ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кейра очнулась в постели Патрицио, прикрытая одеялом. На столике у кровати горела лампа.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался мужчина. Он сидел на стуле.

Она повернула голову и встретилась с мужем глазами.

— Я… в порядке… думаю…

— Ты упала в обморок.

— Да.

— Такое случалось раньше?

— Пару раз, — отозвалась Кейра, убирая с лица волосы. — Болела гриппом несколько недель назад и еще не совсем поправилась.

— Когда ты в последний раз ела?

— Не помню… кажется, вчера.

Он выругался, поднявшись на ноги.

— И долго это будет продолжаться?

— Не понимаю, почему ты так беспокоишься. Ты ненавидишь меня, забыл? С чего тебе волноваться, ела я или нет?

— Любой разволнуется, если человек, с которым он только что разговаривал, теряет сознание. Это пугает, если не сказать больше.

— Тогда, может, просто не стоило говорить с человеком так агрессивно?

Патрицио сдвинул брови.

— Так ты сейчас поступаешь в критических ситуациях? — бросил ей мужчина. — Когда дело заходит дальше, чем ты того ожидаешь, разыгрываешь обморок.

Кейра резко села в постели, ее глаза блестели от злости.

— Ничего я не разыгрываю! Я же сказала, что болела недавно. Я нехорошо себя чувствую уже около месяца, если хочешь знать.

Повисла недолгая, ненапряженная пауза.

— Ты беременна?

Женщина в шоке уставилась на Патрицио.

— Что за вопрос? Разумеется, нет!

— Такой вопрос вполне уместен. Ты молодая женщина, активно ведущая сексуальную жизнь.

— Ничего я не активная. У меня не было секса с тех пор… — она закусила губу, — с той ночи…

— Ты же очень чувственная, Кейра, — не на шутку удивился Патрицио. — Ты просто излучаешь сексуальность. Не многие мужчины устоят перед тем, что ты можешь им предложить.

— Ничего я не предлагаю.

— Клянусь, стоит мне оказаться с тобой в одной постели — и через несколько минут ты будешь кричать от наслаждения в моих объятиях. Не сможешь удержаться. Ты создана для удовольствий, дорогая. Меня возбуждают одни только мысли о тебе.

Дрожь пробежала по телу Кейры, а сердце едва не выпрыгнуло из груди.

Патрицио сел на край кровати и, взяв жену за руку, положил ее ладонь на свою пульсирующую плоть.

— Видишь, что ты со мной делаешь, Кейра?

Она видела, и это пугало ее. Ей хотелось снова чувствовать на себе его руки и губы, хотелось ласкать его, вдыхать аромат мускуса и соли, которым была пропитана его кожа. Женщина безуспешно попыталась отнять руку.

— Н-но ты презираешь меня.

— Однако это никак не влияет на мое желание.

— Ты варвар. И вообще, помнится, кто-то не собирался снова заниматься со мной любовью. Ты сам сказал, что больше не желаешь меня.

Патрицио поднес руку жены к губам, и облизал каждый ее пальчик по очереди.

— Скажем, я взвесил все «за» и «против». Мы ведь все еще в законном браке, не так ли?

— Мы публично расстались.

— Уже нет.

— Это ненастоящее воссоединение. Ты сам говорил, — запаниковала Кейра.

— Перед законом самое настоящее.

— Но я не желаю быть твоей женой ни притворно, ни как бы то ни было иначе. Я не желаю жить с человеком, который ненавидит меня всеми фибрами своей души. Не могу даже представить ничего хуже.

— Не понимаю, почему ты так расстроилась. Ты же сама разрушила наш брак.

— Не в одиночку! — закричала женщина.

— Возможно, и так. — Патрицио сверкнул глазами. — Вместе с Гартом Мерриком.

— Я не о нем, — простонала она. — Я бы вообще не поехала к Гарту, если бы не думала, что у тебя роман.

— Ах да, снова старая песня о несуществующей интрижке.

Кейра с трудом сдерживала слезы. Она ненавидела напоминания о своей глупости. Она бешено ревновала тогда, но была слишком горда, чтобы признаться в этом, и потому позволила Рите Фаворе систематически настраивать ее против мужа, которого Кейра любила всем сердцем.

За почти год их брака они преодолели множество подводных камней. Особенно в те времена, когда Патрицио занимался важной сделкой, а Кейра еще училась. А потом появилась Рита и зародила в душе Кейры сомнения, оставляя недвусмысленные сообщения и снимки, которые впоследствии оказались сфабрикованными. Кейра была настолько разбита, увидев мужа на таких фото, что не нашла иного объяснения, кроме одного: у него роман с другой женщиной.

Патрицио тогда улетел по делам в Сидней. Кейра позвонила ему и обвинила в неверности. Он все горячо отрицал, но жена не поверила ни единому его слову. Она бросила трубку, вырвала шнур и на несколько часов выключила мобильный.

В тот вечер, когда Патрицио вернулся домой, Кейра уже собрала вещи и ждала его на террасе.

— Ты ведь это несерьезно, дорогая? — поинтересовался муж, как только она сообщила ему, что уходит. — Я едва знаком с этой женщиной. Она работает у меня — да, но на полставки.

Кейра наградила его холодным взглядом голубых глаз.

— И каковы ее обязанности на полставки? — Она бросила ему снимки. — Вносить разнообразие в твою сексуальную жизнь?

— Кейра, это же смешно. Явная попытка дискредитировать меня. Могу тебя заверить, что никогда не спал с этой женщиной.

— Она оставила тебе несколько сообщений. Не хочешь прослушать их?

Патрицио уверенно подошел к автоответчику и включил его. Дослушав до конца, он лишь нахмурился.

— Ну? Будешь продолжать все отрицать?

Мужчина с силой ударил кулаком по столу.

— Как ты могла подумать, что я способен предать тебя с такой женщиной? Она просто строит козни. Я никогда и пальцем к ней не прикасался. Даже не думал об этом.

— Не верю.

— Но это так.

— Я требую развода. — Кейра вздернула подбородок. — Я больше не желаю быть твоей женой.

— Ты уверена?

— Да. Мне не следовало вообще выходить за тебя замуж.

— Почему это, хотелось бы мне знать? — Патрицио приблизился. Кейра попятилась, но наткнулась на дверь.

— Потому что я люблю другого.

Ее слова прозвучали как гром среди ясного неба.

— Что ты сказала? — злобно прошипел Патрицио.

— Ты слышал. — Кейра выше подняла голову. — Я люблю другого.

— Кто он? — взорвался мужчина. — Или я должен сам догадаться?

— Я не обязана тебе ничего объяснять.

— И давно ты влюблена в него?

— Всю жизнь, — бросила Кейра. — И я ухожу к нему прямо сейчас.

Что-то в ее словах больно ранило его самолюбие. Патрицио притянул Кейру к себе и впился губами в ее рот. Животная страсть застала женщину врасплох. И вместо того, чтобы оттолкнуть мужа, она отдалась его ласкам. Кейра отвечала на поцелуи с тем же жаром. Она хотела мужа, нуждалась в нем. Патрицио развернул жену спиной к себе и задрал ее юбку. Он взял ее быстро и грубо, но уже через какие-то секунды Кейра стонала от наслаждения.

Она все еще пыталась совладать с дыханием, когда Патрицио отстранился. Кейра медленно повернулась к нему, пылая румянцем.

— Это тебе на память от меня, — заявил мужчина, застегивая брюки.

И, взглянув на жену в последний раз, он оставил ее одну…

Загрузка...