3аключение

Всё, что имеет начало, имеет и финал, и для нас приходит время расставаться с уже полюбившимся нам и ставшими такими привычными героями нашего повествования. Вполне очевидно, что большинство существ, появившихся на этих страницах, не относятся к тем, кого вы хотели бы повстречать в тёмном переулке, но всё же очень сложно отрешиться от прелести таинственного и страшного рассказа, привносящего щепотку волшебства в нашу жизнь. Если подумать, то появление на детских новогодних утренниках Бабы-яги в качестве одного из главных персонажей — это настоящий кошмар. Страшная ведьма из чащи леса, склонная к людоедству и похищению детей, участвует в каких-нибудь новогодних приключениях как персонаж скорее комический, чем жуткий. То, что детей веселит старуха, которая утыкала забор вокруг своего дома живыми черепами, никого особо не смущает, так что определённая симпатия к нашим героям может быть простительной. В конце концов, почему бы не появиться сценарию для праздника, где мешок с подарками похищает кто-то более оригинальный.

— Дети! Мешок с новогодними подарками пропал! Вы не видели, кто же пытается испортить праздник?

— Тэк-Тэк!!!

— А вы не заметили, куда она убежала?

— Вон туда-а-а!!!

Следует заметить, что список гэндай ёкай, конечно же, не исчерпывается тем, что приведён нами. Герои современных городских легенд весьма многочисленны, но подробное перечисление всех удивительных персонажей оказалось бы несколько скучноватым. Дело в том, что в этом случае нам бы не удалось избежать повторений. Юрэй, облачённый в белое платье, юрэй, облачённый в красное платье, юрэй, который засел в очередном тоннеле и при этом совершенно лишён оригинальности и творческого подхода, очередная старуха, преследующая детей… Список можно продолжать, но смысл понятен: рассказчики ковайбанаси склонны к самоповторам. Хотя, возможно, просто всё дело в том, что современные чудища следуют нескольким модным тенденциям и становятся несколько однообразными в своих приёмах.

Раз уж мы упомянули «рассказчика ковайбанаси», то напрашивается вопрос: насколько серьёзно относится современный горожанин ко всей этой мистической экзотике? Ответ, который сформировался на основании ответов респондентов и знакомства с интернет-дискуссиями на эту тему, получился достаточно банальным. Точно так же, как мы относимся к перспективе встречи с вышеупомянутой Бабой-ягой. Детская вера в таинственное непоколебима, и существование девушки в медицинской маске не вызывает сомнений. Пока вам не исполнилось десять. Или одиннадцать. А может, и двенадцать. Сразу и не вспомнить, в каком году мир стал материалистичен и расколдован. Хотя, надо признать, некоторые оригиналы сохраняют удивительную живость воображения и в более зрелом возрасте. Именно из них формируются отряды испытателей печени, которые, не жалея себя, лезут в мрачные тоннели, заброшенные психбольницы и прочие любопытные места. Конечно же, никакой истинной веры в потустороннее здесь нет, ибо окружающий мир как таковой не слишком способствует какой-то определённости во взглядах. Скорее здесь есть что-то от оруэлловского двоемыслия, которое предполагало сочетание известной наивности и простоты с гибкостью ума и умением жонглировать кубиками, из которых состоит реальность.

В любом случае герои нашего повествования стоили того, чтобы поговорить о них. Как сказано в предисловии, мир гэндай ёкай изменчив, мобилен и восприимчив к новым веяниям. Некоторые персонажи демонстрируют удивительную устойчивость, некоторые постепенно теряют свои позиции. На наш взгляд, главным признаком живучести того или иного чудища в области фольклора является разнообразие сюжетов, связанных с ним.

Было бы интересно (хотя и вряд ли возможно) вернуться к данной теме через десять или пятнадцать лет и посмотреть на те изменения, которые неизбежно случатся в мире городских легенд Японии. Кто-то из персонажей наверняка уйдёт в тень и останется только в памяти особо пунктуальных знатоков ковайбанаси, кто-то сохранит свои позиции, и на сцену выйдут новые герои, представить которых мы просто не можем в силу ограниченности человеческого воображения. В одном нет сомнений: мир городского фольклора, как своеобразное явление современной культуры, останется неизменным спутником человека. Обилие технических новинок и общее развитие не играют здесь большой роли, так как первично бессознательное стремление человека сохранить в мире вокруг себя некую территорию, вроде той, что на средневековых картах помечалась как «здесь живут драконы».

В нашем случае на карте современного мегаполиса уместно размашисто набросать: «Здесь живут городские легенды».



Антон Власкин. Историк. Много лет интересовался фольклором разных народов. Совершив путешествие в Японию, проникся удивительным миром японских легенд. Автор книги «Японская нечисть. Ёкай и другие», «Японские призраки. Юрей и другие». На этот раз решил обратиться к фольклору, который формируется у нас на глазах.


Юлия Чернышёва. Японовед и переводчик. Интересуется Японией во всех ее проявлениях. Работает гидом для японских гостейв Москве. Путешествовала по Стране восходящего солнца, собирая современные городские легенды.


Загрузка...