Глава 27

Несколько томительных минут ожидания показались мне вечностью. На улице как назло никого не было, все соседи, прогуливающиеся ещё полтора часа назад, вдруг разом исчезли. Переминаясь с ноги на ногу, я всё же не выдержала: — Его долго нет, нужно идти за ним.

— Мама, прошло всего три минуты, — заметил сын, немного сжав мою ладонь, — всё хорошо, Абис умный и быстрый.

— Откуда ты знаешь?

— Часы у Рени висят на стене над дверью.

— Хм… ясно, но всё равно, появится, получит от меня, — сердито буркнула.

— Как это? — с недоумением спросил ребёнок

— Отругаю, разве так можно, я волнуюсь.

— Мама, Абис уже бежит… — Угу, — кивнула, обеспокоенно вглядываясь в парня и за его спину, но никто Абиса не преследовал.

— Он поднялся, — прохрипел парнишка, стоило ему остановиться возле нас, — проверил карманы, выругался… я таких слов новых узнал.

— Абис! — прервала восторженный вопль парнишки, — где он?

— Сюда идёт, не переживай, он меня не заметил, — успокоил меня Абис.

— Сюда? Так чего ты раньше не сказал, — сквозь зубы пробормотала, рыкнув, — быстро домой!

И снова забег с препятствиями, благо до нашей лавки оставалось совсем недалеко. Ворвавшись в дом, тщательно закрыв за собой дверь, для надёжности ещё и подперев её креслом, я, воткнув артефакт, с тихим стоном сползла на пол.

— Мам?

— Сейчас…, — сиплым голосом произнесла, не выдержав громко расхохоталась. Нервное напряжение всех этих суматошных дней, умирающий маг, беготня по улице, всё это окончательно подкосило меня, выплёскиваясь в безумный смех. Я смеялась до икоты, стоило мне только представить, что соседи видели в окне: женщина с корзиной в руках и двумя детьми бежит сломя голову по улице, перепрыгивая через лужи, бордюры и маленькие вазоны.

— Чего это она, — озадаченно проронил Абис ошарашено на меня посмотрев. Сын тоже взирал на меня с недоумением и кажется сочувствием.

— Ик… ох, не могу! — выдохнула я, переводя дыхание, успокаиваясь, я сурово взглянув на Абиса, строго проговорила, — ещё раз уйдёшь вот так, подвергая себя и нас опасности, будешь сидеть дома безвылазно.

— Кэт! — возмущённо пискнул парнишка, сердито на меня посмотрев, — я немаленький и знаю, что делаю.

— А порой кажется, что нет, — рыкнула в ответ, — как ты не поймёшь, прежде чем вот так сломя голову лезть куда не следует, нужно подумать. Ты побежал за угол, не выслушав моё предложение, не обсудив, а если там тебя по темечку стукнут и утащат на опыты.

— На какие? — Ошарашенно спросил Абис, пятясь от меня.

— На разные, — рявкнув, отправилась наверх приводить себя в порядок, сегодня вышел уж больно длинный и тяжёлый день.

— Кэт, но я правда знал, что делаю.

— Абис, — устало произнесла я, замерев на лестнице, — ты наша семья и будь уверен и мне и Джереми будет очень плохо, если с тобой что-то случится. Ты привык жить один, сейчас у тебя есть мы… подумай об этом.

— Кэт, — всхлипнул парнишка.

— Идёмте наверх, нам всем требуется хорошо отдохнуть, но прежде в ванную.

Утро наступило слишком рано. Полночи я не могла уснуть, крутилась в постели, мне всё ужасно мешалось. Подушка вдруг стала твёрдой, одеяло колючим, а от дурных мыслей всё тело чесалось. Наконец, сон сморил меня, но был прерывистым, странные видения волновали и беспокоили меня. Подниматься с кровати сил и желания не было, хотелось ещё поваляться в постели, никуда не идти, но настырный солнечный лучик, нагло ползал по моему лицу, не позволив и дальше ленится.

— Ладно, уговорил, — фыркнула, вставая с кровати, я на удивление бодрым шагом пробежалась до ванной, привела себя в порядок и отправилась вниз на кухню. Нужно приготовить завтрак и заняться делами. Монеты испаряются словно вода и необходимо срочно приступить к изготовлению украшений, надеюсь, у нас получится найти лавку, где можно реализовать товар без риска быть узнанным. Добравшись до кухни, распахнув дверь, я оторопело уставилась на хозяйничавших там детей.

— Мам привет! — поприветствовал сын, старательно намазывая кусочек хлеба маслом.

— Кэт, садись, уже всё готово, — махнул рукой Абис, расставляя чашки с отваром, — тебе каши?

— Хм… спасибо, давай каши, — потрясённо пробормотала, оглядывая ломившийся от еды стол. Гренки, нарезанная кружочками колбаса, творог с ягодой, каша, пышущая жаром и отвар.

— Мы решили тебе помочь, — сообщил Абис, заметив моё недоумение, — чтобы ты время на стряпню не тратила.

— Спасибо, так приятно, — растроганно поблагодарила, — когда вы успели всё приготовить и как?

— Ну, до того, как я стал котом, я всё же многому научился, — хмыкнул парнишка, весело подмигивая, — а Джереми мне помог.

— Вы молодцы и это невероятно вкусно.

— Знаем, — самодовольно заявили мальчишки, весело переглядываясь.

После завтрака споро убрали посуду, распределили между собой задачи, отправились их выполнять. Абису поручили узнать у Рени о вытяжке над рабочим столом в мастерской. Джереми отправился к Магали за пирогами и булочками, я же спустилась в подвал, чтобы осмотреться и определить фронт работы.

— Небольшое конечно, но много ли требуется, а хранить готовые изделия, будем в другом месте, — бормотала себе под нос, радуясь, что комнатка в подвале пустая, — света побольше потребуется, стол поставить, полочки ну и самое важное, это вытяжка.

— Мама, я пришёл, — прокричал с кухни сын, прерывая мои размышления вслух.

— Иду, — откликнулась, распахивая дверь подвала, — слушай, а у нас же в лавке, в выставочном зале есть кладовая, там и окно имеется.

— Есть, только завалена вещами, что ты решила оставить.

— Точно, надо подумать куда их убрать. Как там Магали?

— Сказала, заглянет, как время будет и вот, печенья насыпала.

— Хорошая она, только одинокая, — промолвила, помогая ребёнку убрать пироги в шкаф.

— Когда в парк пойдём?

— Абиса дождёмся и отправимся, пирогов с собой возьмём, компот сейчас приготовлю, поможешь?

— Да, — улыбнулся сын, почти полностью забравшись в шкаф, глухо выкрикнув оттуда, — большую?

— Доставай большую.

Мы успели приготовить компот и даже собрали бутерброды, но Абиса всё не было. Время шло, мастерская Рени была совсем недалеко от нас, и мальчишка должен бы давно вернуться.

— Хм… странно, — обеспокоенно прошептала, укладывая еду в корзинку.

— Пришёл, стучит в дверь, — сообщил Джереми, спрыгивая со стула, рванул к выходу.

— У него есть ключ, — проговорила, задумчиво посмотрев вслед сыну.

— Мам, он не один, с ним мужчина какой-то.

— Час от часу не легче, — воскликнула, бросив полотенце на стол, я устремилась к двери, — Джери, на кухню уйди, пожалуйста.

— А ты? Я не оставлю тебя, — упрямо вскинув подбородок, он сложил руки на груди и уходить не собирался.

— Ладно, — тяжело вздохнув, я отворила дверь, — Абис?

— Кэтрин, тут такое дело, — замялся парень, украдкой взглянув на мужчину, вполне приятной наружности, лет так пятидесяти.

— Мисс Кэтрин, моё имя Натан Лепти, я говорил Абрису, что заявляться без приглашения неприлично, но он умеет быть настойчивым, — произнёс мужчина, вежливо улыбаясь, выглядел при этом очень смущённо.

— Кэтрин, это мой старый друг, он всегда помогал мне выпутаться из неприятностей, — пробормотал Абис, пытливо на меня взглянув, добавил, — Натану некуда податься, и я предложил пообедать у нас, а потом решить, что дальше делать.

— Хм… что ж, проходите Натан, — распахнула шире дверь, пропуская обоих в лавку, — знакомьтесь это Джереми.

— Добрый день, мсье Джереми, — поприветствовал Натан сына, учтиво склонил голову, изумив меня своими манерами. Странно маленький вор-карманник и Натан, что их связывало? Но задать этот вопрос я не решилась, полагаю, скоро они сами поведают о себе. Мужчина не казался мне злодеем, а мой инстинкт самосохранения, выработанный ещё в детском доме и не раз меня выручавший после — молчал.

— Обедать дома мы не планировали, поэтому сегодня бутерброды, пироги и компот, — произнесла, приглашая на кухню, — проходите, руки можно вымыть здесь.

Когда все расселись за столом, наступило неловкое молчание. Никто не потянулся к тарелке, не взял чашку в руки. Все разом замерли и, казалось, не дышали. Оживил эту странную мизансцену Джереми, подав Абису и Натану по бутерброду.

— Они вкусные, по рецепту Абиса.

— Натан меня научил их готовить, — тихо проронил парнишка.

Загрузка...