды) или один-два финика,

(истинно) беден не имеющий того, что избавило бы его (от необходимости

просить других), но другие об этом не догадываются и поэтому не подают ему,

сам же он не обращается с просьбами к людям.

Этот хадис также передал имам Ахмад от ибн Масуда.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻫ ـﺎ َ

ﻤﻴ ِﺴ ﺑ ﻢُﻬـﻓِﺮْﻌـَﺗ﴿ ты узнаешь их по признакам их

– т.е. разумный человек может различить их по их признакам.

Как об этом сказал Аллах: ﴾ ْﻢِﻬ ِﻫﻮ ُ

ﺟُو ﻰِﻓ ْﻢُﻫ ﺎ َﻤﻴ ِﺳ﴿Их признаки на их лицах. (48:29)


209 Достоверный хадис «Сахих аль-Джами» 5383

402


а также: ﴾ ِل ْﻮَﻘﻟا ِﻦ ْﺤَﻟ ﻰِﻓ ْﻢُﻬﱠـﻨَﻓِﺮْﻌـَﺘﻟ َ

و﴿ И ты бы их, конечно, узнал по звукам речи. (47:30)


Слово Аллаха: ﴾ﺎًﻓﺎ َﺤْﻟِإ َ

سﺎﱠﻨﻟا َنﻮُﻠَـ ْﺴَﻳ َﻻ﴿

они не просят у людей, приставая– т.е.

не одолевают людей заботами и просьбами того, в чём они нуждаются. Тех,

кто просит у людей то, в чём у него нет острой необходимости является попрошайкой.


Имам Ахмад передаёт, что Абу Саид сказал:

«Моя мать отправила меня к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах

и приветствует, чтобы я попросил у него помочь нам. Когда я пришёл к нему и сел,

посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), сказал:

«ﻒَﺤْﻟَأ ْﺪَﻘـﻓ ٍﺔﱠﻴِﻗوُأ ُﺔ َﻤﻴِﻗ ُﻪَﻟ َو َلَﺄ َﺳ ْﻦَﻣو ،ُﷲا ُﻩﺎ َﻔﱠﻒﻛَﻜَﺘ ْﺳا ِﻦَﻣو ،ُﷲا ُﻪﱠﻔَﻋَأ ﱠﻒَﻌـَﺘْﺳا ِﻦَﻣو ،ُﷲا ُﻩﺎَﻨْﻏَأ ﻰَﻨْ »ﻐـَﺘْﺳا ِﻦَﻣ

«Кто искал богатства, Аллах сделает его богатым, кто искал скромности,

Аллах сделает его скромным. Кто довольствуется тем, что у него есть, Аллах даст

ему достаток. Кто просил денег, имея унцию серебра, тот попрошайничал210».

Абу Саид сказал сам себе: «У меня есть верблюдица Якута, которая стоит дороже

унции серебра». Он не стал просить у посланника Аллаха, да благословит

его Аллах и приветствует, помощи и вернулся домой.

(Хадис с подобным текстом передал ан-Насаи и Абу Дауд).


Слово Аллаха: ﴾ ٌ

ﻢﻴِﻠَﻋ ِﻪﺑ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ٍﺮْﻴَﺧ ْﻦﻣِ ْاﻮُﻘِﻔﻨُﺗ ﺎ َﻣو ﴿

Что бы вы ни издержали из добра, поистине, Аллах про это знает!

– от Аллаха невозможно что-либо утаить, каждый получит воздаяние за деяния самым

наилучшим образом в Судный день – день, когда человек будет остро нуждаться в помощи.


Слово Аллаха:

﴾َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻَو ْﻢِﻬﱢﺑ َر َﺪﻨ ِﻋ ﻢُﻫﺮ ْﺟَأ ْﻢُﻬَﻠـَﻓ ًﺔَﻴِﻧَﻼ َﻋَو اﺮ ِﺳ ِرﺎ َﻬﱠـﻨﻟا َو ِﻞﻴْﱠ ﻟﻠﺎِﺑ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا﴿

Те, которые издерживают свое имущество ночью и днем, тайно и явно,

- им их награда у Господа их; нет страха над ними, и не будут они печальны!

Всевышний Аллах особо похвалил расходующих средства на Его пути из стремления к лику

Аллаха в любое время: ночью и днём, в любом состоянии: тайно и явно. Ведь расходование

на семью также считается пожертвованием, как об этом говорится в достоверном хадисе,

приведённом в двух Сахихах от Саада ибн Абу Уаккаса,что когда его при болезни навестил

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал ему:

«ﻚِﺗَأﺮَْﻣا ﻲِﻓ ﻲِﻓ ُ ﻞَﻌْﺠَﺗ ﺎ َﻣ ،ﻰﱠﺘًﺔَﺣَﻌـْﻓِرَو ًﺔ َﺟرَد ﺎ َﻬِﺑ َتْدَدْزا ﱠﻻِإ ِﷲا َﻪ ْﺟَو ﺎ َﻬِﺑ ﻲِﻐَﺘْﺒـَﺗ ًﺔَﻘﻔـَﻧ َﻖِﻔْﻨـُﺗ ْﻦَﻟ َﻚﱠﻧِإ»َو

И, поистине, ты обязательно получишь награду за всё то, что потратишь ради

лика Аллаха, и даже за то, что положишь в рот своей жене.211


Имам Ахмад передаёт от ибн Масуда,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺔَﻗَﺪَﺻ ُﻪَﻟ ْﺖَﻧﺎَﻛ ،ﺎ َﻬـﺒُِﺴَﺘ ْﺤَﻳ ًﺔَﻘﻔـَﻧ ِﻪ ﻠ ْﻫَأ ﻰَﻠَﻋ َﻖَﻔـْﻧَأ اَذِإ َﻢِﻠ ْﺴُﻤْﻟا » ﱠنِإ

Если мусульманин расходует (средства) на свою семью с верой

и надеждой на награду Аллаха, это становится для него садакой.212


210 Достоверный хадис «Сахих аль-Джами» 627

211 В данном случае имеются в виду даже не расходы на пропитание жены в целом, а те кусочки, которыми

муж в шутку кормит свою жену с рук.

212 “Садака” - добровольная помощь нуждающимся; подаяние; милостыня. И Коран, и сунна поощряют

людей помогать нуждающимся, обещая за это большую награду Аллаха. В данном случае имеется в виду, что человек, расходующий средства на содержание своей семьи, получит такую же награду, как и человек, расходующий свои средства на садаку.

403


(аль-Бухари и Муслим также передают этот хадис).


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑ َ

ر َﺪﻨ ِﻋ ْﻢُﻫﺮ ْﺟَأ ْﻢُﻬَﻠـَﻓ﴿ им их награда у Господа их

– в Судный день за их пожертвования и благодеяния.

﴾َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻼَﻓ﴿ нет страха над ними, и не будут они печальны!

– прежде уже приводился комментарий к этим словам.


Аллах сказал:


ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄ ِﺑ َﻚِﻟَذ ﱢﺲَﻤْﻟا َﻦﻣِ ُنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻪُﻄﱠﺒَﺨَﺘـﻳَ يِﺬﱠﻟا ُمﻮُﻘـﻳَ ﺎ َﻤﻛ ﱠﻻِإ َنﻮُﻣﻮُﻘـﻳَ َﻻ ﺎَﺑَنﱢﺮﻟﻮاُ ﻠُﻛْﺄَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا

َﻒَﻠ َﺳ ﺎ َﻣ ُﻪَﻠـَﻓ ﻰَﻬـﺘْﻧﺎَﻓ ِﻪ ﱢﺑَر ْﻦﻣِ ٌﺔَﻈِﻋْﻮَﻣ ُﻩ َءﺎ َﺟ ْﻦ َﻤﻓ ﺎَﺑﱢﺮﻟا َمﱠﺮَﺣَو َﻊْﻴـﺒَْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻞَﺣأ َو ﺎَﺑﱢﺮﻟا ُ ﻞْﺜﻣِ ُﻊْﻴ


ـﺒَْﻟا ﺎ َﻤﱠﻧِإ اﻮُﻟﺎَﻗ

َنوُﺪِﻟﺎَﺧ ﺎ َﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُبﺎ َﺤْﺻَأ َﻚِﺌَﻟوُﺄَﻓ َدﺎَﻋ ْﻦَﻣو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩُﺮْﻣَأ َو

(275) Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот,

кого сатана поверг своим прикосновением. Это – потому, что они говорили:

«Воистину, торговля подобна лихоимству». Но Аллах дозволил торговлю и запретил

лихоимство. Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится предостережение от

Аллаха, прекратит, то ему будет прощено то, что было прежде, и его дело будет в

распоряжении Аллаха. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня,

в котором они пребудут вечно.


После упоминания о качествах добродетельных мусульман и прекрасном

вознаграждении, которое уготовано для них у Аллаха, а также прощении их грехов

и оплошностей, Всевышний Господь поведал о беззаконниках, пожирающих лихву

и заключающих дурные сделки. Он сообщил, что они непременно получат воздаяние,

соответствующее роду совершенных ими злодеяний. В мирской жизни они

охотились за богатством, подобно бесноватым безумцам, и поэтому после смерти,

в Судный день, они восстанут из могил, как восстают бешеные безумцы,

которых сатана поверг своим прикосновением. Аллах сказал об этом:

﴾ ﱢﺲ َ

ﻤْﻟا َﻦﻣِ ُنﺎَﻄﻴْﱠﺸﻟا ُﻪُﻄﱠﺒَﺨَﺘـﻳَ يِﺬﱠﻟا ُمﻮُﻘـﻳَ ﺎ َﻤﻛ ﱠﻻِإ َنﻮُﻣﻮُﻘـﻳَ َﻻ ﺎَﺑﱢﺮﻟا َنﻮُﻠُﻛْﺄﻳَ ﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﴿


Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот,

кого сатана поверг своим прикосновением

– они будут воскрешены в Судный день подобно одержимым дьяволом,

т.е. они будут воскрешены в неприглядном виде.


Ибн Аббас сказал: «Пожиратель лихвы будет воскрешён

в Судный день одержимым с приступами асфиксии».

Также передал ибн Абу Хатим, он сообщает, что это мнение: Ауфа ибн Малика, Саида ибн Джубайра,

ас-Судди, ар-Раби ибн Анаса, Катады, Мукатиля ибн Хаййана и других знатоков тафсира.


Аль-Бухари передаёт от Самуры ибн Джундуба длинный хадис

о сне пророка (да благословит его Аллах и приветсвует), в котором говорится:

، ُﺢَﺒ ْﺴَﻳ ٌﺢِﺑﺎ َﺳ ٌﻞُﺟَر ِﺮْﻬﱠـﻨﻟا ﻲِﻓ اَذِإ َو ، ِمﱠﺪﻟا َﻞْﺜﻣِ ﺮَﻤ ْﺣَأ :ُلﻮُﻘـﻳَ نﺎَﻛ ُﻪﱠﻧَأ ُﺖْﺒ ِﺴ

»

َﺣ ٍﺮْﻬـَﻧ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨﻴْﺗَﺄﻓ

، ُﺢَﺒ ْﺴَﻳ ﺎ َﻣ ُﺢَﺒ ْﺴَﻳ ُﺢِﺑﺎﱠﺴﻟا َﻚا َِذﻟِذإ َو،ًةﺮَﻴِﺜَﻛ ًةَرﺎ َﺠ ِﺣ ُﻩَﺪْﻨ ِﻋ َﻊَﻤﺟ ْﺪَﻗ ٌﻞُﺟَر ِﺮْﻬﱠـﻨﻟا ﱢﻂَﺷ ﻰَﻠَﻋ اَذِإ َو

«اﺮًَﺠَﺣ ُﻪ ُﻤِﻘْﻠـﻴُـَﻓ ُﻩﺎَﻓ ُﻪَﻟ ُﺮَﻐْﻔـﻴَـﻓ ،ُﻩَﺪْﻨ ِﻋ َةَرﺎ َﺠ ِﺤْﻟا َﻊَﻤﺟ ْﺪَﻗ يِﺬﱠﻟا َﻚِﻟَذ ﻲِﺗﺄَْﻳ ﱠﻢُﺛ

«Мы достигли реки ( в которой вместо воды текла) кровь. В ней стоял человек,

а посреди реки (или: на берегу реки) напротив того, кто в ней находился, стоял

(другой) человек, перед которым лежали камни. Когда человек, находившийся в реке,

хотел выйти из неё, (другой) человек бросал камень прямо ему в рот,

404


возвращая его на место, и каждый раз, как тот пытался выйти, он вновь

бросал ему камень в рот и тот возвращался на прежнее место213».

В толковании этого сна упоминается, что эти люди были ростовщиками.


Слово Аллаха: ﴾ ﺎ َﺑﱢﺮﻟا َمﱠﺮ َﺣَ

و َﻊْﻴـﺒَْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻞ َﺣأ َو ﺎَﺑﱢﺮﻟا ُﻞْﺜﻣِ ُﻊْﻴـﺒَْﻟا ﺎ َﻤﱠﻧِإ اﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ

ﻚ َِﻟَ﴿

ذ

Это – потому, что они говорили: «Воистину, торговля подобна лихоимству» - т.е.

они считали это дозволенным только с целью отрицания закона Аллаха, а не из финансовых

соображений и сравнения ростовщичества с торговлей. Ведь многобожники вообще не

признавали основы торговли, узаконенные Аллахом. Они не сказали:

«Ростовщичество подобно торговле». Они сказали: ﴾ ﺎ َﺑﱢﺮﻟا ُ

ﻞْﺜﻣِ ُﻊْﻴـﺒَْﻟا ﺎ َﻤﱠﻧ ﴿

ِإ

Воистину, торговля подобна лихоимству – т.е. подобны друг другу,

так зачем же Аллах запретил одно и дозволил другое.


Слово Аллаха: ﴾ ﺎ َﺑﱢﺮﻟا َمﱠﺮ َﺣَ

و َﻊْﻴـﺒَْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻞَﺣأ ﴿

َو

Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство

– возможно это продолжение ответа на отрицание и разделение законов Аллаха

неверующими. Ведь Аллах Знающ и Мудр, никто не может спросить у Него о том, что

Он делает, но они будут спрошены. Он знает об истинном положении вещей и об интересах

Его рабов. Он дозволяет то, что полезно для них, и запрещает то, что содержит вред.

Он более милосерден к ним, чем мать к ребёнку. Поэтому Всевышний Аллах сказал:

﴾ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩُﺮْﻣَأ َو َﻒَﻠ َﺳ ﺎ َُﻣ ﻪَﻠـَﻓ ﻰَﻬـﺘﻧﺎَﻓ ِﻪﱢﺑﱠر ْﻦﱢﻣ ٌﺔَﻈِﻋْﻮَﻣ ُﻩ َءﺂ َﺟ ﻦ َﻤﻓ﴿

Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится предостережение от Аллаха,

прекратит, то ему будет (прощено) то, что было прежде,

и его дело будет в распоряжении Аллаха – кого достигла весть о запрете Аллахом

лихоимства и он тотчас же прекратил, то ему будет прощены его прежние сделки,

ведь Аллах также сказал: ﴾ﻒَﻠ َﺳ ﺎﱠﻤَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻔ ﻋ﴿

Простит Аллах то, что было прежде. (5:95)


Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) в день взятия Мекки сказал:

«سﺎﱠﺒَﻌْﻟا ﺎَﺑِر ، ُﻊَﺿَأ ﺎًﺑِر ُلﱠوَأ َو ،ِﻦْﻴـَﺗﺎ َﻫ َﻲﻣﺪَﻗ َﺖْﺤَﺗ ٌعﻮُﺿْﻮَﻣ ِﺔﱠﻴِﻠ ِﻫﺎ َﺠْﻟا ﻲِﻓ رﺎًﱡﻞﺑُِﻛَو»

«Любое лихоимство времён джахилии отменено и растоптано

моими ногами. Первое лихоимство, которое я отменяю

это ростовщичество Аббаса (дяди пророка)214».

Он не приказал возвращать лихву, взятую при прежнем ростовщичестве,

он просто простил то, что было ранее.Как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴾ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩُﺮْﻣَأ َو َﻒَﻠ َﺳ ﺎ َﻣ ُﻪَﻠـَﻓ﴿ то ему будет (прощено) то,

что было прежде, и его дело будет в распоряжении Аллаха.

Саид ибн Джубайр сказал: «Кто прекратил заниматься лихоимством

сразу же после запрета, то ему прощено то, что было ранее».


Затем Аллах сказал: ﴾َدﺎ َﻋ ْﻦَﻣو﴿ А кто вернется к этому– т.е.

к лихоимству после того, как до него дошёл запрет Аллаха,то его действие

заслуживает наказание, ибо до его сведения уже был доведён аргумент.

Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾َنوُﺪِﻟـﺎ َﺧ ﺎ َﻬﻴ ِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُب ـﺎ َﺤْﺻَأ َﻚِﺌـَﻟ ْوُﺄَﻓ﴿

те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.


213 Аль-Бухари 1386

214 Хороший хадис, «Сахих аль-Джами» аль-Албани 7880

405


Абу Дауд передаёт, что Джабир сказал: «Когда был ниспослан аят:

﴾ ﱢﺲَﻤْﻟا َﻦﻣِ ُن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻪُﻄﱠﺒَﺨَﺘـﻳَ ىِﺬﱠﻟا ُمﻮُﻘـﻳَ ﺎ َﻤﻛ ﱠﻻِإ َنﻮُﻣ َﻮُﻘـ ﺑﺎ ﻳﱢﺮَﻟَا ﻻَنﻮُﻠُﻛْﺄَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠ﴿ﻟا

Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот,

кого сатана поверг своим прикосновением

– посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪِﻟﻮُﺳَرو ِﷲا َﻦﻣِ ٍبْﺮَﺤِﺑ ْنِذْﺆـﻴُْﻠـَﻓ َةﺮـَﺑﺎَﺨُﻤْﻟا ِرَﺬَﻳ ْﻢَﻟ ْﻦَﻣ »

«Кто не оставил аль-мухабиру, то пусть знает,

что Аллах и Его посланник объявили ему войну!»

Этот хадис передал аль-Хаким в аль-Мустадрике на условиях двух шейхов,

но сами они не привели этот хадис в своих сборниках.


Аль-Мухабира - это арендное земледелие за часть урожая, является харамом.

Аль-Музабана - это продажа свежих фиников еще на пальме за финики, лежащие на земле.

Аль-Мухакаля - это продажа зерен еще на поле в колосьях за зерна,

лежащие на земле. Все эти сделки и подобные им являются лихвой и запрещены, т.к.

невозможно сравнивать количество товара до и после сушки. Поэтому некоторые ученые

сказали, что неведение о количестве двух товаров все равно, что намеренное лихоимство.

Поэтому они запретили подобные сделки, дабы сузить пути и уменьшить способы,

ведущие к риба – лихвы, а также из-за разного уровня знаний, дарованных им Аллахом,

ибо над каждым ученым есть более сведущий.


Способы и двери лихвы – одна из самых трудных тем для ученых.

Повелитель правоверных Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я сожалею, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

не сделал нам более ясными три вопроса так, чтобы мы могли обратиться к его решению.

Это вопрос о деде (наследования его внуков), это вопрос о Каляле (т.е. о тех,

кто не оставил наследников и потомков), а также о некоторых видах риба

– лихоимства (т.е. некоторые методы или пути, ведущие к риба)».

Шариат гласит, что любой способ, ведущий к хараму, так же является запретным, так же,

как все, без чего невозможно совершить ваджиб – обязанность, также является ваджибом.


В двух Сахихах приводится хадис от ан-Нумана ибн Башира (да будет доволен им Аллах),

что он слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ِﻪﺿْﺮِﻋَو ِﻪ ﻨﻳ ِﺪ ﻟ َأﺮـَْﺒَ ﺘْﺳا ِتﺎـَﻬﺒُﱡﺸﻟا ﻰَﻘﱠـﺗا ِﻦ َﻤﻓ ، ٌتﺎ َﻬِﺒَﺘْﺸُﻣ ٌرﻮُﻣُأ َﻚِﻟَذ َﻦْﻴـﺑَو ، ٌﻦﱢﻴـﺑَ َماﺮَﺤْﻟا ﱠنِإ َو ٌﻦﱢﻴـﺑَ َل َﻼَﺤْﻟا ﱠنِإ »

«ﻪﻴِﻓ َﻊﺗـْﺮﻳَ ْنَأ ُﻚ ِﺷﻮُﻳ ﻰ َﻤِﺤْﻟا َلﻮَﺣ ﻰَﻋـْﺮﻳَ ﻲ ِﻋاﱠﺮﻟﺎَﻛ ، ِماﺮَﺤْﻟا ﻲِﻓ َﻊﻗ َو ِتﺎـَﻬﺒُﱡﺸﻟا ﻲِﻓ َﻊﻗ َو ْﻦَﻣو

«Поистине дозволенное разъяснено, и поистине запретное разъяснено.

А между ними есть много сомнительного. И тот, кто опасался сомнительного,

тот отчистил свою религию и честь. А тот, кто впал в сомнительное,

тот вот - вот впадет в запретное, подобно пастуху, пасущий стадо возле

частного пастбища и в любой момент его стадо может зайти на него».

Ибн Маджах приводит хадис отАбуХурайры (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻚُﺒﻳِﺮَﻳ َﻻ ﺎ َﻣ ﻰَﻟِإ َﻚُﺒﻳِﺮَﻳ ﺎ َﻣ ْعَد

»

«Оставь то, что заставляет тебя сомневаться на то,

что не заставляется тебя сомневаться».


Имам Ахмад передает, что Саид ибн аль-Мусайиб говорил:

406


«Последнее, что было ниспослано посланнику Аллаха, да благословит его Аллах

и приветствует, э то аят о риба, и он умер прежде, чем смог разъяснить нам его.

Поэтому оставляйте риба и оставляйте сомнительное».


Ибн Маджах передает отАбуХурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪﱠﻣُأ ُ ﻞُﺟﱠﺮﻟا َﺢِﻜْﻨـﻳَ ْنَأ ﺎ َﻫُﺮَﺴْﻳَأ ،ﺎًﺑﻮُﺣ َنﻮُﻌـ ْﺒَﺳ ﺎ»َﺑﱢﺮ ﻟا

«Риба имеет семьдесят разновидностей, самая лёгкая из них

подобна совокуплению человека со своей матерью».

Касаемо запрета путей, ведущих к запретному приводится хадис от имама Ахмада,

переданный Аишей (да будет доволен ею Аллах), что когда был ниспосланы аяты о риба

в суре « аль- Бакара», посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

вышел из мечети, прочитал их и запретил торговлю вином.

Этот хадис в шести сборниках кроме ат-Тирмизи.


Таким образом, как говорят ученые, если запрещены все пути, ведущие к риба,

то запрещены все пути, ведущие к запретному, например торговля алкоголем.


В двух Сахихах приводится хадис,

где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺎ َﻬـﻧﺎ َﻤْﺛأ اﻮُﻠَﻛَأ َو ،ﺎ َﻫﻮُﻋﺎ َﺒـَﻓ ﺎ َﻫﻮُﻠ َﻤﺠَﻓ ُمﻮُﺤﱡﺸﻟا ُﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ ْﺖَﻣﱢﺮُﺣ ،َدﻮُﻬـﻴَْﻟا ُﷲا َﻦَ »ﻌَﻟ

«Аллах проклял иудеев, им был запрещен жир животных,

но они растапливали его, продавали, и питались выручкой от него».

Али и ибн Масуд передают,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪَﺒِﺗﺎَﻛَو ِﻪْﻳَﺪِﻫﺎَﺷَو ﻠُِﻛ

ﻪ ﻮُﻣ َو ﺎَﺑﱢﺮﻟا َﻞِﻛآ ُ »

ﷲا َﻦ ﻌَﻟ

«Аллах проклял потребляющего риба, того, кто платит риба,

двух свидетелей (сделки) и писаря (при сделке)».

Тут проклятие на свидетелей и писаря за то, что дают законный вид сделке,

хотя если они делают это по незнанию, то дела по намерениям.


Аллах сказал далее:


ٍﻢﻴِﺛَأ ٍرﺎﱠﻔَﻛ ﱠﻞُﻛ ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟا َو ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ﻰِﺑ ْﺮُـﻳ َو ْاﻮَﺑﱢﺮْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ُﻖَﺤْﻤَﻳ

(276) Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования.

Аллах не любит всяких неверующих грешников.


َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻَو ْﻢِﻬﱢﺑ َر َﺪﻨ ِﻋ ْﻢُﻫﺮْﺟَأ ْﻢُﻬَﻟ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْا ُﻮـَﺗآ َو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗَأ َو ِﺖـ َﺤﻠِـﱠﺼﻟا ْاﻮُ ﻠِﻤَﻋَو ْاﻮُﻨ َﻣا َ ﻳء ِﺬﱠﻟَﻦا ﱠنِإ

(277) Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные деяния,

совершали намаз и выплачивали закят, уготована награда у их Господа.

Они не познают страха и не будут опечалены.


Здесь Аллах сообщает о том, что Он уничтожает лихву, либо лишив этих денег их

обладателя, либо, лишая благословения от ее прибыли, и он не сможет воспользоваться

этими деньгами, и будет наказан как в этом мире, так и в мире вечном.

Как сказал об этом Всевышний Аллах: ﴾ ِﺚﻴِﺒ َﺨْﻟا ُةﺮـَْﺜﻛ َﻚَﺒ َﺠْﻋَأ ْﻮَﻟ َ

و ُﺐﱢﻴﱠﻄﻟا َو ُﺚﻴِﺒَﺨْﻟا ىِﻮَﺘ ْﺴَﻳ ﱠﻻ ﻞُﻗ﴿


Скажи: «Скверное и благое не равны,

407


даже если изобилие скверного понравилось тебе (или удивило тебя)» (5:100) Также Всевышний сказал: ﴾ َ

ﻢﱠﻨ َﻬﺟ ﻰِﻓ ُﻪَﻠَﻌْﺠَﻴـَﻓ ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ُﻪ َﻤُﻛﺮـْﻴَـﻓ ٍﺾـْﻌﺑَ ﻰَﻠَﻋ ُﻪَﻀـْﻌﺑَ َﺚﻴِﺒَﺨْﻟا َﻞﻌ ْﺠَﻳ َو﴿

Чтобы Аллах отделил скверного человека от доброго,

бросил скверных одного на другого, собрал их всех вместе и поместил в Геенне. (8:37)

и также сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨ ِﻋ ْاﻮُﺑـْﺮﻳَ ﻼَﻓ ِسﺎﱠﻨﻟا ِلا َ

ﻮْﻣأ ﻰِﻓ ْاـَﻮﺑُـْﺮﻴَﱢﻟ ًﺎﺑﱢر ﻦﱢﻣ ْﻢُﺘْﻴـَﺗا َء ﺂ َﻣ و﴿

Дары, которые вы преподносите, чтобы приумножить их за счет чужого богатства,

не приумножатся у Аллаха . (30:39)


Ибн Джарир сказал: слово Всевышнего: ﴾ْاﻮَﺑﱢﺮْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ُﻖ َﺤ ْﻤَﻳ ﴿

Аллах уничтожает лихву

имеет такой же смысл, как и хадис от ибн Мас’уда,

где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Лихва приведет к недостатку, даже если (кажется), что ее много».

Слова Аллаха: ﴾ ِﺖـَﻗ َﺪﱠﺼﻟا ﻰِﺑ ْﺮُـﻳ َ

و﴿И приумножает пожертвования – т.е. взрастит и преувеличит.

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передает,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ِﻪ ﻨﻴِﻤ ِﺑَ ﺎﻴ َﻬُﻠـﱠﺒَﻘـَﺘﻳ َﷲا ﱠنِﺈَﻓ ، َﺐﱢﻴﱠﻄﻟا ﱠﻻِإ ُﷲا ُ ﻞَﺒْﻘـﻳَ َﻻَو ، ٍﺐﱢﻴَﻃ ٍﺐْﺴَﻛ ْﻦﻣِ ٍةﺮَْﻤﺗ ِلْﺪﻌَِﺑ َقﱠﺪَﺼَﺗ ْﻦ »َ

«ﻞَﺒ َﺠْﻟا َﻞْﺜﻣِ َنﻮُﻜَﺗ ﻰﱠﺘ َﺣ ُﻩﱠﻮُﻠـَﻓ ْﻢُﻛﺪ َﺣأ ﻲﱢﺑﺮـَﻳُ ﺎ َﻤﻛ ،ِﻪﺒ ِﺣﺎ َﺼِﻟ ﺎ َﻬﻴﱢﺑﺮَُـﻳ ﱠﻢ ُﺛ

«Тот, кто пожертвует фиником от честного заработка, а ведь Аллах

принимает только благое, Аллах примет это Своей Дланью и будет

растить ее для ее хозяина, подобно тому, как кто-то из вас растит

скотину, пока этот финик не станет размером с гору».

Этот хадис приводится в разделе о закяте.


( ٍﻢﻴِﺛَأ ٍرﺎﱠﻔَﻛ ﱠﻞُﻛ ﱡﺐ ِ

ﺤُﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟ)ا َوАллах не любит всяких неверующих грешников – т.е.

не любит неверующих сердцем и порочных на языке и делах. И это окончание аята логично,

т.к. лихоимец не довольствуется честными путями заработка, и ему недостаточно

дозволенных методов, и поэтому он стремится завладеть имуществом

людей ложными путями заработка.


Затем Аллах воздает похвалу верующим в своего Господа, повинующимся Его приказам,

воздающим благодарность Ему, благотворительными к Его созданиям своим совершением

молитв и выплатой закята. Он сообщает о награде, которую Он приготовил для них и

почестей, и о том, что в Судный день они будут в безопасности. Он сказал:

َنﻮُﻧ َﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ ٌفْﻮَﺧ َﻻَو ْﻢِﻬ ﱢﺑَر َﺪﻨ ِﻋ ْﻢُﻫﺮْﺟَأ ْﻢُﻬَﻟ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْا ُﻮـَﺗآ َو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗَأ َو ِﺖـ َﺤﻠِـﱠﺼﻟا ْاﻮُﻠِﻤَﻋَو ْ اﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠن ِإ

Воистину, тем, которые уверовали и верили праведные деяния,

совершали намаз и выплачивали закят, уготована награда у их Господа.

Они не познают страха и не будут опечалены.


Всевышний Аллах сказал:


َﻦﻴِﻨﻣِْﺆﱡﻣ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْاﻮَﺑﱢﺮﻟا َﻦﻣِ َﻰِﻘ ﺑ ْاﺎوَﻣُرَذ َو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗا ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬـﱡﻳ ﺄﻳ

(278) О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и оставляйте оставшуюся часть лихвы,

если только вы являетесь верующими.


408


َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻَو َنﻮ ُﻤِﻠْﻈَﺗ َﻻ ْﻢُﻜِﻟ َﻮْﻣأ ُسوُءُر ْﻢُﻜَﻠـَﻓ ْﻢُ ﺘنﺒُِﺗإ َو ِﻪ ﻟﻮُﺳَرو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍبْﺮَﺤِﺑ ْاﻮُﻧَذْﺄَﻓ ْاﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ ْﻢﱠﻟ نِﺈ َﻓ

(279) Но если вы не сделаете этого, то знайте, о войне от Аллаха и Его посланника.

А если вы раскаятесь, то вам останется ваш первоначальный капитал.

Вы не поступите несправедливо, и с вами не поступят несправедливо.


َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ـٌﺮْﻴَﺧ ْاﻮُﻗﱠﺪَﺼَﺗ نَأ َو ٍةﺮَﺴْﻴ َﻣ ﻰَﻟِإ ٌةﺮَِﻈَﻨـَﻓ ٍةﺮَْﺴُﻋ وُذ َنﺎَﻛ نِإ َو

(280) Если должник находится в трудном положении, то ожидание до улучшения

положения. Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали!


َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒ َﺴﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔـَﻧ ﱡﻞُﻛ ﻰﱠﻓـَﻮُﺗ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ِﻪﻴِﻓ َنﻮُﻌ َﺟـْﺮُﺗ ﺎ ًﻣْﻮـﻳَ ْاﻮُﻘﱠـﺗا َو

(281) Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху.

Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел,

и с ними не поступят несправедливо.


Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам страшиться Его,

запрещая им дела, которые приблизили бы к Его гневу.

Он сказал: َ﴾ ﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗا ْاﻮُﻨ َﻣا َ ء َ

ﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳﺄﻳ ﴿О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха – т.е.

бойтесь и помните о том, что Он наблюдает за вашими действиями.

﴾ ْاﻮَﺑﱢﺮﻟا َﻦﻣِ َ

ﻰِﻘ ﺑ ﺎ َﻣ ْاوُرَذ َو﴿ И оставляйте оставшуюся часть лихвы – т.е. оставьте то,

что должны вам люди из лихвы от вашего капитала, после этого предупреждения.

﴾ َﻦﻴِﻨﻣِْﺆﱡﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ نِإ﴿ Если только вы являетесь верующими – в то,

что узаконил Аллах из дозволенной торговли и запрета лихоимства и т.п.


Зайд ибн Аслам, ибн Джурайдж и Мукатиль ибн Хаййан, а также ас-Судди считают,

что этот аят был ниспослан по поводу племени БануАмр ибн Умайр из Сакифа и племени

Бану аль-Мугира из Бану аль-Махзум. В джахилии между ними было ростовщичество,

а когда пришел Ислам и оба племени приняли его, Сакиф потребовал свою долю от

ростовщичества. Бану аль-Мугира посоветовались и сказали: «Мы не будем выполнять

обязательства по выплаты лихвы». Тогда Итаб ибн Усейд наместник Мекки написал

письмо посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) по этому поводу.

Тогда был нипослан этот аят, и посланник Аллаха отправил его наместнику:

( ِﻪ ﻟﻮ ُﺳَ

رو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍبْﺮَﺤِﺑ ْاﻮُﻧَذْﺄَﻓ ْاﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ ْﻢﱠﻟ ن ِﺈََﻦﻓﻴِﻨﻣِْﺆﱡﻣ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْاﻮَﺑﱢﺮﻟا َﻦﻣِ َﻰِﻘ ﺑ ﺎ َﻣ ْاوُرَذ َو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗا ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﻬﱠﱡـﻳﻟَﺄاﻳ )ﺎ َ

О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и оставляйте оставшуюся часть лихвы,

если только вы являетесь верующими. Но если вы не сделаете этого, то знайте,

о войне от Аллаха и Его посланника. Тогда сакифиты сказали: «Мы каемся

перед Аллахом и оставляем оставшуюся часть лихвы». И они полностью оставили ее им.


Ибн Джурайдж передает слова ибн Аббаса по поводу слов Аллаха:

﴾ ٍبْﺮَﺤِﺑ ْاﻮُﻧَذْﺄَﻓ﴿ То знайте, о войне – т.е. будьте уверены о войне от Аллаха и Его посланника.

Он также сказал, что в Судный день пожирателям войны скажут: «Берите оружие,

ибо вам объявили войну». А затем он процитировал аят: ﴾ ِﻪ ﻟﻮ ُﺳَ

رو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍبْﺮَﺤِﺑ ْاﻮُﻧَذْﺄَﻓ ْاﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ﴿

Но если вы не сделаете этого, то знайте, о войне от Аллаха и Его посланника


Али ибн Абу Тальха передает от ибн Аббаса: ﴾ ِﻪ ﻟﻮ ُﺳَ

رو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍبْﺮَﺤِﺑ ْاﻮُﻧَذْﺄَﻓ ْاﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ﴿

Но если вы не сделаете этого, то знайте, о войне от Аллаха и Его посланника – тот,

409


кто живет за счет ростовщичества и не оставляет его, то имам мусульман (правитель) имеет

право потребовать от него покаяния, и если тот не покается, то отрубить ему голову.


Затем Аллах сказал: ﴾َنﻮ ُ

ﻤِﻠْﻈَﺗ َﻻ ْﻢُﻜِﻟ َﻮْﻣأ ُسوُءُر ْﻢُﻜَﻠـَﻓ ْﻢُﺘﺒُﺗ نِإ َو﴿

А если вы раскаятесь, то вам останется ваш первоначальный капитал. Вы не поступи-

те несправедливо – тем, что берете лихву, и ﴾َنﻮ ُ

ﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻَو﴿ И с вами не поступят несправед-

ливо – т.е. вы заберете свой капитал, который вы одолжили без прибыли или потери.


Ибн Абу Хатим передает от Амра ибн аль-Ахваза, что посланник Аллаха , да благословит

его Аллах и приветствует, во время проповеди на прощальном паломничестве сказал:

،َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻَو َنﻮ ُﻤِﻠْﻈَﺗ َﻻ ﻢُﻜِﻟا َﻮْﻣأ ُس وُؤر ْﻢُﻜَﻟ ،ُﻪﱡﻠُﻛ ْﻢُﻜْﻨَﻋ ٌعﻮُﺿْﻮَﻣ ،ِﺔﱠﻴِﻠ ِﻫﺎ َﺠْﻟا ﻲِﻓ َنﺎَﻛ ﺎًﺑِر ﱠﻞُﻛ ﱠنِ»إ َﻻ أ

«ﻪﱡﻠُﻛ ٌعﻮُﺿْﻮَﻣ ِﺐِﻠﱠﻄُﻤْﻟا ِﺪْﺒَﻋ ِﻦْﺑ ِسﺎﱠﺒَﻌْﻟا ﺎَﺑِر ،ٍعﻮُﺿْﻮَﻣ ﺎً ﺑِر ُلﱠوَأ َو

«Поистине, любое ростовщичество, которое было во время джахилии,

все должно быть оставлено вами. Вам ваш капитал, вы не обижаете, и вас не

обижают. Первое ростовщичество аль-Аббаса ибн Абдуль-Муталлиба аннулировано»

Аллах сказал: ﴾ َنﻮ ُ

ﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ـٌﺮْﻴَﺧ ْاﻮُﻗﱠﺪَﺼَﺗ نَأ َو ٍةﺮَﺴْﻴ َﻣ ﻰَﻟِإ ٌةﺮَِﻈَﻨـَﻓ ٍةﺮَْﺴُﻋ وُ ذ َنﺎَﻛ نِإ َو﴿

Если должник находится в трудном положении, то ожидание до улучшения положения.

Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали!

– Всевышний Аллах повелевает к терпению по отношению к должнику

в затруднительном положении, который не способен к выплате.

﴾ٍةﺮَﺴْﻴ َﻣ ﻰَﻟِإ ٌةﺮَِﻈَﻨـَﻓ ٍةﺮَْﺴُﻋ وُذ َنﺎَﻛ نِإ َ

و﴿ То ожидание до улучшения положения – во времена джалии

кредитор назначал срок, и говорил: «Либо ты вернешь в срок, либо вернешь с лихвой». Но

затем Аллах поощряет полностью простить долг должнику в затруднительном положении:

﴾َنﻮ ُﻤَﻠْﻌـَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ـٌﺮْﻴَﺧ ْاﻮُﻗﱠﺪَﺼَﺗ نَأ َو﴿

Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали! -

т.е.

если вы полностью простите и оставите свои одолженные средства должнику. Приводится

множество хадисов от пророка (да благословит его Аллах и приветствует) по этому поводу.


Имам Ахмад передает, что Сулейман ибн Бурайда пересказал от своего отца,

что тот слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺔَﻗَﺪَﺻ ُﻪُﻠـْﺜﻣِ مٍـْﻮﻳَ ﱢﻞُﻜِﺑ ُﻪَﻠـَﻓ ،اﺮًِﺴْﻌُﻣ ﺮَﻈْﻧَأ ْﻦَﻣ»

«Кто дал отсрочку должнику в затруднительном положении, то ему

за каждый день отсрочки будет записываться милостыня в размер долга».

Затем я слышал, что он сказал:«ﺔَﻗ َﺪ َﺻ ُ ﻼ

ﻩ ْﺜﻣِ مٍـْﻮﻳَ ﱢﻞُﻜِﺑ ُﻪَﻠـَﻓ ،اﺮًِﺴْﻌ ُﻣ ﺮَﻈْﻧَأ »ْﻦ َﻣ

«Кто дал отсрочку должнику в затруднительном положении, то ему за каждый

день отсрочки будет записываться милостыня вдвухкратном размере долга».

Я спросил: «О, посланник Аллаха, я слышал, что ты сказал, что «Кто дал отсрочку

должнику в затруднительном положении, то ему за каждый день отсрочки

будет записываться милостыня в размер долга». И слышал, что ты сказал:

«Кто дал отсрочку должнику в затруднительном положении, то ему за каждый день

отсрочки будет записываться милостыня в двухкратном размере долга».

Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:

«ﺔَﻗَﺪَﺻ ُﻩ َﻼْﺜﻣِ مٍـْﻮﻳَ ﱢﻞُﻜِﺑ ُﻪَﻠـَﻓ ،ُﻩﺮَﻈْﻧَﺄﻓ ُﻦْﻳﱠ ﺪﱠﻞﻟاَﺣ اَذِﺈَﻓ ، ُﻦْﻳﱠﺪﻟا ﱠﻞ ِﺤَﻳ ْنَأ َﻞﺒْـﻗ ٌﺔَﻗَﺪَﺻ ُﻪُﻠـْﺜﻣِ مٍﻮَﻳ ﱢﻞُﻜِﺑ ُ»ﻪَﻟ

«Ему каждый день ожидания срока выплаты долга будет записываться

милостыняв размер долга, а когда же пройдет срок, и он вновь даст отсрочку,

410


то ему будет записываться милостыня в двойном размере долга».

Имам Ахмад передает от Мухаммада аль-Курази,

что Абу Катада одолжил денег одному человеку, который потом стал скрываться от него,

каждый раз, когда Абу Катада приходил за долгом. Однажды он пришел к его дому,

и к немувышел ребенок и сообщил, что тот человек дома за трапезой. Тогда Абу Катада

крикнул: «О, человек, я знаю, что ты дома, выйди ко мне, почему ты скрываешься от

меня?» Тот ответил: «У меня трудное финансовое положение, и у меня нет денег».

Абу Катада переспросил: «Заклинаю тебя Аллахом, у тебя действительно трудное

положение?» Тот ответил: «Да». Тогда Абу Катада заплакал и сказал:

«Я слышал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺔ َﻣﺎَﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ ِشْﺮَﻌْﻟا ﱢﻞِﻇ ﻲِﻓ َنﺎَﻛ،ُﻪْﻨَﻋ ﺎ َﺤَﻣ ْوَأِﻪﻤﻳِﺮَﻏ ْﻦَﻋ َﺲﱠﻔـَﻧ ْﻦَﻣ »

«Кто облегчил положение своего должника или простил ему долг,

тот будет в тени Трона в Судный день».

Аль-Хафиз ибн Абу Ял’я аль-Маусили передает от Хузейфы (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ﺎ َﻬِﺑ َكﻮُﺟْرَأ ﺎَﻴـْﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ٍةﱠرَذ َلﺎَﻘـْﺜﻣِ ﱢبَر ﺎ َﻚﻳَﻟ ُﺖْﻠِﻤَﻋ ﺎ َﻣ :َلﺎَﻘـﻓ ؟ﺎَﻴـْﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ﻲِﻟ َﺖْﻠِﻤَﻋ اَذﺎ َﻣ : َلﺎَﻗ ِﺔَﻣﺎَﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ ِﻩِﺪﻴَِﺒﻋ ْﻦﻣٍِﺪْﺒَﻌِﺑ ُﷲ»ا َﻲِﺗُأ

،ُزاﻮَﺠْﻟا ﻲِﻘُﻠُﺧ ْﻦﻣِ َنﺎَﻛَو ، َسﺎﱠﻨﻟا ُﻊِﻳﺎَﺑُأ ًﻼُﺟَر ُﺖْﻨُﻛَو ، ٍلﺎ َﻣ َﻞْﻀَﻓ ﻲِﻨَﺘْﻴَﻄْﻋَأ َﺖْﻨُﻛ َﻚﱠﻧِإ ﱢبَر ﺎَﻳ :ﺎ َﻫِﺮ ِﺧآ َﺪْﻨ ِﻋُﺪْﺒَﻌْﻟا َلٍﺎَ

تﻗا ﱠﺮَﻣ َث َﻼﺛ ﺎَﻬﻟ ﺎَﻗ

«ﺔﱠﻨ َﺠْﻟا ِﻞُﺧْدا ، ُﺮﱢﺴَﻴ ُـﻳ ْﻦَﻣ ﱡﻖَﺣأ ﺎَﻧَأ :ﱠﻞ َﺟَوﱠﺰَﻋ ُ ﷲا ُلﻮُﻘـﻴَـﻓ :َلﺎَﻗ ،ﺮَِﺴْﻌُﻤﻟا ﺮُِﻈْﻧُأ َو ِﺮ ِﺳﻮ ُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﺮﱢﺴَﻳُأ ُﺖْﻨُﻜَﻓ

«Аллах привел одного из Своих рабов в Судный день и спросил:

«Что ты сделал при жизни? Тот ответил: «Я не сделал ничего даже на горчичное

зернышко для Тебя, о, Господь мой, при жизни, чтобы я мог надеяться на твою

милость». Аллах спросил это трижды, а на третий раз человек ответил: «О, Господь,

ты даровал мне имущество, я был торговцем, торговал с людьми. Одной из моих манер

было снисхождение, и я был снисходительнымк человеку с достатком, и давал отсрочку

должнику в затруднительном положении». И Тогда Всевышний Аллах скажет:

«Я более достоин быть снисходительным. Заходи в рай».

Этот хадис приводят аль-Бухари и Муслим, а также ибн Маджах от Руб’и ибн Харраша.

Муслим дополнил в иснаде Укбу ибн Амира и Абу Масуда аль-Бадри от пророка

(да благословит его Аллах и приветствует).


Затем Всевышний Аллах напоминает Своих рабов о тленности этого мира

и всех его богатств, и о возврате в жизнь вечную к Нему о том, что Он потребует отчета

у Своих творений за то, что они совершили. О том, что Он воздаст им за добро и за зло,

и предостерегает от Своего наказания:

﴾َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒ َﺴﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔـَﻧ ﱡﻞُﻛ ﻰﱠﻓـَﻮُﺗ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ِﻪﻴِﻓ َنﻮُﻌ َﺟـْﺮُﺗ ﺎ ًﻣْﻮـﻳَ ْاﻮُﻘﱠـﺗا َو﴿

Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек

сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.

Передают, что это последний ниспосланный аят в Коране.


Ан-Насаи передает, что ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Последний аят, который был ниспослан в Коране это:

﴾َنﻮ ُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒ َﺴﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔـَﻧ ﱡﻞُﻛ ﻰﱠﻓـَﻮُﺗ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ِﻪﻴِﻓ َنﻮُﻌ َﺟـْﺮُﺗ ﺎ ًﻣْﻮـﻳَ ْاﻮُﻘﱠـﺗا َو﴿

Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек

сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.


Далее Всевышний Аллах сказал:

411


ِلْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺐِﺗﺎَﻛ ْﻢُﻜَﻨـ ْﻴﺑَ ْﺐُﺘْﻜَﻴْﻟ َو ُﻩﻮ ﻰُﺒﻤُﺘ َﺴُْﻛﺎﻣَﻓ ٍﻞَﺟأ ﻰَﻟِإ ٍﻦْﻳَﺪِﺑ ْﻢُﺘْﻨـﻳَاَﺪ ﺗ اَذِإ اﻮُﻨ َﻣآ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬ ﱡـﻳأ ﺎَﻳ

ﺎًﺌْﻴَﺷ ُﻪْﻨﻣِ ْﺲَﺨْﺒـﻳَ َﻻَو ُﻪﻟﱠﺑا َر ِﻖَﱠﺘﻪ َﻠﻴْﻟ َو ﱡﻖَﺤْﻟا ِﻪْﻴَﻠَﻋ يِﺬﱠﻟا ِﻞِﻠ ْﻤُﻴْﻟ َو ْﺐُﺘْﻜَﻴْﻠـَﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪ َﻤﱠﻠَﻋ ﺎ َﻤﻛ َﺐ ٌُﺘ

ﺐِْﻜﺗﺎَﻳﻛ ْنَ

بَأْﺄَﻳ َﻻَو

ِﻦْﻳ َﺪِﻬﻴَﺷ اوُﺪِﻬْﺸَﺘ ْﺳا َو ِلْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ُﻪﱡﻴِﻟ َو ْﻞﻠِْﻤُﻴْﻠـَﻓ َﻮُﻫ ﱠﻞِﻤُﻳ ْنَأ ُﻊﻴ ِﻄَﺘ ْﺴَﻳ َﻻ ْوَأ ﺎًﻔَﻴﺿ ِﻌْوَأ ﺎًﻬﻴِﻔَﺳ ﱡﻖَﺤْﻟا ِﻪْﻴَﻠَﻋ يِﺬﱠﻟا َنﺎَﻛ ْ نِﺈَﻓ

ىﺮَْﺧُْﻷا ﺎ َﻤُﻫاَﺪْﺣِإ ﺮَﱢﻛَﺬُﺘـَﻓ ﺎ َﻤُﻫاَﺪْﺣِإ ﱠﻞِﻀَﺗ ْنَأ ِءاَﺪَﻬﱡﺸﻟا َﻦﻣِ َن ْﻮَﺿـْﺮَﺗ ْﻦﱠﻤﻣِ ِنﺎَﺗَأﺮَْﻣا َو ٌﻞُﺟﺮَـﻓ ِﻦْﻴَﻠ ُﺟَر ﺎَﻧﻮُﻜَﻳ ْﻢَﻟ ْ نِﺈَﻓ ﻢُﻜِﻟﺎ َﺟِر ْﻦﻣ ِ

ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َو ِةَدﺎ َﻬﱠﺸﻠِﻟ ُم َﻮْـﻗَأ َو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻨ ِﻋ ُﻂ َﺴْ َأﻗ ْﻢُﻜِﻟَذ ِﻪ ﻠ َﺟأ ﻰَﻟِإ اﺮًﻴِﺒَﻛ ْوَأ ﺮًﻴِﻐَﺻ ُﻩﻮُﺒُﺘْﻜَﺗ ْنَأ اﻮُﻣَﺄ ْﺴَﺗ َﻻَو اﻮُﻋُد ﺎ َﻣ اَذِإ


ُءاَﺪَﻬﱡﺸﻟا َبْﺄَﻳ َﻻَو

ْﻢُﺘـْﻌﻳَﺎَﺒـَﺗ ِإاَ اذوُﺪِﻬْﺷَأ َو ﺎ َﻫﻮُﺒُﺘْﻜَﺗ ﱠﻻَأ ٌحﺎَﻨ ُﺟ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﺲْﻴَﻠـَﻓ ْﻢُﻜَﻨـ ْﻴﺑَ ﺎ َﻬـﻧوُﺮﻳ ِﺪُﺗ ًةﺮَِﺿﺣﺎ ًَةَرﺎ َﺠِﺗ َنﻮُﻜَﺗ ْنَأ ِإﱠﻻ اﻮُﺑﺎَﺗـ ْﺮَﺗ

ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٍءْﻲَﺷ ﱢﻞُﻜِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َو ُﻪ ُﻜﱠﻠﻟُﻤاﱢﻠ َُﻢﻌُـﻳ َو َﻪﱠﻠﻟا اﻮُﻘﱠـﺗا َو ْﻢُﻜِﺑ ٌقﻮ ُﺴﻓ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ اﻮُﻠَﻌْﻔـَﺗ ْنِإ َو ﺪﻴِﻬَﺷ َﻻَو ٌﺐِﺗﺎَﻛ

ﻀ ُﱠرﻳﺎ َ ﻻَو


(282) О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге

на определенный срок, то записывайте его, и пусть писец записывает его справедливо.

Писец не должен отказываться записать его так, как его научил Аллах. Пусть он

пишет, и пусть берущий взаймы диктует и страшится Аллаха, своего Господа, и ничего

не убавляет из него. А если берущий взаймы глупец, немощен или не способен

диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости.

В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа. Если не будет двух

мужчин, то одного мужчину и двух женщин, которых вы согласны признать

свидетелями, и если одна из них ошибется, то другая напомнит ей. Свидетели не

должны отказываться, если их приглашают. Не тяготитесь записать договор, будь

он большим или малым, вплоть до указания его срока. Так будет справедливее перед

Аллахом, убедительнее для свидетельства и и ближе, чтобы вы не сомневались.

Кроме как если это будет наличной сделкой и расплачиваетесь друг с другом на месте,

то на вас не будет греха, если вы не запишите ее. Но призывайте свидетелей, если вы

заключаете торговый договор, и не причиняйте вреда писцу и свидетелю. Если же вы

поступите таким образом, то совершите грех. Бойтесь Аллаха — Аллах обучает вас.

Аллах ведает обо всякой вещи.


Это самый длинный аят в Коране.

Имам Абу Джафар ибн Джарир передает от Саида ибн аль-Мусаиба,

что это следующий аят, ниспославшийся после аята о Троне.


Слова Аллаха:﴾ُﻩﻮُﺒُﺘْﻛﺎَﻓ ﻰﻤ َ

ﺴﱡﻣ ٍ ﻞﻰَ

ﺟأ َﻟِإ ٍﻦْﻳَﺪِﺑ ﻢُﺘﻨَﻳاَﺪ ﺗ اَذِإ ْاﻮُﻨﻣَا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬـﱡﻳﺄﻳ﴿

О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок,

то записывайте его – наставление Аллаха Своим верующим рабам

записывать свои торговые сделки, дабы был установлен размер и срок долга,

и чтобы было точнее для свидетеля.

Он обратил внимание на этот факт в конце аята: ﴾ْاﻮُﺑﺎَﺗ ـْﺮَﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧ ْدَأ َ

و ِةَﺪـ َﻬﱠﺸﻠِﻟ ُمَﻮْـﻗَأ َو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨ ِﻋ ُﻂ َﺴْﻗَأ ْﻢُﻜِﻟَذ ﴿

Так будет справедливее перед Аллахом, убедительнее для свидетельства

и лучше для избежания сомнений


В двух Сахихах приводится хадис от ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах),

что когда посланник Аллаха прибыл в Медину, там было заведено расплачиваться за

фруктыс рассрочкой на два или на три года. Посланник Аллаха, да благословит его

Аллах и приветствует, сказал: «مﻮُﻠ ْﻌَﻣ ٍﻞ َ

ﺟأ ﻰَﻟِإ ،مٍﻮُﻠْﻌَﻣ ٍنْز َو ،مٍﻮُﻠْﻌَﻣ ٍﻞْﻴَﻛ ﻲِﻓ ْﻒﻠِْﺴُﻴْﻠـَﻓ ، َﻒَﻠ ْﺳَأ ْﻦَﻣ »

«Кто расплачивается в рассрочку (за финики), то пусть расплачивается

за известную меру, известный вес и с известным сроком».

412


Слово Аллаха: ﴾ُﻩﻮُﺒُﺘْﻛﺎَﻓ ﴿

То записывайте его – приказ от Него

записывать долги для большей сохранности и достоверности.

Абу Саид, аш-Шааби, ар-Раби ибн Анас, аль-Хасан, ибн Джурайдж, ибн Зейд и другие

сказали, что это было обязательным, но потом было отменено словами Аллаха:

﴾ُﻪَﺘَﻨـ َﻣأ َﻦِﻤُﺗْؤا ىِﺬﱠﻟا ﱢدَﺆـﻴُْﻠـَﻓ ﺎًﻀـْﻌﺑَ ﻢُﻜُﻀـْﻌﺑَ َﻦﻣِأ ْنِﺈَﻓ﴿ Но если один из вас доверяет другому, то пусть тот, кому доверено, вернет доверенное ему


Слова Аллаха: ﴾ ِل ْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ٌ

ﺐِﺗﺎَﻛ ﻢُﻜَﻨـ ْﻴﱠـﺑ ﺐُﺘْﻜَﻴْ ﻟ َو﴿

И пусть писец записывает его справедливо – т.е. беспристрастно и правдиво,

и чтобы записывал только то, о чем договорились стороны без прибавления и утайки.


Слова Аллаха: ﴾ ْﺐُﺘْﻜَﻴْﻠـَﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪ َ

ﻤﱠﻠَﻋ ﺎ َﻤﻛ َﺐُﺘْﻜَﻳ نَأ ٌﺐِﺗﺎَﻛ َبْﺄ َﻳ َﻻَو﴿

Писец не должен отказываться записать его так, как его научил Аллах, пусть он пишет

т.е. тот, кто обучен письму, не должен отказываться записать сделку, если его попросят

об этом. И это не обязательно для него, ибо Аллах научил его тому, чего он не знал.

Пусть же и он будет благосклонным к тем, кто не умеет писать, и запишет сделку.

Ведь в хадисе говорится: «قﺮَْﺧَ ِ

ﻷ َﻊ ﻨ ْﺼَﺗ ْوَأ ،ﺎ ًﻌِﻧﺎ َﺻ َﻦﻴِﻌُﺗ ْنَأ ِﺔَﻗَﺪﱠﺼﻟا َﻦﻣِ ﱠنِإ»

«Поистине милостыней будет помочь умелому работнику,

или сделать что-то для неумелого».

«رﺎَﻧ ْﻦﻣِ ٍمﺎ َﺠﻠِﺑ ِﺔَﻣﺎَﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ َﻢِﺠْﻟُأ ،ُﻪ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ﺎ ًﻤْﻠ ِﻋ َﻢ ﺘَﻛ ْﻦَﻣ »

«Кто скрыл знание, которое он знал,

на того будет надета уздечка из огня в Судный день».

Слова Аллаха: ﴾ُﻪﱠﺑ َ

ر ﱠﻠَﻟاﻪ ِﻖﱠﺘ َﻴْﻟ َو ﱡﻖَﺤْﻟا ِﻪْﻴَﻠَﻋ ىِﺬﱠﻟا ِﻞﻠِْﻤُﻴْﻟ َو﴿

Пусть он пишет, и пусть берущий взаймы диктует и страшится Аллаха – т.е.

пусть должник диктует писарю то, что он должен, и побоится Аллаха в этом.

﴾ًﺎﺌْﻴَﺷ ُﻪْﻨﻣِ ْﺲَﺨْﺒـﻳَ ﻻَو ﴿и ничего не убавляет из него – т.е. пусть не скрывает ничего из этого.

﴾ﺎ ًﻬﻴ ِﻔَﺳ ﱡﻖَﺤْﻟا ِﻪْﻴَﻠَﻋ ىِﺬﱠﻟا َنﺎَﻛ نﺈَﻓ﴿ А если берущий взаймы глупец – т.е. был замечен

в расточительстве ранее и т.п. ﴾ﺎًﻔﻴ ِﻌ َﺿ ْوَأ﴿ или немощен – т.е. молод или слабоумен

﴾ َﻮُﻫ ﱠﻞِﻤُﻳ نَأ ُﻊﻴ ِﻄَﺘ ْﺴَﻳ َﻻ ْوَأ﴿ или не способен диктовать самостоятельно – т.е.

из-за его неосведомленности в этих вопросах или неграмотности.

﴾ ِلْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ُﻪﱡﻴِﻟ َو ْﻞﻠِْﻤُﻴْﻠـ َﻓ﴿

пусть его доверенное лицо диктует по справедливости – т.е. его опекун.

Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜِﻟﺎ َﺟﱢر ﻦﱢﻣ ِﻦْ ﻳ َﺪﻴِﻬَﺷ ْاوُﺪِﻬْﺸَﺘ ْﺳا َ

و﴿ В качестве свидетелей призовите двух мужчин

из вас – здесь повеление свидетельствовать при записи для большей достоверности.

﴾ ِنﺎَﺗَأﺮَْﻣا َو ٌﻞُﺟﺮَـﻓ ِﻦْﻴَﻠ ُﺟَر ﺎَﻧﻮُﻜَﻳ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ﴿ Если не будет двух мужчин, то одного мужчину и двух

женщин – и это в делах, связанных с имуществом, Аллах приравнивает свидетельство

одного мужчины к свидетельству двух женщин из-за недостатка разума у женщин.


Как передается в Сахихе Муслима от АбуХурайры (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«رﺎﱠﻨﻟا ِﻞْﻫَأ ﺮـَﺜْﻛَأ ﱠﻦُﻜُﺘـﻳَْأ َر ﻲﱢﻧِﺈَﻓ ، َرﺎﻔْﻐِﺘ ْﺳ ْﻻا َنْﺮِﺜْﻛَأ َو َﻦْﻗﱠﺪَﺼَﺗ ِءﺎ َﺴﱢﻨﻟا ﺮَﺸ ْﻌَﻣ ﺎَ »ﻳ

«О, собрание женщин, раздавайте милостыни и побольше просите прощения,

413


ибо я видел вас большинством обитателей ада». Одна красноречивая женщина из них

спросила: «О, посланник Аллаха, почему мы будем большинством обителей ада?»

Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:

«ﻦُﻜْﻨﻣِ َﺐُﻟ يِﺬ ﻟ َﺐَﻠْﻏَأ ،ٍﻦﻳ ِدَو ٍﻞْﻘَﻋ ِتﺎ َﺼِﻗﺎَﻧ ْﻦﻣِ ُﺖْﻳَأ َر ﺎ َﻣو ،ﺮَﻴ ِﺸَﻌْﻟا َنْﺮُﻔْﻜَﺗ َو ، َﻦْﻌﱠﻠﻟا َنْﺮِﺜْﻜ»ُﺗ

«Вы много проклинаете, неблагодарны к мужьям. И я не знаю иных кроме вас,

чтобы недостаточные разумом и религией руководили разумными людьми».

Она спросила: «Что это за недостаток разума и религии». Он ответил:

، ِﻞْﻘَﻌْﻟا ُنﺎ َﺼْﻘُـﻧ اَﺬَﻬـﻓ ، ٍﻞُﺟَر ةَدﺎ َﻬﺷ ُلِﺪْﻌـَﺗ ِﻦْﻴـَﺗأﺮَْﻣا ُةَدﺎ َﻬﺸَﻓ ،ﺎ َﻬﻠِْﻘَﻋ ُنﺎ َﺼْﻘُـﻧ ﺎﱠﻣَأ»

«ﻦﻳﱢﺪﻟا ُنﺎ َﺼْﻘُـﻧ اَﺬَﻬـﻓ ،َنﺎَﻀَﻣر ﻲِﻓ ﺮُِﻄْﻔـُﺗَو ﻲﱢﻠ َﺼُﺗ َﻻ ﻲِﻟﺎَﻴﱠﻠﻟا ُﺚُﻜ ْﻤَﺗ َو

«Недостаток разума в том, что свидетельство двух женщин приравнивается к

свидетельству одного мужчины. Это от недостатка разума. Женщина проводит ночи и

дни, не совершая молитву и не постясь в Рамадан (из-за месячных циклов и

послеродовых кровотечений). Это недостаток в религии.

﴾ِءآَﺪَﻬﱡﺸﻟا َﻦﻣِ َن ْﻮَﺿـْﺮَﺗ ﻦﱠﻤﻣِ﴿

Которых вы согласны признать свидетелями

– здесь указание на условие справедливости и компетентности свидетелей.

Имам Шафии считает это обязательным условием в любом аяте о свидетелях без

дополнительных уточнений. Он считает неприемлимым свидетельство незвестных людей,

т.е. они должны быть справедливыми и доверенными.

﴾ﺎ َﻤُﻫاَﺪْﺣإ ﱠﻞِﻀَﺗ نَأ﴿ И если одна из них ошибется – здесь подразумевается одна из двух

свидетельниц. Если она забудет, то: ﴾ىﺮَْﺧﱟﻻا ﺎ َ

ﻤُﻫاَﺪْﺣِإ ﺮَﱢﻛَﺬُﺘـَﻓ﴿ То другая напомнит ей

– то, что было во время сделки при свидетельстве.

﴾ْاﻮُﻋُد ﺎﻣَ اَذِإ ُءآَﺪَﻬﱡﺸﻟا َبْﺄَﻳ َ ﻻَو﴿

Свидетели не должны отказываться, если их приглашают - т.е.

обязательно должны отозваться, если их призвали. Так считают Катада и Раби ибн Анас.

Это как в слове Всевышнего: ﴾ ْﺐُﺘْﻜَﻴْﻠـَﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪ َ

ﻤﱠﻠَﻋ ﺎ َﻤﻛ َﺐُﺘْﻜَﻳ نَأ ٌﺐِﺗﺎَﻛ َبْﺄ َ ﻳ َﻻَو﴿

Писец не должен отказываться записать его так, как его научил Аллах, пусть он пишет

– исходя из этого некоторые посчитали, что согласие быть свидетелем является

фарзом кифая. Абу Муджахид и Абу Мильджам считали, что если человека

позвали в свидетели, то он перед выбором, но если он был свидетелем,

а потом его позвали подтвердить свидетельство, то он обязан ответить.


﴾ِﻪ ﻠ َﺟأ ﻰَﻟِإ اﺮًﻴِﺒَﻛ ْوَأ اﺮًﻴِﻐَﺻ ُﻩﻮُﺒُﺘْﻜَﺗ نَأ ْاﻮ ُﻤَـ ْﺴَ ﺗ َﻻَو﴿

Не тяготитесь записать договор, будь он большим или малым,

вплоть до указания его срока – это повеление Аллаха записывать любую сумму,

малая она или большая. Аллах сказал: ﴾ْاﻮ ُ

ﻤَـ ْﺴَﺗ َﻻَو﴿ Не тяготитесь – т.е.

не ленитесь записывать правду, не смотря на ее масштаб или сумму.


Слово Аллаха: ﴾ْاﻮُﺑﺎَﺗ ـْﺮَﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧ ْدَأ َ

Загрузка...